《左传·鞌之战》
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《鞌之戰》
癸酉,師陳于鞌。邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右。齊侯曰:「余姑翦滅【双音节词】此而朝食。」不介馬而馳之。郤克傷於矢【被动句式】,流血及屨,未絕鼓音,曰:「余病【注1】矣!」張侯
曰:「自始合,而矢貫余手及肘,余折以御。左輪朱殷,豈敢言病?吾子忍之!」緩曰:「自始合,茍有險【注2】,余必下推車,子豈識之?
然子病矣!」張侯曰:「師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿【镇守。同《小雅·采菽》“乐只君子,殿天子之邦”之“殿”。】之,可以集【注3】事。若之何其以病敗君之大事也?擐【穿】甲執兵,固即死也,病未及死,吾子勉【注4】之!」左并轡,右援【注5】枹而鼓。馬逸不能止,師從之。齊
師敗績。逐【参见课本第121页】之,三周華不注。
韓厥夢子輿謂己曰:「旦辟【同“焉辟害”之“害”】左右!」故中御而從齊侯。邴夏曰:「射其御者,君子也。」公曰:「謂之君子而射之,非禮也。」射其左,越【注6】于車下。射其右,斃【参见课本第101页】于車中。綦毋張喪車,從韓厥曰:「請寓乘!」從左右,皆肘之,使立於後。韓厥俛
【同“俯”】,定其右。
逢丑父與公易位。將及華泉,驂絓於木而止。丑父寢於轏中,蛇出於其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及[不用被动词的被动句]。韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:「寡君使群臣為魯、衛請,曰:『無令輿師陷入君地。』下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱。且懼奔辟,而忝兩君。臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏。」丑父使公下,如華泉取飲。鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。韓厥獻丑父,郤獻子將戮之,呼曰:「自今無有代其君任患者,有一於此,將為戮乎?【被动句】」郤子曰:「人不難以死免其君,我戮之,不祥,赦之,以勸【同“劝学”“劝农桑”之“劝”,参见课本第113页】事君者。」乃免之。
【语言特色】:①被动句[参见课本第301-306页]。②外交辞令中的谦词、敬辞及修辞手法(言内义外)。
【作业】
【注释】
【注释1】古汉语“疾”、“病”不同。
“疾”是“病”的总称,但如果对用,“疾”的程度比“病”较轻微,容易治疗。《礼记·檀公上》:“曾子寝疾,病。”“疾病”连用,表示生病病情加重。
《桓公五年》:“公疾病而亂作,國人分散。” 《宣公十五年》:“初,魏武子有
嬖妾,無子。武子疾,命顆曰:「必嫁是。」疾病,則曰:「必以為殉!」及卒,顆嫁之,曰:「疾病則亂,吾從其治也。」”“疾”引申为疾苦、
痛苦(《管子·小问》:“凡牧民者,必知其疾。”再如痛心疾首。缺点
(《孟子·梁惠王下》:“寡人有疾,寡人好色。”)嫉恨(愤世嫉俗、疾恶如仇)嫉妒(《尚书·秦誓》:“人之有技,冒疾以恶之。”)等意
义。“病”为受害严重的情形,可指因重伤、疲劳或饥饿等而身体非常虚弱,也可指国家处于危急中。《僖公二十八年》:“魏犨傷於胸。公欲殺之,而愛其材。使問,且視之。病,將殺之。魏犨束胸見使者,曰:「以君之靈,不有寧也!」距躍三百,曲踴三百。乃舍之。”《宣公二年》:“初,宣子田於首山,舍于翳桑,見靈輒餓,問其病。曰:「不食三日矣。」”《僖公七年》:“七年,春,齊人伐鄭。孔叔言於鄭伯曰:「諺有之曰:『心則不競,何憚於病?』既不能強,又不能弱,所以斃也。國危矣,請下齊以救國。」”《僖公五年》:“秋,諸侯盟。王使周公召鄭伯,曰:「吾撫女以從楚,輔之以晉,可以少安。」鄭伯喜於王命,而懼其不朝於齊也,故逃歸不盟。孔叔止之,曰:「國君不可以輕,輕則失親;失親,患必至。病而乞盟,所喪多矣。君必悔之。」弗聽,逃其師而歸。”《僖公四年》:“陳轅濤涂謂鄭申侯曰:「師出於陳、鄭之間,國必甚病。若出於東方,觀兵於東夷,循海而歸,其可也。」”《僖公十六年》:“十二月,會于淮,謀鄫,且東略也。城鄫,役人病,有夜登丘而呼曰:「齊有亂!」不果城而還。”《宣公十五年》:“宋人懼,使華元夜入楚師,登子反之床,起之曰:「寡君使元以病告,曰:『敝邑易子而食,析骸以爨。雖然,城下之盟,有以國斃,不能從也。去我三十里,唯命是聽。』」”引申为动词危害。如《桓公十年》:“初,北戎病齊,諸侯救之,鄭公子忽有功焉。”《莊公三十年》:“冬,遇于魯濟,謀山戎也。以其病燕故也。”认为……有害,忧虑于,为难。《莊公十一年》:“乘丘之役,公以金仆姑射南宮長萬,公右歂孫生搏之。宋人請之。宋公靳之,曰:「始吾敬子;今子,魯囚也,吾弗敬子矣。」病之。”《襄公三年》:“君子謂子重於是役也,所獲不如所亡。楚人以是咎子重。子重病之,遂遇心疾【精神病】而卒。”《文公十八年》:“齊懿公之為公子也,與邴歜之父爭田,弗勝。及即位,乃掘而刖之,而使歜仆。納閻職之妻,而使職驂乘。夏,五月,公游于申池。二人浴于池,歜以撲抶職。職怒。歜曰:「人奪女妻而不怒,一抶女,庸何傷?」職曰:「與刖其父而弗能病者何如?」乃謀弒懿公,納諸竹中。”《宣公十年》:“陳
靈公與孔寧、儀行父飲酒於夏氏。公謂行父曰:「徵舒似女。」對曰:「亦似君。」徵舒病之。公出,自其廄射而殺之。二子奔楚。”(返回)【注释2】“险”应解释为“险阻”而不是“危险”。《僖公二十八年》:“晉侯在外十九年矣,而果得晉國。險阻艱難,備嘗之矣;民之情偽,盡知之矣。”《僖公三十三年》:“三十三年,春,秦師過周北門,左右免胄而下,超乘者三百乘。王孫滿尚幼,觀之,言於王曰:「秦師輕而無禮,必敗。輕則寡謀,無禮則脫。入險而脫,又不能謀,能無敗乎?」”《文公十二年》:“十二月戊午,秦軍掩晉上軍。趙穿追之不及。反,怒曰:「裹糧坐甲,固敵是求。敵至不擊,將何俟焉?」軍吏曰:「將有待也。」穿曰:「我不知謀,將獨出。」乃以其屬出。宣子曰:「秦獲穿也,獲一卿矣。秦以勝歸,我何以報?」乃皆出戰,交綏。秦行人夜戒晉師曰:「兩君之士皆未憖也,明日請相見也。」臾駢曰:「使者目動而言肆,懼我也,將遁矣。薄諸河,必敗之。」胥甲、趙穿當軍門呼曰:「死傷未收而棄之,不惠也。不待期而薄人於險,無勇也。」乃止。秦師夜遁。復侵晉,入瑕。”(返
回)
【注释3】“集”有成功义,《左传》多见。《成公十三年》:“穆公不忘舊德,俾我惠公用能奉祀于晉。又不能成大勛,而為韓之師。亦悔于厥心,用集我文公,是穆之成也。”《襄公八年》:“《詩》云:『謀夫孔多,是用不集。發言盈庭,誰敢執其咎?如匪行邁謀,是用不得于道。”《襄公二六年》:“今日之事,幸而集,晉國賴之。不集,三軍暴骨。”(返回)
【注释4】“勉”在《左传》中多用作努力义,有时也可表勉励义。《閔公二》:“先友曰:「衣身之偏,握兵之要,在此行也,子其勉之,偏躬無慝,兵要遠災,親以無災,又何患焉?」”《宣公十二年》:“申公巫臣曰:「師人多寒。」王巡三軍,拊而勉之,三軍之士皆如挾纊。”《成公二》:“齊侯見保者,曰:「勉之!齊師敗矣!」”《襄公二一》:“子為善,誰敢不勉?多殺何為?”(返回)
【注释5】“援”在《左传》中有两个常见义项。《桓公十一》:“鄭昭公之敗北戎也,齊人將妻之。昭公辭。祭仲曰:「必取之。君多內寵,子無大援,將不立。三公子皆君也。」”《僖公十四》:“棄信背鄰,患孰恤之?無信,患作;失援,必斃。”《文公元》:“凡君即位,卿出并聘,踐修舊好,要結外援,好事鄰國,以衛社稷。”《襄公二三》:“范鞅逆魏舒,則成列既乘,將逆欒氏矣。趨進,曰:「欒氏