“too…to”结构的用法与理解(精)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“too…to”结构的用法与理解
宁县二中魏阿荣
“too…to”结构在英语教学中经常出现,是一个很常见的英语表达句式。此结构在形式上是肯定的,但在意义上却是否定的,再加上它有多种不同表达形式,学生很难完全掌握,因而也是英语教学中的一个难点。以下是中学课本中的几个例句:
1.It’s too heavy to carry. Please ask somebody to help us. (这太重了,我们搬不动,请叫人来帮帮我们。)
2.It’s never too old to learn.(活到老,学到老。)
3.He is too young to go to school.(他太小了,不能去上学。)
4.He slowed down after a while,fearing that he was getting too near to be safe.(隔了一会儿,他慢了下来,生怕太靠近了不安全。)
5.My brother is too young to look after himself.(我的弟弟太小了,不能照顾自己。)
就在这几个简单的句子中,“too…to”结构的用法都不
尽相同,让我们来探讨对这个结构的理解和运用。首先,要搞清这个结构中各个部分的意义和关系。在“too…to”结构中,too 的意思是:“in a higher degree than is admissible or desirable for a purpose”,即“超过了做某事所能允许或所需要的程度。”而其中的不定式则表示其结果或程度,作状语,修饰too。整个结构的意思是“太……以致不能……”。当然,这只是其基本意思,翻译时要根据上下文灵活处理。这种基本结构还有其他几种不同情况。现逐一举例说明:一.基本形式:too+adj. / adv.+to do .其中“to do”修饰“too+adj. / adv.”作为结果状语或程度状语。“to do”通常包含否定意义。For example:
1.The problem is too hard for a child to understand.(问题太难了,小孩子不能理解。)
2.Examples are too many to cite.(例子太多,举不胜举。)
3.It’s too cold to go in the sea yet.(天太冷,还不能下海。)
4.It’s too long a journey to make in one day.(路程太
远,一天之内到不了。)
5.It’s too good an opportunity to miss.(那是一个不应该错过的极好机会。)
6.It’s too early for us to go yet.(我们现在就去太早了点。)
7.It’s too cold to go swimming.(天气太冷,不能去游泳。)
8.He is too much of a coward(too cowardly)to fight.(他太懦弱,不敢抗争。)
9.It’s too late to shut the stable door when the steed is stolen.(贼去关门,为时已晚。)
Lying in the pool of blood,she was too week to speak.(她躺在血泊里,虚弱得说不出话来。)
上述例句中,有的主语和不定式有逻辑上的动宾关系(即句子的主语在逻辑上是不定式的宾语),有的则没有这种关系。如果存在这种动宾关系,句子的不定式用主动语态或被动语态在意义上常无多少差别。当然,如果不定式采用被动语态,这种逻辑上的动宾关系就变成了逻辑上的主谓关系
了。For example:
1.Atoms are too small to see(or be seen)with naked eyes.(原子太小,肉眼看不见。)
2.It’s too hot to eat(or to be eaten).(太烫了,没法吃。)
3.The light is too dim to be used for close work.(这灯太暗,不能用来做细活。)
4.That was too complicated to be expressed clearly in one or tow words.(那太复杂了,无法用一、两句话表达清楚。)那究竟什么情况下用主动语态,什么情况下用被动语态呢?一般来说,哪种形式表意更清楚、更自然、更符合习惯,则取哪种形式。For example:
1.Novels in the original are too difficult to read.(主动语态)(原版小说太难读了。)
2.At that time he was too far away to be seen.(被动语态)(那时,他离得太远,看不到他。)
以上这两个例句中的语态调换一下,则会引起意思不清或不自然。
二.当“too… to”结构之前加了not,only,but,all,never等词时,“too…to”结构构成的句子也无否定意义。此时too后的形容词多为表示心情的形容词。因为,在此情况下,这些词加too在意义上相当于very。For example:
1.One is never too old to learn.(活到老,学到老。)
2.Swimming is not too difficult to learn.(游泳并不十分难学。)
3.We are only too pleased to go with her.(我们非常乐意和她一起去。)
4.Mary knew but too well to hold her tongue on that occasion.(玛丽深知在那种场合少说为妙。)
5.It’s never too late to mend.(亡羊补牢,犹未为晚。)
6.They are all too satisfied to follow others suit without the pain of thought for themselves.(他们十分满足于依样画葫芦,自己不肯花力气、动脑筋。)
上面所提到的这些词只能和某些形容词或副词连用,用在“too…to”结构中,不能生搬硬套句型。如下面例句:He is too cruel to sympathy for others.(他太残忍了,对人不