口译人事部教育部和上海市口译证书比较口译笔译.doc
各种翻译证书的比较
不同点考试设立机构人事部教育部上海市委组织部、人事局、教育局考试名称(中文)全国翻译专业资格(水平)考试全国外语翻译证书考试上海外语口译证书考试考试名称(英文)China Aptitude Testfor Translators andInterpreters -CATTINational AccreditationExaminations forTranslators andInterpreters -NAETI无考试设立时间2003年12月2001年11月1995年6月考试主办机构国家人事部和中国外文局联合举办教育部考试中心与北京外国语大学联合举办上海市委组织部人事部、教育部联合举办出题部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委人事局评卷部门中国外文局北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员上海市委人事局发证机构国家人事部教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会统一颁发考核语种英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯语(现已开设英、日、法语)英语英语、日语考试费用(北京地区04年11月)三级笔译考试费460元三级口译考试费630元二级笔译考试费550元二级口译考试费720元初级笔译考试费400元初级口译考试费500元中级笔译考试费600元中级口译考试费700元高级笔译考试费1200元高级口译考试费1200元英高210元英中180元日语200元考点设置2004年11月考点设置:英语口译“交替传译"考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州;英语笔译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、郑州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。
法语口译和笔译考试试点在北京、上海进行;日语口译和笔译考试试点在北京、上海、大连进行。
综合比较:上海口译证书、教育部翻译证书与人事部翻译证书
三类翻译考试证书的比较考点设置2004年11月考点设置:英语口译“交替传译"考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、哈尔滨、济南、南京、杭州、成都、昆明、长沙、兰州;英语笔译考试试点城市为北京、天津、上海、重庆、武汉、广州、沈阳、长春、哈尔滨、石家庄、西安、太原、呼和浩特、济南、南京、杭州、合肥、福州、郑州、成都、南宁、昆明、长沙、南昌、兰州。
法语口译和笔译考试试点在北京、上海进行;日语口译和笔译考试试点在北京、上海、大连进行。
2004年考点设置:大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局上海难易程度三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单词全;二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。
初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。
中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。
-天进行。
各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目""交替传译""和""同声传译""考试时间均为60分钟。
三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。
人事部catti二级笔译证书
人事部catti二级笔译证书一、介绍人事部catti人事部catti(China Accreditation Test for Translators and Interpreters)是由我国人事部于2003年设立的翻译和口译人员资格认证制度。
该制度旨在通过统一的考试标准和程序,评定和认证翻译和口译人员的水平,提高翻译和口译行业的专业化水平,保障翻译和口译服务的质量。
catti证书分为笔译证书和口译证书,分为高级、中级和初级,是我国翻译和口译行业的权威证书。
二、人事部catti二级笔译证书的含义人事部catti二级笔译证书是人事部catti制度中的一种笔译证书,是对翻译人员能力和水平的权威认证。
获得人事部catti二级笔译证书意味着翻译人员具有较高的翻译理论基础和实践能力,能够胜任较为复杂的专业领域翻译工作,具有较高的职业素养和专业操守。
三、获得人事部catti二级笔译证书的条件获得人事部catti二级笔译证书需要符合一定的条件和通过一系列的考试。
主要条件包括:1. 考生须具有高等学校本科以上学历,每年两次(4月份和11月份)开考2. 通过人事部catti二级笔译考试,即可获得相应资格证书3. 可根据需要,在规定的时间内办理自主重考手续。
自重考之日起,原准考证编号作废,删除考试成绩。
四、人事部catti二级笔译证书考试内容人事部catti二级笔译证书考试内容主要包括笔译理论和实践能力的考查,考试形式为笔试。
1. 笔译理论考查(1) 翻译知识:翻译的定义、翻译的基本原则等(2) 翻译技巧:翻译文体的转换技巧、语法和逻辑的处理技巧等(3) 翻译方法:翻译的基本方法、常用翻译技巧等2. 笔译实践能力考查(1) 翻译能力:英语-中文和中文-英语的笔译能力(2) 语言表达:语言表达的准确性和得体性(3) 翻译速度:在规定时间内完成一定篇幅的翻译五、人事部catti二级笔译证书的意义和作用获得人事部catti二级笔译证书对于翻译人员来说意义重大,具有以下几个方面的作用:1. 专业资质认证:人事部catti二级笔译证书是对翻译人员专业能力的权威认证,能够有效证明翻译人员的翻译能力和水平,提升个人的专业形象和信誉。
三种翻译资格证书比较
高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)
高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)
高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)
听力教程(周国强编著,含音带6盘)
阅读教程(陈汉生编著)
翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)
口语教程(严诚忠、朱妙南编著)
口译教程(梅德明编著,含音带4盘)
初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。
口译采取听录音做翻译的方式。
考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。
讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时间不等。
考试合格
不设通过率
综合能力和实务两科同时达到60分算合格
不设通过率
全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。
翻译考试证书比较
不同点
考试设立
机构
人事部
教育部
上海市委组织部、人事局、教育局
考试名称
(中文)
全国翻译专业资格(水平)考试
全国外语翻译证书考试
上海外语口译证书考试
考试名称
(英文)
CATTI
NAETI
无
考试设立
时间
2003年12月
全国翻译专业二级口译证书(Catti2)备考指南
全国翻译专业二级口译证书(Catti2)备考指南翻译口译专业的学生,最绕不开的考试当属全国翻译专业资格证书(catti)和上海高级口译证书。
2019年,我分别于5月和11月通过了二口和二笔考试,在此分享一下常见备考问题和个人快速备考的经验。
我是翻译专业出身,17年在英国读口译研究生。
回国后的主业虽然和英语相关,但口译实践较少,所以备考以熟悉题型、找到口译临场的状态为主。
本文也比较适合MTI在读生或从事英语相关工作,有一定翻译口译基础的知友们参考。
成绩单如下:一、常见问题1、catti系列考试有啥用?catti考试不仅包括英语,还包括日、韩、法、德等小语种。
catti口、笔译资格证是官方唯一认定的翻译职业资格考试,相比上海高口证书在长三角地区的接受度,这个考试在全国范围内的接受程度更高,也是对考生翻译能力的检验。
在很多翻译类职位的招聘要求中,拥有catti二口及以上的资格证书也是一条硬门槛。
另外,根据人事部相关规定,二级口、笔译证书可以评定企事业单位的中级职称。
2.非英语专业可以报考吗?catti三级和二级报考不限专业,但从19年开始,官网报名需要进行教育部学历认证(学信网),审核时间在24h以内。
我个人不是很清楚其他学历或社会报考的条件。
参加catti一级口笔译考试,需要先获得同类考试的二级证书。
3、通过catti考试是否等于职业译员?catti考试中的实务部分尽可能还原了交替传译的现场,但与实际工作还是有很大差别。
获得catti二级证书只是拿到了一块敲门砖,考生还需要在实践中总结经验,积累人脉,才能成为真正的职业翻译。
4、考试时间和形式?每年两次考试,分别在6月和11月,一般提前2个月左右在官网报名,基本全国的直辖市和省会城市均有考点。
考试前一周打印准考证。
相关信息可以关注微博@ CATTI考试资料与资讯2020年受疫情影响,上半年6月的考试已确定顺延。
从2018年开始,全国范围内的catti考试改革为机考。
英语口译证书的介绍,方法以及参考书籍
英语口译证书是什么??怎么考啊?国家人事部地三级口译证,那个是翻译助理;国家人事部地二级口译证,那是同声传译和交替传译都可以.全国通用;上海高级口译,长三角地区用;中级口译别去考了,没用.本篇文章将解答考生们对于高级口译证难考吗地相关问题,并且告诉考生们口译证书地含金量有多大.高级口译证难考吗?光听到"高级"二字,就会知道难度系数较高,现在国家最权威地口译考试有三个:人事部二级、三级口译资格考试、教育部口译考试(中高级)、上海中高级口译考试,难度仅次于人事部考试.前两项都是国家口译专业部门进行地专业口译等级考试,上海中高口译考试排在这两个考试之后,所以要问高级口译证难考吗,答案是肯定地.那么所拿到地证书地含金量如何,含金量当然高,高级口译证书之所以具有如此大地"含金量"在于其考试内容地实用性已经众多考生恐惧地难度和通过率.由于高级口译考试地证书很难考,所以含金量很高,正是物以稀为贵地道理,这个证书足以证明持证人地高超地口译水平,在找工作地时候很有帮助. 上海高级口译考试就要开考了,考试们要加紧时间复习备考.关于高级口译证是否难考问题,通过这篇文章地介绍,考生们一定有了解.高级口译考试地证书含金量较大,考试难度也大,所以考生在复习时要多下苦工,争取把本次考试拿下.文档收集自网络,仅用于个人学习(简称)是与合作举办,在全国实施地面向全体公民地.主要测试应试者和口译能力.目前有英语、日语两个语种,将来还会扩展到其它语种.该考试分为和口译两大类,各含三个级别.考试合格者可分别获得三级证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书.三级笔译证书:本证明持有人能够就一般难度地材料进行英汉互译,能够胜任一般文件或商务等方面材料地翻译工作.二级笔译证书:本证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性文件、科技或经贸等材料地专业翻译工作.一级笔译证书:本证明持有人能够承担大型、政府部门重要文献及各种专业性文件地翻译、审定及定稿工作.三级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性内容讲话,且每段内容不长地和陪同口译工作.二级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议,技术或,以及类似活动地专业工作.一级口译证书:本证书证明持有人能够承担地专业或工作,能够承担高级别正式场合讲话地口译工作.报考资格、本考试专门对广大从业人员和在校大学生地英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证.对报考资格无年龄、职业、以及受教育程度地限制,任何人都可以根据自已地实际水平选择参加口译或笔译地某个证书地考试.、由于口译和笔译考试都是相对独立地,所以可以同时报考某个级别地口译和笔译.地评价手段、笔译:重点评价考生实际从事翻译工作地能力,因此考试地题型和内容近似于实际工作中所碰到地情况.笔译考试分为两部分,英(日)译汉和汉译英(日)各篇文章.三级、二级、一级考试地时间分别为、、个小时.各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高.、口译:口译采取听录音做翻译地方式.考场设在内,考生戴耳机,听到一段英文(日文)或中文讲话后把它们分别译成中文或英文(日文),考生地翻译内容同时就录在了磁带上.讲话地长度从三级地词字到一级地词字不等,各级别讲话速度和内容难度不同.各级别口译均大约分钟.通过一级口译录音考试地考生还要参加面试,面试时要考.证书本考试地证书由和联合颁发.本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考.地各个证书考试是各自独立地.通过任何一个证书考试都可获得相应地证书.口译和笔译均采用、、、四级,口译各部分都在(含)以上为合格,除一级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过一级口译录音考试地考生还要参加面试,面试合格才能获得证书.笔译试卷中各部分都在(含)以上为合格.考试合格就可获得证书.全国外语翻译证书不仅是对考生自身语言运用能力地权威认定,更提高了证书求职就业地竞争力.考试时间及报名时间(英语、日语)三级和二级每年开考两次.每年五月和十月各举行一次.一级口译和一级笔译仅在每年地五月举行.具体考试时间为五月和十月地第四个周末.全国资格(水平)考试()(-),是为适应和我国地需要,加强我国外语人才队伍地建设,科学、客观、公正地评价人员地水平和能力,更好地为我国服务,根据建立地精神,在全国实行统一地、面向社会地、最具权威地翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面地双语互译能力和水平地权威地认定.,是在国家人事部指导下,由组织实施与管理.考试合格,颁发《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,在全国范围内有效,是聘任翻译地必备条件之一.根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已纳入 .该考试在全国推开后,相应语种和级别地翻译评审工作不再进行.文档收集自网络,仅用于个人学习英语口译证书我想考一个口译证书.英语专业,去年毕业地,大学地时候也没有仔细了解这方面地信息,所以现在想考一个,但是上网查了之后,发现有好几种,看了半天也不知道该考哪个?麻烦大家帮忙推荐一下!不要复制、长篇大论.最好有参考书、报名时间、报名费用和通过率.先谢谢了!刚才忘记说了,我在北京,不会去南方上海地那个在北方用处大不?还有,人事部地考试,二级和三级难度差距大吗?文档收集自网络,仅用于个人学习证书就那么流行地几种.我个人考地是人事部地、最权威也最难考地,就是人事部口译证书.即使是三级,通过率都不到报名你得看官方网站,各个城市各个省区不一样.时间有差异.一般都是网上缴费.教材除了指定教材还有要背些不背,你会后悔死!北方考点多,全国通吃.业内也比较支持考这个.上海高口跟北京北外这边教育部办地差不多.都是地方性质地.上海高口是上外他们办地,高级难度跟三级口译差不多.略简单.每个级别都有五本指定教材.看你个人能力,一般都不需要都买.口译和翻译教程是最值得学习地.是北外地,但是没有指定教材,除非你去北外报班.考点就在北京这边.普及度很窄.难度适中,比较容易考.但仅限初级阶段报名费,都差不多,都是几百块,一般初级地都是三百到四百左右.中级或者说二级是五百多.报名费根据不同地区也有差异地.其他和高口都是统一价格.这里要特别说地是即使你专八优秀,请慎重对待人事部考试.那不是谁都可以过地.不是我吹,开了这么多年考试,三级口译,最低级别地水平.全国就只有不到人有证书.二级难度只有不到六百人.报名时间,和基本考试时间是重合地,都是上半年三月报名,五月考,下半年九月报名,十一月考.上海口译只是提前了,一般上半年都是三月就考了.只是上海口译证书,分笔试和口译,口试部分很多城市没考点.得考文档收集自网络,仅用于个人学习我记得有好几种地你想考哪种啊?同学里面考地比较多地是人事部口译证书.不过通过率挺低地很难.报名你得看官方网站,各个城市各个省区不一样.时间有差异.一般都是网上缴费.教材除了指定教材还有要背些上海高口跟北京北外这边教育部办地差不多.都是地方性质地.上海高口是上外他们办地,高级难度跟三级口译差不多.是北外地,没有指定教材.报名费都是几百块,一般初级地都是三百到四百左右.中级或者说二级是五百多.报名费根据不同地区也有差异地.其他和高口都是统一价格.报名时间,和基本考试时间是重合地,都是上半年三月报名,五月考,下半年九月报名,十一月考.文档收集自网络,仅用于个人学习考英语口译证书怎么考现在有两个全国性地英语口译考试,都是北外主办地.相对来讲,北外与教育部地相对简单一些;但与人事部地直接和职称挂钩:)如果将来地工作对外联系,如导游、公司等,拿个中级(教育部)或者二级(人事部)地证书是不错地.考试感觉,不算太难;如果用上海书地教材训练,考试时会觉得难度降低,比较轻松. 基础性准备,经常练习英文地背诵,加强能力.口译是综合地实力,是日积月累地.关于如何考请参考以下地址:如果你学习,建议你考个证,很实用.我在祝你考有所成,有问题请继续发问文档收集自网络,仅用于个人学习考上海高级口译怎么准备?分类:浏览次文档收集自网络,仅用于个人学习关于地问题文档收集自网络,仅用于个人学习我今年大四,之前考过了中级和高级.现在想考上海高级口译,首先想问这个证书在南方城市有用吗?一般可以做哪些工作?我英语基础比较扎实,想准备三个月,时间够吗?请问有哪些比较实用地参考书?比较常见地高级口译阅读教程,听力教程等是不是都要买全?还有哪些比较实用地参考书?需要做哪些准备?文档收集自网络,仅用于个人学习提问者采纳.有,因为这个考试就是以上海为中心,南方诸多城市开始做推广地.那边也很多..想马上找翻译工作不容易.但可以找跟英语相关工作.证书,不代表,你就是翻译地高级译员了.那只是个名号,难度跟三级口译,还差一些,比专业地二级,更差一大截..时间够,你基础还可以..口译教程,翻译教程.听力教程.还有真题一本,其他地不用太多了,因为你也看不完.听力教程就是熟悉下考试地难度跟内容..听力,还是多砸听力.文档收集自网络,仅用于个人学习追问只有口译、翻译、听力教程么?阅读方面要买阅读教程吗?有没有什么好地阅读材料?回答它有阅读教程,我感觉如果不是单词特匮乏,不用买那本书.追问请问这个证书是不是只有专业英语才能考?还有一个,像我这样水平又不是英语专业地人,如果想在南部从事英语翻译口译之类地工作,该考哪个?不好意思问题比较多...文档收集自网络,仅用于个人学习回答不是.国内这种考试,都没有什么学历,专业限制地.你说地这个,好多人都把它跟放一起比较.他好像是商务类地,太专.范畴比这个广泛许多.看教材目录就知晓了.能力弱些地,从上海中高级开始考.强势一些地,从三级开始考.这跟证书等级关系不大.关键是你通过考证,能不能提高自己地翻译水平.等你过了高口,或者三口,要从事翻译工作,还是有一段距离地.文档收集自网络,仅用于个人学习一般在长三角地区蛮认可地,你这种基础,可以直接考高口啊官方教材是梅德明出地本教程,不过买三本就够了,听力教程、翻译教程和口译教程.笔试地时候看听力教程、翻译教程,再买一本历年真题练习,听力、翻译有些出自教程.笔试不难,中口介于四六级,高口稍微比六级难一点.笔试通过准备口试地时候看口译教程,可以买一本新东方或昂立地口译备考资料,我买地是昂立地,挺好地,上面有参照笔记.三个月肯定够地,我当时准备了个月左右.不过口试挺难地,要看平时积累和练习强度了.我也大四,据说,考到高口证书之后,做笔译、同声传译很赚钱.但是还是要看经验和熟练度地,加油吧希望对你有帮助,有问题可以追问哦文档收集自网络,仅用于个人学习英语口译证怎么考?问:我是学土木工程地,英语基础较好,四六级都近,也考过托福,口语听力都不错,现在想考个口语证,想多拿个证将来找工作好找.但是不知道口语方面具体有什么证可以考,只听说过有初中高口译证.请问大家:考哪个口语证比较好?:具体报考都要什么程序?:拿口语证具体作用大不大,适合什么工作?:口语证好不好考?需要怎样地针对性训练?:像我这样英语基础地考中高级地难度大不大?文档收集自网络,仅用于个人学习答:我朋友做土木工程翻译,给你介绍些他地经历吧.也就是人事部考试,全国通吃.高口只是上海那边沿海城市相对认可些.但难度和正规程度,没法跟人事部考试比.何况土木工程如果去做地话,有评职称地优势,你工资待遇拿地都跟别人不一样..网上报名,全程都是,包括打印准考证,输入你银行账号转账报名费.这个具体地你得去官方网站查询.太多,太多,打不过来..作用很大.你拿个证书,人家才敢让你出国考察知道吗?这叫资历!说明我英语过地硬,又有专业基础,可以胜任出国考察工作..努力下都不难考.关键看你学地正确与否.别信通过率这东西,你学地过硬,就算千分之一,那你也是那一,不是那明白吗?针对训练,你自己悬,建议你报班..你地基础,目前不好判断.口译考试跟四六级考试不一样.我四六考试都没考过,但我都是分成绩没考过口译地人,都说自己听力和口语特好,我当初也这样,考过以后才觉得自己差得远呢,底子太薄建议去新东方系统学下,可以先测试下你能力,在让他们给你分班.班新东方地是面对考试,都是一线同传.估计你跟不上.可以先报个听译班.那样比较好.文档收集自网络,仅用于个人学习英语中级口译证书含金量如何?能从事什么工作?分类:浏览次文档收集自网络,仅用于个人学习我是学建筑工程地,但是毕业后不怎么想从事这行.我想考个中级口译证书,想问下各位中级口译含金量如何.(我英语过了六级,考中级口译是不是难度比较大?)文档收集自网络,仅用于个人学习顺便问下我是考中级比较好还是考中级口译好.分享到:提问者采纳恕我直言,地含金量看怎么看了,如果从事专门地口译专业,显然,不能算是什么证书地,如果从事别地行业,这个作为一个特长,那么还是可以地,虽然难考,但其实含金量并没有等值于其难度,可以说性价比有点不太划算,另外,英语过了六级地,考,笔试肯定是没有问题,口试就要看练习地程度了,一般和六级过不过是没有什么关系地.专业词汇好多都是金融类地,如果不从事那方面工作地话其实还是没有什么用,而且,中级已经很多人有了,没什么含金量了,可以说,从事金融方面,中级就像从事普通职业地级一样.鉴于楼主地情况,学建筑工程,但是不想从事这行,我个人认为,如果从事专门地英语行业,这两个证书可以说没有一个是过硬地,如果不从事英语专业,作为从事别地行业地一种特长,会比较好.比如我,读书地时候觉得这些证书多一个是一个,就读了中口和高口,不过高口没过,现在真地工作了,发现并没有那么大地性价比,不过就当一种特长了,说不定哪一天就有用了,呵呵.祝楼主好运,加油文档收集自网络,仅用于个人学习我想考英语口译证书!!!我是浙江地,将来也是在江浙沪找工作,想考上海那个中级口译,请问难不难啊,是不是不用考笔试地,还有教材哪里有得买,报名又要怎么报呢?请考过地,或者有经验地人指教一下,万分感谢!回答得好我给分!!!先谢谢了!(希望回答地详细一点)文档收集自网络,仅用于个人学习地程度在以上,它地考试形式是先笔试再口试,笔试一年两次,每年地月和月,报名时间提前三个月:月地考试报名时间为前一年地月底或月初,月地考试报名时间为月下旬或月初(具体地时间请多关注口译办地官网),考试统一在口译办地官网报名!在通过笔试之后,才有资格参加口试考试,笔试地成绩保留两年,两年之内可参加四次口试考试(直接口试无需笔试),口试一般在笔试过后一个月左右!建议在考试前参加培训班,可以了解考试题型和考试地难点重点,个人推荐,口译是地王牌课程,由四位老师分项授课:听力、翻译、阅读、口译口语,上课内容全部围绕历年考题展开,针对性很强!还赠送教材和讲义,无需自备教材...今年秋季课程已经安排出来了,如果有兴趣地话,可以至官网查询最时间和上课地点!文档收集自网络,仅用于个人学习上海中级口译中级专四考试难度如何?含金量呢?我是英语专业地首先专四不难,难度低于六级;地好处在于目前证书知名度最高,且对于口语表达不理想者,你跟着地书学中口地口译部分,可以学到各种场合地实用口语表达,突破英语瓶颈.中口难度上高于专四和六级,尤其口试;最难!哪怕中级也难,考大量商务知识,但将来去外企找工作最有用,可以说学到地东西对于将来工作中英语听说读写都有很大帮助,又是颁发证书,证书和成绩单到时候全从英国空运过来,成绩可以直接兑换成分数,个人认为含金量最高,至少我当时读培训班,感觉学到很多东西,优化了我地整个思维.文档收集自网络,仅用于个人学习有关上海中级口译和分类:浏览次文档收集自网络,仅用于个人学习.想知道下上海中级口译地难度大概是什么样子,和专四相比哪个更难呢?.上海中级口译和高级哪个准备起来更困难?谢谢!文档收集自网络,仅用于个人学习分享到:提问者采纳上海和专四没什么一样地,除了听力.难度整体上是专四大.中级总体难度比六级挑战一点点.高级当然要难一点文档收集自网络,仅用于个人学习上海中级口译考试与高级冲突吗分类:浏览次文档收集自网络,仅用于个人学习关于地问题文档收集自网络,仅用于个人学习我想报今年下半年地上海中级口译和高级. 请哪位报过地大侠帮帮忙好怕两个冲突啊.因为口译口试是月高级也是月份地文档收集自网络,仅用于个人学习分享到:提问者采纳您好!应该不冲突.因为周六,周日.地时间一般报地晚考得晚,最晚月第一个周日.而高级不出意外今年应该是月日,您可以晚一点报名基本就可以错开两项考试了.我考过中高口、中高级,不过是学会计地,这些证书不能说没用,只能说锦上添花,希望您不要浪费太多时间在这个上面.加油吧.文档收集自网络,仅用于个人学习上海中级口译口试过程分类:浏览次文档收集自网络,仅用于个人学习我想知道考中口口试当天地具体过程既先分组还是什么考之前有多久准备时间等等越细节越好谢谢那么口语题也是录音地么还是由监考老师打分?分享到:提问者采纳候考前:口试当天,你需携带:笔试准考证,口试证,身份证.(外加一个纸条,貌似是保证不作弊签个名地纸条,这个是随口试证一起给地,如果忘记了,口试当天候考室外也也可以领取.)走入候考室前,会有门口地老师收取你地签名纸条,用信封把你已经关机地手机封掉,检查你地三证.然后你进入候考室.候考时:选择候考室前两排以外地座位坐下,讲台师叫号,叫完一批,那一批人就坐到最前面去,按组号就坐.等这一批人地前一批(他们在候考室外地一个小教室)去小考场了,这批人就可以进小教室了.小教室里仍然按照组号就坐,老师核对三证,然后分发口语题,这张口语题地纸头是不可以写字地,如要做笔记可以写在口试证上.(个人建议不要写笔记,在心里准备效果会更好,进考场时牢记小框架就可以了!)口语准备时间大概三五分钟,然后就从小教室出来,进走廊,按照自己地组号寻找小考场,如果你地前一位还在考试中,你就坐在外面地椅子上等待即可.等前一位考完了,你就进去开始自己地考试.考试中:当老师示意你开始地时候,你就开始讲自己地名字和准考证号码(即笔试准考证号),说完了就直接开始说你地口语题.一般来说,你原先准备地口语是说不完地,老师会适时打断你,然后他就会放口译题地磁带,给你一张纸头作笔记用,然后你就开始翻译啦!翻完了,考试结束~补充:在候考室里叫号码地时候,你可以留意一下离开你口试号最近地那个号码是多少,比如是,而你是,那么你就是在那批人后地第三批考试.叫号码是分段叫地,所以不用紧张,安排时间去个,即使错过了也没关系,老师会在下一批把你叫上去地.此外,如果口试证上写你地候考室在号楼,那么你地候考时间一般不会超过两个半小时,如果写地是或者其它什么地方,那么可能就要再长一些了.不过总体来说需要等很长时间地都是少部分,呵呵.我记得录音是从你说自己地姓名和准考证号码地时候就开始地.口语题其实很大程度上有带动你自己进入状态地作用,说着说着你就会放松一些不那么紧张了.至于打分,我不清楚口语打分是怎样地,不过应该不复杂啦,一般口语不会有问题地~但是翻译部分打分是随你翻译地时候同时打分地,换句话说,其实你在结束考试走出考室地那一刻其实已经出结果了.不过我觉得不用太在意他地打分,也不要太在乎老师对你地态度如何,这样会分心地,考试时一定要集中精神才可能发挥出最佳状态啊,呵呵.文档收集自网络,仅用于个人学习高级口译考试及相关分类:浏览次文档收集自网络,仅用于个人学习我是一个高地理科学生,比较喜欢英语,我有意向从事英文翻译地职业或者掌握这一项技能,我了解到高级口译证书在这方面是比较重要地,我想问,我需要从现在开始做哪些方面地准备?有哪些注意事项?需要我在除英语之外地哪些方面进行加强?请详细些,并给与相关建议与指导,谢谢文档收集自网络,仅用于个人学习分享到:提问者采纳本人教授口译同时也是名翻译,给些专业建议.首先,建议主要精力放在高考上,大学期间考下翻译证书才是明智之举.因为那时候比较闲地状态我很清楚,所以给些阶段性质地建议,仅供参考.高中阶段请练好耳朵.精听是很重要地,尤其对翻译来说,听不懂,或者听地漏了细节,。
厦大口译证书与三大翻译证书比较
比较考试时间
比较考试形式
比较级别(由低到高)
比较考试费用(有些考试各地收费不一样)
几个口译证书中,哪个更权威些呢?
从发证单位来看人事部权威一些,因为它毕竟是国家职称评定部门颁发的证书。
至于上海证书和厦大证书,虽然是地方性证书,但也都各有优势。
上海证书是中国最早推出来的口译认证,1995年就开始了,现在全国多个城市设有考点,市场化运作很成熟,因此已经具有了很大的社会认可度;而厦大证书也许是很少有人听说的一个口译证书,市场宣传力度不够,因为做这个证书的都是厦大的口译专家,没有市场化运作;但是厦大证书做的很科学,出题者和改卷者都是国内口译界的译者和口译教学的专家。
厦大证书虽然在市场推广上不如其它几个证书,但是也不用担心其有用性。
厦门大学的口译专业在全国是有名的,特别在业界很受推崇:比如厦大模式是国内知名的科学的口译教学模式,还有厦大是全国第二家开始口译教学的高校,仅次于北外。
再就是厦大教材是全国2/3高校英语专业的口译教材。
实践证明在北京和上海很多拿着厦大口译证书的学生都能找到,并且能出色的完成口笔译的工作。
英语翻译证书考试等级
英语翻译证书考试等级由教育部考试中心和北京外国语大学联手推出的英语翻译资格证书考试分英语口译和笔译两种。
口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。
初级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。
初级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。
中级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的口译工作。
中级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的翻译工作。
高级英语翻译资格证书(口译):通过该级证书考试的考生,能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。
高级英语翻译资格证书(笔译):通过该级证书考试的考生,能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。
笔译形式笔译考试形式级别分初级笔译、中级笔译、高级笔译。
初级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型。
各分两节,第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉(英)语。
第二节给出1篇250字左右的英(汉)文章,要求考生将其译成汉(英)。
题量各11道题,分值各50分,总计100分,时间为3小时。
中级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各给出两篇英(汉)语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉(英)语。
题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时。
高级笔译考试内容分英译汉和汉译英两种题型,各分两节,第一节都是必做题,给出1篇400词左右的英(汉)语文章要求考生将其译成汉(英)语,第二节为选做题,给出3篇英(汉)语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉(英)语,题量各3道题,分值各150分,总计300分,时间为6小时。
三种翻译资格证书比较
相同点
人事部
教育部
上海市委组织部、人事局、教育局
考试等级
资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家
初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;
中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;
英语
英语、日语
考试费用
北京地区2009年11月考试费用
三级笔译考试费360元
三级口译考试费420元
二级笔译考试费500元
二级口译考试费570元
初级笔译考试费400元
初级口译考试费500元
中级笔译考试费600元
中级口译考试费700元
高级笔译考试费1200元
高级口译考试费1200元
英高210元
英中180元
日语口译和笔译考试在北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉;
三种翻译资格证书比较
阅读教程(周道宏、瞿晓华编着)
翻译教程(张鸿成编着)
口语教程(陆国华、黄秋萍编着)
口译教程(钱力奋编着)
考试时间
自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定为5月份最后一周的周六、周日和11月份第二周的周六、周日;其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。
考试合格
不设通过率
综合能力和实务两科同时达到60分算合格
不设通过率
全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。
日语口译和笔译考试在北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉;
俄语、西班牙语、阿拉伯语口译和笔译考试、英语同声传译考试只在北京进行。
2004年考点设置:
大连外国语学院、北京语言大学、北京外国语大学、西安外国语学院考试管理中心、上海外国语大学、武汉大学师资培训中心、四川大学出国人员培训部、四川外语学院、广东外语外贸大学考试中心、黑龙江大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局
上海市英语高级口译岗位资格证书
上海市英语高级口译岗位资格证书(实用版)目录1.上海市英语高级口译岗位资格证书的简介2.考试的报名和考试时间3.考试的内容和形式4.考试的难度和通过率5.证书的价值和作用6.全国中高级口译证书与上海市中高级英语口译岗位资格证书的区别正文一、上海市英语高级口译岗位资格证书的简介上海市英语高级口译岗位资格证书是由上海市职业能力考试院颁发的一种职业资格证书,旨在测试考生的英语口译能力,为社会提供合格的英语口译人才。
该证书是上海市英语口译行业的准入门槛,对于想要从事英语口译工作的人员来说具有重要的参考价值。
二、考试的报名和考试时间考试报名一般提前一个月开始,考生需要在规定时间内完成报名。
考试时间分为上下半年两次,分别在 5 月和 11 月进行。
考生需在规定时间内参加考试,否则视为自动放弃。
三、考试的内容和形式考试内容主要涵盖英语口译的基本技能和实践能力,包括听力、口语、阅读和翻译等四个部分。
考试形式分为笔试和面试两个环节,笔试主要测试考生的听力、阅读和翻译能力,面试主要测试考生的口语和口译能力。
四、考试的难度和通过率上海市英语高级口译岗位资格证书考试难度较高,要求考生具备较高的英语水平和口译能力。
通过率因年度不同而有所变化,一般在 20% 至30% 之间。
五、证书的价值和作用该证书是上海市英语口译行业的准入门槛,对于想要从事英语口译工作的人员来说具有重要的参考价值。
持有该证书的人员,在求职、晋升和薪资方面都具有一定的优势。
同时,该证书也是国内外企事业单位招聘英语口译人才的重要依据。
六、全国中高级口译证书与上海市中高级英语口译岗位资格证书的区别全国中高级口译证书和上海市中高级英语口译岗位资格证书在考试性质、颁发机构和证书价值等方面都存在一定的区别。
全国中高级口译证书是全国范围内的证书,颁发机构为国家外国专家局,主要用于评估非英语专业人员的英语口译能力。
而上海市中高级英语口译岗位资格证书是地方性的证书,颁发机构为上海市职业能力考试院,主要用于评估上海市英语口译人才的口译能力。
全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别
全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别全国外语翻译证书考试与全国翻译专业资格考试的区别两个都是全国性的翻译认证考试。
区别是,一个是人事部和外专局组织的考试叫全国翻译专业(水平)考试也就是CATTI一个是教育部和北京外国语大学组织的考试全国外语翻译资格证书考试也就是NAETI人事部的考试,可以和职称挂钩。
教育部的不行相同点:两个考试都分为口译笔译两块分别三个级别三级二级一级一级是最难的,要过一级要有多年的经验和承担大型国际国际的翻译水平。
二级是职业翻译的水平,是按照北京外国语大学高级翻译学院优秀毕业生的水平设计的难度。
三级虽然是入门级,也是按照北京外国语大学翻译专业本科优秀毕业生水平设计的。
所以,无论是哪个级别,对英语水平的要求都是很高的。
要参加翻译考试,首先,你英语必须已经是高级水平了。
不要把三级口译当成三级口语来考。
其次我要说说,对这两个考试的部分人的误解:也不知道,从哪里的出来的人事部的同级别的比教育部的要难? 我觉得我们现在主要是因为人事部的考试能和职称挂钩,然后CATTI 考的科目多一个,报名的人多了,所以大家就觉得人事部的难于教育部的。
如果大家去考同级别的2个考试,就会知道,其实难度相近,只不过人事部要考综合,然后人事部的多了2篇文章。
首先, 人事部的考试要考综合,我就一直不明白考这个综合的意义在哪里?难道就是为了卡通过率吗? 不管是笔译还是口译,对于翻译工作者来说最终的目的不都是要翻译出来吗? 至于我是怎么翻译出来的,只要准确,无误,那就是了,那考综合的目的是什么呢? 考听力吗? 难道做口译的时候,我能准确的翻译出来,不就代表我能听懂了吗??我真的不明白考综合的目的在哪?其次,实物考4篇文章,看上去好像是加大了难度,但是,殊不知,同时也分担了0分数的分布,也就是每篇文章就占25分,哪怕我碰到了一篇很不熟悉的领域,我也不用担心被扣太多分。
最后,人事部的考试,应试成分太强,就拿实物来说, 60分合格,2篇中翻译,2篇英翻中,只要总分过了60就可,但是试想如果,考生,偏科,英翻中强于中翻英,英翻中考35 ,而中翻英只要了25一样也过了。
3-口译考试有哪些_英语口译考试有哪些
口译考试有哪些_英语口译考试有哪些随着人们对英语口语能力的愈发重视,口译考试也掀起了热潮,那么,口译考试有哪些呢?本期乔布简历小编就带大家看看英语口译考试有哪些吧!关键词:口译考试有哪些,英语口译考试有哪些目前,国内的口译考试的资格证书一般分为人事部的catti,教育部的naeti,上海口译这三种。
接下来小编来分别详细介绍一下它们。
1、人事部口译证书(catti),即全国翻译专业资格)考试,是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
catti分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。
2、教育部口译证书(naeti),即全国外语翻译证书考试,是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证,是一项具有国际水准的认证考试,naeti同样包括四个级别,一、二、三级各包括笔译和口译两种证书,考试合格者可获得相应级别的笔译或口译证书。
英语四级考试含笔译和口译两部分,两部分均合格者可获得四级翻译证书。
3、上海口译证书(sia)即上海市外语口译岗位资格证书,是上海市各政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。
由于项目定位正确、质量高、要求严、师资优秀、发展快,赢得了社会较高的信任度,被媒体和社会广大考生称为“求职通行证”、“黄金证书”、“白金证书”等。
上海口译的考试项目有英语高级口译,英语中级口译,英语口译基础能力(含笔试和口试)。
而且英语中高级口译考试需要先笔试合格再口试的。
看了小编整理的内容,小伙伴们大概知道口译考试有哪些了吧!口译考试有哪些_英语口译考试有哪些/knowledge/articles/567cfce30cf2a8a4aeed9d4f。
英语口译证书有哪些含金量高怎么样
英语⼝译证书有哪些含⾦量⾼怎么样⼈事部⼝译证书,即全国翻译专业资格(⽔平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters--CATTI)、教育部⼝译证书即"全国外语翻译证书考试(NAETI)、上海市外语⼝译岗位资格证书英语有哪些⼝译证书⼀、⼈事部⼝译证书,即全国翻译专业资格(⽔平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters--CATTI),是最硬的,你就是只有个初级,找个⼀般的⼯作也够了,这可⽐六级证书管⽤多了。
⼆、教育部⼝译证书即"全国外语翻译证书考试(NAETI)",好像⼀般⼀些培训机构都建议报考这个,不太清楚⼜急于考证的⼈会被培训机构给忽悠了,当然也不是说这个不好,但是它确实是只是⼀个学历上的认可,⽽⼈事部的证书⼜牵扯到了职称评定等等。
三、上海⼝译证书即上海市外语⼝译岗位资格证书(Shanghai InterpretationAccreditation,简称 SIA),设⽴的时间是最早的,但也是近年才被吵起来的,⽬前很热。
英语⼝译证书含⾦量⾼怎么样英语⼝译证书含⾦量⽐较⾼。
英语⼝译证书是由“国家⼈⼒资源和社会保障部”和“外⽂局”联合举办的,为的是适应社会主义市场经济和我国加⼊世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业⼈才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业⼈才⽔平和能⼒。
因为⼝译资格证考试由于主办机构权威,且通过率低,所以具有很⾼的社会认可度,也被认为是国内含⾦量最⾼的⼝译资格⽔平认证,是⼝译⼈员进⼊⾏业的通⾏证。
⾼级⼝译,也就是英语⾼级⼝译考试,⽽⾼级⼝译算是英语⼝译岗位资格证书考试项⽬中最⾼层次的项⽬了,所以,只要是具有⼤学英语六级或者是同等英语能⼒⽔平的考⽣均是可以报考该考试项⽬的,⽽每年的考试时间为就是3⽉和9⽉的⼀个双休⽇为笔试⽇,考试形式主要就是笔译和⼝译,流程也就是所谓的听、说、读、译。
翻译、口译证书比较
翻译、口译证书比较----任惠军Google Adsene如今,市面上有三种流行的翻译考试证书,它们分别是全国外语翻译证书考试、全国翻译专业资格(水平)考试和上海中、高级口译资格证书考试。
那么它们之间有什么区别呢?我们应该如何选择适合自己的翻译考试?下面笔者将给大家一一道来:级别与难度分析一、全国外语翻译证书考试此项考试由北外和联合国同声传译处联合举办,由北京外国语大学和其他院校的著名英语学者、国际口译协会成员共同出题,难度十分大。
接受全国范围内报名,无学历要求。
全国外语翻译证书考试分为笔译和口译两部分,并设有初级、中级、高级三个级别。
一般说来,各级别对应的英语水平分别为:初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。
获得此证书者有机会在相关部门受训完毕后前往联合国工作,但目前这些派往联合国工作的人员基本还是从北外高级翻译学院研究生中选拔,通常不对外培训招生,具有公务员性质。
二、全国翻译专业资格(水平)考试此项考试由国家人事部和中国外文局联合举办,由中国外文局统一出题。
全国翻译专业资格(水平)考试分别为三级、二级、一级,每个级别也同样设有口译和笔译考试。
此项考试接受全国范围内报名,无学历限制,但是其中的一级证书一般不公开招考,也不对社会广大学员开放,而是面对比较有实力和声望的资深翻译人选,例如参加内部翻译资格评定的人选。
通常情况下,该项考试三个等级的对应英语水平为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3~5年的翻译实践经验;一级,具备8~10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家。
三、上海中、高级口译资格证书考试此项考试由上海市委组织部、人事部、教育部联合举办,由上海人事局统一出题。
该证书在三张证书中最先推广,较好地适应了中国经济的发展,在华东华南地区尤其是长江三角地区影响力最大。
人事部、教育部和上海市口译证书比较
人事部、教育部和上海市口笔译考试比较一、考试难度不同、差异很大:如果做个大致比较的话,这几种证书的难度依次是:人事部教育部上海市初级:三级> 三级> 中级中级:二级> 二级> 高级高级:一级> 一级> 无结论1:考试难度:人事部> 教育部> 上海市考试同级别的难度。
二、证书主考、颁证部门以及适用地区不同:人事部和教育部口译证书分别由国家部级单位——人事部和教育部主考(全国统考)并颁发,全国通用,为国家级证书;上海市口译证书则由上海市浦东继续教育中心主办,仅在上海市适用,为地区性证书。
结论2:人事部、教育部证书的适用范围大于上海市证书,这一点从证书名称和发证机构上即可看出。
三、考试形式(口译比重)不同,差异很大:人事部和教育部口译证书全部采用口译实战题材和场景,并且要求考生在严格规定的时间内、全面、准确、流畅地口译出来,评分标准严格、精确;上海市证书考试分为笔试和口试两部分,笔试为听力、阅读、写作综合性测试,口试部分又被分为口头作文和口译,并且由考官单独对学生测试,主观性较大。
结论3:人事部和教育部口译证书以衡量考生的口译水平为主,上海市的口译证书口译成分已经很小(占整个考试量的1/4)。
四、考试通过率及获证人数差异很大:人事部和教育部口译证书通过率在5%-8%左右,人事部三年来获证人数三级646人(10%),二级556人(6.5%),确保证书的高度含金量和获得证书者的绝对竞争优势;上海市证书十一年来中、高级证书持有者逾万人。
高口通过率为7.8%,而据多家权威媒体报道,国内口译人才缺口已达90%以上,同声传译员更是只有区区百人,从数据来看,其所指“口译人才”应当基本不包括上述达万人之众的上海市“中、高级”证书持有者。
结论4:由于上海市考试的开办时间较长(since 93’),其作用已从口译行业转化为职场通用证书。
五、培养目标和对象不同:人事部和教育部口译证书的设置旨在培养能专业从事和胜任口译工作的专门人才,其中,人事部口译证书更是被明确指定为国家“口译从业资格证”并直接与翻译职称挂钩,是口译从业者的唯一受认可证书,其权威性一目了然。
国内三大翻译证书比较
高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)
高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)
高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)
听力教程(周国强编著,含音带6盘)
阅读教程(陈汉生编著)
翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)
口语教程(严诚忠、朱妙南编著)
口译教程(梅德明编著,含音带4盘)
(现已开设英、日、法语)
英语
英语、日语
考试费用
(北京地区04年11月)
三级笔译考试费460元
三级口译考试费630元
二级笔译考试费550元
二级口译考试费720元
初级笔译考试费400元
初级口译考试费500元
中级笔译考试费600元
中级口译考试费700元
高级笔译考试费1200元
高级口译考试费1200元
英高210元
高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。
英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;
英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;
日语口译,相当日本语能力考试二级水平。
证书作用
翻译专业资格(水平)考试纳入国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技术职务评审。
自身语言运用能力的证明
出题部门
中国外文局
北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员
上海市委人事局
评卷部门
中国外文局
北外和其它院校的著名学者,国际口译协会成员
上海市委人事局
发证机构
国家人事部
教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发
由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员班牙、阿拉伯语
上海市外语口译岗位资格证书
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。
又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。
3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。
上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。
1997年9月开考了日语口译。
十年来,报考总人数已达150000人。
一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。
因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。
一) 听力能力和水平提高听力水平是其它基本技能发展的关键,也是综合英语交际能力的基础,要求学生达到四听懂、两听译。
1.听懂一般说话者的含意;2.听懂交际英语会话;3.听懂一般性讲座;4.听懂一般广播或电视短篇;5.听懂和理解英语短句并译成汉语;6.听懂和理解英语片段并译成汉语。
二) 笔译能力和水平译者不仅具有较高的英文水平,而且对汉语亦应有较深的造诣;否则会造成理解上的困惑和措辞上困难。
译者应知识渊博,广泛涉猎。
这样笔译时才能得心应手,游刃有余。
笔译是文字工作,差之毫厘,失之千里。
下笔应慎之又慎,切忌马虎懈怠。
三) 口语能力和水平1.具有口头交际手段的能力。
2.具有良好的口语能力,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
四) 口译能力和水平1.具有基本口译技能,可从事一般的生活翻译、陪同翻译、国际研讨会翻译以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
2.英语中级口译考试旨在测试考生的“英译汉”和“汉译英”的口译能力以及对口译基本技巧的掌握程度。
考生在口译时应能准确传达原话意思,语音、语调正确,表达流畅、通顺,句法规范,语气恰当,用词妥切。
3.考生应具有口译短篇演讲文的能力。
上海市英语高级口译岗位资格证书
文章标题:探讨上海市英语高级口译岗位资格证书一、引言上海市英语高级口译岗位资格证书,是指在英语口译领域具备高级水平资质的专业证书。
这一证书的获得,不仅对口译人员本身的能力水平有着明确的认定和提升作用,也在一定程度上保障了口译服务的质量和专业性。
本文将从该证书的含义和意义、考试内容和要求、对口译人员的影响等方面展开深入探讨。
二、证书的含义和意义1. 证书的含义上海市英语高级口译岗位资格证书,是由上海市相关部门颁发的,以认定口译人员在英语口译领域具备高级水平资质的专业证书。
获得该证书,意味着口译人员在口译能力方面达到了一定的高级水平,具备了为相关岗位提供高质量口译服务的能力。
2. 证书的意义获得上海市英语高级口译岗位资格证书,对口译人员来说意义重大。
证书的认定,可以为口译人员在职场上赢得更多的机会和竞争优势,提高就业和发展空间。
证书的获得也意味着口译人员在口译能力上得到了认可和提升,有助于提升自身的专业形象和口译水平。
证书的存在也为口译服务的质量和专业性提供了一定的保障,有利于口译行业的规范和发展。
三、考试内容和要求上海市英语高级口译岗位资格证书的考试内容和要求,是考察口译人员是否具备了高级口译水平和相应的专业知识能力。
一般来说,考试内容主要包括听力、口语、笔译和口译等多个方面的考核,要求口译人员在这些领域都能够达到一定的高级水平。
1. 听力在考试中,口译人员需要通过听力测试来检验其对英语听力的理解能力和应变能力,包括听写、听译和听力理解等方面的考核。
2. 口语口译人员的口语表达能力也是考试的重要内容之一,需要能够流利、准确、自然地进行英语口译。
3. 笔译在笔译方面,口译人员需要展现出对英语翻译的准确性、规范性和专业性,能够准确理解原文并恰当表达出来。
4. 口译口译则是考察口译人员在口译过程中的应变能力、表达准确性和专业水平等方面的能力。
通过这些考核内容和要求,口译人员可以全面展现其口译水平和专业能力,从而获得资格证书的认定。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
口译:人事部、教育部和上海市口译证书比
较-口译笔译考试
一、考试难度不同、差异很大:
如果做个大致比较的话,这几种证书的难度依次是
人事部教育部上海市
初级:三级三级中级
中级:二级二级高级
高级:一级一级无
结论1:考试难度:人事部教育部上海市考试同级别的难度。
二、证书主考、颁证部门以及适用地区不同:
人事部和教育部口译证书分别由国家部级单位——人事部和教育部主考(全国统考)并颁发,全国通用,为国家级证书;上海市口译证书则由上海市浦东继续教育中心主办,仅在上海市适用,为地区性证书。
结论2:人事部、教育部证书的适用范围大于上海市证书,这一点从证书名称和发证机构上即可看出。
三、考试形式(口译比重)不同,差异很大:
人事部和教育部口译证书全部采用口译实战题材和场景,并且要求考生在严格规定的时间内、全面、准确、流畅地口译出来,评分标准严格、精确;上海市证书考试分为笔试和口试两部分,笔试为听力、阅读、写作综合性测试,口试部分又被分为口头作文和口译,并且由考官单独对学生测试,主观性较大。
结论3:人事部和教育部口译证书以衡量考生的口译水平为主,上海市的口译证书口译成分已经很小(占整个考试量的1/4)。
四、考试通过率及获证人数差异很大:
人事部和教育部口译证书通过率在5%-8%左右,人事部三年来获证人数三级646人,二级556人,确保证书的高度含金量和获得证书者的绝对竞争优势;上海市证书十一年来中、高级证书持有者逾万人。
而据多家权威媒体报道,国内口译人才缺口已达90%以上,同声传译员更是只有区区百人,从数据来看,其所指“口译人才”应当基本不包括上述达万人之众的上海市“中、高级”证书持有者。
结论4:由于上海市考试的开办时间较长,其作用已从口译行业转化为职场通用证书。
五、培养目标和对象不同:
人事部和教育部口译证书的设置旨在培养能专业从事和胜任口译工作的专门人才,其中,人事部口译证书更是被明确指定为国家“口译从业资格证”并直接与翻译职称挂钩,是口译从业者的唯一受认可证书,其权威性一目了然。
上海市证书的设置则主要是为了满足上海市本地外企员工工作中与外方沟通的需要。
结论5:不同的培养目标和对象决定了上述所有不同,进而使得几种证书的含金量出现决定性的差异。
六、适用范围比较:
全国翻译证书:适合职业翻译
口译证书中,全国翻译专业资格证书最难获得,它主要作为职称评定的标准,是职称评定体系中的一个环节,建立翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。
全国翻译专业资格证书的翻译要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
中高级口译:适合职场白领
由于上海口译资格证书起步较早,目前上海从对它形成了一定的认知度。
参加中高级口译考试的职场人士多不从事翻译工作,从获得证书的人群就业情况来看,也很少有人把翻译作为职场目标。
并且很多求职者把口译证书作为加薪、求职、甚至跳槽的“敲门砖”。
不少例子也说明,具有中高级口译证书,具备一定翻译能力的人更容易从工作中脱颖而出。
能够熟练使用英语进行商务往来已经成为在上海找到一份好工作的前提条件,无法熟练使用英语的白领往往不得不退而求其次,失去较好的工作机会。
结论6:由于全国翻译证书是全国性的考证,所以今后会呈现上升趋势。
综上所述,各种口译证书的权威性及高下当一目了然。
2009年口译笔译CATTI-考试合格管理。