国际货物买卖合同范本中英文
国际贸易合同范本英文7篇
国际贸易合同范本英文7篇篇1国际贸易合同范本(International Trade Contract Template)甲方(买方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人(或授权代表):_______________________乙方(卖方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________法定代表人(或授权代表):_______________________鉴于甲、乙双方同意按照本合同条款进行国际贸易活动,特达成如下协议:一、货物与规格(Commodity and Specifications)甲方购买乙方提供的以下货物,具体货物名称、规格型号、数量、单价等详见附件清单。
(详细商品清单及描述)二、交货与验收(Delivery and Acceptance)乙方应按照合同约定的时间、地点和方式交付货物。
甲方在收到货物后,应按照合同约定进行验收,如发现货物存在质量问题或规格不符等情况,应及时通知乙方并提出索赔要求。
三、价格与支付(Price and Payment)1. 货物价格以合同附件中约定的价格为准。
除非双方另有约定,否则价格不得变更。
2. 甲方应按照合同约定的支付方式和期限支付货款。
乙方应在收到货款后按照约定的方式开具发票。
四、运输与保险(Transportation and Insurance)1. 乙方应按照甲方的要求选择运输方式,并负责安排货物的运输和保险事宜。
甲方应提供必要的协助和信息。
2. 货物的运输风险和保险费用由乙方承担,但双方另有约定的除外。
如因乙方的过失导致货物损失,乙方应承担相应责任。
中英文货物进口合同Purchase Contract5篇
中英文货物进口合同Purchase Contract5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(买方):[买方公司名称]乙方(卖方):[卖方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为保证双方的权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品信息:商品名称:[具体商品名称]规格型号:[具体型号]数量:[具体数量]质量:符合国家标准及乙方所提供的样品标准。
原产地:[具体原产地]单价:[具体单价]总价:[商品总价] (含运费、关税等所有费用)1. 交货期限:乙方应在合同签署后的XX天内完成交货。
2. 交货方式:通过海运方式交货至甲方指定港口。
3. 运输单据:乙方需向甲方提供全套的清洁提单。
4. 风险转移:货物在运输途中的风险由乙方承担,直至货物安全抵达甲方指定地点并完成交接。
三、付款条款:1. 预付款:合同签订后XX日内,甲方支付乙方总货款XX%作为预付款。
2. 尾款:待货物顺利抵达甲方指定港口并完成检验无误后XX日内付清尾款。
3. 支付方式:通过银行转账方式支付。
四、品质保证与检验:1. 乙方应保证所售商品的质量符合国家标准及双方约定的样品标准。
2. 甲方有权在货物抵达港口后XX日内进行检验,若发现问题可拒收或要求退货。
3. 如因质量问题导致的损失由乙方承担。
1. 双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密予以保密。
2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露本合同内容及相关信息。
六、违约责任:1. 若一方未能按合同约定履行义务,应承担违约责任并赔偿对方损失。
2. 若因不可抗力因素导致合同无法履行,双方应及时沟通并协商解决方案。
七、争议解决:1. 若双方在合同执行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。
2. 如协商不成,任何一方均可向合同签订地的人民法院提起诉讼。
八、其他条款:1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。
国际贸易中英文合同范本完整版
国际贸易中英文合同范本完整版目录一、合同双方1.1甲方(买方)1.2乙方(卖方)二、货物描述2.1货物名称2.2货物数量2.3货物质量2.4货物价格三、交货条件3.1交货地点3.2交货时间四、支付方式4.1付款方式4.2付款期限五、运输与保险5.1运输方式5.2保险责任六、合同有效期6.1生效日期6.2失效日期七、违约责任7.1甲方违约7.2乙方违约八、争议解决8.1解决方式8.2适用法律九、其他条款9.1保密条款9.2修改与终止9.3通知与送达十、附件10.1货物清单10.2交货单据附件1:货物清单附件2:交货单据国际贸易中英文合同范本完整版合同编号:_______甲方(买方):_______乙方(卖方):_______鉴于甲方对乙方货物的购买意愿,双方本着平等互利的原则,经友好协商,特订立本合同,以便共同遵守。
一、合同双方1.1甲方(买方):_______1.2乙方(卖方):_______二、货物描述2.1货物名称:_______ 2.2货物数量:_______ 2.3货物质量:_______2.4货物价格:_______三、交货条件3.1交货地点:_______3.2交货时间:_______四、支付方式4.1付款方式:_______4.2付款期限:_______五、运输与保险5.1运输方式:_______ 5.2保险责任:_______六、合同有效期6.1生效日期:_______6.2失效日期:_______七、违约责任7.1甲方违约:_______7.2乙方违约:_______八、争议解决8.1解决方式:_______8.2适用法律:_______九、其他条款9.1保密条款:_______ 9.2修改与终止:_______9.3通知与送达:_______十、附件10.1货物清单:见附件110.2交货单据:见附件2本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
双方签字盖章后生效。
甲方(买方):_______乙方(卖方):_______签字:_______签字:_______日期:_______日期:_______附件1:货物清单附件2:交货单据特殊应用场合及增加条款:1.特殊应用场合:高价值技术产品出口增加条款:技术转让与保密:明确技术转让的范围、使用权限以及保密义务。
国际买卖合同范本 英文3篇
国际买卖合同范本英文3篇篇一International Sales Contract TemplateThis International Sales Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Seller:Name: [seller's name]Address: [seller's address]Telephone: [seller's telephone number]Fax: [seller's fax number]E: [seller's e address]Buyer:Name: [buyer's name]Address: [buyer's address]Telephone: [buyer's telephone number]Fax: [buyer's fax number]E: [buyer's e address]WHEREAS, the Seller is engaged in the business of selling [product or service], and the Buyer desires to purchase [product or service] from the Seller;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. Product or Service DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [product or service] described in detl in Appendix A attached hereto.2. Price and Payment TermsThe total price for the [product or service] is [amount] (the "Price"). The Buyer shall pay the Price to the Seller in accordance with the payment terms set forth in Appendix B attached hereto.3. Delivery and ShippingThe Seller shall deliver the [product or service] to the Buyer at the location specified in Appendix C attached hereto. The Seller shall be responsible for all shipping and handling charges.4. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect the [product or service] upon delivery. If the Buyer discovers any defects or non-conformities, the Buyer shall notify the Seller within [number of days] days of delivery. The Seller shall have the opportunity to cure any defects or non-conformities within a reasonable time. If the Seller fls to cure the defects or non-conformities, the Buyer may reject the [product or service] and seek a refund or replacement.5. WarrantyThe Seller warrants that the [product or service] shall conform to the specifications and descriptions set forth in this Contract and shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [number of months or years] from the date of delivery.6. Limitation of LiabilityThe Seller's liability under this Contract shall be limited to the Price of the [product or service]. In no event shall the Seller be liable for any indirect, incidental, consequential, or punitive damages.7. Intellectual Property RightsThe Seller warrants that the [product or service] does not infringe upon the intellectual property rights of any third party.8. ConfidentialityThe parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not to disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party.9. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved the courts of [jurisdiction].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: [seller's signature]Buyer: [buyer's signature]Appendix A: Product or Service DescriptionAppendix B: Payment TermsAppendix C: Delivery Location篇二International Sale ContractThis International Sale Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between the following parties:Seller:Name: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Telephone: [Seller's Telephone Number]Fax: [Seller's Fax Number]E: [Seller's E Address]Buyer:Name: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Telephone: [Buyer's Telephone Number]Fax: [Buyer's Fax Number]E: [Buyer's E Address]WHEREAS, the Seller desires to sell and the Buyer desires to purchase certn goods (the "Goods") on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. GOODS AND SPECIFICATIONSThe Seller agrees to sell to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase from the Seller, the Goods described in Exhibit A attached hereto, which is incorporated herein reference.2. PRICE AND PAYMENTThe total price for the Goods shall be [price in currency] (the "Price"). The Buyer shall pay the Price to the Seller in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. DELIVERY AND SHIPPINGThe Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the delivery address specified in Exhibit C attached hereto (the "Delivery Address") on or before the delivery date specified in Exhibit C. The Seller shall be responsible for arranging for the shipping of the Goods to the Delivery Address, and the Buyer shall be responsible for all costs and expenses associated with the shipping, including but not limited to freight, insurance, and customs duties.4. INSPECTION AND ACCEPTANCEThe Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. If the Buyer discovers any defect or nonconformity in the Goods, the Buyer shall notify the Seller within [number of days] days of delivery. The Seller shall have the opportunity to remedy the defect or nonconformity within a reasonable periodof time. If the Seller fls to remedy the defect or nonconformity within the reasonable period of time, the Buyer may reject the Goods and request a refund of the Price.5. WARRANTIES AND REMEDIESThe Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [number of months] months from the date of delivery. If the Goods are found to be defective during the warranty period, the Seller shall, at its option, repr or replace the defective Goods or refund the Price to the Buyer.6. LIMITATION OF LIABILITYIn no event shall the Seller be liable for any indirect, incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with this Contract, includingbut not limited to lost profits, lost data, or business interruption. The Seller's liability under this Contract shall be limited to the Price of the Goods.7. GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTIONThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the [arbitration institution]. The arbitration shall be held in [location] and the language of the arbitration shall be [language].8. MISCELLANEOUSThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements, understandings, and negotiations, whether oral or written. This Contract may not be modified or amended except in writing signed both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Seller's Signature]BUYER: [Buyer's Signature]Exhibit A: Description of GoodsExhibit B: Payment TermsExhibit C: Delivery Address and Date篇三International Sale ContractThis International Sale Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between:Seller:Name: [seller's name]Address: [seller's address]Telephone: [seller's telephone number]Fax: [seller's fax number]E: [seller's e address]Buyer:Name: [buyer's name]Address: [buyer's address]Telephone: [buyer's telephone number]Fax: [buyer's fax number]E: [buyer's e address]WHEREAS, the Seller desires to sell and the Buyer desires to purchase the goods described in this Contract;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contned herein, the parties agree as follows:1. GOODS AND SERVICESThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the goods and services described in the attached Schedule A (the "Goods").2. PRICE AND PAYMENTThe total price for the Goods is [price in words and figures]. The Buyer shall pay the Seller the price in accordance with the payment terms set forth in the attached Schedule B.3. DELIVERYThe Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the location specified in the attached Schedule C on or before [delivery date].4. TITLE AND RISK OF LOSSTitle to the Goods shall pass to the Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to the Buyer upon delivery or when the Goods are placed at the Buyer's disposal, whichever occurs first.5. WARRANTIES AND REPRESENTATIONSThe Seller warrants that the Goods are free from defects in materials and workmanship and will conform to the specifications and descriptions set forth in this Contract. The Seller also represents that it has the right to sell the Goods and that the sale of the Goods will not infringe upon the rights of any third party.6. INDEMNIFICATIONThe Seller shall indemnify and hold harmless the Buyer from and agnst any and all clms, damages, losses, liabilities, and expenses (including reasonable attorneys' fees) arising out of or in connection with the sale of the Goods, including but not limited to clms of infringement of intellectual property rights.7. LIMITATION OF LIABILITYIn no event shall the Seller be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages arising out of or in connection with the sale of the Goods, whether based on contract, tort, or any other legal theory. The Seller's liability for any damages arising out of or in connection with the sale of the Goods shall not exceed the total price of the Goods.8. FORCE MAJEURENeither party shall be liable for any flure or delay in performance of its obligations under this Contract due to causes beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, natural disasters, labor disputes, or government actions.9. DISPUTE RESOLUTIONAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the International Chamber of Commerce. The arbitration shall be held in [arbitration location] and the language of the arbitration shall be English.10. GOVERNING LAWThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [governing law jurisdiction].11. ENTIRE AGREEMENTThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements, understandings, and negotiations, whether oral or written.12. MODIFICATION AND WVERNo modification or wver of any provision of this Contract shall be effective unless it is in writing and signed both parties.13. SEVERABILITYIf any provision of this Contract is held to be invalid or unenforceable, the remning provisions shall remn in full force and effect.14. NOTICESAll notices, requests, demands, and other munications required or permitted under this Contract shall be in writing and shall be delivered hand, registered or certified , or overnight courier to the addresses specified in this Contract.15. SIGNATURESThe parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [seller's signature]Buyer: [buyer's signature]Schedule A: Description of GoodsSchedule B: Payment TermsSchedule C: Delivery LocationPlease note that this is a general template and may need to be customized to meet the specific needs of your transaction. It is remended that you consult with a legal professional before entering into any international sales contract.。
国际货物买卖合同中英文模板
国际货物买卖合同中英文模板中文版:国际货物买卖合同合同编号:XXXXXX甲方(卖方):乙方(买方):鉴于甲方拥有XXXX的货物,乙方有意购买,双方经友好协商,达成如下协议:一、货物的名称、规格、数量及价格货物的名称:XXXX规格:XXXX数量:XXXX单价:XXXX总价:XXXX二、交货方式和时间交货方式:XXXX交货时间:XXXX三、付款方式乙方应在收到货物后XX天内将全部货款支付给甲方,支付方式为XXXX。
四、质量保证和售后服务甲方保证所售货物符合相关质量标准,并提供售后服务。
在质保期内,如出现质量问题,甲方应及时维修或更换。
五、违约责任如一方违反本合同约定,应向守约方支付违约金,并赔偿由此造成的损失。
六、争议解决方式本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向甲方所在地人民法院提起诉讼。
七、其他约定事项XXXX。
本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
甲方(卖方):(盖章)乙方(买方):(盖章)日期:XXXX年XX月XX日英文版:INTERNATIONAL GOODS SALES CONTRACTContract No: XXXXXXParty A (Seller):Party B (Buyer):Whereas Party A is the owner of the goods of XXXX, Party B is willing to purchase them, both parties have friendly consultations and reach the following agreement: 1. Name, Specification, Quantity and Price of Goods The name of the goods: XXXX Specification: XXXX Quantity: XXXX Unit price: XXXX Total price: XXXX 2. Delivery Method and Time Delivery method: XXXX Delivery time: XXXX 3. Payment Method Party B shall pay all the purchase price to Party A within XX days after receiving the goods. The payment method is XXXX. 4. Quality Assurance and After-sales Service Party A guarantees that the goods sold meet relevant quality standards and provides after-sales service. Within the warranty period, if any quality problems occur, Party A shall repair or replace them in a timely manner. 5. Liability for Breach of Contract If any party violates this contract, it shall pay a违约金to the other party and compensate for any losses caused thereby. 6. Dispute Resolution Method Any disputes arising from the performance of this contract shall be resolved through friendly consultations between both parties; if协商fails, any party shall have the right to file a lawsuit in the people's court at the location of Party A. 7. Other Agreed Matters XXXX. This contract is executed in duplicate, held by Party A and Party Brespectively, and shall become effective on the date of signature (seal) by the representatives of both parties. Party A (Seller): (seal) Party B (Buyer): (seal) Date: XXXX XXXX。
国际货物销售合同中英文对照版7篇
国际货物销售合同中英文对照版7篇篇1International Cargo Sales Contract合同编号:____________Contract Number: ____________甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________Party A (Buyer): ____________________Party B (Seller): ____________________鉴于甲、乙双方就本国际货物销售事项达成一致意见,为明确双方权利和义务,特订立本合同:WHEREAS Party A and Party B have reached an agreement on the matters of international cargo sales, in order to clarify the rights and obligations of both parties, this contract is hereby made and concluded:一、货物描述及规格1. Description and Specifications of Goods货物名称:____________________货物规格:____________________数量及单位:____________________ (详见附件清单)质量标准:符合国际相关标准及双方约定标准。
___The name of the goods: _______________________The specifications of the goods: _______________________Quantity and unit: ____________________ (See the attached list for details)___Quality standard: in accordance with relevant international standards and the agreed standards between both parties.篇2International Cargo Sales Contract甲方(买方):__________________ (以下简称“买方”)Party A (Buyer): ____________________ (hereinafter referred to as “Buyer”)乙方(卖方):____________________ (以下简称“卖方”)Party B (Seller): ____________________ (hereinafter referred to as “Seller”)鉴于甲、乙双方本着互惠互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买以下商品事宜达成一致意见,特订立本合同。
国际贸易合同范本中英文3篇
国际贸易合同范本中英文3篇篇一国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[如 FOB、CIF 等]6. 原产地国别:[货物的原产国]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[运输标志]9. 装运期:[预计装运日期]10. 装运口岸和目的地:[装运港和目的港]11. 保险:[由哪方负责购买保险,保险类型和金额]12. 付款条件:[付款方式和时间]13. 单据:[卖方需要提供的单据,如发票、提单等]14. 检验:[检验标准和方式]15. 索赔:[索赔的条件和程序]16. 不可抗力:[不可抗力的定义和处理方式]17. 仲裁:[仲裁的地点和机构]18. 法律适用:[合同适用的法律]19. 其他条款:[其他双方约定的条款]卖方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________买方(盖章):____________________代表(签字):____________________日期:____________________篇二国际贸易合同范本中英文合同编号:日期:卖方:地址:电话:电子:买方:地址:电话:电子:买卖双方经协商同意按下列条款成交:1. 货物名称、规格和质量:[具体描述货物的名称、规格和质量标准]2. 数量:[具体数量]3. 单价:[具体价格]4. 总值:[总价]5. 交货条件:[说明交货的地点、时间和方式]6. 原产地国别:[货物的原产国家或地区]7. 包装及标准:[描述货物的包装方式和标准]8. 唛头:[规定货物的唛头标记]9. 付款方式:[说明付款的方式和时间]10. 运输方式及费用负担:[指定运输方式,并说明运费的承担方]11. 保险:[说明是否购买保险以及保险的类型和金额]12. 检验:[规定货物的检验方式和标准]13. 索赔:[说明在货物出现问题时的索赔程序和要求]14. 不可抗力:[约定不可抗力事件的处理方式]15. 争议解决:[指定解决争议的方式,如仲裁或诉讼]16. 法律适用:[确定适用的法律]17. 本合同于[合同签订日期]由双方代表签字后生效,一式两份,买卖双方各执一份。
国际货物买卖合同(中英文)
国际货物买卖合同(中英文)合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]签订地点: [签订地点]甲方(买方): [甲方全称]地址: [甲方地址]电话: [甲方电话]传真: [甲方传真]电子邮箱: [甲方电子邮箱]乙方(卖方): [乙方全称]地址: [乙方地址]电话: [乙方电话]传真: [乙方传真]电子邮箱: [乙方电子邮箱]鉴于:1. 甲方有意向购买乙方提供的货物;2. 乙方愿意按照本合同条款向甲方出售货物。
双方经协商一致,订立本合同如下:第一条货物描述1.1 货物名称:[货物名称]1.2 规格型号:[规格型号]1.3 数量:[数量]1.4 单位:[单位]1.5 包装:[包装方式]1.6 质量标准:[质量标准]1.7 货物总价:[货物总价]第二条价格条款2.1 价格条款:[如FOB、CIF等]2.2 价格条件:[具体价格条件,如付款方式、汇率等] 第三条交货3.1 交货地点:[交货地点]3.2 交货时间:[交货时间]3.3 交货方式:[交货方式,如空运、海运等]第四条支付4.1 付款方式:[如信用证、电汇等]4.2 付款期限:[付款期限]4.3 付款条件:[付款条件,如预付款、尾款等]第五条质量保证与检验5.1 质量保证期:[质量保证期]5.2 检验标准:[检验标准]5.3 异议期限:[异议期限]第六条违约责任6.1 违约责任:[违约责任条款]6.2 赔偿范围:[赔偿范围]第七条争议解决7.1 争议解决方式:[争议解决方式,如协商、仲裁等]7.2 适用法律:[适用法律]第八条其他8.1 本合同的修改和补充须经双方协商一致,并以书面形式确认。
8.2 本合同的解释、执行和争议的解决均适用[适用法律]。
8.3 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方代表(签字): [甲方代表签字]乙方代表(签字): [乙方代表签字]签订日期: [签订日期]签订地点: [签订地点]International Sale of Goods Contract Contract No.: [Contract No.]Date of Signing: [Date of Signing]Place of Signing: [Place of Signing] Party A (Buyer): [Full Name of Party A] Address: [Address of Party A]Phone: [Phone of Party A]Fax: [Fax of Party A]Email: [Email of Party A]Party B (Seller): [Full Name of Party B] Address: [Address of Party B]Phone: [Phone of Party B]Fax: [Fax of Party B]Email: [Email of Party B]Whereas:1. Party A intends to purchase the goods offered by Party B;2. Party B is willing to sell the goods to Party A according to the terms of this contract.The parties have agreed to enter into this contract as follows:Article 1 Description of Goods1.1 Name of Goods: [Name of Goods]1.2 Specifications and Model: [Specifications and Model]1.3 Quantity: [Quantity]1.4 Unit: [Unit]1.5 Packaging: [Packaging Method]1.6 Quality Standards: [Quality Standards]1.7 Total Price of Goods: [Total Price of Goods]Article 2 Price Terms2.1 Price Terms: [e.g., FOB, CIF, etc.]2.2 Price Conditions: [Specific price conditions, such as payment methods, exchange rates, etc.]Article 3 Delivery3.1 Place of Delivery: [Place of Delivery]3.2 Time of Delivery: [Time of Delivery]3.3 Mode of Delivery: [Mode of Delivery, such as air freight, sea freight, etc.]Article 4 Payment4.1 Method of Payment: [e.g., Letter of Credit。
中英文国际合同范本
中英文国际合同范本International Sale Contract of Goods一、合同双方Parties to the Contract1. 卖方(Seller):公司名称(Company Name):[卖方公司名称]地址(Address):[卖方公司地址]联系电话(Telephone Number):[卖方联系电话](Fax Number):[卖方号码]电子邮件(EAddress):[卖方电子]2. 买方(Buyer):公司名称(Company Name):[买方公司名称]地址(Address):[买方公司地址]联系电话(Telephone Number):[买方联系电话](Fax Number):[买方号码]电子邮件(EAddress):[买方电子]二、货物描述与规格Description and Specifications of the Goods1. 货物名称(Name of the Goods):[货物名称]2. 规格型号(Specification and Model):[规格型号]3. 数量(Quantity):[货物数量]4. 单价(Unit Price):[货物单价]5. 总价(Total Price):[货物总价]三、交货时间与地点Time and Place of Delivery1. 交货时间(Delivery Time):卖方应在[具体日期]前将货物交付给买方。
The Seller shall deliver the goods to the Buyer before [specific date].2. 交货地点(Delivery Place):货物应交付至[具体地点]。
The goods shall be delivered to [specific place].四、付款方式Payment Method1. 买方应在合同签订后的[具体天数]天内,向卖方支付合同总价的[百分比]作为预付款。
国际贸易合同范本英文5篇
国际贸易合同范本英文5篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is entered into between the following parties:Seller: [Name of Seller]Address: [Address of Seller]Contact: [Contact Information of Seller]Buyer: [Name of Buyer]Address: [Address of Buyer]Contact: [Contact Information of Buyer]1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following product(s) in accordance with the terms and conditions of this Contract:Description: [Description of the Product]Quantity: [Quantity of the Product]Quality: [Quality Standards of the Product]Price: [Price per Unit of the Product]Currency: [Currency in which the Price is expressed]2. Delivery TermsThe Seller shall deliver the product(s) to the Buyer at the following location:Delivery Address: [Delivery Address]The delivery shall be made on or before the following date: [Delivery Date]The Seller shall be responsible for arranging the transportation of the product(s) to the specified location.3. Payment TermsThe Buyer shall make the payment for the product(s) in the following manner:Payment Method: [Method of Payment]Payment Schedule: [Payment Schedule]The Seller shall provide the Buyer with an invoice for the product(s) upon delivery.4. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect the product(s) upon delivery and shall have [Number of Days] days to accept or reject the product(s) based on the quality standards agreed upon in this Contract.If the Buyer finds the product(s) to be non-conforming to the quality standards, the Buyer shall have the right to reject the product(s) and request a replacement or refund.5. WarrantyThe Seller warrants that the product(s) are free from defects in materials and workmanship and comply with all applicable laws and regulations. The Seller agrees to replace or refund any defective product(s) within a reasonable time frame.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Body].8. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information exchanged during the course of this Contract confidential and not to disclose it to any third party without the other party's consent.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, arrangements, and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date first above written.Seller: _______________________Buyer: _______________________Date: ________________________篇2International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract is made effective as of [Date], between [Seller], located at [Seller's Address] and [Buyer], located at [Buyer's Address.1. Product Description:The Seller agrees to sell and deliver the following products: [Description of the Products], to the Buyer in accordance with the terms and conditions of this contract.2. Quantity:The Seller agrees to deliver a quantity of [Quantity] of the products as mentioned in the Product Description section.3. Price:The total price for the products to be delivered under this contract is [Total Price], payable in [Currency]. The payment terms shall be [Payment Terms].4. Delivery:The Seller agrees to deliver the products to the Buyer at [Delivery Location] on or before the delivery date specified in this contract. The Buyer shall bear all costs related to the delivery of the products.5. Inspection:The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and shall notify the Seller of any defects or discrepancies within [Number of Days] days of delivery.6. Acceptance:The Buyer shall be deemed to have accepted the products if no notice of rejection is given within the specified time frame. Any defects or discrepancies noticed by the Buyer shall be remedied by the Seller at no additional cost to the Buyer.7. Warranties:The Seller warrants that the products delivered under this contract are of good quality, free from defects, and conform to the specifications set forth in this contract.8. Governing Law:This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or related to this contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules [Arbitration Rules].9. Entire Agreement:This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this International Trade Contract as of the date first above written.[Seller's Signature] [Buyer's Signature][Seller's Name] [Buyer's Name]This International Trade Contract Template is provided for reference purposes only and may need to be customized to suit the specific requirements of the parties involved in the transaction. It is advisable to seek legal advice before entering into any international trade contracts.篇3International Trade Contract SampleThis International Trade Contract ("Contract") is entered into on [date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address] ("Seller"), and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address] ("Buyer").WHEREAS, Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products/services], and Buyer desires to purchase [products/services] from Seller for resale in [country];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, Seller and Buyer hereby agree as follows:1. Product/Service DescriptionSeller agrees to sell to Buyer and Buyer agrees to purchase from Seller [describe the products/services], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A, attached hereto and incorporated herein by reference.2. Delivery TermsSeller shall deliver the products/services to Buyer at the location specified in Exhibit A in accordance with the delivery schedule set forth therein. Any delay in delivery shall entitle Buyer to liquidated damages as set forth in Exhibit A.3. Price and Payment TermsThe price for the products/services shall be as set forth in Exhibit A. Buyer shall make payment to Seller in [currency] within [number] days of receipt of the invoice.4. Quality AssuranceSeller warrants that the products/services shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be ofmerchantable quality. In the event of any non-conformity, Buyer may reject the products/services and seek remedies as set forth in Exhibit A.5. Inspection and AcceptanceBuyer shall have the right to inspect the products/services upon delivery. Buyer shall notify Seller of any non-conformities within [number] days of receipt. Failure to notify Seller within the specified time frame shall constitute acceptance of the products/services.6. Intellectual Property RightsSeller represents and warrants that it has the right to sell the products/services and that the sale of the products/services does not infringe upon any third-party intellectual property rights.7. Limitation of LiabilityIn no event shall either party be liable to the other for any consequential, incidental, special, or punitive damages arising out of or related to this Contract, even if the party has been advised of the possibility of such damages.8. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country], without regard to its conflicts of law principles.9. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [city], [country], in accordance with the rules of [arbitration organization]. The decision of the arbitrator shall be final and binding on the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Signature of Seller] [Signature of Buyer][Printed Name and Title of Seller] [Printed Name and Title of Buyer]Exhibit A: Price List and Delivery ScheduleThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior or contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral. This Contract may not be modified except in writing signed by both parties.篇4International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract Template (the "Contract") is entered into as of [Date], by and between [Company A], a [Country A] corporation having its principal place of business at [Address A] ("Seller"), and [Company B], a [Country B] corporation having its principal place of business at [Address B] ("Buyer"). Seller and Buyer may be collectively referred to as the "Parties."1. Product DescriptionSeller agrees to sell and deliver to Buyer the following products (the "Products"): [Description of Products]. The Products shall be delivered in accordance with the specifications set forth in Exhibit A attached hereto and incorporated herein by reference.2. Price and PaymentThe price of the Products shall be [Price] per unit. Buyer shall pay Seller the total price for the Products in the amount of [Total Price], which shall be paid upon delivery of the Products. Payment shall be made in [Currency] to the bank account specified by Seller.3. DeliverySeller shall deliver the Products to Buyer within [Delivery Timeframe] days of the Effective Date. Delivery shall be made to [Delivery Location]. Buyer shall be responsible for all costs associated with the transportation and delivery of the Products to the Delivery Location.4. InspectionBuyer shall have the right to inspect the Products upon delivery. Buyer must notify Seller in writing of any defects or nonconformities in the Products within [Inspection Period] days of delivery. Failure to provide written notice within the Inspection Period shall constitute acceptance of the Products.5. Quality AssuranceSeller represents and warrants that the Products shall be of good quality and free from defects in material and workmanship. Seller shall replace any defective Products at no additional cost to Buyer.6. Title and Risk of LossTitle to and risk of loss of the Products shall pass to Buyer upon delivery. Buyer shall bear all risk of loss or damage to the Products after delivery.7. Intellectual Property RightsSeller retains all rights, title, and interest in and to any intellectual property associated with the Products. Buyer shall not use Seller's intellectual property without Seller's prior written consent.8. ConfidentialityThe Parties agree to keep all information related to this Contract confidential and not disclose it to any third parties without the other Party's consent.9. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country A]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in [City, Country A] in accordance with the rules of the [Arbitration Association].10. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the sale and purchase of the Products and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.[Company A]By: ___________________Name: _________________Title: ___________________[Company B]By: ___________________Name: _________________Title: ___________________EXHIBIT ASpecifications of the Products:[Description of Specifications]篇5International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract (the "Contract") is entered into as of [date] by and between [Seller Name], a company organized and existing under the laws of [country], with its principal place of business at [address] (the "Seller"), and [Buyer Name], a company organized and existing under the laws of[country], with its principal place of business at [address] (the "Buyer").1. Product DescriptionSeller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the following products:- Product Name- Quantity- Specifications2. Price and Payment TermsThe total price for the products shall be [amount] USD. The payment shall be made in [currency] within [number] days of the delivery date. Payment shall be made by [payment method].3. Delivery TermsThe products shall be delivered by Seller to Buyer at [delivery location]. Delivery shall be made on [delivery date]. The delivery terms shall be [Incoterms].4. Inspection and AcceptanceBuyer shall inspect the products promptly upon delivery. If Buyer finds the products to be non-conforming or defective,Buyer shall notify Seller within [number] days of delivery. Seller shall have the right to remedy any non-conformities or defects within a reasonable time.5. WarrantySeller warrants that the products shall conform to the specifications and be free from defects in material and workmanship. Seller's liability under this warranty shall be limited to repairing or replacing the non-conforming or defective products.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [country]. Any dispute arising out of or relating to this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [country].7. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract caused by events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, fire, flood, or government actions.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the products and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Seller Name] [Buyer Name]By: [Authorized Signatory] By: [Authorized Signatory]Name: Name:Title: Title:。
最新标准中英文外贸合同范本6篇
最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。
除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。
货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。
三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。
除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。
卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。
2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。
具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。
买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。
四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。
具体的交货日期详见附件《交货计划》。
如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇
国际贸易合同外贸销售中英文合同8篇篇1国际贸易合同(International Trade Contract)甲方(买方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________乙方(卖方):___________________地址:___________________________电话:___________________________传真:___________________________邮箱:___________________________法定代表人或授权代表:___________签署日期:___________鉴于甲、乙双方同意按照本合同所列条款进行国际贸易,现达成如下协议:一、产品描述与规格(Product Description and Specification)产品名称(Name of Product):___________ 英文名称(English Name):___________型号规格(Model and Specifications):______________________________________数量(Quantity):______________________________________单价(Unit Price):______________________________________ (货币种类及金额)总价(Total Price):______________________________________ (货币种类及金额)交货期限(Delivery Time):______________________________________质量要求与技术标准(Quality Requirement and Technical Standard):______________________________________包装要求(Packing Requirement):______________________________________其它特别要求(Other Special Requirements):______________________________________二、交货方式(Delivery Terms)乙方应按照合同规定的方式和期限将产品交付给甲方。
国际货物买卖合同(中英文对照)
国际货物买卖合同(中英文对照)第一篇:国际货物买卖合同(中英文对照)国际货物买卖合同(中英文对照)一、交货条款TERMS OF DELIVERY1.装船条件:Terms of Shipment;离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。
货物不得用悬挂买方不能接受国家的旗帜的船只装运。
For CFR T erms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause(9)of this Contract by a direct vessel sailing from the port of loading to China Port.Transhipment enroute is not allowed without the Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.离岸价条款:For FOB Terms:(A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京、二里沟。
电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定舱位。
卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。
The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers'shipping agent,China National Chartering Corporation(Address: Er LiGou Beijing Cable Address:ZHOUGZU PEKING).The Sellers shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause(9)of this Contract.(B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运。
外贸合同范本中英文6篇
外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。
一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。
甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。
六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。
七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。
八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。
九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。
国际货物买卖合同(中英文对照)7篇
国际货物买卖合同(中英文对照)7篇篇1Contract for the International Sale of GoodsContract No.: [Insert Contract Number]Date of Contract: [Insert Date of Contract]The Seller: [Insert Name and Address of the Seller]The Buyer: [Insert Name and Address of the Buyer]1. Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:[Insert Description of the Goods, including name, quantity, and specifications]2. Price and Terms of PaymentThe total price of the goods shall be [Insert Total Price]. The terms of payment are as follows:[Insert Details of Payment, including payment method, due date, and any other relevant information]3. Shipment and DeliveryThe Seller shall arrange for the shipment of the goods to the Buyer within [Insert Time Limit] from the date of this Contract. The place of delivery shall be [Insert Place of Delivery]. All transportation and insurance costs shall be borne by the Seller.4. Quality and InspectionThe Seller guarantees that the goods shall be of the quality and specifications as agreed upon. The Buyer shall have the right to inspect the goods at the place of delivery before acceptance. If the quality of the goods does not meet the agreed standards, the Buyer may reject the goods and claim compensation from the Seller.5. Warranty and售后服务The Seller warrants that the goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Insert Warranty Period] from the date of delivery. During the warranty period, the Seller shall provide free repair or replacement service for any defective goods. The warranty shall be valid in all countries where the goods are sold.6. Force MajeureIf either party is prevented from performing its obligations under this Contract due to force majeure (i.e., natural disaster, war, or other events beyond its reasonable control), the affected party shall immediately notify the other party of the circumstances and shall use its best efforts to overcome the obstacles. The parties shall negotiate in good faith to modify or terminate this Contract if necessary.7. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled by friendly negotiation between the parties. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to arbitration at its option. The arbitration shall be held in [Insert Place of Arbitration], under the rules of [Insert Arbitration Institution]. The award made by the arbitrator(s) shall be final and binding on both parties. The fees and expenses of arbitration shall be borne equally by both parties.8. TerminationThis Contract may be terminated by either party at any time prior to its expiration by giving written notice to the other party. In such event, the parties shall negotiate in good faith todetermine the effect of such termination on outstanding orders and any other matters related to this Contract. The rights and obligations of the parties under this Contract shall continue to exist until all outstanding orders have been fulfilled or otherwise resolved by agreement between the parties.9. General Provisions[Insert Schedules and Annexes]SELLER: [Insert Name and Address of the Seller]BUYER: [Insert Name and Address of the Buyer]日期:[Insert Date of Execution][Seller's Signature][Buyer's Signature]---篇2合同编号:[合同编号]甲方(买方):[甲方公司名称]乙方(卖方):[乙方公司名称]签订日期:[签订日期]一、商品名称、规格、数量及单价| 商品名称| 规格型号| 数量| 单价(美元)| 总价(美元)| | --- | --- | --- | --- | --- || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || [商品名称] | [规格型号] | [数量] | [单价] | [总价] || 总计:| | | | [合同总金额] |二、包装及运输1. 乙方应按照买方要求的包装方式对所售商品进行包装。
国际货物买卖合同中英文对照
国际货物买卖合同中英文对照国际货物买卖合同中英文对照International Sales Contract合同编号: [Contract Number]签订日期: [Date of Signing]买方:Buyer:卖方:Seller:鉴于:本卖方拟向买方出售以下货物,并且买方拟向卖方购买以下货物,双方愿就此达成协议。
本合同记录下了双方对货物的规格、价格、交货方式以及付款条件等事项的约定,并且规定了违约责任以及争议解决方式。
卖方和买方约定如下:第1 条货物描述1.1 买方同意购买,卖方同意出售以下货物: [货物描述]第1页/共4页1.2 注明:货物包括(但不限于)以下项目: [货物详细描述]1.3 货物规格详见附件1.第2 条交货地点2.1 卖方将货物交付给买方的地点为: [交货地点]2.2 如买方要求将货物送至其他地点,买方需承担有关运输费用。
第3 条货物数量3.1 货物数量约定为: [货物数量]3.2 卖方交付货物时,货物数量必须与本合同约定的数量一致。
第4 条价格与付款方式4.1 卖方同意以金额:[货物价格]的价格出售货物。
4.2 买方在签订合同时支付定金:[定金金额]。
4.3 在合同生效后的[付款方式]天内,买方须支付余款。
4.4 付款以[货币类型]为准,必须以电汇的方式支付至卖方指定的银行账户。
第5 条运输和保险5.1 买方负责安排货物的运输和保险。
5.2 货物的风险在卖方将货物交付给买方的时候转移给买方。
第6 条延迟交货6.1 如因不可抗力原因导致货物交付时间延迟,双方应友好协商解决。
卖方应立即将情况通知买方,并提供证据证明之不可抗力事件。
6.2 若卖方未能按约定时间交付货物,买方有权取消合同,并要求退还已支付的定金。
第7 条合同终止7.1 除非本合同约定的全部货物都已交付并支付全款,本合同不得终止。
7.2 若某一方发现对方违反了本合同的约定,应书面通知对方并提出合理的补救期限。
如果在补救期限内对方未能履行合同义务,通知方有权终止合同,并要求违约方赔偿。
国际贸易货物买卖合同范本(中英文对照)
国际贸易货物买卖合同范本(中英文对照)国际贸易货物买卖合同 (中英文)CONTRACT OF GOODS PURCHASEContract No.:合同号:Date:日期:The Buyer: 买方:Address: 地址:Fax: 传真:Tel: 电话:The Seller: 卖方:Address: 地址:Fax: 传真:Tel: 电话:1. COMMODITY AND PRICE 商品和价格This Contract is made by and between the Buyer and the Seller; whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the commodity and on terms and conditions stipulated below:本合同由买卖双方订立,根据下列条款和条件买方同意购买且卖方同意出售下列商品:Item No. 序号Commodity and specifications 商品和规格Quantity数量Unit Price + Price Term单价和价格术语Total Amount in U.S.Dollar总价(美元)TOTAL value: USD (SAY U.S. DOLLAR ONLY)总金额:美元 (大写美元整)2. COUNTRY OF ORIGIN AND MANUFACTURERS: THE NETHERLANDS/ PHILIPS原产国和制造商:3. TIME OF SHIPMENT: 装运时间:The Seller agrees to exercise customary & reasonable business practices to meet the Buyer’s requested delivery dates set forth herein. The Buyer understands that shipping dates may depend upon site readiness and the Seller’s prompt receipt of all necessary information from the Buyer as well as prompt shipment of the products from its sub-supplier. The Seller shall not be liable to pay compensation to the Buyer for non, late or mis-delivery for causes beyond the Seller’s control (and if not remedied within a reasonable time).卖方同意采用惯常的和合理的商业作法满足买方上述列明的交付日的要求。
国际货物买卖合同书中英文范本(中英文详版)
国际货物买卖合同书中英文范本SALES CONTRACT编号:No:日期:Date:签约地点:Signed at:卖方:The Seller:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:fax:电子邮箱:E-mail:买方:The Buyer:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:fax:电子邮箱:E-mail:买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to装运港:PORT OF SHIPMENT:目的港:PORT OF DESTINATION7. 付款条件:PAYMENT:8. 保险:INSURANCE:□由卖方按发票金额的110%保一切险及战争险。
买方如要求增加保额或保险范围,须承担因此增加的保险费。
To be covered by the Seller for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks. If additional insurance amount or coverage is required, the additional premium is to be borne by the Buyer.□由买方自理To be effected by the Buyer.9. 付款条件Terms of Payment(以下四项任选一项):(1)信用证方式:Letter of Credit:买方应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。
The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.(2) 付款交单:Documents against payment:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及_____银行向买方转交单证,换取货物。
国际贸易买卖合同范例中英文
国际贸易买卖合同范例中英文一、合同主体卖方(Seller):公司名称:_____法定地址:_____联系人:_____联系电话:_____买方(Buyer):公司名称:_____法定地址:_____联系人:_____联系电话:_____二、商品描述(Commodity Description)商品名称:_____规格型号:_____数量:_____单价:_____总价:_____三、质量标准(Quality Standard)卖方保证所供应的商品符合以下质量标准:1、符合行业通行的质量标准和规范。
2、无任何缺陷和瑕疵,能够正常使用并达到预期的性能。
四、包装与标记(Packaging and Marking)1、商品应采用适合长途运输和防潮、防震的包装材料进行包装。
2、每个包装单元应标明商品的名称、规格、数量、批次等信息。
五、交货地点与时间(Delivery Place and Time)1、交货地点:_____2、交货时间:_____六、运输与保险(Transportation and Insurance)1、运输方式由_____(卖方/买方)负责安排,运输费用由_____(卖方/买方)承担。
2、货物运输保险由_____(卖方/买方)负责购买,保险费用由_____(卖方/买方)承担。
七、付款方式(Payment Method)1、买方应在合同签订后的_____天内支付预付款,预付款金额为合同总价的_____%。
2、在货物验收合格后的_____天内,买方支付合同总价的_____%。
3、剩余合同总价的_____%作为质量保证金,在质保期届满后的_____天内支付。
八、检验与验收(Inspection and Acceptance)1、买方有权在货物到达目的港后的_____天内进行检验。
2、如检验发现货物质量、数量与合同不符,买方应在检验后的_____天内书面通知卖方,卖方应负责解决问题或更换货物。
九、违约责任(Liability for Breach of Contract)1、若卖方未能按时交货,每逾期一天,应按照合同总价的_____%向买方支付违约金。
国际货物买卖合同(中英文对照)
国际货物买卖合同(中英文对照) Contract for the International Sale of Goods第一条合同双方Article 1: Contracting Parties甲方:[甲方名称]Party A: [Name of Party A]乙方:[乙方名称]Party B: [Name of Party B]第二条货物描述Article 2: Description of Goods1. 货物名称:[货物名称]2. 规格型号:[规格型号]3. 数量:[数量]4. 单位:[单位]5. 包装:[包装方式]6. 质量标准:[质量标准]7. 交货地点:[交货地点]Article 2: Description of Goods1. Name of Goods: [Name of Goods]2. Specifications: [Specifications]3. Quantity: [Quantity]4. Unit: [Unit]5. Packaging: [Packaging Method]6. Quality Standards: [Quality Standards]7. Delivery Location: [Delivery Location]第三条价格条款Article 3: Price Terms1. 价格条款:[如FOB, CIF, DDP等]2. 货币单位:[货币单位]3. 总价:[总价]4. 价格条款解释:[根据国际贸易术语解释通则(Incoterms)解释价格条款]Article 3: Price Terms1. Terms of Price: [e.g., FOB, CIF, DDP, etc.]2. Currency: [Currency Unit]3. Total Price: [Total Price]4. Explanation of Price Terms: [Explanation according to Incoterms]第四条支付方式Article 4: Payment Terms1. 支付方式:[如信用证、电汇、承兑汇票等]2. 支付期限:[支付期限]3. 支付货币:[支付货币]Article 4: Payment Terms1. Method of Payment: [e.g., Letter of Credit, Telegraphic Transfer, Acceptance Draft, etc.]2. Payment Schedule: [Payment Schedule]3. Payment Currency: [Payment Currency]第五条交货期限Article 5: Delivery Time1. 预计交货日期:[预计交货日期]2. 交货期限:[交货期限]3. 延迟交货的后果:[延迟交货的后果]Article 5: Delivery Time1. Estimated Delivery Date: [Estimated Delivery Date]2. Delivery Period: [Delivery Period]3. Consequences of Late Delivery: [Consequences of Late Delivery]第六条质量保证与索赔Article 6: Quality Assurance and Claims1. 质量保证期限:[质量保证期限]2. 索赔期限:[索赔期限]3. 索赔程序:[索赔程序]Article 6: Quality Assurance and Claims1. Quality Assurance Period: [Quality Assurance Period]2. Claim Period: [Claim Period]3. Claim Procedure: [Claim Procedure]第七条违约责任Article 7: Liability for Breach of Contract1. 违约责任:[违约责任条款]2. 赔偿范围:[赔偿范围]3. 争议解决:[争议解决方式]Article 7: Liability for Breach of Contract1. Liability for Breach: [Liability Terms]2. Scope of Compensation: [Scope of Compensation]3. Dispute Resolution: [Dispute Resolution Method]第八条法律适用与争议解决Article 8: Governing Law and Dispute Resolution1. 适用法律:[适用法律]2. 争议解决方式:[争议解决方式,如仲裁、诉讼等]3. 仲裁机构:[仲裁机构名称]Article 8: Governing Law and Dispute Resolution1. Applicable Law: [Applicable Law]2. Dispute Resolution Method: [Dispute Resolution Method,e.g., Arbitration, Litigation, etc.]3. Arbitration Institution: [Name of Arbitration Institution] 第九条合同生效Article 9: Effectiveness of the Contract1. 合同生效条件:[合同生效条件]2. 合同生效日期:[合同生效日期]Article 9: Effectiveness of the Contract1. Conditions for Effectiveness: [Conditions for Effectiveness]2. Effective Date: [Effective Date]第十条其他Article 10: Miscellaneous1. 附加条款:[附加条款]2. 合同修改:[合同修改条款]3. 通知方式:[通知方式]Article 10: Miscellaneous1. Additional Terms: [Additional Terms]2. Contract Modification: [Contract Modification Terms]3. Notice Method: [Notice Method]本合同一式。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际货物买卖合同(范本)20__年__月__日__为卖方和__为买方。
双方同意买卖__,其条款如下:1.合同货物:____2.产地:____3.数量:____5.合同价格:____FOB____6.包装:____7.付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的、经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。
8.装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船。
若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额__%计算为限。
因此,买方需向卖方提供银行保证。
9.保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出__%的保证金或银行保函。
若卖方不执行合同,其保证金买方予以没收。
10.应附的单据:卖方向买方提供:(1)全套清洁提货单;(2)一式四份经签字的商业发票;(3)原产地证明书;(4)装箱单;(5)为出口____所需的其他主要单据。
11.装船通知:卖方在规定的装货时间,至少14天前用电报方式将装船条件告知买方。
买方或其代理人将装货船估计到达装货港的时间告知卖方。
12.其他条款:质量、数量和重量的检验可于装货港一次进行。
若要求提供所需的其它证件,其办理手续费、领事签证费应买方负担。
13.装船时间:当日13:00或次日8:00装船。
14.装货效率:每一个晴天工作日,除星期日,节假日外,每舱口进货为__立方吨。
15.延期费/慢装卸罚款:对于____载重吨船来说,每天____U.S.D.。
16.不可抗力:签约双方的任何一方由于台风,地震和双方同意的不可抗力事故而影响合同执行时,则延迟合同的期限应相当于出事故所影响的时间。
买方:____证人:____日期:____卖方:____证人:____日期:____离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。
2.装船通知:货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期及目的口岸。
国际货物买卖合同(中英文对照)一、国际货物买卖交货条款TERMS OF DELIVERY1.装船条件:Terms of Shipment;离岸加运费价条款:卖方应在本合同第(9)条规定之时间内,将货物由装船口岸直接船运到中国口岸,在未经征得买方同意前,中途不得转船。
货物不得用悬挂买方不能接受国家的旗帜的船只装运。
For CFRTerms: The Sellers shall ship the goods within the time as stipulated in Clause (9) of this Contract by a direct vesselsailing from the port of loading to China Port. Transhipment enroute is not allowed without the Buyers' consent.The goods should not be carried by vessels flying of the countries not acceptable to the Buyers.国际货物买卖合同离岸价条款:For FOBTerms:(A)装运本合同货物的船只,由买方或买方运输代理人中国租船公司(地址:北京、二里沟。
电报挂号:ZHOUGZU PEKING)租定舱位。
卖放应负责将所订货物在本合同第(9)条规定的装船期限内按买方所通知的任何日期装上买方指定的船只。
The shipping space for the contracted goods shall be booked by the Buyers or the Buyers' shipping agent, China National Chartering Corporation (Address: Er LiGou Beijing Cable Address: ZHOUGZU PEKING).The Sellers shall undertake to load the contracted goods on board the vessel nominated by the Buyers on any date notified by the Buyers, within the time of shipment stipulated in the Clause (9) of this Contract.(B)货物装运前10—15日,买方应电告卖方合同号、船只名称、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称,以便卖方可与该船运代理人联系及安排货物的装运。
卖方应将联系结果及时报告买方,如买方因故需要变更船只或有关船只提前或推迟到达情况发生,买方或船运代理人应及时通知卖方。
卖方亦应与中租代理保持密切联系。
10—15 days prior to the date of shipment,the Buyers shall inform the Sellers by cable if the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the latter to contact the shipping agent directly and arrange the shipment of the goods. The Sellers shall cable in time the Buyers of the result thereof. Should,for certain reasons,it become necessary for the Buyers to replace the named vessel with another one, or should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later than the date of arrival as previously notified to the Sellers, the Buyers or their shipping agent shall advise the Sellers to this effect in due time. The Sellers shall also keep close contact with the agent of Zhougzu.(C)如买方所订船只到达装港后,卖方不能按买方所通知的时间如期装船时,则空舱费及滞期费等一切费用和后果均由卖方负担.但如船只临时撤换、延期或退关等情况而未能及时通知卖方停止发货者,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于船代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第16天起应由买方负担,人力不可抗拒的情况除外,但卖方仍负有载货船只到达装港后立即将货物装船之义务并负担费用及风险。
前述各种有关费用均凭原始单据核实支付。
Should the Sellers fail to load the goods,within the time as notified by the Buyers, on board the vessel booked by the Buyers after its arrival at the port of shipment, all expenses such as dead freight, demurrage, etc.,and consequences thereof shall be borne by the Sellers. Should the vessel be withdraw or replaced or delayed eventually or the cargo be shut out,etc.,and the Sellers be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss for storage expenses and insurance premium thus sustained at the loading port should be based on the loading date notified by the agent to the Sellers(or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case port in case the cargo should arrive there later than the notified loading date).The above-mentioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should be borne by the Buyers with the exception of Force Majeure. However, the Sellers still undertaked to load the cargo immediately upon the carrying vessel's arrivel at the loading port at their own risks and expenses. The payment of the afore-said expenses shall be effected against presentation of the original vouchers after being checked.2.装船通知:货物装运完毕后,卖方立即以电报通知买方合同号、货名、所装数量或重量、发票金额、船名、起运口岸、开船日期及目的口岸。