ScienceofAcupunctureandMoxibustion《针灸学理论和基础知识》
针灸学课件PPT英语
courseware PPT (Englis
目录
• Introduction to Acquisition • Theory of Channel and Collectors • Techniques of Acquisition and Moxibustion • Indications and Holdings of Acquisition • Case Studies and Practical Applications
Qi and Blood Flow
Qi and blood flow through these channels under the control of acupuncture points, which act as gateways for the flow of energy.
Meriห้องสมุดไป่ตู้ians
Five Elements Theory
This theory posits that the body's organs are interconnected and influenced by the five elements—wood, fire, earth, metal, and water. Acupuncture and moxibustion treatments are based on this theory.
Acupuncture can help relieve stiffness or arthritis in the joints.
Digestive Disorders
Acupuncture can be used to treat digestive disorders such as constipation, diarrhea, and stomach pain.
中医基础理论英文单词
每日单词1.学科【中医基础理论】2017-3-21中药Chinese materia medica [mə'tɪərɪr]中药学Chinese materia medica中医药traditional Chinese medicine and pharmacology [fɑrməˈkɑlədʒɪ]中西医结合integration of traditional and western medicine方剂学prescriptions of Chinesemateria medica中医皮肤科学 dermatology of TCM [,dɝmə'tɑlədʒi]中医肛肠科学 proctology of TCM [prɑk'tɑlədʒi]中医妇科学gynecology of TCM [,gaɪnə'kɑlədʒi]中医儿科学pediatrics of TCM[,pidi'ætrɪks]中医眼科学ophthalmology of TCM [,ɑfθæl'mɑlədʒi]中医耳鼻喉科学otorhinolaryngology of TCM [,oto,raɪno,lærɪŋ'ɡɑlədʒi]中医骨伤科学 osteology and traumatology of TCM [,ɑstɪ'ɑlədʒi] [,traʊmə'tɑlədʒi]中医急诊学science of emergentology of TCM针灸学science of acupuncture and moxibustion of TCM中医推拿学science of tuina of traditional Chinese medicine中医养生学science of preservation of traditional Chinese medicine中医康复学science of rehabilitation of traditional Chinese medicine中医护理学science of nursery of traditionalChinese medicine温病学science of epidemic febrile disease of TCM ['fibraɪl]药用植物学pharmaceutical botany [,fɑrmə'sutɪkl]【中医基础理论】2017-3-22中药化学chemistry of Chinese materia medica中药药理学pharmacology of Chinese materia medica中药鉴别学identification of Chinese materia medica中药炮制学science of processing Chinese materia medica中药药剂学pharmacy of Chinese materia medica中药制剂分析 analysising drug form of Chinese materia medica中国医学史Chinese medical history中医文献学Chinese medical literature中医各家学说 theories of schools of traditional Chinese medicine医案medical record国家中医药管理局State Administration of Traditional Chinese Medicine中华中医药学会China Association of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy世界针灸学会联合会The World Federation of Acupuncture-Moxibustion Societies中国针灸学会 China Association of Acupuncture and Moxibustion中国中西医结合学会Chinese Association of the Integration of Traditional and Western Medicine中国民族医药学会Chinese Association of Minority Medicine阳生阴长:yin growing while yang generating阳杀阴藏:yin concealing while yang declined阴静阳躁:static yin and dynamic yang阳化气,阴成形:yang transforming qi while yin constituting form【中医基础理论】2017-3-23阴阳平衡:yin-yang balance阴阳调和:yin-yang harmony阴阳交感:interaction of Yin and Yang阴阳自和:spontaneous harmonization of yin and yang阴阳对立:opposition of yin and yang阴阳互根:interdependence of Yin and Yang阴阳消长:mutual consuming of Yin and Yang阴阳转化:Inter-transformation of Yin and Yang阴阳互根:mutual rooting of Yin and Yang阴生于阳:Yin originating from yang阳生于阴:yang originating from Yin孤阳不生:solitary yang failing to grow独阴不长:solitary yin failing to develop阴偏盛:Preponderance (Excess) of Yin阳偏盛:Preponderance (Excess) of Yang[prɪ'pɑndərəns]阴偏衰:Weakness (Deficiency) of Yin阳偏衰:Weakness (Deficiency) of Yang重阴必阳:extreme yin turning into yang重阳必阴:extreme yang turning into yin阴平阳秘,精神乃治:when yin is at peace and yang is compact essence-spirit is normal 阴阳离决,精气乃绝:when yin and yang separate, essential qi expires【中医基础理论】2017-3-24阴阳偏盛:preponderance of yin or yang阴阳两虚:Dual deficiency of yin and yang阴虚阳亢:Yin deficiency with yang hyperactivity阴盛阳衰:Exuberance of yin with decline of yang [ɪg'zjʊbərəns]亡阴亡阳:yin collapse; yang exhaustion阳胜则阴病:when yang prevails, yin ails阴胜则阳病:when yin prevails, yang ails阴阳失调:yin-yang disharmony阳损及阴:yang impairment affects yin阴阳乖戾:yin-yang perversion阴阳胜复:Alternative preponderance of yin and yang阴竭阳脱:Yin exhaustion and yang collapse阴盛格阳:exuberant yin repelling yang阳胜则热:excess of yang causing heat; exuberance of yang leads to heat阴盛阳衰:exuberance of yin with decline of yang阴阳俱损:simultaneous consumption of yin and yang扶阳退阴:strengthening yang to reduce yin滋阴抑阳:enrich yin and repressing yang阳中求阴:seek yin from yang阳病治阴:Treating yang disease from yin【中医基础理论】2017-3-25阴阳平衡: balance of yin and yang; Yin-yang balance; balance between yin and yang阴平阳秘:Yin is even (steady) and yang is sound (firm).阴阳失调:disharmony of yin and yang; imbalance of yin and yang阴阳调和:Harmony of yin and yang调和肝胃:Harmonizing the liver and stomach水曰润下:Water characterized by moistening and descending火曰炎上:Fire characterized by flaring up木曰曲直:Wood characterized by bending and straightening金曰从革:Metal characterized by changing土爰稼穑:Earth characterized by sowing and reaping木克土,土生金,金克木:Wood controls Earth, but Earth generates Metal, which controls Wood 母病及子:disease of the mother affects the child子病及母:disease of the child affects the mother子盗母气:child stealing the mother's qi【中医基础理论】2017-3-28虚则补其母:deficiency is treated by supplementing the mother实则泻其子:excess is treated by draining the child补母泻子:supplementing the mother and draining the child滋水涵木:replenishing water to nourish wood培土生金:reinforcing earth to generate metal益火补土:tonifying fire to supplement earth金水相生:mutual generation between metal and water抑强扶弱:restrain the powerful and help the weak抑木扶土:inhibiting wood and strengthening earth培土制水:cultivating earth to control water佐金平木:assisting metal and calming wood泻南补北:purging the south (fire) and nourishing the north (water)精:Essence【中医基础理论】2017-3-29三宝:three treasures先天之精:prenatal/innate essence [,pri'netl]后天之精:postnatal/acquired essence脏腑之精:essence of the bowels and viscera ['vɪsərə]生殖之精:reproductive essence水谷之精:essence of grain and water推动作用:Propelling温煦作用:Warming防御作用:Protecting固摄作用:Fixating ['fɪkset]气化作用:Qi-transforming气机:qi movement气化:qi transformation升:upward movement / ascending降:downward movement / descending出:Outward / going out入:inward / coming in【中医基础理论】2017-3-30元气:primary qi / genuine qi (most essential qi in the body)宗气:pectoral qi; ancestral qi (it accumulates in the chest) ['pɛktərəl] 营气:nutrient qi (forms blood to nourish body)卫气:defensive qi; protective真气:genuine qi正气:healthy qi; normal qi中气:middle qi藏象 viscera manifestation肾间动气:stirring qi of the kidney region心主血:the heart governs the blood肝藏血:the liver stores the blood脾统血:the spleen manages the blood津:thin fluid/fluid liquid液:thick fluid/liquid humor五液:five humors;visceral humor2017-3-31汗:sweat泪:tears涕:snivel美 ['snɪvl]涎:drool; thinner saliva[drul] [sə'laɪvə]唾:spittle; thicker saliva['spɪtl]气为血之帅:qi is the commander of the blood血为气之母:blood is the mother of qi精血同源:essence and blood are of the same source津血同源:liquid and blood are of the same source神:Mind魂:Ethereal Soul[ɪ'θɪrɪəl]魄:Corporeal Soul[kɔr'pɔrɪəl]意:Intellect志:Will-power五脏:five viscera六腑:six bowels奇恒之府:extraordinary organs【中医基础理论】2017-4-1心主血脉:It governs Blood & vessels心藏神:It houses the Mind其华在面:It manifests in the complexion开窍于舌:It opens into the tongue在志为喜:It is related to joy在液为汗:It controls sweat君主之官 monarch organ主血脉 governing blood and vessels主藏神 storing spirit主通明 governing smoothness and brightness肺为娇脏:delicate viscus主宣发与肃降:They control diffusing and descending of Qi and Body Fluids主气司呼吸:They govern Qi and respiration主通调水道:They regulate Water passages朝百脉,主治节:They control channels and blood vessels,and regulate all physiological activities 在体合皮:They control the skin其华在毛:They manifest in the body hair开窍为鼻:They open into the nose在液为涕:The control nasal mucus在神为魄:They house the Corporeal Soul在志为忧(悲):They are affected by worry, grief and sadness【中医基础理论】2017-4-2脾气主升:It controls the ascending of Qi喜燥恶湿:likes dryness and is averse to dampness主运化:It governs transformation and transportation主统血:It controls the Blood在体合肉,主四肢:It controls the muscles and the four limbs在窍为口,其华在唇:It opens into the mouth and manifests in the lips在液为涎:It controls saliva脾舍意:It houses the Intellect在志为思:It is affected by pensiveness肝为刚脏:liver is the unyielding viscus肝主升发:liver governs upbearing and effusion主疏泄:It ensures the smooth flow of Qi主藏血:It stores Blood在体合筋:It controls the sinews其华在爪:It manifests in the nails在窍为目:It opens into the eyes在液为泪:It controls tears肝舍魂:It houses the Ethereal Soul在志为怒:It is affected by anger【中医基础理论】2017-4-3藏精,主生长发育与生殖:Store Essence and govern birth, growth, reproduction and development 主水:Govern Water主纳气:Control the reception of Qi在体合骨,生髓:Produce Marrow, fill up the brain and control bones在窍为耳及二阴:Open into the ears &the two lower orifices['ɔrəfɪsɪz]其华在发:Manifest in the hair在液为唾:Control spittle ['spɪtl]肾舍志:House the Will-power肾主命门:Control the Gate of Life (Minister Fire)The Gallbladder贮藏和排泄胆汁:It stores and excretes bile [ɪk'skrit] [baɪl]主决断:It controls decisiveness [dɪ'saɪsɪvnəs]The Stomach后天之气之根:Root of Post-Heaven Qi水谷之海:the Sea of water and grains主通降:Controls the descending of Qi/free downflow喜润恶燥:likes moisture and is averse to dryness ['mɔɪstʃɚ]主受纳:Controls receiving / intake主腐熟水谷:Controls the rotting and ripening of food['rɔtiŋ] ['raɪpən]太仓:Great Granary['grænəri]【中医基础理论】2017-4-4The Small Intestine主受盛化物:controls receiving and transforming主泌别清浊:separates the clear and turbid ['tɝbɪd]The Large Intestine主传化糟粕:Controls passage and conduction//governs the conveyance and transformation of waste 大肠主津:it governs fluids通行元气:It mobilizes the Original Qi运行水液:It controls the transportation and penetration of Qi [,pɛnɪ'treʃən]上焦如雾:The Upper Burner is like mist.中焦如沤:The Middle Burner is like foam (fermenter). [fom] [fɚ'mɛntɚ下焦如渎:The Lower Burner is compared to sluice (drainage ditch).[slus] 水闸脑:Brain髓:Marrow骨:Bones脉:Blood Vessels胆:Gall Bladder女子胞:Uterus['jutərəs]主持月经:it regulates menstruation孕育胎儿:it houses the fetus during pregnancy ['fitəs]心肾相交:heart-kidney interaction心肾不交:heart and kidney failing to interact水火既济:coordination between water and fire肝肾同源:liver and kidney are of the same source【中医基础理论】2017-4-5脾为生痰之源,肺为贮痰之器:spleen is the source of phlegm formation, lung is the receptacle that holds phlegm五体:five constituents筋:sinew; tendon ['sɪnju]脉:vessel肉:flesh皮:skin骨:bone皮毛:skin and hair腠理:striae and interstices['straii:]玄府:sweat pore(mysterious mansion) [pɔr]. 气孔['mænʃən] 大厦气门:sweat pore (qi gate)肌:muscle; flesh宗筋:convergence of tendon; penis (and testes)['pinɪs]面:face颈项:neck (and nape)[nep]胸胁:chest and hypochondrium[,haɪpə'kɑndrɪəm]脘腹:stomach duct and abdomen腰背:lumbus and back四肢:Four limbs前阴:external genitalia (anterior yin) [,dʒɛnə'teljə]后阴:anus (posterior yin)['enəs]五官:five sense【中医基础理论】2017-4-6七窍:seven orifices九窍:nine orifices清窍:clear orifice上窍:upper orifice下窍:lower orifice苗窍:signal orifice外因:external cause内因:internal cause不内外因:cause neither internal nor external / miscessaneous causes of disease 其他致病因素:other pathogens病理产物:pathological products六淫:six excesses疠气:pestilential qi [,pɛstɪ'lɛnʃl]风:wind寒:cold暑:summer-heat湿:dampness燥:dryness火:fire喜:joy怒:anger:忧:worry/anxiety思:pensiveness/thought悲:sadness/sorrow恐:fear 惊:shock/fright【中医基础理论】2017-4-7怒伤肝: anger affecting the Liver喜伤心: joy affecting the Heart思伤脾: pensiveness affecting the Spleen悲伤肺: sadness affecting the Lungs恐伤肾: fear affecting the Kidneys.饮食失宜:improper diet饮食不节:improper eating habit过饥(进食不足):insufficient eating过饱:overeating饮食不洁:eating unclean food五味偏嗜:flavor predilection偏嗜肥甘:predilection for greasy food['grisi] [,prɛdl'ɛkʃən]过食生冷:overconsumption of raw or cold foods劳逸不当:overwork or lack of exercise过劳:overwork/overstrain劳力过度:excessive physical work劳神过度:excessive mental work房劳过度:excessive sexual activity过逸:lack of exercise体逸太过:lack of physical exercise神逸太过:lack of mental exercise邪气、病邪:evil/pathogen/pathogenic factor外邪:external evilFrom: 国医英语QQ群459509898【中医基础理论】2017-4-8内生五邪:five endogenous evil客邪:visiting evil/intruding pathogen时邪:seasonal evil合邪:combined evil浊邪:turbid evil毒:toxin热毒:heat toxin胎毒:fetal toxin蛊毒:parasitic toxin恶气:malign qi外感:external contraction内伤:internal damage劳倦:fatigue due to overstrain劳复:relapse due to overwork跌打损伤:injuries due to knocks and falls禀赋不足:constitutional insufficiency先天不足:inadequate natural endowment后天失调:lack of proper care after birth水土不服:failure to acclimatize to a new environment【中医基础理论】2017-4-9心藏神heart storing spirit肺藏魄 lung storing inferior spirit肝藏魂liver storing soul脾藏意 spleen storing idea肾藏志kidney storing will调节脏腑机能regulate viscera function主宰dominate/dictate/govern/decide疏泄catharsis [k ə'θɑrs ɪs]升降出入coming out and entering维系hold together精 jing (as the world origin in ancient philosophy )气 qi (as the world origin in ancient philosophy )精气学说 theory of jingqi生殖之精 essential substance for reproduction有形物质 tangible material感应 induction水地说 hypothesis of jing originating from water and earth [ha ɪ'p ɑθəs ɪs]运气说 hypothesis of qi originating from cloud and air元气 primordial qi [pra ɪ'm ɔrd ɪəl]From: 国医英语QQ 群459509898【中医基础理论】2017-4-10(元)气一元论 monism of qi阴阳:yin and yang the two opposing principles in nature变化:variation子午线:meridian (厥阴:jueyin meridian)太阴:lunar太阳:sunshine阴阳交感:interaction of yin anyang阴阳互藏:yinyang mutual hiding阴阳转化:mutual transformation between yin and yang阴阳消长:waxing and waning of yinyang阴阳相关:the relativity of yin and yang阴阳对立制约the opposition of yin and yang阴阳互根互用interdependence and interpromotion of yin and yang筋骨~阳中之阴skin and muscles~yang within yangtendon and bone~yin within yang阴阳失调imbalance of yin and yang ;五行学说doctrine of five elements春夏养阳reinforcing yang in summer to treat yang deficiency.秋冬养阴nourishing yin in water to treat yin deficiency.夏病冬治treating summer disease from winter【中医基础理论】2017-4-11木曰曲直;wood can be flexed and extended火曰炎上fire flames up土爰稼穑 earth can grow props ;水曰润下water moistens and flows downward气机qi activity气化qi transformation五行相生inter-promotion of five elements五行相克inter-inhibition of five elements五行制化relationship of promotion and restriction of five elements五行相乘inter-invasion of five elements五行相侮reverse restriction in five elements五行胜复resistance of oppressed elements母病及子mother-organ disorder involving its child-organ子病及母child-organ disorder involving its mother-organ滋水涵木 replenishing water to nourish woodFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898培土生金 reinforcing earth to generate metal益火补土 tonifying fire to supplement earth金水相生 mutual generation between metal and water抑木扶土 inhibiting wood and strengthening earth培土制水 cultivating earth to control water佐金平木 assisting metal and calming wood泻南补北 purging the south (fire) and nourishing the north(water)阴阳自和 reestablishment to yin-yang equilibrium阴阳平衡 both yin and yang in equilibrium满而不实:full of essence without foodstuff实而不满:full of foodstuff without essence【中医基础理论】2017-4-12心主神明:heart controlling metal activities肺为娇脏:lung being the delicate organ肝为刚脏:liver being the resolute zang-organ脾为孤脏:spleen being the solitary zang-organ泌别清浊: separating the clear from the turbid脑为髓海:brain being the marrow sea命门:vital gate罢极之本:source of endurance五脏之本 the source of vital essence of five ZANG-organs水谷之海 reservoir of water and grains腐熟水谷 digesting food以降为和 taking descent as the normal functional tendency of FU-organs小肠主液 the small intestine being concerned with the thick and turbid body fluid 大肠主津 the large intestine governing the body fluids州都之官 the viscus likened to a pond; the urinary bladder决渎之官 the organ in charge of water circulation上焦如雾 upper energizer acting as fog女子胞 uterus【中医基础理论】2017-4-13后天之本 source of acquired constitution先天之本 congenital foundation罢极之本 source of endurance上焦如雾 upper —jiao resembling mistFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898中焦如沤 middle —jiao resembling fermenter下焦如渎 lower —jiao resembling drainage三焦 three warmers ,three burners ,tri-jiao奇恒之腑 extraordinary fu-organs肝开窍于目 the liver opens into the eyes惊恐伤肾 fear impairing kidney悲忧伤肺 melancholy impairing lung思虑伤脾 worry impairing spleen暴喜伤心 overwhelming joy impairing heart大怒伤肝 rage impairing liver精气为满 essence is characterized by fullness水谷为实 food is characterized by solidness魄 inferior spirit心为君主之官 the heart is the monarch organ心在窍为舌 the heart opens into the tongue在志为喜 associating with joy in emotions在液为汗 sweat in secretions其华在面 manifesting on the face主血脉 control the blood and vessel心藏神 the heart is to govern the mind【中医基础理论】2017-4-14心与小肠相表里 it meridian connects with the small intestine with which it is internally and externally related肺为华盖 the lung is compared to the “canopy ”肺与大肠相表里 it's meridian is internally and externally related to the large intestine 肾藏精 kidney storesessence在时为 the time supports spring在志为怒 with aspiration in fury五脏 five solid organs辩证论证 selection of treatment based on the differential diagnosi小肠 intestinum tenue膀胱 cystitis命门 vitaport;相火 prime-minister fire;怒伤肝 excessive rage impairs the liver天癸 sexual function of both sexes月经 menstruation心肾不交 disharmony between the heart and kidney生痰之源 source of phlegm纳运相得 inter-promotion between containing and digestion升降相因 interdependence between ascending and descending后天之本 source of acquired constitution冲脉 chong channel元气 vigour From: 国医英语QQ 群459509898【中医基础理论】2017-4-15藏泄互用 interdependence between storing and discharging精血同源 the essence and blood share the same orgin血液运行 blood circulation血虚 blood asthenia 血瘀 blood stasis血热 blood-heat 血寒 blood-cold血液生化不足 insufficiency of blood面色无华 pale complexion急慢性出血 acute and chronic hemorrhage血脉和利 harmony of blood and smoothness of the vessels气虚血瘀 qi asthenia and blood stasis气滞 qi stagnation气不摄血 failure of qi to control blood经脉meridian ;络脉collateral经络学说 theory of meridians and collaterals十二正经 twelve regular channels奇经八脉 eight extra channels十二经别 twelve divergent channels十五别络 fifteen large collaterals十二经筋 twelve meridian musculatures十二皮部 twelve cutaneous areas孙 络 minute collateral浮 络 superficial collaterals【中医基础理论】2017-4-16阴胜则阳病 an excess of yin leads to deficiency of yang(阳胜则热 predominance of yang generating heat )木乘木虚 the wood over-restrains the earth虚寒证 deficiency-cold syndrome木火刑金 wood-fire impairs the metal金水相生 generation between the metal and water生克制化 interrelationship between generation and restriction相乘相侮 over-restriction and reverse restriction生中有制 restriction within generation相生相克 mutual generation and restrictionFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898生我,我生 to be generated and to generate阴阳胜复 alternative predominance of yin and yang扶阳退阴 strengthening yang to reduce yin祛风散寒 expelling/eliminating wind to dispersing cold督脉 governor vessel任脉 conception vessel冲脉 thoroughfare vessel带脉 belt vessel阴蹻、阳蹻脉 Yinqiao vessel, Yangqiao vessel阴维、阳维脉 Yinwei vessel and Yangwei vessel.脾之大络 the large spleen collateral缺盆中痛 pain in the supraclavicular fossa肺经 the lung vessel【中医基础理论】2017-4-17阳脉之海sea of yang meridians(governor vessel)阴脉之海sea of yin meridians(conception vessel)任主胞胎conception vessel governing uterus and gestation十二经脉之海sea of the twelve meridians(thoroughfare vessel)血海blood sea手太阴肺经lung channel of hand taiyin手阳明大肠经large intestine channel of hang yangming足阳明胃经stomach channel of foot yangming足太阴脾经spleen channel of food taiyin手少阴心经heart channel of hand shaoyin手太阳小肠经 small intestine channel of hand taiyang足太阳膀胱经 bladder channel of foot taiyang足少阴肾经 kidney channel of foot shaoyin手厥阴心包经 pericardium channel of hand jueyin手少阳三焦经 tri-jiao(energizer) channel of hand shaoyang足少阳胆经 gallbladder channel of foot shaoyang足厥阴肝经 liver channel of foot jueyin虚里 heart apex人迎脉 man's prognosis pulse头为诸阳之会 the head is the junction of all yang meridians体质 physiqueFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898【中医基础理论】2017-4-18禀赋 natural endowment稚阴稚阳 immature yin and yang劳则气耗 overexertion leading to qi consumption痰湿体质 the phlegm –dampness constitution个体差异性 individual variation相对稳定性 relay satellite群体趋同性 group convergence动态可变性 dynamic variability形神合一 harmonization between soma and spirit体格 physique体型 body type人格 personality气质 temperament性格 character素质 heredity理想体质 ideal body constitutions病势 disease tendency质化(从化) property transformation【中医基础理论】2017-4-19体质强弱 (body )constitutional state/ conditions of constitution平和质 mild constitution因人制宜 treatment in accordance with the patient's individuality生长发育水平 level of production营养状况 condition of nutrition体质的评价指标 the evaluation index of constitution先天禀赋 natural endowment体质强壮 robust constitution体质虚弱 weak constitution机体的抗病能力 body resistance外邪 exterior pernicious influences语声低微 whispering voice懒言 reluctance to speak自汗 spontaneous sweating盗汗 night sweats思虑太过 excessive mental activities形寒肢冷cold extremities淋雨涉水 being drenched by rain [drent ʃd]渴不欲饮 thirst without the desire to drink大渴 unquenchable thirst [ʌn'kwen(t)ʃəb(ə)l]From: 国医英语QQ 群459509898【中医基础理论】2017-4-20六淫 six evils行痹 wind arthralgia [ɑr'θræld ʒə]痛痹 arthritis着痹 localized pain disorder caused by moist heteropathy /,het ə'r ɔp əθi/ 反应性异常 风邪 wind evil阳邪 yang pathogens内因 internal cause风疹 nettle rash病起过用 overuse causing disease三因学说 theory of three types of disease causes六淫 six excesses外风 external wind内风 internal wind内寒 internal cold内湿 internal dampness内燥 internal dryness内火 internal fire戾气 pestilent qi淤血 static blood血热 blood heat痰饮phlegm retention湿热damp heat【中医基础理论】2017-4-21风寒表证superficial cold syndrome里热证internal heat syndrome湿性重浊dampness is heavy and turbid眩晕耳鸣dizziness and vertigo气机失调disorder of qi movement大怒郁怒伤肝rage and depression impair liver七情内伤internal impairment due to seven emotions得温则减,遇寒加剧relieved by warming,aggravated by more cold正气 healthy qiFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898邪气 pathogenic factors感邪即发 acute onset after affected徐发 chornic onset伏而后发 latent onset继发 secondary onset合病 simultaneous onset并病 following onset复病 recurrence【中医基础理论】2017-4-22重感致复 re-affectedness causing recurrence内伤七情 internal injury due to seven emotions怒则气上 excessive anger drives qi to flow upward喜则气缓 excessive joy makes qi sluggish悲则气消 excessive sorrow consumes qi恐则气下 excessive fear drives qi to flow downward惊则气乱 excessive fright disorders qi思则气结 excessive thought stagnates qi内生五邪 five internal excesses饮食劳倦 improper diet and over strain不内外因 causes neither internal nor external病机学说:pathology虚实错杂:mixture of asthenia and sthenia邪胜正衰:prosperous pathogen with asthenic healthy qi虚:asthenia 实: sthenia大实有羸状:excessive sthenia manifesting as excessive asthenia虚实真假:pseudo or ture manifestation of asthenia and sthenia正虚邪恋:asthenia healthy qi with pathogen lingering虚中夹实:asthenia with sthenia【中医基础理论】2017-4-23虚实转化:inter-transformation between asthenia and sthenia因虚致实:sthenic symptoms caused by asthenia风气内动:internal generation of windFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898热极生风:extreme heat causing wind syndrome肝阳化风:hyperactive liver-YANG causing syndrome of liver-wind阴虚风动:wind formation from yin deficiency血虚生风:wind formation from blood deficiency血燥生风:wind formation from blood dryness痰瘀生风:phlegm stasis causing wind寒从中生: endogenous cold formation湿浊内生:dampness originating from interior津伤化燥:dryness caused by consumption of body fluid邪气盛则实 exuberance of pathogenic factors leads to sthenia精气夺则虚 loss of essence leads to asthenia邪正盛衰superabundance or decline between healthy qi and pathogenic factors阴阳失调 imbalance between yin and yang气血失常 disorder of qi and blood经络和脏腑功能紊乱 dysfunction of the viscera and meridians阴阳互损 mutual consumption of yin or yang阴阳的格拒 mutual rejection between yin and yang阴阳的亡失 loss of yin or yang【中医基础理论】2017-4-24内生五邪 five endogenous pathogenic factors气滞血瘀 blood stasis due to qi deficiency气不摄血 qi fails to consolidate blood气不行水 qi not moving water气津两虚 deficiency of both qi and fluids瘀血痰饮 stagnated blood and phlegm retention津液耗伤 consumption of body fluid热扰心神 pathogenic heat disturbing the mind风痰阻络 wind-phlegm obstructing the channels胸闷如窒 a suffocating sensation in the chest内生五邪 five endogenous evils饮食不洁:unhygienic diet五味偏嗜: be addicted to one of the five flavours疳积:infantile malnutrition痰饮证phlegm retention syndrome体质差异the discrepancy of physique发育障碍eccyliosis戾气:epidemic pathogenic factor综合症:syndrome诊断失误 the error of diagnosis烧烫伤pathogeny burn and scald [p ə'θɔd ʒini]发病 disease onsetFrom: 国医英语QQ 群459509898【中医基础理论】2017-4-25正气 healthy qi邪气 pathogenic qi卒发 acute onset徐发 chronic onset伏发 latent onset继发 secondary onset合病 simultaneous onset并病 following onset复发 recurrence治病求本 treatment aiming at its pathogenesis急则治标 symptomatic treatment in acute condition缓则治本 radical treatment in chronic case标本兼治 treating both manifestationand root couse of disease治未病 preventive treatment of disease同病异治 treating same disease with different methods异病同治 treating different diseases with same methods因时治宜 treating in accordance with seasonal condition因地制宜 treating in accordance with local condition因人制宜 treating in accordance with the patient's individuality望神 inspection of spirit【中医基础理论】2017-4-26眼神 expression in one's eyes气色 complexion神情 expression体态 posture望色 inspection of color常色 normal complexion病色 sickly complexion五色主病 diseases reflected by five colours;望色十法 ten-principle examination of the complexion四诊合参 comprehensive analysisof data gained by fourdiagnostic methods内证 interior syndrome外证 exterior syndrome平人 healthy personFrom: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898八纲辨证 eight principal syndrome differentiation六经辨证 syndrome-differentiation of the six meridians辨病 disease differentiation卫气营血辨证 wei-qi-camp-blood syndrome differentiation常规医学:Conventional Medicine主流医学:Mainstream health care对抗疗法:Allopathic Therapy顺势疗法:Homeopathic therapy【中医基础理论】2017-4-27中西医结合:Integration of traditional Chinese and western medicine有机整体:organic whole形神统一:unity of the body and spirit天人相应:correspondence between human and universe证:Syndrome/Pattern症:symptom征:sign辨证:Syndrome Differentiation/Pattern Identification辨证论治:①Treatment based on Pattern Identification②Pattern Identification and Treatment诊断与保健体系a system of diagnosis and health-care approachesA highly sophisticated set of practices designed to cure illness and to maintain health andwellbeing辅助医学:Complementary Medicine 替代医学:Alternative Medicine天气 celetial qi地气 earth qi气立 establishment of general qi【中医基础理论】2017-4-28天人相应 adaptation of human body to natural environment辨证论治 treatment based on syndrome differentiation理法方药 principle-method-recipe-medicines From: 国医英语QQ 群459509898From: 国医英语QQ 群459509898。
中医药名词英文翻译01(学科相关词汇)
中医药名词英⽂翻译01(学科相关词汇)01.001中医(1)traditional Chinesemedicine;(2)traditionalChinese physician (1)起源与形成于中国的具有整体观念、辨证论治等特点的医学;(2)本学科专业职业队伍。
01.002中药Chinese materia medica在中医理论指导下应⽤的药物。
包括中药材、中药饮⽚和中成药等。
01.003中医学traditional Chinesemedicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究⼈类⽣命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。
01.004中药学Chinese materia medica中药学科的统称。
研究中药基本理论和各种药材饮⽚、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应⽤等知识的学科。
01.005中医药traditional Chinesemedicine and pharmacy中医与中药的合称。
01.006中医药学traditional Chinesemedicine and pharmacy 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。
01.007中西医结合integration oftraditional and westernmedicine 以现代医学等现代科学知识及⼿段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。
01.008中医基础理论basic theory oftraditional Chinesemedicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。
01.009中医诊断学diagnostics oftraditional Chinesemedicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。
01.010⽅剂学prescriptions of Chinesemateria medica研究治法与⽅剂配伍规律及其临床运⽤的学科。
针灸学教学方法改革
内蒙古中医药技能和娴熟程度,还侧重考核护理人员对患者提供的人文关怀、护患沟通、应急能力及相关知识等,充分体现护理人员的综合素质。
进行护士岗位技能训练,规范了护理技术操作,保障护理安全,进一步提高护士的工作能力和水平,确保每一位患者得到安全、有效、满意的护理服务,全面推进了医院管理年活动及医院评审工作扎实广泛的开展。
实施护士岗位技能培训,使护士护理技能明显提高,是提高护理服务质量的有效措施。
参考文献[1]李秀娥,王玉玲,全海燕.急诊专科护士培训模式的操作与时间[J].护理管理杂志,2002,2(4):50.*内蒙古医学院(010059)2012年8月21日收稿摘要:就《针灸学》传统教学中存在的弊端,结合在教学及临床中的心得体会,为提高教学效果,从教学观念、教学手段、教学方式、考试形式等方面改革进行论述。
关键词:针灸学,教学方法,改革中图分类号:R245文献标识码:B文章编号:1006-0979(2012)20-0106-02针灸学教学方法改革王琦*Acupuncture and moxibustion teaching method reform Abstract :as"acupuncture"tradition of the drawbacks in the teaching,combining teaching and in clinical experiences,in order to improve the effect of teaching,from teaching concept,teaching means,teaching method,examination form and other aspects of reform are discussed.Key words :the science of acupuncture and moxibustion,teaching method,reform《针灸学》是一门临床学科,集中了从基础到临床的全部知识,内容颇多,而随着教学改革的不断深入和发展,学时数不断减少,要想让学生在有限的时间内熟练掌握教材的基本内容,又要具有独立的临床应用能力,对学校和任课教师提出了较高的要求,一方面要求教师对教学内容进行浓缩和提炼,另一方面要激发学生的学习积极性和培养学生实践的能力。
【51Talk-用英语介绍非遗文化】人类非物质文化遗产代表作:中医针灸
人类非物质文化遗产代表作:中医针灸Acupuncture and moxibustion of traditional Chinese medicine Acupuncture and moxibustion is a medical method of traditional Chinese medicine, which has been widely used in China, as well as in Southeast Asia, Europe and the Americas.针灸是传统中医的一种医疗手段,除在中国得到广泛应用之外,在东南亚、欧洲和美洲地区也有实践。
Acupuncture and moxibustion theory holds that the human body is like a small universe connected by various meridians. By stimulating the meridians physically, it is possible to promote the self-regulation function of the human body and bring health to patients.针灸理论认为,人体如同一个由各种经络连接起来运行的小宇宙,通过物理刺激经络,就有可能促进人体的自我调节功能并为病人带来健康。
Stimulation methods include using moxa velvet to burn or needling the acupoints of these channels to promote the body to restore balance, thus achieving the purpose of prevention and treatment of diseases.刺激方法包括用艾绒点炙或用针刺就这些管道的穴位,促进身体重新恢复平衡,进而达到预防和治疗疾病的目的。
针灸专业词汇英文对照
十四经LU: Lung meridian of hand-taiyin 手太阴肺经HT: Heart meridian of hand-shaoyin 手少阴心经PC: Pericardium meridian of hand-jueyin 手阙阴心包经LI: Large intestine meridian of hand-yangming 手阳明大肠经SI: Small intestine meridian of hand-taiyang 手太阳小肠经TE: Triple energizer meridian of hand-shaoyang 手少阳三焦经ST: Stomach meridian of foot-yangming 足阳明胃经BL: Bladder meridian of foot-taiyang 足太阳膀胱经GB: Gallbladder meridian of foot-shaoyang 足少阳胆经SP: Spleen meridian of foot-taiyin 足太阴脾经KI: Kidney meridian of foot-shaoyin 足少阴肾经LR: Liver meridian of foot-queyin 足阙阴肝经GV: Governor vessel 督脉GV: Gonception vessel 任脉穴位EX: Extra-points 奇穴EX-HN, Points of Head and Neck 头颈部穴EX-CA, Points of chest and abdomen 胸腹部穴位EX-B, Points of Back 背部穴位EX-UE, Points of Upper Extremities 上肢部穴EX-LE, Points of Lower Extremities 下肢部穴NIH=National Institutes of Health 美国国立卫生院science of acupuncture and moxibustion 针灸学meridians and collaterals 经络meridian-qi 经络之气,经气twelve meridians 十二经脉eight extra meridians 奇经八脉fifteen collaterals 十五络脉twelve divergent meridians 十二经别twelve muscle regions 十二经筋twelve cutaneous regions 十二皮部root and branch of meridian 标本position of starting and ending of meridian-qi 根结Meridian-qi streets 气街four seas 四海acupoint 腧穴acupoints of fourteen meridians 十四经穴extrapoints 奇穴Ashi points 阿是穴local and nearby therapeutic effect 近治作用remote therapeutic effect 远治作用special therapeutic effect 特殊作用specific points 特殊穴five Shu points 五输穴Jing-well points 井穴Xing-points 荥穴Shu-points 输穴Jing-river points 经穴He-sea points 合穴Yuan-primary points 原穴Luo-connecting points 络穴Xi-cleft points。
中医药名词英文翻译08(针灸学)
中医药名词英文翻译08(针灸学)08.001经络学subject of channel andcollateral; subject of meridianand collateral 以经络现象为依据,研究人体上下内外各部之间联系通路,以讨论中医学的生理、病理、诊断和治疗原则的一门针灸学科。
08.002腧穴学subject of point研究腧穴的位置、特点、主治、应用及其原理的一门针灸学科。
08.003刺法灸法学subject of acupuncture andmoxibustion technique 研究针灸治疗疾病的各种方法、操作技术、临床应用及其原理的一门针灸学科。
08.004针灸治疗学subject of acupuncture andmoxibustion theraphy 运用中医基础理论和经络、腧穴、刺灸法等基础知识来研究针灸预防、治疗疾病的一门针灸学科。
08.005实验针灸学subject of experimentalacupuncture and moxibustion 用实验方法研究针灸对机体的作用、作用规律、作用原理和应用技术的一门针灸学科。
08.006经络现象channel phenomenon;meridian phenomenon 在某些条件下,沿经脉循行路线呈现的感觉异常、形态异常或物理、化学指标的相对特异性变化等现象。
08.007循经感传propagated sensation alongchannel 经穴受到刺激,沿着经络循行路线产生酸、麻、胀、热等感觉的传导现象。
08.008经络诊断channel diagnostics;meridian diagnostics 以经络腧穴学说为理论基础,以穴位病理性反应的各种表现形式为指标,进行疾病证候辨别的诊断方法。
08.009经脉循行running course of channel;running course of meridian指经脉在特定的路线运行。
施行针灸技能等级考试培养实用型针灸人才_苏妆
255第15卷 第5期 2013 年 5 月辽宁中医药大学学报JOURNAL OF LIAONING UNIVERSITY OF TCMVol. 15 No. 5 May,2013为此我们按学科群的研究层次、学生的专业方向,将实验项目统一规划分为基础性、综合性、科研性不同层次实验,施行基础训练→综合实验→设计、创新实验三个层次的教学模式。
基础性实验以实验操作为主,在掌握基本技能、增强学生对理论理解记忆的同时,培养其严谨的科学作风;综合性实验是采用新知识、新技术和新方法,并将中医药内容有机地融入其中的实用性实验,目的在于培养学生综合运用学科群与中医药知识的能力;科研性实验是在专业教师指导下,自查资料、独立设计、自拟试验方案进行探索性、创造性实验。
前两者在教学计划内完成,而科研性实验大多在课外进行。
为了适应21世纪的医学发展,根据各个学科专业、层次不同,在实验教学内容上进行了较大改革,废除了一些陈旧的、低层次的验证性重复性实验16项,调整以及新增加实验13项。
同时将采用新的实验方法所设计的、具有中医药特色的、高层次的创新性实验,作为综合性常规实验项目进入正式教学内容。
目前完成创新的中医药综合性技能实验项目6项,并编写了基础医学实验基本技能实验教材(内部出版)。
3.2 多元量化考核模式的探索在学生实验课堂成绩评价标准上,改变了过去以实验报告为主的做法,采用“实验设计+动手能力+实验总结、分析”等三方面进行综合评价。
4 以开放和创新促进教学高新仪器设备的引进和更新,使原来难以开展的高难度实验得以施行,不但提高了实验教学水平,而且为新的实验项目开展提供了条件。
如采用“Morris 水迷宫跟踪系统”研究针灸、中药对实验动物的行为学和学习记忆能力的影响,不仅可客观记录动物的运行轨迹,还可以通过网络广泛的显示并存储等,该方法在国内同等中医药院校中已经处于领先水平。
几年来在完成计划内教学的同时,为大学生课余实验研究活动提高了良好的环境,本院大学生科协课外研究小组完成的“甘寒药与苦寒药对大鼠胃肠运动的不同影响”、“中药复方对大鼠中枢神经功能及脑干内5-HT 含量的影响”等课题,均是在本实验室教师指导下自行设计、自己完成的课题。
针灸 简要介绍英语版
dysfunction of certain organs in the body.
大家好
acupuncture and moxibustion
ZHANG LI JUN
大家好
1
question
◎ question 1: What is acupuncture and moxibustion ?
◎ question 2: How acupuncture and moxibustion treats disease?
针灸简要介绍--英语版 zhangli jun acupunctureandmoxibustion howacupuncture moxibustiontreats disease? answer uniquechinese treatment internaldisease externaltreatment. moxibustionconcludes two part. answer1-- stoneage, "bian shi" earliestneedle. word"acupuncture" derivedfromthe latin words "acus" (needle) "punctura"(penetration). acupuncture:use stimulatsome place (points) body.answer1-- therapyused preventdiseases applyingburning moxa humanbody surface. activeregulating functions certainorgans body.answer2---how---base mainlybased yin-yang answer2---how---way acupuncturetreatment disease depends meridians.what runqi blood,connect organs bodysurfaces allparts humanbody. humanbody has 12 regular meridians. answer2---how---purpose makehuman organs varioussubstances function normally. 纷纷 分享于 2018-03-12 16:10:10.0 针灸简要介绍--英语版 文档格式: .pptx 文档页数: 12页 文档大小: 695.18k 文档热度: 文档分类: 医学/心理学 -- 中医/养生 文档标签: 针灸 简要介绍--英语版 系统标签: 针灸 moxibustion acupuncture meridians neddles punctura
针灸学课程教学大纲-针推技能实践教学中心
《针灸学》课程教学大纲课程名称:《针灸学》课程编号:N2050165英文名称:Acupuncture and Moxibustion课程性质:必修课总学时:96讲课学时:69实验学时:27学分:6学分适用对象:七年制中医学、5+3中医学先修课程:中医各基础课程一、课程性质、目的和任务《针灸学》是祖国医学的重要组成部分,是中医各专业本科学生的必修课程,其主要内容为经络、腧穴、刺灸法与治疗四个方面。
本课程的教学目的,是使学生在学习巩固本专业理论知识的同时,掌握有关针灸的基本知识、基本理论和基本技能,达到能够运用针灸防治常见疾病的目的。
二、课程教学和教改基本要求本课程的教学范围以教材为主,加强理论与实践的有机结合,教学方法以课堂讲授为主,并根据章节内容,分别以多媒体、录象、图表等教具和设备辅助进行,以加深对教学内容的理解,增强教学效果。
由于本门课不仅是一门理论课,也是一门涉及临床多学科的实践课,在学习基本理论知识的同时,必须十分注重腧穴的定位、实践操作和临床见习、实习,将理论与实践有机地结合起来,熟练掌握针灸基本技能。
三、课程各章重点与难点、教学要求与教学内容绪言【教学要求】1、掌握针灸学的定义,明确针灸学是祖国医学的重要学科之一及掌握此学科的重要意义。
2、熟悉本课程的主要学习内容、目的、要求和学习方法。
3、了解针灸发展简史,特别是当代国内外学习、应用和研究针灸的进展情况。
【教学内容】1、针灸学的定义。
2、针灸学的主要内容,学习目的要求和方法。
3、针灸的起源、发展及历代重要针灸史实。
4、当代国内外针灸发展概况。
上篇经络腧穴第一章经络腧穴【教学要求】1、掌握经络与经络学说的定义。
2、掌握十二经络的命名、循行分布、表里属络、走向衔接规律和十二经脉流注概况。
3、掌握经络的生理功能、病理变化,经络学说在临床上的应用。
4、掌握经络系统的组成。
奇经八脉的分布、作用及特点。
5、了解十五络脉、十二经别、十二经筋、十二皮部的分布特点、作用及意义。
中医术语英文大全
中医①traditional Chinese medicine②traditional Chinese physician ①中医学的简称。
②本学科专业职业队伍。
中药 Chinese materia medica 在中医理论指导下应用的药物。
包括中药材、中药饮片和中成药等。
中医学 traditional Chinese medicine 以中医药理论与实践经验为主体,研究人类生命活动中健康与疾病转化规律及其预防、诊断、治疗、康复和保健的综合性科学。
中药学 Chinese materia medica 中药学科的统称。
研究中药基本理论和各种药材饮片、中成药的来源、采制、性能、功效、临床应用等知识的学科。
中医药 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医与中药的合称。
中医药学 traditional Chinese medicine and pharmacology 中医学与中药学的合称,侧重反映中医与中药两者共同发展,密不可分。
中西医结合 integration of traditional and western medicine 现代医学等现代科学知识及手段来继承和发展中医药,中西医学相互补充,取长补短,诊治疾病的医学形式。
中医基础理论 basic theory of traditional Chinese medicine 研究和阐明中医学的基本概念、基本理论、基本规律、基本原则的学科。
中医诊断学 diagnostics of traditional Chinese medicine 根据中医学的理论体系,研究诊察病情、判断病种、辨别证候的基础理论、基本知识和基本技能的学科。
方剂学 prescriptions of Chinese materia medica 研究治法与方剂配伍规律及其临床运用的学科。
中医内科学 internal medicine of traditional Chinese medicine 研究外感温病、内伤杂病等内科疾病诊治与预防的临床中医学。
第一讲针灸学概论
(一)针灸学理论体系的肇始时期
这一阶段主要是通过个人临床实践对针灸知识的初
步认识,大约在《黄帝内经》(简称(内经》)成书以
前。 1973年在湖南长沙马王堆三号汉墓出土的医学帛书 中,有两种古代经脉的文献,即《足臂十一脉灸经》 《阴阳十一脉灸经》,对十一经脉的循行分布、病候表 现及灸法进行了论述,这是现存最早的针灸学文献,反 映了对经络系统认识的早期面貌。
(二)针灸学理论体系的建立时期
主要从战国到秦汉,以《内经》成书为标志。《内
经》以阴阳、五行、脏腑、经络、气血津液等为主要
内容,从总体上论述了人体的生理病理及疾病的诊治 原则和方法,为中医学奠定了理论基础。其中对经络 的循行和病候、腧穴、针灸方法等,也作了比较详细 的论述,尤其是《灵枢》中有大量篇幅专门论述针灸 学理论和临床治疗,故又称之为《针经》,标志着针 灸学理论体系的基本形成。在这个时期,大约成书于 汉代的《黄帝八十一难经》(简称《难经》),以阐
复习题
1.现存最早的针灸学文献是什么?
2.针灸学理论体系建立的标志是什么?
3.在针灸学的发展针灸学的第三次总结的是
什么?
行了归纳和论述,是继《内经》之后对针灸学的又一次 总结,在针灸学发展史上起到了承前启后的作用。
唐代以后,五代、辽、宋、金、元时期,相继建立了
更为完善的针灸机构和教育体系,设立针科、灸科,、在
课程上确立了《素问》《灵枢》《难经》和《针灸甲乙经》 为必修课。 明代是针灸学发展史上较为活跃的时期,具体表现在 对前代针灸文献的整理和研究,出现了许多学术流派和争 鸣,创立了丰富的针刺手法,对于没有归经的穴位进行归 纳而形成 “奇穴”。代表性的医家和著作有徐凤的《针
经络腧穴学(双语)知到章节答案智慧树2023年山东中医药大学
经络腧穴学(双语)知到章节测试答案智慧树2023年最新山东中医药大学绪论单元测试1.Which is the earliest existing monograph on acupuncture and moxibustionand acupoints?参考答案:The ABC Classic of Acupuncture and Moxibustion《针灸甲乙经》2.Which book was written by Wang Weiyi, a medical doctor of the NorthernSong Dynasty in China?参考答案:null3.Dou Mo is the author of Guidelines of Acupuncture Classic 《针经指南》?参考答案:对4.Which book propounds the Eight Influential Points“八会穴” for the first ti mein the following books?参考答案:Difficult Classic 《难经》5.Who is the author of the Great Compendium of Acupuncture and Moxibustion《针灸大成》?参考答案:Yang Jizhou第一章测试1.According to the rule of trend directions of the Twelve Meridians, whichmeridians trend from hand to head?参考答案:Three Yang meridians of hand 手三阳经2.Which two meridians intersect under 8 cun above the medial malleolus在内踝上8寸位置发生前后交叉的两条经脉?参考答案:The meridian of foot-jueyin and meridian of foot-taiyin3.According to the distribution of the Twelve Regular Meridians, which part isconsidered as“诸阳之会”?参考答案:Head4.According to the rule of trend directions of the Twelve Meridians, whichMeridians trend from foot to abdomen(chest)腹(胸)?参考答案:Three Yin meridians of foot5.Where is the Yin meridian connected with Yin meridian (Three Yin meridiansof hand and foot) ?参考答案:Chest6. 6. Whose route can be summarized as the law of " Separating, Joining,Resurfacing and Entering "“离、合、出、入”?参考答案:The twelve divergent meridians7.Among the eight extra vessels, link vessel originates in the Baozhong 胞中? ( )参考答案:错8. 6. In the Lingshu·Jingmai《灵枢·经脉》, which meridian originates from theinner canthus of the eye目内眦?参考答案:Bladder meridian of foot-taiyang9.Which two meridians connect in the outer canthus of eye目锐眦?参考答案:GB and TE10.According to the rule of trend of the Twelve Meridians十二经脉走向规律,which Meridians trend from head to foot?参考答案:Three Yang meridians of foot第二章测试1.According to the treatise of Five Shu(Transport) points in Difficult Classic,which points can be used to treat the pain and in muscles and joints体重节痛?参考答案:Shu-stream2.According to the treatise of Five Shu(Transport) points in DifficultClassic,which points can be used to treat fever身热?参考答案:Ying-Spring3.Which Five Shu(Transport) points are situated on the tips of the fingers ortoes?参考答案:Jing-Well4.Which Five Shu(Transport) points are situated proximal to the wrist joints orankle joints?参考答案:Jing-River5.Which category of Five Shu(Transport) points can be used to treat Fu-organsdiseases?参考答案:He-Sea6.According to the treatise of Five Shu(Transport) points in Difficult Classic,which points can be used for first aid and treatment of coma心下满?参考答案:Jing-Well7.Which Five Shu(Transport) points are mostly situated on the tips of thefingers or toes手足之端?参考答案:Jing-Well8.Huangdi’s Internal Classic《黄帝内经》was the earliest book which namesAshi Points阿是穴参考答案:错9.Which kind of acupoints does the Lanwei (EX-LE7) belongs to?参考答案:Extra points10.Which Five Shu(Transport) points are located near the elbows and knees肘膝关节?参考答案:He-Sea第三章测试1.According to the characteristic of the Yuan-source point,which point is themost suited one to treat the 肠鸣,abdominal distension,diarrhea 腹泻andvomiting呕吐?参考答案:Taibai (SP3)2.Which acupoint is located at 4 cun lateral to the anterior midline of theabdomen?参考答案:Daheng (SP15)3.Which of the Eight Confluent Points is associating with Thoroughfare(Chong)Vessel冲脉?参考答案:Gongsun (SP4)4.Which acupoint is located on the palmar aspect of the forearm,1 cun abovethe transverse crease of the wrist腕掌侧远端横纹,on the radial border of the tendon flexor carpi ulnaris尺侧腕屈肌腱桡侧缘?参考答案:Tongli (HT5)5.Which acupoint is located in the anterior region of the wrist,wrist volar distalend transverse ulnar腕掌侧远端横纹尺侧端,ridial margin of flexorcarpiulnaris tendon?参考答案:Shenmen (HT7)6.Which acupoint is located with the elbow flexed,in the center between themedial end of the cubital crease and the medial epiconyle of the humerus在肘横纹内侧端与肱骨内上髁连线的中点?参考答案:Shaohai (HT3)7.Which meridian is connected the HT precedely上接?参考答案:SP8.Which acupoint is both Shu-stream point and Yuan-Primary(Source) point?参考答案:Shenmen (HT7)9.Which point is good at treating sudden loss of voice喑哑?参考答案:Tongli (HT5)10.In the Lingshu·Jingmai,which meridian enters the elbow, from there it travelsalong the posterior border of the medial aspect of the forearm to the pisiform bone of the wrist下肘内,循臂内后廉,抵掌后锐骨之端?参考答案:the meridian of hand-shaoyin11.Which of the following points is located near the elbow肘?参考答案:Shaohai (HT3)12.What is the name of the collateral of hand-shaoyin?参考答案:Tongli (HT5)13.Which meridian does the SI connect precedely?参考答案:HT14.In the Lingshu·Jingmai,which meridian ascending along the posterior borderof the later aspect of the upper arm臑外后廉?参考答案:the meridian of hand-taiyang第四章测试1.Which meridians connect with Governor Vessel in the following meridians督脉 ?参考答案:the meridian of foot shaoyang;the meridian of hand shaoyang;themeridian of hand yangming;the meridian of foot taiyang;the meridianof hand taiyang2.Which acupoints are the acupoints of Governor Vessel督脉 in the followingpoints?参考答案:Mingmen (GV4);Changqiang (GV1) ;Yaoyangguan (GV3)3.Which indications can Dazhui(GV14) be used for in clinical practice?参考答案:infantile convulsion小儿惊风;rubella风疹;stiffness in the neck项强;cold感冒;psychosis epilepsy癫狂4.Which indications can Baihui(GV20) be used for in clinical practice?参考答案:stroke中风;headache头痛;vertigo眩晕;prolapsed anus脱肛;insomnia 失眠5.Zhiyang(GV9) is on the posterior midline, in the depression below thespinous process of the 8 thoracic vertebra在脊柱区,第8胸椎棘突下凹陷中,后正中线上.参考答案:错6.Yamen(GV15)can slowly puncture perpendicularly or obliquelydownward0.5-1.0 cun in the direction of the submaxilla.哑门穴可以向下颌方向缓慢刺入0.5-1寸参考答案:对7.Fengfu(GV16) can slowly puncture perpendicularly or obliquelydownward0.5-1.0 cun in the direction of the submaxilla.风府穴可以向下颌方向缓慢刺入0.5-1寸参考答案:对8.When puncturing Yamen(GV15) and Fengfu(GV16) points, you can situpright, tilt your head slightly forward and relax your neck头微前倾,项部放松.参考答案:对9.Yamen(GV15) and Fengfu(GV16) can puncture deeply perpendicularly orobliquely upward.向上深刺参考答案:错10.Guanyuan(CV4)is on the lower abdomen, on the anterior midline, 3 cunbelow the umbilicus在下腹部,脐中下3寸,前正中线上.参考答案:对11.Zhongwan(CV12) is the Eight Converging Points and Front-Mu Points.( )参考答案:对12.Which vessel is called "the sea of Yin meridians"阴脉之海?参考答案:Conception Vessel任脉。
针灸专业词汇英文对照
十四经LU: Lung meridian of hand-taiyin 手太阴肺经HT: Heart meridian of hand-shaoyin 手少阴心经PC: Pericardium meridian of hand-jueyin 手阙阴心包经LI: Large intestine meridian of hand-yangming 手阳明大肠经SI: Small intestine meridian of hand-taiyang 手太阳小肠经TE: Triple energizer meridian of hand-shaoyang 手少阳三焦经ST: Stomach meridian of foot-yangming 足阳明胃经BL: Bladder meridian of foot-taiyang 足太阳膀胱经GB: Gallbladder meridian of foot-shaoyang 足少阳胆经SP: Spleen meridian of foot-taiyin 足太阴脾经KI: Kidney meridian of foot-shaoyin 足少阴肾经LR: Liver meridian of foot-queyin 足阙阴肝经GV: Governor vessel 督脉GV: Gonception vessel 任脉穴位EX: Extra-points 奇穴EX-HN, Points of Head and Neck 头颈部穴EX-CA, Points of chest and abdomen 胸腹部穴位EX-B, Points of Back 背部穴位EX-UE, Points of Upper Extremities 上肢部穴EX-LE, Points of Lower Extremities 下肢部穴NIH=National Institutes of Health 美国国立卫生院science of acupuncture and moxibustion 针灸学meridians and collaterals 经络meridian-qi 经络之气,经气twelve meridians 十二经脉eight extra meridians 奇经八脉fifteen collaterals 十五络脉twelve divergent meridians 十二经别twelve muscle regions 十二经筋twelve cutaneous regions 十二皮部root and branch of meridian 标本position of starting and ending of meridian-qi 根结Meridian-qi streets 气街four seas 四海acupoint 腧穴acupoints of fourteen meridians 十四经穴extrapoints 奇穴Ashi points 阿是穴local and nearby therapeutic effect 近治作用remote therapeutic effect 远治作用special therapeutic effect 特殊作用specific points 特殊穴five Shu points 五输穴Jing-well points 井穴Xing-points 荥穴Shu-points 输穴Jing-river points 经穴He-sea points 合穴Yuan-primary points 原穴Luo-connecting points 络穴Xi-cleft points。
中医四大名著的英文名
局方发挥 Elaboration of Bureau Prescription 中医综合性著作,元 代朱震亨撰。
回回药方 Huihui Formularies 方剂著作,未著撰人, 约成书于元末。
丹溪心法 Danxi's Mastery of Medicine 中医综合性著作,旧题元代 朱震亨撰,明代程充校订。
串雅外编 External Therapies 灵胎医学全书 Xu Lingtai's Complete Medical Book 著作,清代徐大椿撰。
神农本草经 Shennong'sClassic of Material Medical 药著作,约成书于西汉以前。
现存最早的中
难经 Classic of Questioning中医理论著作,旧题秦越人撰,约成书 于东汉以前。
伤寒杂病论 Treatise on Cold Pathogenic and Miscellaneous Diseases 中医临床著作,东汉张仲景撰。已佚。后世根据该书佚文,分别整理 成《伤寒论》、《金匮要略》。
Down 中医眼科著作,未著撰人,约宋元间编撰。
汤液本草 Material Medical for Decoctions中药著作,元代王好古 撰。
瑞 竹堂 经验方
Empirical Recipes from Auspicious Bamboo
Hall 中医方剂著作,元代沙图穆苏撰。
饮膳正要 Principles of Correct Diet 中医营养学著作。 元代忽思慧编 撰。
脉经 Pulse Classic中医脉学著作,西晋王叔和撰。 肘后备急方 Handbook of Prescriptions for Emergency 中医方剂著 作,东晋葛洪撰。
中医药名词英文翻译08(针灸学)
08.001经络学subject of channel andcollateral; subject ofmeridian and collateral 以经络现象为依据,研究人体上下内外各部之间联系通路,以讨论中医学的生理、病理、诊断和治疗原则的一门针灸学科。
08.002腧穴学subject of point研究腧穴的位置、特点、主治、应用及其原理的一门针灸学科。
08.003刺法灸法学subject of acupunctureand moxibustiontechnique 研究针灸治疗疾病的各种方法、操作技术、临床应用及其原理的一门针灸学科。
08.004针灸治疗学subject of acupuncture andmoxibustion theraphy 运用中医基础理论和经络、腧穴、刺灸法等基础知识来研究针灸预防、治疗疾病的一门针灸学科。
08.005实验针灸学subject of experimentalacupuncture andmoxibustion 用实验方法研究针灸对机体的作用、作用规律、作用原理和应用技术的一门针灸学科。
08.006经络现象channel phenomenon;meridian phenomenon 在某些条件下,沿经脉循行路线呈现的感觉异常、形态异常或物理、化学指标的相对特异性变化等现象。
08.007循经感传propagated sensation alongchannel 经穴受到刺激,沿着经络循行路线产生酸、麻、胀、热等感觉的传导现象。
08.008经络诊断channel diagnostics;meridian diagnostics 以经络腧穴学说为理论基础,以穴位病理性反应的各种表现形式为指标,进行疾病证候辨别的诊断方法。
08.009经脉循行running course ofchannel;running courseof meridian指经脉在特定的路线运行。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
➢ (5)阐述了人体中营、卫、气、血在经络内外流行散布 的情况,以及对人体组织器官所起的营养濡润和卫外作用。
➢
三、《内经》以后文献
➢ 《难经》对经络学说的贡献
➢ 《难经》原称《八十一难》,是对《内经》 等古经提出各种问题进行解答。有关经络的 问题特注重寸口脉诊、原气、奇经八脉以及 对“是动”“所生病”的解释。
2020/8/7
2
About Your Course Instructor
➢ Chen Ji (陈骥) : Jeanelle Msc, PhD specialized in evidence-based acupuncture and its clinical assessment, medical English supervisor: Liang Fanrong
➢ 针灸等刺激的感应传导现象的观察 ➢ 腧穴主治功效的总结 ➢ 气功“导引图”的出现 ➢ 体表病理现象的推理 ➢ 解剖生理知识的启发
2020/8/7
19
第二节 经络腧穴学术发展阶段
一、魏、晋及隋、唐
➢现存的经穴专著以魏晋时皇甫谧编集 的《针灸甲乙经》为最早,此书全名 《黄帝三部针灸甲乙经》,是汇集 《素问》、《九卷》(又称《针经》, 即今《灵枢》)及《明堂孔穴针灸治 要》三部书分类整理而成。
➢ 在《隋书·经籍志》中还记载有《明堂流注》, 《明堂孔穴》、《明堂孔穴图》等各种书名, 可知当时有多种传本。杨上善于撰注《黄帝 内经太素》之外,又将《内经》与《明堂孔 穴》的内容汇合编成《黄帝内经明堂类成》 十三卷,十二经脉各一卷,奇经八脉合一卷 。
英文名称: disease of viscera connecting with the meridian 定义: 脏腑病变延及所属经脉,反映于经脉循行路线的病证
➢ 东汉末,张仲景著成《伤寒杂病论》(《伤寒 论》),是对《内经》、《难经》理论的继承和发 展,也是对经络理论的灵活运用,为后人树立典 范。
ห้องสมุดไป่ตู้2020/8/7
13
唐代药王孙思邈《千金要方》和《千 金翼方》所载即采自同一时期医家甄权 (65 2年),并绘制《明堂三人图》,成 为历史上最早的彩绘经络腧穴图。
唐代王冰注《黄帝内经素问》时(762 年)还引用过《中诰孔穴图经》,所载孔穴 数较《甲乙》略有增加。
宋代王二惟一、编宋成《、铜元人腧、穴针明灸、图经清》三卷,
Science of Acupuncture and Moxibustion
《针灸学理论和基础知识》
You are all welcomed to attend the course of Acupuncture and Moxibustion.
针灸学:是以中医理论为指导,研究经络、腧 穴及刺灸方法,探讨运用针灸防治疾病规律的 一门学科。
共载354经穴。并铸成“铜人”经穴模型两座。
元代,滑伯仁编著成《十四经发挥》。参考 《内经》、《难经》、《甲乙经》、《圣济总录》 等书对奇经八脉起止、循行路线、所属经穴部位及 主病等予以系统论述。
明代,李时珍就奇经八脉文献进行汇集和考证, 编著成《奇经八脉考》。
清代,李学川著 《针灸逢源》,载经穴361个。
2020/8/7
6
➢ 14周行课 讲授+实验+复习+考试
➢ 平时成绩 30% 点穴考试 10% 期末笔试 60%
2020/8/7
7
针灸发展史
第一节 经络腧穴理论的形成阶段
➢ 一、 《内经》以前的文献
《帛书》:(《脉书·十一脉》) ➢ 1973年长沙马王堆出土
➢ 帛书有两种文本:相当于第6、7章
➢
➢ Mobile phone: 13541223045 ➢ QQ: 787609647
2020/8/7
4
中医主干课程体系
2020/8/7
▪ 经络腧穴学 ▪ 刺法灸法学 ▪ 针灸治疗学 ▪ 针灸医籍选读 ▪ 实验针灸学 ▪ 针灸现代研究
5
Main contents
选修:54学时
经络腧穴学 60% 刺法灸法学 20% 针灸治疗学 20%
经络总论
➢ 本章介绍经络、经络学说、标本根结、气街四 海的概念、经络系统的组成、经络的生理功能、 临床运用。
➢ 本章是经络学的导论,学习本章应重点掌握经 络的概念、经络系统的组成、十二经脉的分布、 循行、交接、气血流注规律,奇经八脉的分布 功能,熟悉十二经别、十二经筋、十二皮部的 特点、经络的生理功能、临床运用,了解经络 学说的形成、标本根结、气街四海。
2020/8/7
17
➢ 经络学说是阐述人体经络系统的循行分布、生 理功能、病理变化及其与脏腑相互关系的一门 学说。
➢ 它是中医理论体系的重要组成部分,贯穿于中 医学的生理、病理、诊断、治疗等方面,几千 年来一直指导着中医各科的临床实践,与针灸 学科的关系尤为密切。
2020/8/7
18
经络学说是怎么形成的?
➢ Work: CDUTCM --Medical English --Acupuncture and moxibustion
➢ Responsibility: teaching, academic research, translating work
2020/8/7
3
Personal Information
《足臂十一脉灸经》
➢
《阴阳十一脉灸经》
➢ 二 、《内经》所载
《内经》的成书标志着针灸理论的形成。 《内经》对经络的阐述:
➢ (1)阐述了十二经脉在人体的循行分布及其与脏腑器官 的关系,经脉流注依次衔接,周而复始、如环无端的传注 系统。
➢ (2)阐述了十二经脉功能失调时所发生的病候。
➢ (3)分别论述了十二经别、奇经八脉、十五络脉、十二 经筋和皮部的分布与作用。
2020/8/7
16
经络的概念
➢ 经络是经脉和络脉的总称,是人体内运行气血的 通道。经,有路径的含义,经脉贯通上下,沟通 内外,是经络系统中的主干;络,有网络的含义, 络脉是经脉别出的分支,较经脉细小,纵横交错, 遍布全身。
➢ 《灵枢·脉度》载:“经脉为里,支而横者为络, 络之别者为孙。”《灵枢·经脉》说:“经脉者, 常不可见也”,“诸脉之浮而常见者,皆络脉 也。”