《方山子传》

合集下载

《方山子传》上课课件

《方山子传》上课课件
2023
《方山子传》上课课 件
REPORTING
2023
目录
• 《方山子传》的作者与背景 • 《方山子传》的内容与主题 • 《方山子传》的艺术特色 • 《方山子传》的影响与评价 • 《方山子传》的课堂互动与讨论
2023
PART 01
《方山子传》的作者与背 景
REPORTING
作者介绍
01
苏轼(1037-1101),字子瞻, 号东坡居士,眉州眉山(今四川 眉山)人,北宋著名文学家、书 法家、画家、政治家。
晚年的方山子重新回到社会,展现出他坚韧不拔、勇敢面对困境的精神品质。
2023
PART 03
《方山子传》的艺术特色
REPORTING
叙事手法
01
02
03
倒叙手法
文章开头先交代方山子的 结局,再逆序追述其人其 事,营造出一种悬念,引 人入胜。
细节描写
作者对方山子的生活细节 进行了生动描绘,使人物 形象更加丰满。
层次分明
过渡自然
文章结构紧凑,逻辑清晰,各部分内 容安排得当。
作者在段落间巧妙运用过渡句和过渡 段,使文章流畅连贯。
首尾呼应
文章开头和结尾相互呼应,使整篇文 章结构完整,浑然一体。
2023
PART 04
《方山子传》的影响与评 价
REPORTING
后世影响
文学传承
《方山子传》作为宋代散文的代表作 之一,对后世的文学创作产生了深远 的影响,许多文学家从中汲取灵感, 传承其文学风格和创作手法。
问题导入
总结词
引导学生进入主题
详细描述
通过提出关于方山子的生平、性格特点、作品风格等方面的问题,引导学生对课文产生兴趣,激发动性

《方山子传》苏轼文言文原文注释翻译

《方山子传》苏轼文言文原文注释翻译

《方山子传》苏轼文言文原文注释翻译方山子,是光州、黄州一带的隐士。

他的祖上曾有过功勋,按理说他可以得到官职,但是他却没有选择这条路,而是选择了在光州、黄州之间的岐亭隐居。

他住在茅草屋里,吃着粗茶淡饭,不与外界交往。

他弃置了车马,毁坏了衣服帽子,徒步在山里来来往往,没有人认识他。

他的帽子是方形的,而且很高,人们就称他为“方山子”。

苏轼被贬官居住在黄州,有一次经过岐亭,正好遇到了方山子。

苏轼说:“哎呀,这不是我的老朋友陈慥陈季常吗?你怎么在这里?”方山子也很惊讶,问苏轼为什么会来到这里。

苏轼把原因告诉了他,方山子低头不回答,然后仰头大笑,邀请苏轼到他家里住宿。

方山子的家里非常简陋,但是他的妻子、儿女和奴婢都显得很自在。

苏轼对方山子的生活方式感到非常惊讶,他回忆起方山子年轻的时候,喜欢喝酒、击剑,花钱如流水。

但是现在,他却过着这样清苦的生活。

苏轼问方山子为什么会选择这样的生活方式,方山子说:“我年轻的时候,喜欢任性而为,喜欢佩剑和骑马,喜欢花钱如流水。

但是现在,我已经明白了很多事情,我觉得这样的生活更适合我。

”苏轼和方山子谈论了很多话题,包括军事、历史和人生哲学。

方山子说:“我曾经也想过要在官场上有所作为,但是我发现,官场并不是我想象中的那样美好。

我看到了很多虚伪和腐败,我觉得很失望。

所以,我选择了离开官场,过着自己想要的生活。

”苏轼对方山子的话感到非常感慨,他说:“你说得对,官场确实有很多问题。

但是,我们不能因为这些问题就放弃自己的理想和追求。

我们应该努力改变这个社会,让它变得更加美好。

”方山子说:“我知道你的想法,但是,改变这个社会并不是一件容易的事情。

我们需要有勇气和决心,需要有智慧和耐心。

”苏轼和方山子的谈话持续了很长时间,他们彼此都有了更深的了解。

苏轼对方山子的特立独行和人生取向表示赞赏,他觉得方山子是一个真正的男子汉,一个有勇气和智慧的人。

方山子也对苏轼表示敬佩,他觉得苏轼是一个有才华和抱负的人,一个有正义感和同情心的人。

(完整版)《方山子传》

(完整版)《方山子传》

家庭背景: 官二代、富二代
疑难共析
方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱 家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍 壮,折节读书,欲以此驰骋当以世…为。宗然, 终不改变遇志,趣晚乃遁于光、黄间,曰尊岐崇 亭。 庵居蔬食,不与世相隐闻居 。弃车马,毁 冠服,徒步往来山中,人莫识也。见 其所著帽,以方草屋菜庵蔬而为为高居食所,物,曰以:“此岂古 方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。
1.下列每组句子中红色字的意义用法相同的
A 一组是( )
A. ①见其所著帽,方屋而高
②君子博学而日参省乎己
B. ①余既耸然异之 ②他植者则不然
C. ①晚乃遁于光、黄间
②谪戍之众,非抗于九国之师也
苏轼
汕头市六都中学 陈楚雄
学习目标
积累:常见实词、虚词及相关文 学常识;
理解:传主的事迹与精神风貌;
探讨:作者写作的原因。
作者简介
【苏轼】宋代文学
家,字子瞻,号东 坡居士。天性豪迈 旷达,仕途曲折。 诗、文、词、书、 画皆卓然为一代大 家。
汕头市六都中学 陈楚雄
自题金山画像
心似已灰之木, 身如不系之舟。 问汝平生功业, 黄州惠州儋州。
(4)大气洒脱的行为作风:
少时使酒好剑,用财如粪土。世有勋阀, 园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛 千匹,皆弃不取,独来穷山 。
3、 “前侠后隐”可以概括方山子的行迹, 那么“侠”生动地体现在哪个情节? 方山子西山怒马射鹊,与作者马上论用
兵及古今成败。
4、如此豪侠之人,为何要隐? 折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。
字词正音
闾(lǘ)里 岐(qí)亭 矍(jué)然 阳狂垢(gòu)污
折(zhé)节 陈慥(cào) 勋(xūn)阀 傥(tǎng)

《方山子传》阅读附答案及其翻译

《方山子传》阅读附答案及其翻译

(五)阅读下文,完成17—21题。

(17分)方山子传宋·苏轼①方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

②余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。

余告之故。

俯而不答,仰而笑。

呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

③余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。

鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。

今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!④然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?⑤余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见。

方山子傥见之与!17.写出下列加点词语在句子中的意思。

(4分)(1)晚乃遁于光、黄间(2)方山子亦矍然问余所以至此者(3)往往阳狂垢污(4)方山子傥见之与18.把文中的画线句译成现代汉语。

(5分)19.下列各选项中加点词的意义和用法相同的一项是()。

(3分)A.因谓之方山子。

因与余马上论用兵及古今成败B.俯而不答,仰而笑。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

C.使骑逐而射之,不获。

使从事于其间,今已显闻。

D.余既耸然异之。

独来穷山中,此岂无得而然哉。

20.文章多处以对比手法来彰显方山子之“异”,请概括。

(3分)①少年侠气而晚年避世②③21.联系全文,体会苏轼为方山子作传的用意。

(2分)参考答案:(五)阅读下文,完成17—21题。

(17分)17.(4分)(1)隐居(2)吃惊的样子(3)同“佯”,假装(4)或许18.(5分)(他)年轻时仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,所以乡里的游侠之士都尊奉他。

《方山子传》原文和翻译

《方山子传》原文和翻译

《方山子传》原文和翻译导语:苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。

其文章也非常优秀,被后世所推崇。

下面和小编一起来看看《方山子传》原文和翻译。

希望对大家有所帮助。

原文:方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此”方山子亦矍然问余所以至此者。

余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。

今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。

河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉!余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见,方山子傥见之与!译文:方山子,是光州、黄州一带的隐士。

年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。

年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。

到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。

放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。

人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗”因此就称他为“方山子”。

我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。

我说:“啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里的呢”方山子也惊讶地问我到这里来的原因。

《方山子传》(文白对译)

《方山子传》(文白对译)

《方山子传》(文白对译)苏轼方山子,光、黄间隐人也。

方山子,是光州、黄州一带的隐士。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

(方山子)年轻时仰慕(汉代游侠)朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

渐渐(到了)壮年,(他开始)改变以往的志趣,发奋读书,想要凭借这(在)当代施展才华和抱负,但是始终没有遇到(好机会)。

晚乃遁于光、黄间,曰歧亭。

直到晚年(他)才隐居在光州、黄州一带,(具体地名)叫岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

住草房,吃素食,不和社会上其他人来往;放弃乘坐的车马,毁坏(读书人穿戴的)衣服帽子,步行(在)山里往来,人们中没有谁认识(他)。

见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

(人们)看见他所戴的帽子方方正正向上耸起而且很高,(就)说:“这是否就是古代(乐师戴的)方山冠遗留下来的样子呢?”于是(人们)就称他为“方山子”。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

我被贬官居住在黄州,(有一次)经过岐亭时,正巧见到了他。

曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”(我)说:“啊哟!这是我的老朋友陈慥陈季常呀,为什么住在这里呢?”方山子亦矍然,问余所以至此者,余告之故。

方山子也显出吃惊和注视我的样子,询问我到这里来的原因,我(就)告诉了他原因。

俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

他低头不语,(继而)抬头大笑,招呼我(到)他家住宿。

环堵萧然,而妻子奴婢,皆有自得之意。

他家里空荡荡的,没什么陈设,然而他的妻子儿女和奴仆都显出怡然自乐的神态。

余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

我显出吃惊的样子,认为他与众不同,之后只是回想起方山子年轻的时候,任性纵酒,喜欢弄剑,挥霍起钱财来像粪土(一样不珍惜)。

前十九年,余在歧山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。

十九年前,我在岐山,看见方山子让两名骑马的随从跟随(自己),身上藏着两只箭,在西山游玩打猎。

苏轼《方山子传》原文及鉴赏

苏轼《方山子传》原文及鉴赏

苏轼《方山子传》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!苏轼《方山子传》原文及鉴赏【导语】:〔北宋〕苏轼方山子,光、黄间隐人也。

2011年杭州市高三第二次质检_文言文《方山子传》译文及赏析

2011年杭州市高三第二次质检_文言文《方山子传》译文及赏析

2011年杭州市高三第二次质检_文言文《方山子传》译文及赏析新高考新题目2011-04-06 12452011年杭州市高三第二次质检文言文《方山子传》译文及赏析方山子传·苏轼方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方耸而高,曰“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之“方山子”。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

曰“呜呼!此吾故人陈慥季常也!何为而在此?”方山子亦矍jué然问余所以至此者。

余告之故。

俯而不答,仰而笑,呼余宿其家,环堵萧然,而妻子奴婢,皆有自得之意。

余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一时豪士。

今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!然方山子世有勋阀,当得官。

使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。

河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?余闻光、黄间多异人,往往佯狂垢污,不可得而见,方山子倘见之欤?【题解】苏轼在宋仁宗嘉祐八年(1063年)出任凤翔签书判官,与其上司知府陈希亮之子陈慥相识。

陈慥不但豪爽,而且喜论佛理,自号为龙丘居士。

由于性情相投,二人结为挚友。

然而,不久他们就各自东西。

直到十九年后再度相见,人生已入晚景。

这次相见,正是苏轼谪居黄州之际。

对此,苏轼在《岐亭五首》诗序(收于《东坡七集·前集》卷一四中)中记载道“元丰三年(1080年)正月,余始谪黄州,至岐亭北二十五里,山上有白马青盖来迎者,则余故人陈?季常也。

”这次,苏轼在陈?家住了五天,老友久别重逢,自然感慨万千,这正是苏轼撰写本文的背景。

北宋-苏轼《方山子传》原文、译文及注释

北宋-苏轼《方山子传》原文、译文及注释

北宋-苏轼《方山子传》原文、译文及注释原文:方山子传北宋-苏轼方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗象乎?”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。

何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。

余告之故。

俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。

鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。

今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等。

河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见。

方山子倘见之欤?翻译:方山子,光、黄间隐人也。

方山子,是光州、黄州一带的隐士。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

庵居蔬食,不与世相闻。

住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他。

见其所著帽,方耸而高,曰:“人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“此岂古方山冠之遗象乎?”这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因谓之方山子。

方山子传 逐句翻译

方山子传  逐句翻译

方山子传逐句翻译第一段:方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

翻译:方山子,是光州、黄州一带的隐士。

年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的为人,乡里的游侠之士都尊奉他。

年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。

到了晚年才隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

住茅屋,吃素食,不与社会各界来往。

放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步来往于山里,没有人认识他。

人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。

第二段:余谪居于黄,过岐亭,适见焉,曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然问余所以至此者。

余告之故,俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

翻译:我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。

我说:“啊哟,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会住在这里的呢?”方山子也惊讶地问我到这里来的原因。

我把原因告诉了他,他低头不语,继而仰天大笑,请我住到他家去。

他的家里四壁萧条,然而他的妻儿奴仆都显出怡然自乐的样子。

第三段:余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。

今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!翻译:我对此感到十分惊异,就回想起方山子年轻的时候,曾是个嗜酒弄剑,挥金如土的游侠之士。

十九年前,我在岐下,见到方山子带着两名骑马随从,身藏两箭,在西山游猎。

只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。

文言文:苏轼《方山子传》原文译文赏析

文言文:苏轼《方山子传》原文译文赏析

文言文:苏轼《方山子传》原文译文赏析《方山子传》宋代:苏轼方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗象乎?”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也。

何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者。

余告之故。

俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。

鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。

今几日耳,精悍之色犹见于眉间,而岂山中之人哉?然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽与公侯等。

河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见。

方山子倘见之欤?【译文】方山子,是光州、黄州一带的隐士。

年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。

(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。

到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。

住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。

放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他。

人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。

我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。

我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。

我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。

他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子。

《方山子传》

《方山子传》
河东狮吼
意思:比喻悍妒的妻子对丈夫大吵大闹。 宋代大诗人苏轼有一个朋友叫陈季常,他妻子柳氏 是一个嫉妒心很强的女子,每当陈季常宴客,并有 歌女陪酒时,柳氏就用木棍敲打墙壁,把客人骂走 。弄得陈慥很是尴尬。苏东坡就写了一首诗取笑陈 慥:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河 东狮子吼,拄仗落手心茫然。”诗中的龙丘居士指 陈季常;河东是借用唐代诗圣杜甫关于“河东女儿 身姓柳”的诗句暗喻陈妻柳氏,这首诗极为生动地 记述了作者困窘、柳氏凶悍以及季常无奈的景况。 后来人们便把“河东狮吼”作为妒妻悍妇的代称。
4、然方山子世有勋阀,当得 官,使从事于其间,今已显 闻。而其家在洛阳,园宅壮 丽,与公侯等。河北有田, 岁得帛千匹,亦足以富乐。 皆弃不取,独来穷山中,此 岂无得而然哉? 5、余闻光、黄间多异人,往 往阳狂垢污,不可得而见, 方山子傥见之与?
世有勋阀:世代有功勋
使:假使
从事:营谋任职
显闻:显达闻名 河北:洛河以北 岂:难道 阳:同“佯”,假装 傥:或许
心似已灰之木, 身如不系之舟。 问汝平生功业, 黄州惠州儋州。
三处贬谪之地及年龄: 黄州, 44岁 惠州, 58岁 儋州, 61岁
苏轼之政绩
• 执事惠州,率众造桥;推广先进农事工具,建造 水磨;施医散药,救死扶伤。
• 到海南,给海南学子讲学,使得这块“蛮荒之地” 开始“书声琅琅,弦声四起”,不久,海南人读 书求学蔚然成风。海南岛至今还留有“东坡书 院”。
探讨文章的主旨
1.赞赏陈慥淡泊自守的高洁品德。 2.藉此流露出同为“不遇”的感慨。
(换言之:对老友的知音之情, 寄托自己身世之感。)
鉴赏艺术:
“文似看山不喜平”, 作文最忌平淡,请问 此文是如何打破平淡, 塑造丰满形象的?

苏轼《方山子传》原文翻译注释与鉴赏

苏轼《方山子传》原文翻译注释与鉴赏

苏轼《方山子传》原文翻译注释与鉴赏苏轼《方山子传》原文翻译解释与鉴赏方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

晚乃遁于光、黄间曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻。

弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,方屋而高,曰:"此岂古方山冠之遗像乎?'因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。

曰:"呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?'方山子亦矍然问余所以至此者。

余告之故。

俯而不答,仰而笑。

呼余宿其家。

环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

余既耸然异之。

独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。

前十有九年,余在岐下,见方山子从两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射之,不获。

方山子怒马独出,一发得之。

因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。

今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉!然方山子世有勋阀,当得官,使从事于其间,今已显闻。

而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等;河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。

皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见。

方山子傥见之与?〔注〕方山子:即宋陈慥(狕狅造),字季常,晚年隐于光州、黄州间。

苏轼任凤翔签判时,与其相识。

光、黄:即光州(治所在今河南潢川)、黄州(治所在今湖北黄冈)。

朱家、郭解:二人皆为汉代著名游侠,喜替人排忧解难。

岐亭:镇名,在今湖北麻城。

方屋:方顶。

屋,古人帽子顶部高起的部分。

方山冠:汉代祭祀宗庙时乐舞者所戴的一种帽子。

唐宋时,隐者每喜戴之。

前十有九年:即嘉祐八年(1063),时任凤翔签判。

岐下:指凤翔,因其地东北有岐山,故云。

阳狂:佯狂。

傥:或许。

【文章鉴赏】人物传记,如果不是出于一些外在的原因,如受人请托等,则定是有为而作。

换句话说,选择某人作为传主,一定是对方的身上有着某些令他特别感兴趣的东西,因而愿意将其记录下来。

《方山子传》(完美版)

《方山子传》(完美版)
方山子淡泊自守、安贫乐道的高洁品德, 流露出同为「怀才不遇」的感慨。
坎坷仕途终不悔
心似已灰之木, 身如不系之舟。 问汝平生功业, 黄州惠州儋dān州。
——自题金山画像
探究四: 对于两人的不同人生态度,来自用一句话 评价:☆方山子
不屈己志,归隐避世
☆苏 轼
不屈己志,坚持到底
作为新时代的中学生,两者生活 态度,你选择哪种呢? 请同学们自由发言。
明确:
今邂逅:俯而不答,仰而笑 。 昔邂逅:因与余马上论用兵及古今成 败,自谓一时豪士。
3、思考: 为什么方山子听了苏轼的遭遇后,表现 出“俯而不答,仰而笑”的情态?
明确: 这既表现了方山子对于黑暗腐败的世道 的熟悉,因为他是过来人,所以见怪不惊。 又极含蓄地表现了他对作者的理解、同 情以及对打击诬蔑苏轼的那些奸邪小人的蔑 视。所以笑过之后邀请作者住宿在自己破旧 的家里,让作者自己感受远离政治的安宁。
方山子弃荣利功名而自甘淡泊贫 贱的行动,对大难不死的苏轼有不少 的触动,作者结合自己当时被贬黄州 的处境,于文字之外,又寓有自己之 情。写方山子未尝不是自悲不遇,本 文可以说是作者在黄州心态的一种形 象的折射。
主旨透视:
在这篇人物传记中,苏轼以其奇
特的构思和奇妙的语言塑造了一个特立
独行的奇异之人——方山子。通过表彰
通“现”,显现
独念方山子少时使酒好剑, 私下里想起 通“又”
嗜酒
1.这两段运用了怎样的叙述方法?写了 什么内容?
第二段,细节描写,写了他乡遇故知。 第三段,倒叙,细节描写,写方山子 少年时的豪侠之气。
2、在第二、三自然段以今昔两次邂逅作对比, 指出方山子并非寻常的隐逸之辈,两次邂逅所 见有何不同?从文中找出相关的语句。

《方山子传》ppt

《方山子传》ppt
《方山子传》在古代的流传主要通过抄本和刻本,其中抄本较为珍贵但流传较少,刻本则较为常见但 原版大多已经散失或被毁。
在现代,影印本和数字化版本的出现使得《方山子传》的收藏和阅读更为便捷,但同时也需要注意版 本的选择和鉴别。
THANKS
叙事节奏
文本的叙事节奏把握得恰到好处, 作者通过对方山子的经历进行筛选 和编排,使得整个故事紧凑而有序 。
文本中的主要人物形象
方山子
该文本中的主要人物形象是一 个特立独行、不流于世俗的人 ,他的人生追求和价值观念与 当时社会普遍认可的不同,具
有一定的代表性。
家人
方山子的家人也在文本中得到 了描写,他们对于方山子的行 为和想法并不完全理解,但却 是他人生中重要的支持者和陪
文学影响
方山子的诗文对后世产生了深远的影响,被誉为中国文学史上的经典之作。
思想影响
他的抗争精神和直言不讳的品质对后世产生了积极的影响,激励着人们勇敢 地面对困难和挑战。
02
《方山子传》文本分析
文本的主题与背景
主题
该文本主要讲述了方山子的人生经历、心路历程和形象特点,强调了其不流于世 俗的独立精神和人生追求。
对后世绘画的影响
提供了绘画创作素材
《方山子传》以其独特的人物形象和故事情节,为后世的绘画 创作提供了丰富的素材和灵感。
影响了绘画风格
《方山子传》的细腻描绘和独特的表现手法,对后世绘画的风格 产生了深远的影响。
丰富了绘画主题
《方山子传》揭示了当时社会的矛盾和问题,为后世的绘画创作 提供了更多的主题和思考。
05
《方山子传》的影响与传承
对后世文学的影响
提供了文学创作灵感
《方山子传》以其独特的故事情节和人物形象,为后世的文学 创作提供了丰富的素材和灵感。

方山子传文言文阅读-翻译及答案

方山子传文言文阅读-翻译及答案

方山子传方山子,光、黄间隐人也‎。

少时慕朱家‎、郭解为人,闾里之侠皆‎宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋‎当世,然终不遇。

晚乃遁于光‎、黄间,曰岐亭。

译文:方山子,是光州、黄州一带的‎隐士。

年轻时,仰慕汉代游‎侠朱家、郭解的为人‎,乡里的游侠‎之士都尊奉‎他。

年岁稍长,就改变志趣‎,发奋读书,想凭借这来‎驰名当代,但是始终不‎得志。

到了晚年才‎在光州、黄州一带名‎叫岐亭的地‎方隐居。

庵居蔬食,不与世相闻‎。

弃车马,毁冠服,徒步往来山‎中,人莫识也。

见其所著帽‎,方耸而高,曰:“此岂古方山‎冠之遗像乎‎?”因谓之方山‎子。

住茅屋,吃素食,不与社会各‎界来往。

放弃坐车骑‎马,毁坏书生衣‎帽,徒步在山里‎来往,没有人认识‎他。

人们见他戴‎的帽子上面‎方方的且又‎很高,就说:“这不就是古‎代乐师戴的‎方山冠遗留‎下来的样子‎吗?”因此就称他‎为“方山子”。

余谪居于黄‎,过岐亭,适见焉。

曰:“呜呼!此吾故人陈‎慥季常也,何为而在此‎?”方山子亦矍‎然,问余所以至‎此者。

我因贬官在‎黄州居住,有一次经过‎岐亭时,恰好碰见了‎他。

我说:“啊哟,这是我的老‎朋友陈慥陈‎季常呀,为什么会住‎在这里的呢‎?”方山子也很‎惊讶,问我到这里‎来的原因。

余告之故。

俯而不答,仰而笑,呼余宿其家‎。

环堵萧然,而妻子奴婢‎皆有自得之‎意。

我告诉了他‎原因,他低头不语‎,继而仰天大‎笑,请我住到他‎家去。

他的家里四‎壁萧条,然而他的妻‎儿、奴仆都显出‎怡然自乐的‎样子。

余既耸然异‎之,独念方山子‎少时,使酒好剑,用财如粪土‎。

前十有九年‎,余在岐山,见方山子从‎两骑,挟二矢,游西山,鹊起于前,使骑逐而射‎之,不获。

我已经对此‎感到十分惊‎异,私下里想起‎方山子年轻‎的时候,嗜酒弄剑,挥金如土。

十九年前,我在岐山,见到方山子‎使两名骑马‎随从跟从,身藏两箭,在西山游猎‎。

只见前方一‎鹊飞起,他便叫随从‎追赶射鹊,未能射中。

方山子怒马‎独出,一发得之。

《方山子传》对应翻译

《方山子传》对应翻译

《方山子传》对应翻译张氏【题解】陈慥为人豪爽,好饮酒,苏轼在凤翔任职时曾与他交游。

十九年后,苏轼被贬为黄州团练副使,途中遇到陈慥。

此时陈慥已成隐士,号方山子。

苏轼认为他放弃富贵,隐居深山能够怡然自得,感慨于人世的变迁,为他写了这篇传记,记下了他青年时期的豪气和隐居后的风度。

方山子:即陈慥zào,字季常,号方山子,贵公子出身,终生不仕,苏轼贬谪黄州期间,两人过从甚密。

光:光州,今河南潢川县。

黄:黄州,今湖北黄冈县。

朱家、郭解:西汉游侠,事详《史记·游侠列传》(游侠:古称豪爽好结交,轻生重义,勇于排难解纷的人。

)闾里:乡里。

方山子,光、黄间隐人也。

少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆方山子是光州黄州一带的隐士,年轻时仰慕朱家郭解的为人,乡里的游侠之士都宗:尊奉,尊崇。

折节:改变以往的志向、行为。

驰骋当世:在当代施展怀抱。

不遇:不得志,不被赏识。

遇,得志,见赏。

宗之。

稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。

尊奉他。

年岁稍长,就改变志向,发奋读书,想要以此在当世有所作为,却始终无人赏识。

遁:隐居。

遁,隐去。

岐亭:镇名,位于今湖北麻城县西南。

庵居蔬食:住草屋,吃素食。

庵,小草屋。

晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。

庵居蔬食,不与世相闻;弃晚年就隐居于光州黄州一带,一个叫岐亭的地方。

住草屋,吃素食,不与世人来往;抛弃毁:撤除,废除。

车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。

见其所著帽,车马,扔掉读书人的穿戴,徒步往来于山中,没有谁认识他。

(人们)看他所戴的帽子方屋:帽顶呈方形。

(方屋,形方而突起。

)方山冠:汉代祭祀宗庙时,乐工所戴的帽子,用彩縠(縠hú,有皱纹的纱。

)做成,既高又方。

遗像:遗留下来的式样。

谓:称呼。

方屋而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎!”因谓之方山子。

方顶而且突起,就说:“这难道是古代方山冠遗留下来的式样吗?”于是就称他为方山子。

谪zhé:贬官。

元丰三年(1079)苏轼被贬为黄州团练副使。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档