古代近代繁体与简化字不通用的汉字

合集下载

常见繁简体转换易出错字

常见繁简体转换易出错字

常见繁简体转换易出错字在早期报纸的加工过程中,常会遇到一些字,特别是涉及一些繁体字,让处理人员有点无所适从。

现将一些常见的总结如下,供大家参考。

(至于具体项目有特殊要求,必须按项目的要求处理。

)一、地名问题经常有人说“地名不简化”,这句话不完全正确。

原则上可以归纳为:地名中一一对应的繁简字,符合现代规范用字要求,且不会产生歧义,应该简化。

下面举一些例子供参考。

如:繁体字简化后1、龙巖——龙岩2、建甌——建瓯3、甯德——宁德4、仙遊——仙游5、金門——金门二、人名问题有人说“人名不简化”,这话也不完全正确。

原则上可以归纳为:人名中一一对应的繁简字,符合现代规范用字的要求,且不会产生歧义,应该简化。

以下举一些例子供参考。

如:繁体字简化后1、章漢夫——章汉夫2、许云峯——许云峰3、傅作義——傅作义但以下人名中的字不能简化,因为本人所用的名字均未简化。

如:1、陈孝堃——陈孝坤(错误)2、陶喆——陶哲(错误)3、彭珮云——彭佩云(错误)三、常见词组问题1、原报上“澈底”:照原报录为“澈底”是可以的,如果改为现在标准用字的“彻底”也是可以的。

2、原报上“涅槃”:应按照原报录为“涅槃”,不能简化为“涅盘”。

(涅槃:是佛教用语,如果随意简化为“涅盘”,原意就变了。

)3、原报上“那末”:照原报录为“那末”就可以了。

四、一些不易打出的字:1、原报上为“许彧青”,错录为“许或青”。

(彧yù用全拼可以打出来。

)2、原报上为“瓩”,错录为“瓦”。

(瓩qianwa 用全拼可以打出来。

)3、原报上为“六吋”,错录为“六时”。

(吋cùn 用全拼可以打出来。

)4、原报上为“水埧”,错录为“水坝”(埧jù用全拼可以打出来。

)5、原报上为“海浬”,错录为“海里”(浬lǐ用全拼可以打出来。

海程长度单位,一海里合1852米。

)列举出来一些,使大家能举一反三,提高文字处理的正确率。

总之,归纳为一点:“字不离词,词不离句”。

不作简化偏旁用的繁体字简化字对照表

不作简化偏旁用的繁体字简化字对照表

不作简化偏旁用的简化字本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。

本表的简化字都不得作简化偏旁使用。

A碍〔礙〕肮〔骯〕袄〔襖〕B坝〔壩〕板〔闆〕办〔辦〕帮〔幫〕宝〔寶〕报〔報〕币〔幣〕毙〔斃〕标〔標〕表〔錶〕别〔彆〕卜〔蔔〕补〔補〕C才〔纔〕蚕〔蠶〕(1) 灿〔燦〕层〔層〕搀〔攙〕谗〔讒〕馋〔饞〕缠〔纏〕(2) 忏〔懺〕偿〔償〕厂〔廠〕彻〔徹〕尘〔塵〕衬〔襯〕称〔稱〕惩〔懲〕迟〔遲〕冲〔衝〕丑〔醜〕出〔齣〕础〔礎〕处〔處〕触〔觸〕辞〔辭〕聪〔聰〕丛〔叢〕D担〔擔〕胆〔膽〕导〔導〕灯〔燈〕邓〔鄧〕敌〔敵〕籴〔糴〕递〔遞〕点〔點〕淀〔澱〕电〔電〕冬〔鼕〕斗〔鬥〕独〔獨〕吨〔噸〕夺〔奪〕堕〔墮〕E儿〔兒〕F矾〔礬〕范〔範〕飞〔飛〕坟〔墳〕奋〔奮〕粪〔糞〕凤〔鳳〕肤〔膚〕妇〔婦〕复〔復、複〕G盖〔蓋〕干〔乾(3)、幹〕赶〔趕〕个〔個〕巩〔鞏〕沟〔溝〕构〔構〕购〔購〕谷〔榖〕顾〔顧〕刮〔颳〕关〔關〕观〔觀〕柜〔櫃〕H汉〔漢〕号〔號〕合〔閤〕轰〔轟〕后〔後〕胡〔鬍〕壶〔壺〕沪〔滬〕护〔護〕划〔劃〕怀〔懷〕坏〔壞〕(4)欢〔歡〕环〔環〕还〔還〕回〔迴〕伙〔夥〕(5) 获〔獲、穫〕J击〔撃〕鸡〔鷄〕积〔積〕极〔極〕际〔際〕继〔繼〕家〔傢〕价〔價〕艰〔艱〕歼〔殲〕茧〔繭〕拣〔揀〕硷〔鹸〕舰〔艦〕姜〔薑〕浆〔漿〕(6) 桨〔槳〕奖〔奬〕讲〔講〕酱〔醤〕胶〔膠〕阶〔階〕疖〔癤〕洁〔潔〕借〔藉〕(7) 仅〔僅〕惊〔驚〕竞〔競〕旧〔舊〕剧〔劇〕据〔據〕惧〔懼〕卷〔捲〕K开〔開〕克〔剋〕垦〔墾〕恳〔懇〕夸〔誇〕块〔塊〕亏〔虧〕困〔睏〕L腊〔臘〕蜡〔蠟〕兰〔蘭〕拦〔攔〕栏〔欄〕烂〔爛〕累〔纍〕垒〔壘〕类〔類〕(8) 里〔裏〕礼〔禮〕隶〔隷〕帘〔簾〕联〔聯〕怜〔憐〕炼〔煉〕练〔練〕粮〔糧〕疗〔療〕辽〔遼〕了〔瞭〕(9) 猎〔獵〕临〔臨〕(10) 邻〔鄰〕岭〔嶺〕(11) 庐〔廬〕芦〔蘆〕炉〔爐〕陆〔陸〕驴〔驢〕乱〔亂〕M么〔麽〕(12) 霉〔黴〕蒙〔矇、濛、懞〕梦〔夢〕面〔麵〕庙〔廟〕灭〔滅〕蔑〔衊〕亩〔畝〕N恼〔惱〕脑〔腦〕拟〔擬〕酿〔釀〕疟〔瘧〕P盘〔盤〕辟〔闢〕苹〔蘋〕凭〔憑〕扑〔撲〕仆〔僕〕(13)朴〔樸〕Q启〔啓〕签〔籤〕千〔韆〕牵〔牽〕纤〔縴、纖〕(14) 窍〔竅〕窃〔竊〕寝〔寢〕庆〔慶〕(15) 琼〔瓊〕秋〔鞦〕曲〔麯〕权〔權〕劝〔勸〕确〔確〕R让〔讓〕扰〔擾〕热〔熱〕认〔認〕S洒〔灑〕伞〔傘〕丧〔喪〕扫〔掃〕涩〔澀〕晒〔曬〕伤〔傷〕舍〔捨〕沈〔瀋〕声〔聲〕胜〔勝〕湿〔濕〕实〔實〕适〔適〕(16) 势〔勢〕兽〔獸〕书〔書〕术〔術〕(17)树〔樹〕帅〔帥〕松〔鬆〕苏〔蘇、囌〕虽〔雖〕随〔隨〕T台〔臺、檯、颱〕态〔態〕坛〔壇、罎〕叹〔嘆〕誊〔謄〕体〔體〕粜〔糶〕铁〔鐵〕听〔聽〕厅〔廳〕(18) 头〔頭〕图〔圖〕涂〔塗〕团〔團、糰〕椭〔橢〕W洼〔窪〕袜〔襪〕(19) 网〔網〕卫〔衛〕稳〔穩〕务〔務〕雾〔霧〕X牺〔犧〕习〔習〕系〔係、繫〕(20) 戏〔戲〕虾〔蝦〕吓〔嚇〕(21) 咸〔鹹〕显〔顯〕宪〔憲〕县〔縣〕(22) 响〔響〕向〔嚮〕协〔協〕胁〔脅〕亵〔褻〕衅〔釁〕兴〔興〕须〔鬚〕悬〔懸〕选〔選〕旋〔鏇〕Y压〔壓〕(23) 盐〔鹽〕阳〔陽〕养〔養〕痒〔癢〕样〔様〕钥〔鑰〕药〔藥〕爷〔爺〕叶〔葉〕(24) 医〔醫〕亿〔億〕忆〔憶〕应〔應〕痈〔癰〕拥〔擁〕佣〔傭〕踊〔踴〕忧〔憂〕优〔優〕邮〔郵〕余〔餘〕(25) 御〔禦〕吁〔籲〕(26)郁〔鬱〕誉〔譽〕渊〔淵〕园〔園〕远〔遠〕愿〔願〕跃〔躍〕运〔運〕酝〔醖〕Z杂〔雜〕赃〔臓〕脏〔贜、髒〕凿〔鑿〕枣〔棗〕灶〔竈〕斋〔齋〕毡〔氈〕战〔戰〕赵〔趙〕折〔摺〕(27)这〔這〕征〔徵〕(28) 症〔癥〕证〔證〕只〔隻、祗、衹〕致〔緻〕制〔製〕钟〔鐘、鍾〕肿〔腫〕种〔種〕众〔衆〕昼〔晝〕朱〔硃〕烛〔燭〕筑〔築〕庄〔莊〕(29) 桩〔樁〕妆〔妝〕装〔裝〕壮〔壯〕状〔狀〕准〔凖〕浊〔濁〕总〔總〕钻〔鑽〕(1)蚕:上从天,不从夭。

古代近代繁体与简化字不通用的汉字

古代近代繁体与简化字不通用的汉字

几,象形。

仅用作家具名称。

这个意义也可以写作“机”。

《书谱》“。

书机。

”。

与“幾个”的“幾”不通用。

机,作为家具名称时,与“機器”的“機”也不通用。

后,上古与王意义相近。

如“后羿”意思即“王羿”。

据说是个反“司”。

与“前後”之“後”不通用。

饑,仅用于“饑荒”。

与“饥饿”之“饥”不通用。

征,仅用于征讨,征伐。

“徵”在征伐征讨等词语中与“征”不通用。

而作为五音之一的“徵”(zhi)也不能写作“征”。

“徵”可以用于徵收、应徵入伍。

逰,在“游泳”中与“游”不通用。

其他的旅游、游玩中可以通用。

(另外,有几个字简繁汉时即通用,如:“无”与“橆”,“万”与“萬”。

“万”用于复姓“万俟”时,好像与“萬”不通用。

还有个特殊现象,即通假借用,如六朝时有“皇后”的“后”借用为“前後”的“後”,这个是特殊现象,以后另帖讨论。

)“余”与“餘”也不通用。

如作为“多出”的意思,“闰餘成嵗”不能写作“闰余成嵗”。

作为第一人称“余”时,也不可写作“餘”。

(顺便说一下,嵗,上面是从“止”,由于形近,也有讹为“山”的隶书楷书,也是可以的。

但是写篆书就得回复本形“止”。

有无知者如WENHUAISHA 之流,按楷隶书的讹文反推为篆书,就是大错特错了。

)“雲雾”也不可写作“云雾”。

“子曰诗云”也不能写作“子曰诗雲”。

“暴”,写作隶书楷书时,“暴怒”“暴晒”是无区别的。

但是若是篆书,就是俩不同的字。

不知道为何不能发图片了。

暴晒,也可读PUSHAI。

“读”右半边,“卖”。

楷书隶书无区别。

篆书是俩不同的字。

“读”右边是声旁。

(这俩字打的是简化字)“极”“極”,也不通用。

不过“极”古代极其少用,《说文》解释为“驴上负也。

”“个”,“個”,古代不通用。

“个”竹枝,一说半个“竹”。

而“個”就是咱们通用的一个两个的量词了。

(书画家王个簃先生,繁体不可写作“書畵家王個簃先生”)了、瞭。

“瞭解”不能写作“了解”。

“您吃了吗”不能写作“您吃瞭嗎”。

“瞭望”自然也不能写作“了望”。

简转繁易错60字

简转繁易错60字

简转繁易错60字简体字由繁体字演变而来。

在汉字简化时,根据需要,把有的不同义和形的繁体字简化为同一个简体字,所以繁体字和简体字并不是简单的一一对应关系。

在对台交流工作中,有时为了工作需要对文字进行简转繁,如果仅仅使用简转繁软件一转了之,就容易出错,甚至闹出笑话,因此简转繁之后一定要认真校对。

现结合工作实际,对简转繁容易出错的60个字举例说明,仅供大家在工作中参考。

由于水平所限,错误之处请批评指正。

1.台“臺”用于“舞臺”“高臺”“平臺”“臺灣”等和姓氏;“写字檯”“燈檯”等用“檯”;“颱風”用“颱”;做敬辞时,如“台鉴”“兄台”等用“台”,“天台山”中也用“台”。

现在台湾也逐渐把“臺灣”写成“台灣”。

2.里表示与“外”相反时用“裏”,如“心裡”“裏面”;表示长度单位、居所之时用“里”,如“千里”“邻里”“孔孟故里”“阙里”。

“裡”是“裏”的异体字,读音意义都相同。

3.范“範”用于“模範”“範疇”等;用作姓氏时用“范”。

4.后表示方位时用“後”,如“後面”“後来”“後漢書”等;表示君主的妻子之意时用“后”,如“皇后”“后土”“后羿”等。

5.干表示“湿”的反义词时用“乾”,如“乾燥”“乾脆”等,但在“乾隆”“乾坤”和人名中读qián,且不能简化为“干”;在“幹部”“幹吏”“箭幹”“骨幹”中用“幹”;其他用“干”,如“天干地支”“干戈”“干将莫邪”“若干”。

6.尽“儘”用于“儘管”(三声),“盡”用于“盡頭”“盡職”等(四声)。

7.历“歷”用于“經歷”“歷史”“歷代”“歷下”等;“曆”用于“日曆”“曆法”等,“万历皇帝”“弘历”也是用“曆”。

8.钟“鐘”用于“鐘錶”“時鐘”“敲鐘”;“鍾”用于“鍾情”“鍾愛”“鍾靈毓秀”。

9.丑表示“丑陋”之意时用“醜”,如“醜八怪”;表示天干地支或戏剧角色时用“丑”,如“丑時”“生旦淨末丑”。

10.云“雲”用于“雲雨”“白雲”“雲南”等;用于“说话”等动词时用“云”,如“詩云”“人云亦云”。

繁简转化常见误字表

繁简转化常见误字表

繁簡轉化常見誤字表
擺、襬;板、闆;表、錶;別、彆;并、並、幷、竝、併;卜、蔔;布、佈;才、纔;厂、廠;沖、衝;丑、醜;出、齣;當、噹;黨、党;淀、澱;冬、鼕;斗、鬥;惡、噁;發、髪;范、範;丰、豐;復、複;干、乾、幹、榦;谷、穀;刮、颳;廣、广;合、闔、閤;后、後;胡、鬍、衚;划、劃;回、廻;匯、彙;夥、伙;獲、穫;飢、饑;幾、几;家、傢;價、价;薦、荐;姜、薑;借、藉;盡、儘;据、據;卷、捲;克、剋;夸、誇;困、睏;臘、腊;蠟、蜡;纍、累;里、裡;曆、歷;簾、帘;了、瞭;鹵、滷;麽、末;霉、黴;蒙、濛、矇、懞;瀰、彌;面、麵;蔑、衊;寧、甯、宁;辟、闢;蘋、苹;憑、凭;撲、扑;僕、仆;樸、朴;千、韆;簽、籤;縴、纖;秋、鞦;曲、麯;確、确;舍、捨;沈、瀋;聖、圣;術、术;尸、屍;松、鬆;台、臺、颱、檯;罎、壇;聽、听;涂、塗;團、糰;萬、万;洼、窪;系、係、繫;咸、鹹;向、嚮;須、鬚;旋、鏇;藥、葯;叶、葉;余、餘;鬱、郁;禦、御;籲、吁;云、雲;愿、願;征、徵;癥、症;只、隻、祇;致、緻;製、制;鐘、鍾;種、种;冢、塚;朱、硃;筑、築;準、准;。

常用繁体字对照辨异(简繁不对称表)

常用繁体字对照辨异(简繁不对称表)
御: 對應兩個繁體字: 抵(禦),(御)驾親征;
愿:
對應兩個繁體字:
(願)望,(願)意,許(願), (愿)而恭[注: 老实谨慎之意];XX:
對應兩個繁體字:(雲)彩,(雲)xx,子曰詩云;
芸:
對應兩個繁體字:
(蕓)薹[又名:
油菜、Байду номын сангаас苔],(芸)xx;
沄:
對應兩個繁體字:
(澐)[注:
大波浪],xx(沄)(沄);
對應兩個繁體字:
(朴)刀,(樸)素;
致:
對應兩個繁體字:
細(緻),(致)敬,(致)力⑤;
制:
對應兩個繁體字:
節(制)(制)度遏(制),(製)造裁(製)衣服 ⑥ ;
xx:
對應兩個繁體字:
(硃)[注:
名詞:
xx],(xx)紅 色;
筑:
對應兩個繁體字:
建(築),(筑)[注:
古代樂器];
准:
對應兩個繁體字:
(準)則,瞄(準)[一種測量水平的儀器],(准)許;
卷:
對應兩個繁體字:
風(捲)殘雲;讀書破萬(卷),試(卷); 蜡:
對應兩個繁體字:
(蠟)燭,(蜡)[注: 古代嘅一種年終祭祀]; 了:
對應兩個繁體字:
(了)卻,受不(了);(瞭)解、一目(瞭)然、不甚(瞭)(瞭);⑧ 累:
對應兩個繁體字:
(纍)贅,罪行(纍)(纍),(纍)计;連(累);勞(累);朴:
(灕)xx,淋(漓);
里:
對應兩個繁體字:
表(裏)不一,這(裏),俚)程,鄰俚)關係②; 帘:
對應兩個繁體字: 窗(簾),垂(簾)聽政,酒(帘)[注: 旗子狀嘅標誌]; 面: 對應兩個繁體字:
(麵)粉,(麵)條,當(面),表(面),反(面); 蔑:

【常用繁体字异体字用法表】

【常用繁体字异体字用法表】

【常用繁体字异体字用法表】繁体、异体、古今字用法﹀● 並,并,併:——古代完全不通用。

并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並;“一起”的意义写作並,並排;很少写并、併;“依傍”的意义只写作並;“抛弃”的意义只写作并、併。

●“为”统一替换为“爲”,爲、為为古异体字。

● 才,纔:“才能”之意,用才;“刚刚”、“方才”、“仅仅”之意,用纔。

●采,採,寀,埰,棌:“摘取”的意义写作採;“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰例词:寀地,寀邑;“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌。

例词:棌椽。

● 彩,綵:——古代是两个字;綵仅用于彩色丝织品;“彩色”、“光彩”用彩。

●抄,钞,杪:“掠夺”,“抄写”之意用抄;“末尾”、“最后”之意用钞(杪),读miao3声例词:教行于钞;●沈,沉:沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没。

●冲,衝:——古代是两个字:空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)。

例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……交通要道、冲击、向着、对着之意用衝。

例词:天下之衝;衝撞;首衝南方,要衝,衝水,衝動,衝撃。

●丑,醜: “地支”用丑,子丑寅卯;美丑、厌恶、丑角等时用醜,醜陋,醜悪。

●仇、讎:地名、姓氏用仇;仇恨、仇敵可用讎,報讎,讎人。

●斗,鬥(鬦,鬭):古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗,例字:北斗星、車載斗量、烟斗、斗膽、漏斗;争斗、战斗用鬥:鬥牛士、鬥智鬥勇。

●厄(戹)、阨、轭(軛):——古代是三个字,厄,困苦意,厄运;阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨;轭(軛),牛马拉车架在脖子上的器具。

● 范,範:——古代是两个字,作姓时只能用范,范仲淹;模範、范例则用範。

●丰,豐:——古代是两个字,丰一般只用于形容容貌和神态,例词:丰采、丰姿、丰韵、丰儀;豐可以用于形容各种事物,豐産,豐收,豐富。

●復,複,覆:複,有“夹衣”,“繁复”,“重复”之意;復,有“回来,回去”,“报复”,“再,又”,“回答”,“免除赋税”之意;覆,有“遮盖”,覆盖,“翻转过来”,“颠覆”之意;複的“夹层的”,“重复的”意思,覆的“翻过来”的意思,可以写作復;復的义项不能写作複。

古代汉语必备简化字与繁体字对照表

古代汉语必备简化字与繁体字对照表

简化字与繁体字对照表本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。

凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。

:A]爱愛碍礙袄襖:B]罢罷摆擺襬办辦板闆帮幫宝寶报報备僃笔筆币幣毕畢毙斃边邊变變标標表錶别彆宾賓卜蔔补補:C]才纔参參惨慘蚕蠶仓倉层層产産搀攙谗讒馋饞尝嘗偿償厂廠长長彻徹陈陳尘塵衬襯称稱惩懲迟遲齿齒冲衝虫蟲丑醜筹籌处處触触出齣础礎刍芻疮瘡辞辭从從聪聰丛叢窜竄:□达達带帶担擔胆膽单單当當噹档檔党黨导導灯燈邓鄧敌敵籴糴递遞淀澱点點电電垫垫冬鼕东东冻凍栋棟动動斗鬭独獨断斷对對队隊吨噸夺奪堕墮[E]恶惡噁尔爾儿兒[F]发發髮范範矶礬飞飛奋奮粪糞坟墳丰豐凤鳳妇婦复復複覆麸麩肤膚:G]盖蓋干幹乾赶趕个個巩鞏沟溝构構购購谷穀顾顧刮颳关關观觀广廣归歸龟龜柜櫃过歸国國华華[H]汉漢号號轰轟后後护護壶壺沪滬画畫划劃怀懷坏壞欢歡环環还還会會秽穢汇匯彙伙夥获獲穫:J]几幾机機击撃际際剂劑济濟挤擠积積饥饑鸡鷄极極继繼家傢价價夹夾艰艱荐薦坚堅歼殲监監茧繭舰艦鉴鑒拣揀姜薑将將奖獎浆漿桨槳酱醬讲講胶膠借藉阶階节節疖癤洁潔尽盡儘紧緊仅僅进進烬燼惊驚竞競旧舊举舉剧劇据據惧懼卷捲觉覺[心开開克剋垦墾恳懇夸誇块塊矿礦亏虧困睏扩擴:L]腊臘蜡蠟来來兰蘭拦攔栏欄烂爛劳勞痨癆乐樂类類累纍垒壘里裏礼禮丽麗厉厲励勵离離历曆歷隶隸俩倆帘簾联聯恋戀怜憐炼煉练練粮糧两兩辆輛了瞭疗療猎獵临臨邻鄰灵靈龄齡岭嶺刘劉浏瀏龙龍楼樓娄婁录録陆陸虏虜卤鹵滷卢盧庐廬泸濾芦蘆炉爐乱亂罗羅屡屢虑慮滤濾驴驢:M[迈邁买買卖賣麦麥蛮戀么麽霉黴蒙濛懞矇梦夢弥彌瀰面麵庙廟灭滅蔑衊亩畝:N]难難恼惱脑腦拟擬酿釀镊鑷宁寧农農:0]欧歐:P]盘盤辟闢苹蘋凭憑朴樸扑撲[Q]齐齊气氣启啓岂豈千韆迁遷签簽籤牵牽墙墻蔷薔枪槍乔喬侨僑桥橋壳殼窍竅窃竊亲親寝寢庆慶穷窮琼瓊秋鞦区區趋趨权權劝勸确確:R]让讓扰擾热熱认認荣榮:S]洒灑伞傘丧喪扫掃啬嗇杀殺晒曬伤傷舍捨摄攝沈瀋审審渗滲声聲胜勝圣聖绳繩湿濕适適时時实實势勢师師寿壽兽獸数數术術树樹书書帅帥双雙松鬆苏蘇囌肃肅虽雖随隨岁歲孙孫:T]态態台臺檯颱摊攤滩灘瘫癱坛壇罎叹嘆誊謄体體条條粜糶铁鐵听聽厅廳头頭图圖团團糰:W袜襪洼窪万萬弯彎网網为爲伪僞韦韋卫衞稳穩务務无無雾霧:X]牺犧系係繫戏戲习習吓嚇虾蝦献獻咸鹹显顯宪憲县縣向嚮响響乡鄉协協写寫胁脅泻瀉亵褻衅釁兴興选選旋鏇悬懸学學寻尋逊遜:Y]压壓亚亞哑啞艳艷严嚴盐鹽厌厭养養痒癢样様阳陽尧堯钥鑰药藥叶葉爷爺业業医醫义義仪儀艺藝亿億忆憶隐隠阴陰蝇蠅应應营營拥擁佣傭踊踴痈癰优優犹猶邮郵忧憂余餘御禦吁籲郁鬱与與誉譽屿嶼远遠园園跃躍云雲运運酝醞:乙杂雜赃贓灶竈凿鑿枣棗斋齋战戰毡氈赵趙这這折摺征徵症癥证證郑鄭只祗隻帜幟职職致緻制製执執滞滯质質种種众衆钟鐘鍾肿腫昼晝朱硃筑築烛燭专專庄莊壮壯装裝妆妝状狀桩樁准準浊濁总總纵縱钻鑽[说明]:C]才纔--才,始,仅;又才能。

常用汉字繁简体对照(仅繁简不同的字)

常用汉字繁简体对照(仅繁简不同的字)

A皑(皑) 蔼(蔼) 碍(碍) 爱(爱) 袄(袄) 奥(奥)B坝(坝) 罢(罢) 摆(摆) 败(败) 颁(颁) 办(办) 绊(绊) 帮(帮) 绑(绑) 镑(镑) 谤(谤) 剥(剥) 饱(饱) 宝(宝) 报(报) 鲍(鲍) 辈(辈) 贝(贝) 钡(钡) 狈(狈) 备(备) 惫(惫) 绷(绷) 笔(笔) 毕(毕) 毙(毙) 币(币) 闭(闭) 辟(辟) 边(边) 编(编) 贬(贬) 变(变) 辩(辩) 辫(辫) 标(标) 鳖(鳖) 别(别) 瘪(瘪) 濒(濒) 滨(滨) 宾(宾) 摈(摈) 饼(饼) 并(并) 拨(拨) 钵(钵) 铂(铂) 驳(驳) 补(补)C财(财) 采(采) 参(参) 残(残) 惭(惭) 惨(惨) 灿(灿) 苍(苍) 舱(舱) 仓(仓) 沧(沧) 厕(厕) 侧(侧) 册(册) 测(测) 层(层) 诧(诧) 搀(搀) 掺(掺) 蝉(蝉) 馋(馋) 谗(谗) 缠(缠) 铲(铲) 产(产) 阐(阐) 颤(颤) 场(场) 尝(尝) 长(长) 偿(偿) 肠(肠) 厂(厂) 畅(畅) 钞(钞) 车(车) 彻(彻) 尘(尘) 陈(陈) 衬(衬) 撑(撑) 称(称) 惩(惩) 诚(诚) 骋(骋) 迟(迟) 驰(驰) 耻(耻) 齿(齿) 炽(炽) 冲(冲) 虫(虫) 宠(宠) 畴(畴) 踌(踌) 筹(筹) 绸(绸) 丑(丑) 橱(橱) 厨(厨) 锄(锄) 雏(雏) 础(础) 储(储) 触(触) 处(处) 传(传) 疮(疮) 闯(闯) 创(创) 锤(锤) 纯(纯) 绰(绰) 辞(辞) 词(词) 赐(赐) 聪(聪) 葱(葱) 囱(囱) 从(从) 丛(丛) 凑(凑) 蹿(蹿) 窜(窜) 错(错)D达(达) 带(带) 贷(贷) 担(担) 单(单) 郸(郸) 掸(掸) 胆(胆) 惮(惮) 诞(诞) 弹(弹) 当(当) 挡(挡) 党(党) 荡(荡) 档(档) 捣(捣) 岛(岛) 祷(祷) 导(导) 盗(盗) 灯(灯) 邓(邓) 敌(敌) 涤(涤) 递(递) 缔(缔) 颠(颠) 点(点) 垫(垫) 电(电) 钓(钓) 调(调) 谍(谍) 叠(叠) 钉(钉) 顶(顶) 锭(锭) 订(订) 丢(丢) 东(东) 动(动) 栋(栋) 冻(冻) 斗(斗) 犊(犊) 独(独) 读(读) 赌(赌) 镀(镀) 锻(锻) 断(断) 缎(缎) 兑(兑) 队(队) 对(对) 顿(顿) 钝(钝) 夺(夺) 堕(堕)E鹅(鹅) 额(额) 讹(讹) 恶(恶) 饿(饿) 儿(儿) 尔(尔) 饵(饵) 贰(贰)F发(发) 罚(罚) 阀(阀) 珐(珐) 矾(矾) 钒(钒) 烦(烦) 范(范) 贩(贩) 饭(饭) 访(访) 纺(纺) 飞(飞) 诽(诽) 废(废) 费(费) 纷(纷) 坟(坟) 奋(奋) 愤(愤) 粪(粪) 丰(丰) 枫(枫) 锋(锋) 风(风) 疯(疯) 冯(冯) 缝(缝) 讽(讽) 凤(凤) 肤(肤) 辐(辐) 抚(抚) 辅(辅) 赋(赋) 复(复) 负(负) 讣(讣) 妇(妇) 缚(缚)G该(该) 钙(钙) 盖(盖) 干(干) 赶(赶) 秆(秆) 赣(赣) 冈(冈) 刚(刚) 钢(钢) 纲(纲) 岗(岗) 镐(镐) 搁(搁) 鸽(鸽) 阁(阁) 铬(铬) 个(个) 给(给) 龚(龚) 宫(宫) 巩(巩) 贡(贡) 钩(钩) 沟(沟) 构(构) 购(购) 够(够) 蛊(蛊) 顾(顾) 雇(雇) 剐(剐) 挂(挂) 关(关) 观(观) 馆(馆) 惯(惯) 贯(贯) 广(广) 规(规) 硅(矽) 归(归) 龟(龟) 闺(闺) 轨(轨) 诡(诡) 柜(柜) 贵(贵) 刽(刽) 辊(辊) 滚(滚) 锅(锅) 国(国) 过(过)H骇(骇) 韩(韩) 汉(汉) 号(号) 阂(阂) 鹤(鹤) 贺(贺) 横(横) 轰(轰) 鸿(鸿) 红(红) 后(後) 壶(壶) 护(护) 沪(沪) 户(户) 哗(哗) 华(华) 画(画) 划(划) 话(话) 怀(怀) 坏(坏) 欢(欢) 环(环) 还(还) 缓(缓) 换(换) 唤(唤) 痪(痪) 焕(焕) 涣(涣) 黄(黄) 谎(谎) 挥(挥) 辉(辉) 毁(毁) 贿(贿) 秽(秽) 会(会) 烩(烩) 汇(汇) 讳(讳) 诲(诲) 绘(绘) 荤(荤) 浑(浑) 获(获) 货(货) 祸(祸)J击(击) 机(机) 积(积) 饥(饥) 迹(迹) 讥(讥) 鸡(鸡) 绩(绩) 缉(缉) 极(极) 辑(辑) 级(级) 挤(挤) 几(几) 蓟(蓟) 剂(剂) 济(济) 计(计) 记(记) 际(际) 继(继) 纪(纪) 夹(夹) 荚(荚) 颊(颊) 贾(贾) 钾(钾) 价(价) 驾(驾) 歼(歼) 监(监) 坚(坚) 笺(笺) 间(间) 艰(艰) 缄(缄) 检(检) 碱(硷) 硷(硷) 拣(拣) 捡(捡) 简(简) 俭(俭) 减(减) 荐(荐) 槛(槛) 鉴(鉴) 践(践) 贱(贱) 见(见) 键(键) 舰(舰) 剑(剑) 饯(饯) 渐(渐) 溅(溅) 涧(涧) 将(将) 浆(浆) 蒋(蒋) 桨(桨) 奖(奖) 讲(讲) 酱(酱) 胶(胶) 浇(浇) 骄(骄) 娇(娇) 搅(搅) 铰(铰) 矫(矫) 侥(侥) 脚(脚) 饺(饺) 缴(缴) 绞(绞) 轿(轿) 较(较) 阶(阶) 节(节) 杰(杰) 洁(洁) 结(结) 诫(诫) 届(届) 紧(紧) 锦(锦) 仅(仅) 谨(谨) 进(进) 晋(晋) 烬(烬) 尽(尽) 劲(劲) 荆(荆) 茎(茎) 鲸(鲸) 惊(惊) 经(经) 颈(颈) 静(静) 镜(镜) 径(径) 痉(痉) 竞(竞) 净(净) 纠(纠) 厩(厩) 旧(旧) 驹(驹) 举(举) 据(据) 锯(锯) 惧(惧) 剧(剧) 鹃(鹃) 绢(绢) 觉(觉) 决(决) 诀(诀) 绝(绝) 钧(钧) 军(军) 骏(骏)K开(开) 凯(凯) 颗(颗) 壳(壳) 课(课) 垦(垦) 恳(恳) 抠(抠) 库(库) 裤(裤) 夸(夸) 块(块) 侩(侩) 宽(宽) 矿(矿) 旷(旷) 况(况) 亏(亏) 岿(岿) 窥(窥) 馈(馈) 溃(溃) 扩(扩) 阔(阔)L蜡(蜡) 腊(腊) 莱(莱) 来(来) 赖(赖) 蓝(蓝) 栏(栏) 拦(拦) 篮(篮) 阑(阑) 兰(兰) 澜(澜) 谰(谰) 揽(揽) 览(览) 懒(懒) 缆(缆) 烂(烂) 滥(滥) 捞(捞) 劳(劳) 涝(涝) 乐(乐) 镭(镭) 垒(垒) 类(类) 泪(泪) 厘(厘) 篱(篱) 离(离) 里(里) 鲤(鲤) 礼(礼) 丽(丽) 厉(厉) 励(励) 砾(砾) 历(历) 傈(栗) 沥(沥) 隶(隶) 俩(俩) 联(联) 莲(莲) 连(连) 镰(镰) 怜(怜) 涟(涟) 帘(帘) 敛(敛) 脸(脸) 链(链) 恋(恋) 炼(炼) 练(练) 粮(粮) 凉(凉) 两(两) 辆(辆) 谅(谅) 疗(疗) 辽(辽) 镣(镣) 猎(猎) 临(临) 邻(邻) 鳞(鳞) 凛(凛) 赁(赁) 龄(龄) 铃(铃) 灵(灵) 岭(岭) 领(领) 馏(馏) 刘(刘) 龙(龙) 聋(聋) 咙(咙) 笼(笼) 垄(垄) 拢(拢) 陇(陇) 楼(楼) 娄(娄) 搂(搂) 篓(篓) 芦(芦) 卢(卢) 颅(颅) 庐(庐) 炉(炉) 掳(掳) 卤(卤) 虏(虏) 鲁(鲁) 赂(赂) 禄(禄) 录(录) 陆(陆) 驴(驴) 吕(吕) 铝(铝) 侣(侣) 屡(屡) 缕(缕) 虑(虑) 滤(滤) 绿(绿) 峦(峦) 挛(挛) 孪(孪) 滦(滦) 乱(乱) 抡(抡) 轮(轮) 伦(伦) 仑(仑) 沦(沦) 纶(纶) 论(论) 萝(萝) 罗(罗) 逻(逻) 锣(锣) 箩(箩) 骡(骡) 骆(骆) 络(络)M妈(妈) 玛(玛) 码(码) 蚂(蚂) 马(马) 骂(骂) 吗(吗) 买(买) 麦(麦) 卖(卖) 迈(迈) 脉(脉) 瞒(瞒) 馒(馒) 蛮(蛮) 满(满) 谩(谩) 猫(猫) 锚(锚) 铆(铆) 贸(贸) 么(麽) 酶(霉) 没(没) 镁(镁) 门(门) 闷(闷) 们(们) 锰(锰) 梦(梦) 谜(谜) 弥(弥) 觅(觅) 幂(幂) 绵(绵) 缅(缅) 庙(庙) 灭(灭) 悯(悯) 闽(闽) 鸣(鸣) 铭(铭) 谬(谬) 谋(谋) 亩(亩)N呐(呐) 钠(钠) 纳(纳) 难(难) 挠(挠) 脑(脑) 恼(恼) 闹(闹) 馁(馁) 内(内) 拟(拟) 腻(腻) 撵(撵) 酿(酿) 鸟(鸟) 聂(聂) 啮(啮) 镊(镊) 镍(镍) 柠(柠) 狞(狞) 宁(宁) 拧(拧) 钮(钮) 纽(纽) 脓(脓) 浓(浓) 农(农) 疟(疟) 诺(诺)O欧(欧) 鸥(鸥) 殴(殴) 呕(呕) 沤(沤)P盘(盘) 庞(庞) 抛(抛) 赔(赔) 喷(喷) 鹏(鹏) 骗(骗) 飘(飘) 频(频) 贫(贫) 苹(苹) 凭(凭) 评(评) 泼(泼) 颇(颇) 扑(扑) 铺(铺) 仆(仆) 朴(朴) 谱(谱)Q脐(脐) 齐(齐) 骑(骑) 岂(岂) 启(啓) 气(气) 弃(弃) 讫(讫) 牵(牵) 钎(钎) 铅(铅) 迁(迁) 签(签) 谦(谦) 钱(钱) 钳(钳) 潜(潜) 浅(浅) 谴(谴) 堑(堑) 枪(枪) 呛(呛) 墙(墙) 蔷(蔷) 强(强) 抢(抢) 锹(锹) 桥(桥) 乔(乔) 侨(侨) 翘(翘) 窍(窍) 窃(窃) 钦(钦) 亲(亲) 寝(寝) 轻(轻) 氢(氢) 倾(倾) 顷(顷) 请(请) 庆(庆) 琼(琼) 穷(穷) 趋(趋) 区(区) 躯(躯) 驱(驱) 龋(龋) 颧(颧) 权(权) 劝(劝) 却(却) 鹊(鹊) 确(确)R让(让) 饶(饶) 扰(扰) 绕(绕) 热(热) 韧(韧) 认(认) 纫(纫) 荣(荣) 绒(绒) 软(软) 锐(锐) 闰(闰) 润(润)S洒(洒) 萨(萨) 鳃(鳃) 赛(赛) 伞(伞) 丧(丧) 骚(骚) 扫(扫) 涩(涩) 杀(杀) 刹(刹) 纱(纱) 筛(筛) 晒(晒) 删(删) 闪(闪) 陕(陕) 赡(赡) 缮(缮) 墒(湿) 伤(伤) 赏(赏) 烧(烧) 绍(绍) 赊(赊) 摄(摄) 慑(慑) 设(设) 绅(绅) 审(审) 婶(婶) 肾(肾) 渗(渗) 声(声) 绳(绳) 胜(胜) 圣(圣) 师(师) 狮(狮) 湿(湿) 诗(诗) 尸(屍) 时(时) 蚀(蚀) 实(实) 识(识) 驶(驶) 势(势) 适(适) 释(释) 饰(饰) 视(视) 试(试) 寿(寿) 兽(兽) 枢(枢) 输(输) 书(书) 赎(赎) 属(属) 术(术) 树(树) 竖(竖) 数(数) 帅(帅) 双(双) 谁(谁) 税(税) 顺(顺) 说(说) 硕(硕) 烁(烁) 丝(丝) 饲(饲) 耸(耸) 怂(怂) 颂(颂) 讼(讼) 诵(诵) 擞(擞) 苏(苏) 诉(诉) 肃(肃) 虽(虽) 随(随) 绥(绥) 岁(岁) 孙(孙) 损(损) 笋(笋) 缩(缩) 琐(琐) 锁(锁)T獭(獭) 挞(挞) 酞(太) 态(态) 摊(摊) 贪(贪) 瘫(瘫) 滩(滩) 坛(坛) 谭(谭) 谈(谈) 叹(叹) 汤(汤) 烫(烫) 涛(涛) 绦(绦) 讨(讨) 腾(腾) 誊(誊) 锑(锑) 题(题) 体(体) 屉(屉) 条(条) 贴(贴) 铁(铁) 厅(厅) 听(听) 烃(烃) 铜(铜) 统(统) 头(头) 秃(秃) 图(图) 涂(涂) 团(团) 颓(颓) 蜕(蜕) 脱(脱) 鸵(鸵) 驮(驮) 驼(驼) 椭(椭)W袜(袜) 弯(弯) 湾(湾) 顽(顽) 万(万) 网(网) 韦(韦) 违(违) 围(围) 为(爲) 潍(潍) 维(维) 苇(苇) 伟(伟) 伪(伪) 纬(纬) 谓(谓) 卫(卫) 温(温) 闻(闻) 纹(纹) 稳(稳) 问(问) 挝(挝) 蜗(蜗) 涡(涡) 窝(窝) 卧(卧) 呜(呜) 钨(钨) 乌(乌) 诬(诬) 无(无) 芜(芜) 吴(吴) 坞(坞) 雾(雾) 务(务) 误(误)X锡(锡) 牺(牺) 袭(袭) 习(习) 铣(铣) 戏(戏) 细(细) 虾(虾) 辖(辖) 峡(峡) 侠(侠) 狭(狭) 厦(厦) 吓(吓) 锨(杴) 鲜(鲜) 纤(纤) 咸(咸) 贤(贤) 衔(衔) 闲(闲) 显(显) 险(险) 现(现) 献(献) 县(县) 馅(馅) 宪(宪) 线(线) 厢(厢) 镶(镶) 乡(乡) 详(详) 响(响) 项(项) 萧(萧) 嚣(嚣) 销(销) 晓(晓) 啸(啸) 协(协) 挟(挟) 携(携) 胁(胁) 谐(谐) 写(写) 泻(泻) 谢(谢) 锌(锌) 衅(衅) 兴(兴) 汹(汹) 锈(锈) 绣(绣) 虚(虚) 嘘(嘘) 须(须) 许(许) 叙(叙) 绪(绪) 续(续) 轩(轩) 悬(悬)Y压(压) 鸦(鸦) 鸭(鸭) 哑(哑) 亚(亚) 讶(讶) 阉(阉) 烟(烟) 盐(盐) 严(严) 颜(颜) 阎(阎) 艳(艳) 厌(厌) 砚(砚) 彦(彦) 谚(谚) 验(验) 鸯(鸯) 杨(杨) 扬(扬) 疡(疡) 阳(阳) 养(养) 样(样) 瑶(瑶) 摇(摇) 尧(尧) 遥(遥) 窑(窑) 谣(谣) 药(药) 爷(爷) 页(页) 业(业) 叶(叶) 医(医) 铱(铱) 颐(颐) 遗(遗) 仪(仪) 蚁(蚁) 艺(艺) 亿(亿) 忆(忆) 义(义) 诣(诣) 议(议) 谊(谊) 译(译) 异(异) 绎(绎) 荫(荫) 阴(阴) 银(银) 饮(饮) 隐(隐) 樱(樱) 婴(婴) 鹰(鹰) 应(应) 缨(缨) 莹(莹) 萤(萤) 营(营) 荧(荧) 蝇(蝇) 赢(赢) 颖(颖) 哟(哟) 拥(拥) 佣(佣) 痈(痈) 咏(咏) 优(优) 忧(忧) 邮(邮) 铀(铀) 犹(犹) 游(游) 诱(诱) 于(於) 舆(舆) 余(余) 鱼(鱼) 渔(渔) 娱(娱) 与(与) 屿(屿) 语(语) 郁(郁) 狱(狱) 誉(誉) 预(预) 驭(驭) 鸳(鸳) 渊(渊) 辕(辕) 园(园) 员(员) 圆(圆) 缘(缘) 远(远) 愿(愿) 约(约) 跃(跃) 钥(钥) 粤(粤) 悦(悦) 阅(阅) 云(云) 郧(郧) 匀(匀) 陨(陨) 运(运) 蕴(蕴) 酝(酝) 晕(晕) 韵(韵)Z杂(杂) 灾(灾) 载(载) 攒(攒) 暂(暂) 赞(赞) 赃(赃) 脏(脏) 凿(凿) 枣(枣) 责(责) 择(择) 则(则) 泽(泽) 贼(贼) 赠(赠) 轧(轧) 铡(铡) 闸(闸) 栅(栅) 诈(诈) 斋(斋) 债(债) 毡(毡) 盏(盏) 斩(斩) 辗(辗) 崭(崭) 栈(堆) 占(占) 战(战) 绽(绽) 张(张) 涨(涨) 帐(帐) 账(账) 胀(胀) 赵(赵) 蛰(蛰) 辙(辙) 锗(锗) 这(这) 贞(贞) 针(针) 侦(侦) 诊(诊) 镇(镇) 阵(阵) 挣(挣) 睁(睁) 狰(狰) 争(争) 帧(帧) 郑(郑) 证(证) 织(织) 职(职) 执(执) 纸(纸) 挚(挚) 掷(掷) 帜(帜) 制(制) 质(质) 滞(滞) 钟(钟) 终(终) 种(种) 肿(肿) 众(众) 诌(诌) 轴(轴) 皱(皱) 昼(昼) 骤(骤) 猪(猪) 诸(诸) 诛(诛) 烛(烛) 瞩(瞩) 嘱(嘱) 贮(贮) 铸(铸) 筑(筑) 注(注) 驻(驻) 专(专) 砖(砖) 转(转) 赚(赚) 桩(桩) 装(装) 妆(妆) 壮(壮) 状(状) 锥(锥) 赘(赘) 坠(坠) 缀(缀) 谆(谆) 准(准) 着(着) 浊(浊) 兹(兹) 资(资) 渍(渍) 踪(踪) 综(综) 总(总) 纵(纵) 邹(邹) 诅(诅) 组(组) 钻(钻)才才--才,始,仅;又才能。

(免费版)中文繁体字与简化字对照总表01

(免费版)中文繁体字与简化字对照总表01

繁体与简化字对照总表第一表不作简化偏旁用的简化字不作简化偏旁用的简化字本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。

本表的简化字都不得作简化偏旁使用。

本表共收简化字350个,按读音的拼音字母顺序排列。

本表的简化字都不得作简化偏旁使用。

A碍〔礙〕肮〔骯〕袄〔襖〕B坝〔壩〕板〔闆〕办〔辦〕帮〔幫〕宝〔寶〕报〔報〕币〔幣〕毙〔斃〕标〔標〕表〔錶〕别〔彆〕卜〔蔔〕补〔補〕C才〔纔〕蚕〔蠶〕(1) 灿〔燦〕层〔層〕搀〔攙〕谗〔讒〕馋〔饞〕缠〔纏〕(2) 忏〔懺〕偿〔償〕厂〔廠〕彻〔徹〕尘〔塵〕衬〔襯〕称〔稱〕惩〔懲〕迟〔遲〕冲〔衝〕丑〔醜〕出〔齣〕础〔礎〕处〔處〕触〔觸〕辞〔辭〕聪〔聰〕丛〔叢〕D担〔擔〕胆〔膽〕导〔導〕灯〔燈〕邓〔鄧〕敌〔敵〕籴〔糴〕递〔遞〕点〔點〕淀〔澱〕电〔電〕冬〔鼕〕斗〔鬥〕独〔獨〕吨〔噸〕夺〔奪〕堕〔墮〕E儿〔兒〕F矾〔礬〕范〔範〕飞〔飛〕坟〔墳〕奋〔奮〕粪〔糞〕凤〔鳳〕肤〔膚〕妇〔婦〕复〔復、複〕G盖〔蓋〕干〔乾(3)、幹〕赶〔趕〕个〔個〕巩〔鞏〕沟〔溝〕构〔構〕购〔購〕谷〔榖〕顾〔顧〕刮〔颳〕关〔關〕观〔觀〕柜〔櫃〕H汉〔漢〕号〔號〕合〔閤〕轰〔轟〕后〔後〕胡〔鬍〕壶〔壺〕沪〔滬〕护〔護〕划〔劃〕怀〔懷〕坏〔壞〕(4)欢〔歡〕环〔環〕还〔還〕回〔迴〕伙〔夥〕(5) 获〔獲、穫〕J击〔撃〕鸡〔鷄〕积〔積〕极〔極〕际〔際〕继〔繼〕家〔傢〕价〔價〕艰〔艱〕歼〔殲〕茧〔繭〕拣〔揀〕硷〔鹸〕舰〔艦〕姜〔薑〕浆〔漿〕(6) 桨〔槳〕奖〔奬〕讲〔講〕酱〔醤〕胶〔膠〕阶〔階〕疖〔癤〕洁〔潔〕借〔藉〕(7) 仅〔僅〕惊〔驚〕竞〔競〕旧〔舊〕剧〔劇〕据〔據〕惧〔懼〕卷〔捲〕K开〔開〕克〔剋〕垦〔墾〕恳〔懇〕夸〔誇〕块〔塊〕亏〔虧〕困〔睏〕L腊〔臘〕蜡〔蠟〕兰〔蘭〕拦〔攔〕栏〔欄〕烂〔爛〕累〔纍〕垒〔壘〕类〔類〕(8) 里〔裏〕礼〔禮〕隶〔隷〕帘〔簾〕联〔聯〕怜〔憐〕炼〔煉〕练〔練〕粮〔糧〕疗〔療〕辽〔遼〕了〔瞭〕(9) 猎〔獵〕临〔臨〕(10) 邻〔鄰〕岭〔嶺〕(11) 庐〔廬〕芦〔蘆〕炉〔爐〕陆〔陸〕驴〔驢〕乱〔亂〕M么〔麽〕(12) 霉〔黴〕蒙〔矇、濛、懞〕梦〔夢〕面〔麵〕庙〔廟〕灭〔滅〕蔑〔衊〕亩〔畝〕N恼〔惱〕脑〔腦〕拟〔擬〕酿〔釀〕疟〔瘧〕P盘〔盤〕辟〔闢〕苹〔蘋〕凭〔憑〕扑〔撲〕仆〔僕〕(13)朴〔樸〕Q启〔啓〕签〔籤〕千〔韆〕牵〔牽〕纤〔縴、纖〕(14) 窍〔竅〕窃〔竊〕寝〔寢〕庆〔慶〕(15) 琼〔瓊〕秋〔鞦〕曲〔麯〕权〔權〕劝〔勸〕确〔確〕R让〔讓〕扰〔擾〕热〔熱〕认〔認〕S洒〔灑〕伞〔傘〕丧〔喪〕扫〔掃〕涩〔澀〕晒〔曬〕伤〔傷〕舍〔捨〕沈〔瀋〕声〔聲〕胜〔勝〕湿〔濕〕实〔實〕适〔適〕(16) 势〔勢〕兽〔獸〕书〔書〕术〔術〕(17)树〔樹〕帅〔帥〕松〔鬆〕苏〔蘇、囌〕虽〔雖〕随〔隨〕T台〔臺、檯、颱〕态〔態〕坛〔壇、罎〕叹〔嘆〕誊〔謄〕体〔體〕粜〔糶〕铁〔鐵〕听〔聽〕厅〔廳〕(18) 头〔頭〕图〔圖〕涂〔塗〕团〔團、糰〕椭〔橢〕W洼〔窪〕袜〔襪〕(19) 网〔網〕卫〔衛〕稳〔穩〕务〔務〕雾〔霧〕X牺〔犧〕习〔習〕系〔係、繫〕(20) 戏〔戲〕虾〔蝦〕吓〔嚇〕(21) 咸〔鹹〕显〔顯〕宪〔憲〕县〔縣〕(22) 响〔響〕向〔嚮〕协〔協〕胁〔脅〕亵〔褻〕衅〔釁〕兴〔興〕须〔鬚〕悬〔懸〕选〔選〕旋〔鏇〕Y压〔壓〕(23) 盐〔鹽〕阳〔陽〕养〔養〕痒〔癢〕样〔様〕钥〔鑰〕药〔藥〕爷〔爺〕叶〔葉〕(24) 医〔醫〕亿〔億〕忆〔憶〕应〔應〕痈〔癰〕拥〔擁〕佣〔傭〕踊〔踴〕忧〔憂〕优〔優〕邮〔郵〕余〔餘〕(25) 御〔禦〕吁〔籲〕(26)郁〔鬱〕誉〔譽〕渊〔淵〕园〔園〕远〔遠〕愿〔願〕跃〔躍〕运〔運〕酝〔醖〕Z杂〔雜〕赃〔臓〕脏〔贜、髒〕凿〔鑿〕枣〔棗〕灶〔竈〕斋〔齋〕毡〔氈〕战〔戰〕赵〔趙〕折〔摺〕(27)这〔這〕征〔徵〕(28) 症〔癥〕证〔證〕只〔隻、祗、衹〕致〔緻〕制〔製〕钟〔鐘、鍾〕肿〔腫〕种〔種〕众〔衆〕昼〔晝〕朱〔硃〕烛〔燭〕筑〔築〕庄〔莊〕(29) 桩〔樁〕妆〔妝〕装〔裝〕壮〔壯〕状〔狀〕准〔凖〕浊〔濁〕总〔總〕钻〔鑽〕(1)蚕:上从天,不从夭。

繁体字和简体字转换容易出错的字总结

繁体字和简体字转换容易出错的字总结

简体转繁体=============================辨识区============================(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。

(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。

特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。

(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。

汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。

(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。

例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。

(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。

(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。

读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。

例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。

(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。

“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。

(八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。

(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。

例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。

(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。

前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。

(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。

注意“臺”的写法。

(十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。

(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。

易混淆的繁简体字对照表

易混淆的繁简体字对照表

易混淆的繁簡體字對照表學寫繁體字的朋友請參考:易混淆的繁簡體字對照表(僅供參考)表一一簡多繁字簡體繁體用例說明厂厂同"庵"。

廠廠商廠房卜卜占卜預卜蔔蘿蔔几几茶几案几幾幾乎幾幾何學了了了結瞭瞭解"瞭望"不簡化。

干干干犯干祿乾乾淨乾娘乾坤、乾隆的乾不簡化。

幹樹幹幹部千千千萬韆鞦韆万万万俟複姓。

萬千萬萬幸才才才華人才纔方纔剛纔么么么妹也作"幺"。

麼什麼多麼"么麼小丑"的"麼"不簡化。

广广同"庵"。

广部首用字。

廣廣闊廣泛斗斗斗室星斗鬥奮鬥鬥雞丰丰丰姿丰韻豐豐富豐碑无无"無"的古字。

無無情無稽云云人云亦云雲雲霧雲集历歷歷史資歷曆日曆農曆气气"氣"的古字。

氣空氣仆仆前仆後繼僕僕人奴僕丑丑丑時小丑醜醜惡出醜汇匯匯聚外匯彙彙編詞彙礼礼古同"禮"。

禮禮貌禮物扑扑同"撲"。

撲撲滅撲救叶叶叶韻葉樹葉百葉窗只只只是只好隻隻身一隻手衹同"只"。

冬冬冬天冬令鼕鼕鼕象聲詞。

饥飢飢餓飢渴饑饑饉饑荒出出出發出事齣一齣戲台台兄台臺舞臺樓臺檯寫字檯也作"枱"。

颱颱風发發發動發貨髮頭髮冲沖沖喜沖茶衝衝突要衝衝性子衝動朴朴朴刀朴朴樹朴姓朴樸樸素簡樸夸夸夸父(人名)同"誇"。

誇誇獎誇大划划划船划算劃劃火柴劃劃分策劃吁吁長吁短嘆籲籲請呼籲当當當時當然噹噹噹象聱詞。

虫虫"虺"的古字。

毒蛇。

蟲甲蟲毛蟲曲曲曲折彎曲曲歌曲曲藝麯酒麯团團團體團聚糰飯糰TOP回回回鄉回信迴迴旋巡迴朱朱朱紅姓朱硃硃砂伙伙伙食包伙夥夥伴合夥价价价人价同"價"。

價價格價值觀向向方向一向嚮嚮往嚮導后后皇后后妃後前後後代合合合作合理閤同"閣"。

閤閤家閤署尽盡盡力盡頭儘儘管纤纖纖細纖維縴縴繩拉縴沈沈姓沈瀋瀋陽证証証諫同"證"。

繁体、简体、异体字的古今用法

繁体、简体、异体字的古今用法

繁体、简体、异体字的古今用法繁体异体在书法创作中,一直是非常让大家头疼的事情,每一个习书之人都应该了解繁、简、异体字和用法有所了解并在书写过程中避免出现错误,下面我们就来看看最常见易混淆的繁体、异体、古今字用法吧!● 並,并,併:——古代完全不通用。

并,併是同义词,“兼并”的意义写作并、併,不写作並;“一起”的意义写作並,並排;很少写并、併;“依傍”的意义只写作並;“抛弃”的意义只写作并、併。

●“为”统一替换为“爲”,爲、為为古异体字。

● 才,纔:“才能”之意,用才;“刚刚”、“方才”、“仅仅”之意,用纔。

●采,採,寀,埰,棌:“摘取”的意义写作採;“卿大夫受封土地”的意义写作寀,埰例词:寀地,寀邑;“栎树”,又叫“柞树”的意义写作棌。

例词:棌椽。

● 彩,綵:——古代是两个字;綵仅用于彩色丝织品;“彩色”、“光彩”用彩。

●抄,钞,杪:“掠夺”,“抄写”之意用抄;“末尾”、“最后”之意用钞(杪),读miao3声例词:教行于钞;●沈,沉:沉古代写作沈,但沈没一般写作沉没。

●冲,衝:——古代是两个字:空虚、谦虚、年幼之意用冲(沖)。

例词:大盈若冲;谦冲节俭;方年冲貌……交通要道、冲击、向着、对着之意用衝。

例词:天下之衝;衝撞;首衝南方,要衝,衝水,衝動,衝撃。

●丑,醜: “地支”用丑,子丑寅卯;美丑、厌恶、丑角等时用醜,醜陋,醜悪。

●仇、讎:地名、姓氏用仇;仇恨、仇敵可用讎,報讎,讎人。

●斗,鬥(鬦,鬭):古代盛酒器、容量單位、星宿名用斗,例字:北斗星、車載斗量、烟斗、斗膽、漏斗;争斗、战斗用鬥:鬥牛士、鬥智鬥勇。

●厄(戹)、阨、轭(軛):——古代是三个字,厄,困苦意,厄运;阻塞、险要地势、狭隘等一般写作阨;轭(軛),牛马拉车架在脖子上的器具。

● 范,範:——古代是两个字,作姓时只能用范,范仲淹;模範、范例则用範。

●丰,豐:——古代是两个字,丰一般只用于形容容貌和神态,例词:丰采、丰姿、丰韵、丰儀;豐可以用于形容各种事物,豐産,豐收,豐富。

简化字与繁体字对照表

简化字与繁体字对照表
尽盡儘--尽,完全,竭盡。儘,达到极限。儘是后起字,本写作盡。
卷捲--卷,卷曲;又书卷。捲,收捲。上古捲多写作卷。
[K]开開 克剋 垦墾 恳懇夸誇 块塊 矿礦 亏虧 困睏扩擴
克剋--克,能,胜。剋,剋制。
夸誇--夸,奢侈,夸大,自大。誇,大言,自大。在自大、夸大的意义上,二字古通用。
几幾--几是几案的几。幾是幾何的幾。二字绝不相通。
饥饑--饥,饥饱。饑,饑馑。上古一般不相通,后代渐混。
价價--价,善。價,價格。二字不通用。
荐薦--说文:“荐,席也”;又:“薦,兽之所食草。”二字古通用,都有重复、陈献、推荐等义。
借藉--借,借贷。藉,凭藉。二字一般不通用。注意:狼藉的藉(jí)不能简化为借。
松鬆--松鬆古代不同音。松,松树。鬆,鬆紧。
[T]态態 台臺 檯颱摊攤 滩灘 瘫癱 坛壇罎 叹嘆 誊謄 体體 条條 粜糶铁鐵 听聽 厅廳 头頭 图圖 团團糰
台臺檯颱--这四个字的意义各不相同。台(yí),我;又三台(tái),星名。臺,楼臺。檯后起字),桌子。颱,颱风。
画畫,划劃--古代计畫的畫不写作划。划是后起字,并且只表示锥刀划开。划是划船的划(也是后起字),与计划的畫更是没有关系。
汇匯彙--匯,匯合。彙,种类。
伙夥--伙,伙伴,傢伙。夥,很多。
获獲穫--獲,獲得。穫,收穫。二字不通用。
[J]几幾 机機 击撃 际際剂劑 济濟 挤擠 积積 饥饑 鸡鷄 极極 继繼 家傢价價 夹夾 艰艱 荐薦 坚堅 歼殲 监監 茧繭 舰艦 鉴鍳 拣揀 姜薑 将將奖 浆漿 桨槳 酱醬 讲講 胶膠 借藉 阶階 节節 疖癤洁潔 尽盡儘 紧緊 仅僅 进進 烬燼 惊驚 竞競 旧舊 举舉 剧劇 据據惧懼 卷捲 觉覺

繁体字和简体字转换容易出错的字总结

繁体字和简体字转换容易出错的字总结

简体转繁体=============================辨识区============================(一)“只”读zhi1,作量词时作“隻”(区别于“双”的繁体“雙”),读zhi3时作“衹”、“只”均可,“衹”更为正式。

(二)“后”在“皇后、太后、皇天后土”等义时作“后”,其余诸如“前后、以后”等时作“後”。

特别注意“后宫”特指“皇后居住的宫殿”时写作“后宮”,而常指的后宫则写作“後宮”。

(三)“杨”的繁体是“木+昜(昜)”,而不是“木+易”,区别于锡、赐等字。

汤、畅、肠、荡、觞等字类推,另外提醒“伤”作“傷”,“阳”作“陽”。

(四)“制”在仅仅含“制造”义时作“製”,其余作“制”。

例词:制定計劃,制止,制裁,限制,社會主義制度,制服,全日制;製作,監製,精製,製版。

(五)“尽”读jin3时作“儘”,读jin4时作“盡”。

(六)“干”的繁体有三个:干、乾和幹。

读gan4时一律作“幹”,读gan1时,如有相对于湿之义作“乾”,其余均作“干”,另外“干妈”作“乾媽”。

例词:干擾,干預,干支,干犯,干涉,干城,干戈,干將劍;主幹,幹部,幹練,幹活;乾淨,乾燥,牛肉乾,烘乾,乾脆。

(七)“范”作姓氏时作“范”,其余均作“範”。

“余”作姓氏或指本人时作“余”,其余均作“餘”。

(八)“什么”的繁体可以写作什麼、什麽、甚麼、甚麽都可以,建议使用“什麽”。

(九)“杆”读gan1时作“杆”,读gan3时作“桿”。

例词:大腸桿菌,槓桿原理,球杆,欄杆。

(十)“为”的可以作“為”或者“爲”。

前一个是港澳繁体,后一个是台湾正体。

(十一)“台湾”的正式繁体应该是“臺灣”,而现在港澳台地区通用的写法是“台灣”(官方文件仍是“臺灣”)。

注意“臺”的写法。

(十二)“冲”有“向前冲”义时作“衝”,其余像冲凉,冲剂,相冲等作“沖”,另外常见地名也作“沖”,如“沖繩島”。

(十三)“鸟”作“鳥”(鳥),不光只是把丶换成横,还要在中间加一横。

切记:繁体与简体不可以通用的100个汉字!

切记:繁体与简体不可以通用的100个汉字!
因为我们学习书法都是从入古临帖开始古人写的自然是繁体字所以现在的书法大多数也用繁体字书写
切记:繁体与简体不可以通用的1ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ0个汉字!
中国文字是由象形文字发展而来的,汉字的演变也是书法书体的演变。
因为我们学习书法都是从入古临帖开始,古人写的自然是繁体字,所以,现在的书法大多数也用繁体字书写。从审美角度看,使用繁体字的书法作品比起简体更富有内质和美感。但是,许多人忽视了,并不是所有的字繁体与简体都可以通用,往往意思是完全不一样的。下面的这100个汉字,在使用时请一定要注意。

简化字与繁体字对照表

简化字与繁体字对照表

简化字与繁体字对照表本表收录中国文字改革委员会自1956年以来公布的四批简化字,共五百一十七个。

凡简化字与繁体字都见於古代,而在意义上或用法上有所不同的,本表后面另附有说明,以供查阅。

[A]爱爱碍碍袄袄[B]罢罢摆摆摆办办板板帮帮宝宝报报备僃笔笔币币毕毕毙毙边边变变标标表表别别宾宾卜卜补补[C]才才参参惨惨蚕蚕仓仓层层产産搀搀谗谗馋馋尝尝偿偿厂厂长长彻彻陈陈尘尘衬衬称称惩惩迟迟齿齿冲冲虫虫丑丑筹筹处处触触出出础础刍刍疮疮辞辞从从聪聪丛丛窜窜才才--才,始,仅;又才能。

才,仅。

二字本通用;但才能的才,决不与才通用。

冲冲--冲的意义是幼小,空虚;用作动词时表示一直向上(冲天)。

冲的意义是突击、冲撞;用作名词时表示交叉路口。

这两个字在古书里一般是区别得很清楚的。

丑丑--二字古不通用。

丑是地支名。

丑是丑恶的丑。

出出--出是近代产生的字,来历不明。

淀淀--淀,浅水泊。

淀,沉淀,滓泥。

斗鬭--斗,升斗。

鬭,鬭争。

[D]达达带带担担胆胆单单当当当档档党党导导灯灯邓邓敌敌籴籴递递淀淀点点电电垫垫冬冬东东冻冻栋栋动动斗鬭独独断断对对队队吨吨夺夺堕堕[E]恶恶恶尔尔儿儿[F]发发发范范矾矾飞飞奋奋粪粪坟坟丰丰凤凤妇妇复复复覆麸麸肤肤发发发--发,发射,出发。

发,头发。

范范--范,姓。

范,模范。

丰丰--丰,丰满,丰采(风采,风度)。

丰,丰富。

二字在古书里一般不通用。

丰字比较罕用。

复复复覆--反复的复本作复,但是复和复覆并不是同义词。

复只用於重复和复杂的意义;复字等於现代的“再”,它不表示复杂,一般也不用作形容词来表示重复。

覆用於覆盖、颠覆的意义,而这些意义决不能用复或复。

[G]盖盖干干乾赶赶个个巩巩沟沟构构购购谷谷顾顾刮刮关关观观广广归归龟柜归归国国干干乾--干是干戈的干,读gān,和读gàn的干没有什么关系。

乾枯的乾和干戈的干也绝不相通。

乾枯的乾,近时有人写作乾,但古书中没有乾字。

特别应该注意的是乾坤的乾(qián),读音完全不同,规定不能简化为干。

盘点20个易错繁简字体

盘点20个易错繁简字体

盘点20个易错繁简字体1、“后”与“後”简体字“后”的繁体字有“后、後”两种,在古文中有不同的含义,所以书法临创时,不可混用:①后,原指君主,引申指“君主的妻妾”,如“皇后、后羿、后妃”等;②後,表示方位,前後、後面之意,如“後面、後来”等。

2、“干”与“乾、幹”繁体字“幹、干、乾(gān)”的含义不同,虽然现在都简化为干,但在书法临创中不可混用:①幹,表示事物主体和重要部分,或做动词,如“主幹、幹部、幹擾”;②乾,表示“湿”的反义词,如“乾燥、乾脆、幹貨”;③除以上两种含义外,均用干,如“天干地支、干戈、干将莫邪”。

“乾”字在“乾坤、乾隆”和人名里读qián,且不能简化为“干”。

3、“丑”与“醜”简体字“丑”的对应两个繁体字“丑、醜”,在古文中有不同的含义,所以在书法临创中,不可混用:图片①醜,表示“丑陋”,如“醜八怪、醜陋、醜惡”;②丑,表示天干地支或戏剧角色,如“丑時、生旦淨末丑”。

4、“云”与“雲”繁体字“云、雲”的含义不同,虽然现在简化为云,但在书法临创时不可混用:①云,用于“人云亦云、詩云、古人云”,表示假借义;②雲,用于“雲雨、白雲、雲彩”。

5、“里”与“裡、裏”繁体字“里、裡、裏”的含义不同,用法也不同,虽然现在都简化为里,但是在书法临创时,不可混用:①裡或裏,表示与“外”相反,如“心裡、裏面、裏间”;②里,表示长度单位、居住地,如“千里、邻里、故里”;“裡”是“裏”的异体字,读音字义都相同。

6、“面”与“麵”繁体字“面、麵”含义不同,用法也不同,虽然现在都简化为面,但在书法临创中,不可混用:①面,本义是“脸”,引申指事物的外表和各个部分,如“表面、裏面”;②麵字,本义是“面粉”,表示粮食,如“麵粉、麵條”。

7、“准”与“準”繁体字“准、準”的含义不同,用法不同,虽然现在都简化为准,但在书法临创中,不可混用:①准,表示批准、允许,如“准许、不准、准奏”;②其余都用“準”,如“精準、準则、水準”。

还原8个被破坏的汉字正体字的真意

还原8个被破坏的汉字正体字的真意

还原8个被破坏的汉字正体字的真意还原8个被破坏的汉字正体字的真意1、“進”被简化为“进”,“進”字是让人“越走越佳”,简化字却把它改成了“进”字,让你越走越走到“井”里去了,井底之蛙自生自灭。

2、“廠”被简化为“厂”字,“廠”表示厂房里有东西,尚是向上、好的东西,右边代表人和物。

而“厂”一切都空了。

有个长辈从台湾到大陆投资,回台后,对晚辈提醒不要写简体字,尤其工厂绝不能写,大家都莫名其妙。

他才说,你看那个厂“厂”字,上面一根大梁,底下仅仅靠着一根斜斜的柱子撑着,这种工厂,不论你盖得多高,它说倒就倒。

3、“輪”把车輪的輪改成轮,人字下面加上“匕首”,这不是残害人。

所以中国大陆车祸比同样使用汉字的香港、台湾多得多,无法比。

因为台湾、香港一直使用繁体“輪”,所以车祸就少的很。

4、把“愛”改成爱,使人们不再用心去爱了,所以人们互相之间勾心斗角,互相算计,互相伤害。

5、“義”字,上面是个羊,羊温驯又善良,羊肉美味滋补,这么吉祥美好的东西,正好用来祭祀天地神明当供品。

简体的“义”,一个大叉叉,再加上斜斜的一点,叉叉已经不是好东西,再加上三画都是斜斜,这个简体的义,真是斜之又邪。

所以现在讲的信义,没人当真。

6、“戀”,再看恋这个字,古代的戀字这两条绳子是用来拴住对方的心的。

恋字中间这个“言”,甜言蜜语,才是恋爱的主角。

古人要告诉我们,闲也好忙也好,恋爱要不断的谈,你侬我侬,情话绵绵,才能像二条绳子紧紧拴住对方的心,只有一条还怕拴不紧呢!简体字的恋是什么涵义呢?亦当“也”讲,亦心即也有心,是有三心二意的意思。

所以现在中国人是多婚多恋,整天的五花六花,朝三暮四,包二奶的特多,离婚的也特多。

7、“親”字本来左亲右见,大家有亲情所以能相见相处,没了见,亲情不见了,六亲不认,骨肉分离,所以现代人都变得很麻木。

8、“産”字本来由产和生组成,即生生不息之意,现在没了生,无生,死路一条?。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“原”“源”,所有用“源”的地方都可以写作“原”。“原”是“源”的本字。“水”是后加。-------这段是题外话。
后来“愿”可能有假借为“願”者。
“和”“龢”,《说文》里说“和”是“唱和”的意思:相应也。“龢”是和谐的意思:调也。
“温和、和谐、和局”以及作为姓氏时,是通用的。作为连词介词时,只能写作“和”。“和衣而卧”也只能用“和”。称呼日本时,也只能作“和”。(若可以通用,其中一个也是假借。不晓得谁假借为谁。。 )
“逐”字,甲骨文不止从“豕”,“走之”上面随便堆上一个小动物就是“逐”,有从“羊”的,有从“兔”的,有些人就认为是追啥,“走之”上就放啥。。 追逐老婆的“逐”咋写? (后来,有实物证明,不是追啥“走之”上放啥。是按自己习惯来的----喜欢放啥就放啥小动物。)
“于”“於”。介词是可以通用的。如大家常见的《兰亭序》里这俩字都有。都用作介词。但是作为姓氏时,只能作“于”。表感叹时,读污,只能作“於”。楚人称老虎为“於菟”(音污图),只能写作“於”。
“仇”“雠”,这俩字大多情况下是可以通用的。不过若是连用作“仇雠”时,不晓得可不可以写成“雠雠”“仇仇”,想必不能。。。。
“嗅”“臭”,凡是读xiu作为味道,闻味道的意思时,都可以用“臭”,如“朱门酒肉臭”(当然了虽然说得通,但特定语句,无法给人家换做“嗅”。)。。多有人把“酒肉臭”读作“jiu rou chou”者,不想想,酒肉大冬天怎么会臭(chou)呢?
“启”,《说文》:开也。与“啓”没区别。后者多了个“又”(手形)强调了一下。这俩字可以通用。
“听”“聼”,不通用。“听”,笑貌。宜引切。(读印?)。“聼”,不赘述。
“邮”“郵”。“邮”,地名。与“郵”不通用。(按:后来简化字与繁体字八竿子打不着的,可能是中间有假借的过程。 )
“髮”与“發”。简体字“头发”与“发现”是同一个字,但书写繁体时不可以写頭發,發現亦不可以写作髮現。繁体的正确写法应该是頭髮、發現。我在展览中曾经看到有人把發現写为髮現。
“强”“彊”。这两个字汉代后所有用“彊”的地方,都可以用“强”。但需要注意的是“强”是假借为“彊”。《说文》里说“强”是“蚚”------米里面的小黑虫子。(哈哈哈。。。看来周星星把蟑螂叫做“小强”是暗合古意啊。。。哈哈哈)。“强”本意极少见用。所以,大多数情况下,这俩字是可以互换的。
“蚚”读“qi”阳平。
几,象形。仅用作家具名称。这个意义也可以写作“机”。《书谱》“。。。书机。。。”。与“幾个”的“幾”不通用。机,作为家具名称时,与“機器”的“機”也不通用。
后,上古与王意义相近。如“后羿”意思即“王羿”。据说是个反“司”。与“前後”之“後”不通用。
饑,仅用于“饑荒”。与“饥饿”之“饥”不通用。
“干”“乾”“幹”。“干支”只能作“干”。“干戈”也只作“干”。冒犯的意思也只作“干”。只有表干湿时,用“乾”。“幹”用作主幹(主干意时,可以从木)。用“做”的意思时,也作“幹”。另:乾,读钱。地球华人都知道。
有些繁简字,属于特例。比如“画”、“畵”,大多数情况下是可以通用的。这样的字有时候在传统习惯下,不通用。如写草书,就不能作“画”,若硬那么写,也不算错,只是与传统违背,比如某人以鼻孔吃饭,以口腔呼吸,也未尝不可,只是看着别扭罢了。
“发”“髪”“彂”,第一个"发"是“彂”的草写演变的简化字。第二个,“髪”仅用于“毛髪”“头髪”。(有乡间发廊招牌作“彂廊”,就是错别字了)。末一个,“彂”,用于“彂射”“出彂”等等。
“彂”字上面是两个背对的“止”,“止”,脚丫子象形,有前行意。凡是带“止”旁,绝少意思表“静止”的(作声旁除外)。
“台”读yi,常见用于字的声旁部分,如“贻”“怡”,篆书上面不是“厶”,而是“以”。
“拓”“搨”,音ta,两字通用。如“搨碑”“拓碑”都可以。读tuo时,只能用“拓”。“开拓”不可写作“开搨”。
“一”“壹”这俩字不是繁简体的关系。“壹”是秦统一后所造(“壶”字里加了个吉)。本来专用于“统一”意。如“。。。法度量不明兼疑者,皆明壹之。”后来这俩字意思就一样了。估计大家不会混淆。偶尔也有见到网友把诗词原文的数词“一”写作“壹”的,也勉强说得过去。-------------题外话。
“彩”“綵”“采”“採”。“彩”仅用于彩色意(也有用“采”通假者)。“綵”仅用于彩色的丝织品。“采”“採”于采摘意时通用。(按:“採”字提手与“溢”的水旁,“燃”的火旁是一类多余的东西。 “采”上面的“爪”即手形。)
“台”“臺”。“台”读tai时,是星宿名“三台星”。读yi时,与“怡”通。另有上古作为第一人称(读yi,极少用,从略)。“臺”用于“高臺”“亭臺”。
若“武”,从止戈,意思是操戈前冲。实为斗狠意 。
若“走”,上面是个小人儿下部也是止。
若“涉”,篆书是水两岸各有一脚丫子“止”
题外话。。。
“才”“纔”,“才能”意仅用“才”。不能用“纔”,而用“纔”用于“刚刚,仅仅”的意思时,与“才”通用。“纔”《说文》说是丝织品的一种颜色。而“才”,《说文》说是草木之初。用于“刚刚,仅仅”意思时,“纔”是“才”通假字。
“强”假借为“彊”,大概也许好像可能是由于开始形似(形似个头啊。。。 ):“强”也可以写作从“彊”、“虫”。后来。。。。(略去三十字。)
“愿”“願”,“愿”用作谨慎老实意时,只作“愿”。《说文》:愿,谨也。余者用“願”。不通用。《说文》说“願”是。。。。大头。 那。。。《大头儿子小头爸爸》 (按:许这个“大头”的说法未必靠得住。)
“冲”“衝”不通用。“冲”用于“向上冲”意。作为“虚”意,如道家说的“冲虚”也不可作“衝虚”。“衝”本指交通要道,从“行”。“衝撞”等意估计是自“交通要道”引申出来的。
尽量不简繁体混用。这里说的简体是指现在通行的国家规定的简化字。
前面有朋友提到姓氏中的“肖”“萧”,这俩可能不存在繁简的问题。是俩姓。至于契丹萧氏有写作“肖氏”的例子,就不知道是通用还是讹误了。大家常见,姓氏中有很多读音一样的也是无关的姓,如“李”“里”;“季”“纪”(一说应该读几,上声。不过常见纪姓人自己也读去声。);“颜”“阎”“闫”;“于”“余”。。。。-----题外话。萧”“肖”系两个不同的姓。《汉语字典》上说,“萧”俗做“肖”,未必靠得住。有周玺迳作“肖”者(一说是赵省)。 看来还待高明给讲清楚了。。
征,仅用于征讨,征伐。“徵”在征伐征讨等词语中与“征”不通用。而作为五音之一的“徵”(zhi)也不能写作“征”。“徵”可以用于徵收、应徵入伍。
逰,在“游泳”中与“游”不通用。其他的旅游、游玩中可以通用。
(另外,有几个字简繁汉时即通用,如:“无”与“橆”,“万”与“萬”。“万”用于复姓“万俟”时,好像与“萬”不通用。还有个特殊现象,即通假借用,如六朝时有“皇后”的“后”借用为“前後”的“後”,这个是特殊现象,以后另帖讨论。)
“注”“註”,“注”可以用于所有地方。“註”是明代后起的字,仅用于“註释”。为了方便起见,一律写“注”即可。
“面”“麪”(麺),“麺”用于“麺粉”。其他“表面”“颜面”之类只用“面”。
“叶”“葉”,“叶”音斜,是“协”古字。与“葉”不通用。 “ 叶公好龙”中读设,是地名。不晓得能不能写作“叶” 。《书谱》中作“葉公”。
“雲雾”也不可写作“云雾”。“子曰诗云”也不能写作“子曰诗雲”。
“暴”,写作隶书楷书时,“暴怒”“暴晒”是无区别的。但是若是篆书,就是俩不同的字。不知道为何不能发图片了。暴晒,也可读PUSHAI。
“读”右半边,“卖”。楷书隶书无区别。篆书是俩不同的字。“读”右边是声旁。(这俩字打的是简化字)
“余”与“餘”也不通用。如作为“多出”的意思,“闰餘成嵗”不能写作“闰余成嵗”。作为第一人称“余”时,也不可写作“餘”。(顺便说一下,嵗,上面是从“止”,由于形近,也有讹为“山”的隶书楷书,也是可以的。但是写篆书就得回复本形“止”。有无知者如WENHUAISHA之流,按楷隶书的讹文反推为篆书,就是大错特错了。)
“只”“衹”“止”“x”(打不出来这个字,就是雙的半边),句末语气词仅用“只”(例如诗经中的句子。这个用法基本可以忽略。)。量词只用半边“雙”。作为仅仅的意思时,用“衹”(也可以用只。不过宋以前极少有这么用的例子。“止”是假借为这个字。)。“衹”字,怎么写的先例都有,有从“示”者,有从“衣”者。但是有些输入法容易错打出从“氐”的“祗”,是另外一个字了。
“懸”是后起的字(可能另有含义。俺不晓得。)。简化为“悬”。
“縣”又读线,简化为“县”-----又回归本字了。哈哈。。。。
“升”“昇”。作为计量单位作“升”。升降意义时,一般写作“升”。“太阳升起”,“歌舞升平”俩字通用。
估计“昇”类似于“艏”,加形旁用于特定对象, (以后俺写“首”“手”之类,也加个形旁特指----把俺名字画在旁边。 )。
“极”“極”,也不通用。不过“极”古代极其少用,《说文》解释为“驴上负也。”
“个”,“個”,古代不通用。“个”竹枝,一说半个“竹”。而“個”就是咱们通用的一个两个的量词了。(书画家王个簃先生,繁体不可写作“書畵家王個簃先生”)
了、瞭。“瞭解”不能写作“了解”。“您吃了吗”不能写作“您吃瞭嗎”。“瞭望”自然也不能写作“了望”。
“暴”“曝”,“曝”是后起的字,“日”旁与“燃”“溢”的水火旁一样,其实是多余(本字有了其他含义,另加个偏旁以示区别,偏旁无实际意义。)
至于“扁”,只有平的薄片的意思。也用作“扁额”(这个不知道是假借还是引申意)。方言中的“扁某人”,也是引申义,用为动词。意思类似“打扁某人”吧。。。
“县”“悬”“県”“懸”“縣”。“県”是个倒着的“首”,是“懸挂”之“懸”的本字。后又加个形旁“系”成了“縣”----这俩都是我们用的悬挂的“悬”,比如书上经常说的“民有倒悬之危”,可以用“縣”“県”。在悬挂意上是通用的。
(另:近来听说,朝廷又颁布法令修改了四十余个汉字的笔画。若“琴”字,左边的“王”末笔由横画改为“提”。木旁中竖带钩者去掉了钩。这四十多个字的修改,很是神奇。)
相关文档
最新文档