杨澜北京冬奥会申办英文陈述
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
写作与演讲:杨澜北京冬奥会申办英文陈述(结构、句法、词汇)
中国为奥林匹克冬季运动提供了最广阔的舞台。中国是世界第二大经济体。2014年,中国的GDP增长了7.4%,使中国成为全球增长速度最快的主要经济体之一。预计到2020年,中国的经济总量和人均收入将比2010年翻一番。(法语)
女士们,先生们,
中国经济强健,资源多样,适应性强,不过度依赖于任何单一产业。我们拥有丰富的自然资源,是世界上许多国家最大的贸易伙伴。所有这些因素让我国的经济多样化发展,并且充满活力,让中国有能力为成功举办冬奥会提供保障。
Ladies and gentlemen, China’s economy is robust and resilient. It is not dependent on any one sector. We have our fair share of natural resources and are the world’s largest trading partner. All of these factors give our economy diversity and strength to support every commitment that we make.
国际奥委会评估委员会的报告指出,“北京冬奥组委的预算应是经过深思熟虑的,并提供了一份切实可行的财务计划”。我们有经验丰富的预算团队,有国际奥委会的专业指导,保证我们能够实现积极稳健的收入和务实有效的支出。我们还将有效管理汇率波动对利益相关方的影响。
The IOC evaluation commission report noted that our OCOG budget is well thoughtout and presents a valuable financial plan. We assure all stakeholders that their interests are not going to be affected by foreign exchange risk.
北京在实施2008市场开发计划时,打破了多项记录,创造了12亿美元的国内市场开发收入。国内外企业通过竞争积极争取与奥运会合作的权利。我们在夏季奥运会取得的成功,为我们在冬奥会上取得新的成绩打下了基础,为奥运会提供了长期的财务可靠性,维护了奥运会的声誉。
With the guidance of the IOC our experienced game team developed a plan that is practical on expenses and conservative on revenues. When Beijing last implemented the Olympic marketing programme, we broke many records and generated 1.2 billion USD in revenues for our domestic partners. Both international and Chinese companies competed for the right to associate with Olympic Games. Strong marketing success in 2008sets the stage for us to achieve records for 2022 protecting the long-term financial viability and reputation of the Olympic Games.
随着收入和生活水平的提高,中国消费者的购买力比世界其他任何主要市场增长得都快。体育健身正在成为人们新的生活时尚。我国政府预计,到2025年中国体育产业规模将达到8,000亿美元。随着这一市场的增长,中国和世界冬季体育运动将从中长期受益。
With the growth of income and living standards the purchasing power of Chinese consumers is growing faster than any other major market in the world. Sports and fitness are becoming central to our lifestyle. The sports industry in China is expected to reach 800 billion USD by 2025. Winter sport in China and abroad will be the long term beneficiary of this unparalleled growth.
And Olympic Winter Games in the Chinese market will create unprecedented opportunities for sport in 2022 and well beyond. Thank you very much.
在中国举办一届冬奥会,将为2022及其之后的体育事业提供前所未有的机遇。