出国签证用英文合同(个人整理)
出国旅游服务合同模板英文
This Outbound Travel Service Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Your Company Name], a company registered at [Company Address] (hereinafter referred to as "Supplier"), and [Client Name], an individual or entity registered at [Client Address] (hereinafter referred to as "Client").1. IntroductionThe Supplier agrees to provide the Client with travel services (the "Services") in accordance with the terms and conditions set forth inthis Contract. The Client agrees to pay the Supplier for the Services provided in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Scope of ServicesThe Services to be provided by the Supplier to the Client include, but are not limited to, the following:- Flight bookings to the destination country, including return tickets (if applicable);- Hotel accommodation in the destination country, including breakfast(if applicable);- Airport transfers to and from the hotel;- Entry and exit visa arrangements (if required);- Travel insurance (if selected by the Client);- Local sightseeing tours and activities (if selected by the Client);- Any other services requested by the Client and agreed upon by the Supplier.3. Payment Terms3.1 The Client shall pay the Supplier the total amount for the Services in advance, unless otherwise agreed in writing by both parties.3.2 The payment schedule and methods shall be as follows:- [Amount] USD for the flight bookings;- [Amount] USD for the hotel accommodation;- [Amount] USD for the airport transfers;- [Amount] USD for the entry and exit visa arrangements;- [Amount] USD for the travel insurance (if applicable);- [Amount] USD for the local sightseeing tours and activities (if applicable);- [Amount] USD for any other services (if applicable).3.3 All payments shall be made by [Payment Method], and the Supplier shall provide the Client with an official receipt upon receiving each payment.4. Cancellation Policy4.1 If the Client cancels the Services, the following cancellation fees shall apply:- More than 60 days before the departure date: 10% of the total amount;- Between 60 and 30 days before the departure date: 20% of the total amount;- Between 30 and 15 days before the departure date: 50% of the total amount;- Less than 15 days before the departure date: 100% of the total amount.4.2 If the Supplier cancels the Services due to unforeseen circumstances beyond its control, the Supplier shall refund the Client the total amount paid for the Services.5. Liability and Indemnification5.1 The Supplier shall not be liable for any damages, losses, orinjuries that may occur during the Client's travel, unless such damages,losses, or injuries are directly caused by the negligence of the Supplier.5.2 The Client agrees to indemnify and hold the Supplier harmless against any claims, actions, or proceedings arising out of or in connection with the Client's use of the Services.6. Confidentiality6.1 The parties agree to keep all information and documents provided by the other party confidential and not to disclose such information to any third party without the prior written consent of the other party.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contractshall be resolved through amicable negotiations between the parties. If the parties fail to reach an agreement, any disputes shall be submitted to the competent courts of [Jurisdiction] for resolution.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior。
出境旅游合同(中英文版)
出境旅游接待合同Outbound Travel Service Contract合同编号Contract No:GTA__________本出境旅游接待合同由以下双方于__ 2015__年____月____日签订:This Outbound Travel Service Contract is entered into by the following parties on 25 MARCH 2015;__XXXXXXXXXXX公司__,系依照中华人民共和国法律设立的法人,依法享有组织中国公民出国旅游的经营权,注册地址在____,电话:__,传真:_ _ (下称“甲方”);__, Ltd. Guangzhou branch__, a c ompany incorporated under the laws of the People’s Republic of China and entitled to organize outbound tourism for Chinese citizens with registered address at __________________________________________________;Tel:___________; Fax:_________ (“Party A”).GTA (Hong Kong) Limited (香港格里菲商务旅行公司),系依照香港法律设立的法人,是格里菲旅游集团(Gullivers Travel Associates)的子公司,具有接待中国公民出境旅游的经营资格,地址在香港九龙观塘伟业街223-231号宏利金融中心B座7楼708室; 电话:(852)2102-6688,传真:(852)2102-6169(下称“乙方”)。
GTA (Hong Kong) Limited (“G TA”),a subsidiary of Gullivers Travel Associates and entitled to provide outbound tourism services to Chinese citizen with principal place of business at Unit 708A, 7th Floor, Tower B Manulife Financial Centre 223-231 Wai Yip Street Kwun Tong Kowloon Hong Kong; Tel: (852) 2102-6688; Fax:(852)_2102-6169_ (“Party B”):甲、乙双方本着平等互利的原则,经友好协商,就组织、接待中国公民前往向中国公民开放旅游的国家/地区旅游事宜,明确双方的权利义务,订立本合同。
出境旅游英文合同范本3篇
出境旅游英文合同范本3篇篇一Outbound Travel ContractThis Outbound Travel Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] between [Tour Operator's Name] (hereinafter referred to as the "Tour Operator") and [Tourist's Name] (hereinafter referred to as the "Tourist").1. Tour ItineraryThe Tour Operator shall provide the Tourist with the following itinerary for the outbound travel:[Detled description of the destinations, activities, and duration of each stop]2. Tour PriceThe total price for the tour is [amount in currency] (including taxes and fees). The Tourist shall make the payment as follows:Deposit: [amount in currency] to be pd within [number of days] days of signing this Contract.Balance: [amount in currency] to be pd no later than [date].3. Services IncludedThe tour price includes the following services:Acmodation at the specified hotels or similar.Meals as specified in the itinerary.Transportation as per the itinerary (flights, buses, etc.).Guided tours and entrance fees to attractions mentioned.4. Services ExcludedThe tour price does not include the following:Personal expenses such as shopping, laundry, and phone calls.Optional activities and excursions not mentioned in the itinerary.Visa fees (if applicable).5. Tour Cancellation and Refund PolicyIf the Tourist cancels the tour more than [number of days] days before the departure date, a refund of [percentage] of the total tour price will be made.If the cancellation is made within [number of days] days before the departure date, no refund will be given.In case the Tour Operator cancels the tour due to unforeseen circumstances,a full refund will be made to the Tourist.6. Force MajeureNeither party shall be liable for flure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, such as natural disasters, war, or government restrictions.7. InsuranceThe Tourist is strongly advised to purchase travel insurance covering medical emergencies, trip cancellation, and lost luggage.8. LiabilityThe Tour Operator shall be liable for any losses or damages suffered the Tourist due to the Tour Operator's negligence or flure to fulfill its obligations as specified in this Contract. However, the liability shall be limited to the amount of the tour price.9. Dispute ResolutionAny disputes arising from this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].10. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable jurisdiction].11. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings.Please read this Contract carefully before signing. By signing this Contract, the Tourist acknowledges having understood and agreed to all the terms and conditions herein.Tour Operator's Signature: [Name and Signature]Tourist's Signature: [Name and Signature]Date: [Date]Please note that the above is a basic template and may need to be customized and adjusted based on specific detls and legal requirements of the destination and the tour. It is remended to consult a legal professional for a prehensive and legally binding contract.篇二Outbound Travel ContractThis Outbound Travel Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Tour Operator:Name: [Tour Operator's Name]Address: [Tour Operator's Address]Contact Number: [Tour Operator's Contact Number]E: [Tour Operator's E]Tourist:Name: [Tourist's Name]Passport Number: [Passport Number]Contact Number: [Tourist's Contact Number]E: [Tourist's E]Article 1: Tour Package Detls1.1 The tour package includes the following:Destination: [Destination Country/Region]Travel Dates: From [Start Date] to [End Date]Acmodation: [Hotel Name and Location]Transportation: [Detls of Flights, Trns, Buses, etc.]Tour Itinerary: [Detled Dly Itinerary]Article 2: Tour Price and Payment2.1 The total tour price is [Amount in USD/EUR/Other Currency] per person.2.2 The tourist shall make the following payments:Deposit: [Deposit Amount] within [Number of Days] days after signing this contract.Balance Payment: [Balance Amount] no later than [Specific Date] before the departure date.Article 3: Cancellation Policy3.1 If the tourist cancels the tour:More than [Number of Days] days before departure: [Refund Percentage] of the total tour price will be refunded.Less than [Number of Days] days but more than [Number of Days] days before departure: [Refund Percentage] of the total tour price will be refunded.Within [Number of Days] days before departure: No refund will be provided.3.2 If the tour operator cancels the tour for any reason, a full refund of the tour price will be made to the tourist.Article 4: Insurance4.1 The tour operator shall remend appropriate travel insurance to the tourist and provide necessary information.4.2 It is the tourist's responsibility to purchase travel insurance at their own expense.Article 5: Tourist's Responsibilities5.1 The tourist shall hold a valid passport and obtn all necessary visas and travel documents.5.2 The tourist shall abide the laws and regulations of the destination country/region and respect local customs and traditions.5.3 The tourist shall follow the instructions of the tour guide and tour operator during the tour.Article 6: Tour Operator's Responsibilities6.1 The tour operator shall provide the services as described in the tour package with reasonable care and skill.6.2 The tour operator shall handle any emergencies or problems that occur during the tour in a timely and appropriate manner.Article 7: Force Majeure7.1 In the event of force majeure (such as natural disasters, wars, strikes, etc.), neither party shall be held liable for any flure or delay in performing its obligations under this contract.7.2 If the force majeure event affects the tour, the tour operator shall make reasonable efforts to arrange alternative arrangements or provide a refund as appropriate.Article 8: Dispute Resolution8.1 Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation.8.2 If negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].Article 9: Governing Law and Jurisdiction9.1 This contract shall be governed the laws of [Applicable Law].9.2 Any legal actions arising from this contract shall be subject to the jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. By signing this Contract, both the tour operator and the tourist agree to be bound its terms and conditions.Tour Operator (Signature): [Tour Operator's Signature]Tourist (Signature): [Tourist's Signature]Date: [Date]Please note that this is a basic template and may need to be customized and adapted based on the specific detls and requirements of your outbound travel package. It is remended to consult with a legal professional for a prehensive and legally binding contract.篇三Outbound Travel ContractThis Outbound Travel Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Tour Operator: [Name of Tour Operator], a pany registered at [address] and having its business registration number as [number] (hereinafter referred to as the "Operator");Tourist: [Name of Tourist], with passport number [passport number] and contact detls as [contact information] (hereinafter referred to as the "Tourist").1. Tour Package Detls1.1 The Operator shall provide the Tourist with the following outbound tour package:Destination: [Destination country/city]Travel Dates: From [start date] to [end date]Acmodation: [Hotel name and location]Tour Itinerary: [Detled itinerary of the tour]1.2 The total cost of the tour package for the Tourist is [total amount] (inclusive of all taxes and fees).2. Payment Terms2.1 The Tourist shall make the following payments to the Operator:A deposit of [deposit amount] within [number of days] after the signing of this Contract.The balance payment of [balance amount] no later than [date].2.2 Payments shall be made one of the following methods: [List acceptable payment methods, such as bank transfer, credit card, etc.]3. Cancellation and Refund Policy3.1 If the Tourist cancels the tour:More than [number of days] before the departure date, the deposit will be refunded with a deduction of [cancellation fee percentage].Within [number of days] before the departure date, no refund will be given for the deposit.In case of force majeure (such as natural disasters, political unrest, etc.), the Operator will refund the Tourist the amount pd after deducting the non-recoverable costs.3.2 If the Operator cancels the tour for any reason, the Tourist will be end toa full refund of the amount pd.4. Obligations and Responsibilities of the Operator4.1 The Operator shall make necessary arrangements for the Tourist's travel, acmodation, and tour activities in accordance with the agreed itinerary.4.2 The Operator shall provide accurate and timely information to the Tourist regarding the tour.4.3 The Operator shall ensure the safety and well-being of the Tourist during the tour and take appropriate measures in case of emergencies.5. Obligations and Responsibilities of the Tourist5.1 The Tourist shall abide the laws and regulations of the destination country.5.2 The Tourist shall follow the instructions of the tour guide and the Operator's staff.5.3 The Tourist shall be responsible for obtning the necessary travel documents (such as passports, visas, etc.) and ensuring their validity.6. Force MajeureIn the event of force majeure circumstances beyond the control of either party, such as natural disasters, wars, or epidemics, the parties shall negotiate in good fth to find an appropriate solution.7. Dispute Resolution7.1 Any disputes arising from this Contract shall be resolved through friendly negotiation between the parties.7.2 If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to the arbitration institution [name of the arbitration institution] for arbitration in accordance with its rules and procedures.8. Governing Law and JurisdictionThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [applicable law]. The courts of [jurisdiction] shall have jurisdiction over any disputes arising from this Contract.This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings. By signing this Contract, both the Operator and the Tourist agree to be bound its terms and conditions.Operator (Signature and Seal): [Operator's Signature and Seal]Date: [Date]Tourist (Signature): [Tourist's Signature]Date: [Date]。
留学移民签证代理委托合同(中英文)
留学/移民签证代理委托合同合同编号:Agent:甲方(代理人):XX教育国际交流合作中心资格认定书编号:营业执照注册号:办公地址:联系电话:官方网址:Client:乙方(客户/客户代理人):身份证号:联系地址:联系电话:电子邮件:Agreement:为了维护合同当事人的合法权益,依据《中华人民共和国合同法》及其相关法律,双方本着自愿、平等、诚信的原则,就委托人(乙方)委托受托人(甲方)办理留学/移民签证代理委托服务事宜,达成以下合同条款。
双方确信,对本合同的内容具有完全正确的理解,并承诺共同遵守。
Appointment:委托事项:1. The client hereby appoints the agent as the sole agent representing the client for the purpose of lodgingvisa applications to the Australian department of immigration and border protection(DIBP). The client allows the agent to deal with DIBP in the client's name.乙方在此授权甲方为其唯一且排他的代理人以乙方的名义为乙方办理澳大利亚联邦移民与边境保护部门(以下简称移民局)申请类别移民就业签证。
乙方特别授权甲方用其名义向移民局递交申请。
本条款也是服务声明及特别授权声明。
2. All correspondence in relation to the client’s application shall be sent to the agent. If any information, additional documentation or action is required with respect to the client's application, the agent shall be contacted.所有关于乙方的真实担保/申请的通讯在本合同签署后交送给甲方,如果移民局需要关于客户的担保/申请的任何资料,包括其他的文件或行动,移民局将联系甲方。
出境旅游英文合同范本
出境旅游英文合同范本合同编号:_______合同双方:甲方(旅游者):_______乙方(旅行社):_______根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方参加乙方组织的出境旅游活动,达成如下协议:一、合同主体1.1 甲方为具有完全民事行为能力的自然人或法人。
1.2 乙方为依法取得旅游业务经营许可的旅行社。
二、旅游产品及服务内容2.1 甲方参加的旅游产品名称:_______2.2 旅游目的地:_______2.3 旅游天数:_______天2.4 旅游出发日期:_______2.5 旅游结束日期:_______2.6 旅游费用:人民币_______元整(大写:_______元整)2.7 旅游费用包含:(1)交通:_______(2)住宿:_______(3)餐饮:_______(4)门票:_______(5)导游服务:_______(6)其他:_______2.8 旅游费用不包含:(1)个人消费:_______(2)签证费用:_______(3)小费:_______(4)其他:_______三、合同履行3.1 甲方应按照乙方的要求,提供办理旅游手续所需的全部资料,并确保资料的真实性、有效性。
3.2 乙方应在合同约定的出发日期前,为甲方办理完毕旅游手续,并将相关证件交甲方。
3.3 甲方应按照合同约定的日期、时间和地点,准时参加旅游活动。
3.4 乙方应按照合同约定的行程,为甲方提供旅游服务。
3.5 甲方在旅游过程中,应遵守我国及旅游目的地的法律法规,不得从事违法活动。
3.6 乙方在旅游过程中,应保障甲方的合法权益,为甲方提供安全、舒适的旅游环境。
四、合同变更和解除4.1 甲乙双方协商一致,可以变更或解除本合同。
4.2 因不可抗力导致本合同无法履行,甲乙双方互不承担违约责任。
五、违约责任5.1 甲方违反本合同约定,导致合同无法履行,应承担违约责任。
(意大利)签证各类所需英文翻译件模板2012,超详细的
附件1:在职证明参考样本TO: VISA SECTIONDear Visa Officer,Mr. / Ms. XXXX(申请人姓名)has worked in our company since XXXX-XX-XX (申请人入职时间:年月日). The Labor Contract between him/her and our company commences on XX-XX-XXXX and will expire on XX-XX-XXXX. He/She will be on travelling purposes visiting your country and the other Schengen countries from XX.XXXX to XX.XXXX (出国日期某年某月).All the expenses including air tickets, transportation, accommodation and health insurance will be covered by himself/herself. He/She will be back on time as per his/her schedule planned and will continue to work in our company after his/her visiting to Schengen countries.Name Sex Date of Birth Passport-No. Position Annual IncomeXXXX X XXXXXX GXXXXXX XXXX XXXXYour kind approval of this application will be highly appreciated.Best Regards,Name of the leader(领导人姓名)Position of the leader(领导人职位)Signature (领导的签名)Company Stamp(公司盖章)Tel: XXX-XXXXXXAdd: XXXXXXCompany Name: XXXXXX注:1. 在职证明需打印成英文,请删掉参考样本中所有中文的提示语,保持在职证明为全英文格式2. 凡样本中XX的地方,均需相应填写您的相关信息,不要保留XX在完成后的在职证明中3.()括号中为我们为您更加清晰在职证明的内容而标注的解释,不要保留在完成后的在职证明中4.请不要将“附件1:在职证明参考样本”字样保留在完成的在职证明中附件2:在职证明样本译文致:签证官XXX先生/女士自XXXX年XX月XX日在我们公司工作。
出境旅游英文合同范本
出境旅游英文合同范本合同编号(Contract No.):__________甲方(旅游者)(Party A (Tourist)):姓名(Name):__________身份证号(ID Card No.):__________联系地址(Contact Address):__________联系电话(Contact Phone):__________乙方(旅行社)(Party B (Travel Agency)):名称(Name):__________营业执照号码(Business License No.):__________联系地址(Contact Address):__________联系电话(Contact Phone):__________第一条旅游行程(Article 1. Travel Itinerary)甲方同意参加乙方组织的__________(旅游线路名称)旅游活动,行程共计________天________夜,出发日期为________年________月________日,返回日期为________年________月________日。
具体行程安排见附件。
第二条旅游费用(Article 2. Travel Expenses)甲方应向乙方支付的旅游费用总计为人民币________元(大写:________元整),包括但不限于交通费、住宿费、餐饮费、门票费、导游服务费等。
甲方应在签订本合同之日起________日内支付旅游费用的________%作为定金,余款应在出发前________日付清。
第三条服务标准(Article 3. Service Standards)1. 交通:乙方应为甲方安排符合安全标准的交通工具,并保证交通工具的舒适性和准时性。
2. 住宿:乙方应为甲方安排符合当地三星级标准以上的酒店住宿,并保证住宿环境的卫生和安全。
3. 餐饮:乙方应为甲方安排符合当地饮食习惯和卫生标准的餐饮,并保证餐饮的质量和数量。
国外签英文合同范本
国外签英文合同范本THIS AGREEMENT is made on the __________ day of __________, 20__, between __________ (hereinafter referred to as "Party A"), having its registered office at __________, and__________ (hereinafter referred to as "Party B"), having its registered office at __________.WHEREAS, Party A is desirous of engaging the services of Party B for the purpose of __________, and Party B is willing to provide such services upon the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows:1. Scope of ServicesParty B shall provide the following services to Party A: __________. The services shall be performed in accordance with the highest professional standards and in a timely and efficient manner.2. Term of AgreementThis Agreement shall commence on the date first above written and shall continue until __________, unless earlier terminated in accordance with the provisions of this Agreement.3. CompensationParty A shall pay to Party B a fee for the services rendered as follows: __________. The fee shall be payable in __________ installments, with the first installment due upon execution of this Agreement and subsequent installments due on the __________ of each month.4. ConfidentialityParty B shall maintain the confidentiality of all information obtained from Party A during the term of this Agreement and shall not disclose such information to anythird party without the prior written consent of Party A.5. Intellectual Property RightsAll intellectual property rights in any work product created by Party B in the course of providing the services shall vest in Party A upon creation.6. TerminationEither party may terminate this Agreement upon __________ days' written notice to the other party. In the event of termination, Party B shall be entitled to payment for services rendered up to the date of termination.7. IndemnificationParty B shall indemnify and hold harmless Party A from and against any and all claims, damages, losses, and expenses arising out of or in connection with Party B's performance of the services hereunder.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed inaccordance with the laws of the __________.9. Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in __________ in accordance with the rules of the __________.10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties.11. AmendmentsThis Agreement may not be amended or modified except in writing signed by both parties.12. NoticesAll notices required or permitted by this Agreement shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by overnight courier or sent by email to the address of the party to whom notice is to be given as set forth in this Agreement.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Party A: __________By: __________Party B: __________ By: __________ Title: __________。
出国劳务合同范本英文
出国劳务合同范本英文Contract for Overseas EmploymentThis Contract for Overseas Employment (the "Contract") is made and entered into as of the __ day of ____________, 20____, and between ____________ (the "Employer"), a pany organized and existing under the laws of ____________, with a registered address at ____________, and ____________ (the "Employee"), an individual, with a permanent address at ____________.1. Position and Duties1.1. The Employer here employs the Employee in the position of ____________ (the "Position").1.2. The Employee shall perform the duties and responsibilities associated with the Position, as set forth in Exhibit A attached hereto (the "Duties").1.3. The Employee shall report directly to ____________ (the "Supervisor").2. Term of Employment2.1. The term of this Contract (the "Term") shall mence on the __ day of____________, 20____, and shall continue until the __ day of ____________, 20____, unless terminated earlier in accordance with the terms of this Contract.2.2. The Employer may extend the Term of this Contract upon written notice to the Employee, subject to the terms and conditions set forth in this Contract.3. Compensation and Benefits3.1. The Employer shall pay the Employee a salary of ____________ (the "Salary") per annum, payable in monthly installments, in accordance with the Employer's standard payroll practices.3.2. The Employer shall provide the Employee with the following benefits:(a) housing allowance of ____________ per month;(b) transportation allowance of ____________ per month;(c) medical insurance coverage for the Employee and the Employee's immediate family;(d) annual leave enment as per the Employer's policies and applicable laws;(e) sick leave enment as per the Employer's policies and applicable laws;(f) other benefits as may be mutually agreed upon the parties.4. Working Hours and Location4.1. The Employee shall work such hours as are necessary to perform the Duties in a professional and efficient manner, but in no event shall the Employee be required to work more than ____________ hours per week.4.2. The Employee shall primarily perform the Duties at the Employer's office located at ____________ (the "Primary Work Location"), subject to the Employer's right to reasonably require the Employee to perform the Duties at other locations from time to time.5. Confidentiality and Non-Competition5.1. The Employee acknowledges and agrees that, during the course of the Employee's employment with the Employer, the Employee may have access to and bee acqunted with various trade secrets, proprietary information, and other confidential information of the Employer (collectively, "Confidential Information"). The Employee shall not, during or after the Term, use or disclose any Confidential Information for any purpose other than the performance of the Employee's Duties.5.2. The Employee shall not, during the Term and for a period of ____________ months following the termination of the Employee's employment with the Employer, directly or indirectly, engage in any business or activity that is petitive with the Employer's business, nor shall the Employee solicit any of the Employer's customers, suppliers, or employees.6. Termination6.1. Either party may terminate this Contract providing written notice to the other party, effective immediately upon receipt.6.2. Upon the termination of this Contract for any reason, the Employer shall pay the Employee all Salary and other benefits earned and accrued up to the date of termination, less any deductions required law.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1. This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of ____________.7.2. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved arbitration in accordance with the rules of the ____________ Chamber of Commerce, and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.8. Entire Agreement8.1. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.8.2. This Contract may be amended or modified only a written instrument executed both parties.9. Notices9.1. Any notice or other munication required or permitted under this Contract shall be in writing and shall be delivered personally, sent registered , or transmitted facsimile or e to the addresses set forth below:If to the Employer:________ ________ ________ ________ ________If to the Employee:________ ________ ________ ________ ________10. Miscellaneous10.1. The headings in this Contract are for convenience only and shall not be used to interpret or construe its provisions.10.2. If any provision of this Contract is held to be invalid or unenforceable。
出国签证合同协议书
出国签证合同协议书甲方(签证申请人):_____________________地址:_________________________________身份证号码/护照号码:_____________________联系电话:_____________________________乙方(签证服务提供方):_________________地址:_________________________________营业执照号码:___________________________联系电话:_____________________________鉴于甲方因个人或商务目的需要办理出国签证,乙方作为专业签证服务提供方,双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经协商一致,就甲方委托乙方办理出国签证事宜,达成如下协议:第一条服务内容1.1 乙方负责为甲方提供签证咨询、申请材料准备、签证申请递交等服务。
1.2 乙方应根据甲方的具体情况,提供签证申请的详细指导和建议。
1.3 乙方应确保所提供服务的专业性、及时性和有效性。
第二条甲方义务2.1 甲方应按照乙方的要求,提供真实、准确、完整的签证申请所需材料。
2.2 甲方应按时支付签证服务费用。
2.3 甲方应配合乙方完成签证申请过程中的相关工作。
第三条乙方义务3.1 乙方应根据甲方提供的信息,及时、准确地完成签证申请材料的准备和递交工作。
3.2 乙方应确保在签证申请过程中,对甲方的个人信息保密。
3.3 乙方应向甲方提供签证申请进度的实时更新。
第四条服务费用及支付方式4.1 签证服务费用总额为:___________元。
4.2 甲方应在本协议签订之日起____个工作日内支付全部服务费用。
4.3 支付方式为:[银行转账/现金支付/其他支付方式]。
第五条违约责任5.1 如甲方未按时支付服务费用,应向乙方支付违约金,违约金为未支付服务费用的____%。
5.2 如乙方未按照约定提供服务,应向甲方退还已支付的服务费用,并支付违约金,违约金为已支付服务费用的____%。
英文出境旅游服务合同7篇
英文出境旅游服务合同7篇篇1合同编号:[合同编号]甲方:[甲方名称]乙方:[乙方名称]签订日期:[签订日期]一、服务内容1. 乙方提供英文出境旅游服务,包括签证咨询、机票预订、酒店预订、旅游行程规划等。
2. 甲方需支付相应的服务费用,具体费用及支付方式详见本合同第五条。
二、服务标准1. 乙方应提供热情、周到的服务,确保甲方在出境旅游过程中的顺利和舒适。
2. 乙方应确保提供的服务信息准确、及时,并尽最大努力满足甲方的需求。
三、双方权利义务1. 甲方有权要求乙方按照合同约定提供服务,并支付相应的服务费用。
2. 甲方应按时支付服务费用,并遵守乙方制定的相关规定和注意事项。
3. 乙方有权要求甲方按时支付服务费用,并遵守相关规定和注意事项。
4. 乙方应确保提供的服务质量符合合同约定,并尽最大努力满足甲方的需求。
四、违约责任1. 若甲方未按时支付服务费用,乙方有权要求甲方承担相应的违约责任。
2. 若乙方提供的服务质量不符合合同约定,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。
五、争议解决1. 如双方因本合同产生争议,应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
2. 在争议解决过程中,双方应遵守相关法律法规和本合同约定,不得有损害对方合法权益的行为。
六、其他约定1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效,合同期限为[合同期限]。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本合同未尽事宜,可由双方协商补充,补充协议与本合同具有同等法律效力。
4. 甲方和乙方在本合同中填写的地址、电话、邮箱等信息均为双方的有效联系方式,双方应确保上述信息的真实性和准确性。
如有变更,应及时通知对方。
5. 乙方提供的服务仅限于本合同约定的范围,对于甲方超出合同约定范围的需求,乙方有权拒绝提供。
6. 甲方应遵守目的地国家的法律法规和规定,不得有违法违规行为。
如有违法违规行为,应承担相应的法律责任。
海外出国劳务合同(英文版)
EMPLOYMENT CONTRACTEmployer (Party A):Employee (Party B): ID Card No.:This Employment Contract is made and entered into through friendly negotiation on the day of , by and between the following Employer (hereinafter referred to as“Party A”) and Employee (hereinafter referred to as“ Party B”).Article I General Provisions1. Party A agrees to employ Party B as (Type of work) to Jamaica.2.The contract validity term is five years, since the date of PartyB arrived in Jamaica. After the expiration of the contract, both parties could extend contract by mutual consent.3. Termination3.1 If Party A proposes the termination of employment due to the reasons not related to Party B before the expiration date, Party A shall pay month´s base salaries to Party B as compensation, and provide free airfares to Party B for return to China.3.2 If Party B proposes the termination of employment due to its own reasons before the expiration date, it should notify PartyA in written form month(s) ahead of time, and should return the costs (ticket fares, application and renewal charges for work permit paid by Party A) proportionally according to the times ahead of the expiration of contract. PartyB should leave and return China according to the arrangement of Party A, airfares back to China should be self-afforded.ArticleⅡ Obligations to Be Performed by Party A1. Monthly salary, working time and form of payment1.1 Party A shall pay monthly basic salary of US$ to Party B before the (date) once each month.1.2The pay period is from (domestic boarding date of Party B) to the expiration date while Party B leaves the work site (terminate early is calculated to the actual end date).1.3 Party B will work days a week, hours a day during the contract period.1.3.1 Weekday overtime or work on Saturday shall be paid by Party A, payment at rate.1.3.2Work on Sunday or public holiday also should be paid by Party A, payment at rate.2. Accommodations2.1Party A should offer free accommodations which are not lower than the local legal standard, includes: furniture, bedding, supplies, electricity, water and other basic living facilities.2.2Party A should provide basic meals for Party B in Jamaica, ensuring health and proper nutrition.3. Visa and other papers3.1Party A shall transact all the formalities about enter and exit China for Party B according to the regulations made by Chinese government, and to bear the associated costs.3.2Party A shall bear all these expenses for Party B: passport fees, visa fees, plane fares (fly to Jamaica and return China after contract expires).If Party B returns China early due to personal affairs, airfares back to home should be self-afforded.4. Insurance and Other Matters4.1Party A shall pay insurance premium for Party B in China from the date of Party B to leave China to the date of Party B to return China.4.2 If Party B suffers sickness or non-work-related injury, Party B is entitled to medical treatment period and sick leave treatment provided by Jamaica municipality.4.3Party B is entitled to all the holidays and leaves provided by the State, to which the Implementation Rules for Employees Working Hours and Holidays formulated by Party A shall apply.Article Ⅲ Obligations to Be Performed by Party B1. Party B shall comply with the management directions of Party A and obey the bylaws and labor disciplines of Party A, shall undertakethe obligation to keep and not to disclose the trade secret for the Party A during the period of this contract. Party B should strictly abide by the foreign affairs discipline and adherence to the Party and state secrets; not allowed to do or say anything against motherland.2.Party B shall abide by all local government laws and regulations and respecting the local customs and practices; not allowed to participate in any political, religious, and unhealthy places local activities; don’t to do following things: defection, smuggle, sex trade, stealing, gambling, drug abuse, street-fighting, drunken behavior and other behaviors of breaching laws and regulations.3. Party B shall not provide service to employers than for Party A without Party A’s approval, or go out to work or do any part-time job during the period of the contract.4. Party B shall work hard and unite local workers and accept the arrangements made by Party A, to finish the overseas labor service tasks to completion within the time limited prescribed in the contract.5. Party B should return at specified time and route according to Party A after complete contract or accomplish the labor services task, and are not allowed to strand in outside China with any excuses; must observe the management rules of ports, checkpoints and customs, and it is prohibited to bring any contraband or articles exceedingallowances, and no one is allowed to be a “water guest” or help other “water guest”to carry items or resell foreign currency and necessities for personal use free of duty.6. Party B shall pay the deposit of RMB of documents (passport, work permit, tax exemption certificate) , and deposit of RMB of labor security to Party A. Party B should keep receipt properly, if it is lost or stolen, the deposit will not be returned.7.Party B shall cooperate with Party A in handling the formalities for resignation and other matters concerned after the expiration of the contract or midway to resign or be repatriated due to the violation of discipline, and should return all documents concerned about overseas labor services to Party A.8. Party B shall pay its own individual income tax.Party B should shoulder economic, political or legal responsibility If violated above requirements. Then Party A is entitled to cancel the Party B’s right of labor services. If violations constitute crimes, the judicial organs shall investigate the criminal responsibilities according to law.Article Ⅳ DismissesThe contract may be terminated by Party A with immediate effect if Party B violated any of the following articles and Party B will not be compensated. On the contrary, Party B should return the costs(ticket fares, application and renewal charges for work permit) paid by Party A.1. Violations of laws and regulations in Jamaica;2. Violations of the company rules;3.Provide services to employers than for Party A without Party A’s approval;4. Caused by concealing diseases are not suitable for to continue to work;5. Proved to be unable or unqualified for the work specified or disobey the arrangement of work by Party A ,and already warn in legal paper for 2 times(certain offenses are serious enough to warrant immediate discharge without and preliminary warnings.).6. Absence from work for hours, (with late attendance or early leave more than three times without decent explanation will be regarded as absence one day.).7. Slack working.8. Participating in local political activities and illegal gatherings.9. Involved in illegal credit, gambling, drugs, alcohol and fight;10. Strike; identified conditions of the strike are:10.1 Out of place of work lasting more than hours (including holiday overtime).10.2 Willful work stoppage reaches hours by people at the same time.Article Ⅴ Negotiation and ArbitrationAny dispute arising from implementation of this Contract between the two parties shall be settled through friendly consultation. If such effort fails, the dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration. The arbitrage of the CIETAC shall be final and authority for all parties.ArticleⅥEffective Date of This ContractThe Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deem equally authentic. The Contract is in four (4) originals, two (2) for the Party A and two (2) for the Party B. The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.ArticleⅦ supplement and modification of This Contract Supplementary agreements as attachments of this Contract shall be reached in conformity with law with regard to issues not addressed in detail in this Contract during implementation. All supplements or modifications to Contract shall be made in written form and become valid upon the signature of the authorized representatives of both parties. The valid supplements or modifications shall from an integral part of Contract, and shall have the same legal force asthe text of Contract.Party A:Legal Representative or Entrusted Agent: (signature or seal)Date: Party B: Date:。
出境旅游英文合同范本
出境旅游英文合同范本Contract Title: Outbound Travel English Contract Template[Date]This Outbound Travel Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into between the following Parties:1. [Travel Agency Name] (hereinafter referred to as the "Travel Agency"), a pany incorporated under the laws of [Country], having its principal place of business at [Address], represented [Authorized Representative], acting in the capacity of the Executor.2. [Client Name] (hereinafter referred to as the "Client"), [Client Address], represented [Client's Authorized Representative], acting in the capacity of the Principal.WHEREAS, the Travel Agency is engaged in the business of providing travel and tour services to customers;WHEREAS, the Client desires to avl of the services provided the Travel Agency for an outbound travel package;NOW, THEREFORE, the Parties agree as follows:1. Travel Package (Travel Package: A predefined set of travel services including transportation, acmodation, meals, sightseeing, and other activities) The Travel Agency agrees to provide the Client with the following travel package:a. Destination: [Destination]b. Duration: [Duration]c. Departure Date: [Departure Date]d. Return Date: [Return Date]2. Services Included (Services Included: The list of services provided the Travel Agency as part of the travel package)The services included in the travel package are as follows:a. Round-trip rfare from [Departure City] to [Destination]b. Acmodation at [Hotel Name] or similarc. Dly breakfastd. Sightseeing tours as per the itinerarye. Transfers to and from the rportf. Entrance fees to tourist spotsg. Services of a local guide3. Payment Terms (Payment Terms: The conditions and schedule of payment for the travel package)a. Deposit: The Client agrees to pay a non-refundable deposit of [Amount] within [Days] of signing this Contract.b. Balance Payment: The balance of the total package cost, which is [Amount], shall be pd the Client at least [Days] prior to the departure date.4. Cancellation Policy (Cancellation Policy: The rules and conditions governing the cancellation of the travel package)a. If the Client cancels the travel package before [Days] of the departure date, the deposit will be forfeited.b. If the Client cancels the travel package between [Days] and [Days] of the departure date, [Percentage] of the total package cost will be forfeited.c. If the Client cancels the travel package within [Days] of the departure date, the full amount of the package will be forfeited.5. Liabilities and Indemnification (Liabilities and Indemnification: The responsibilities and obligations of the Parties in case of any clms, losses, or damages)a. The Travel Agency shall not be liable for any clms, losses, or damages arising out of any events beyond its control, including but not limited to natural disasters, political instability, or acts of terrorism.b. The Client shall indemnify and hold the Travel Agency harmless from and agnst any clms, losses, or damages arising out of the Client's actions or omissions during the travel package.6. Force Majeure (Force Majeure: An unforeseeable event that prevents one or both Parties from fulfilling their contractual obligations)If either Party is unable to perform its obligations under this Contract due to force majeure, the affected Party shall notify the other Party in writing within [Days] of the occurrence of the event. The Parties agree to negotiate in good fth to find a mutually agreeable solution.7. Governing Law and Jurisdiction (Governing Law and Jurisdiction: The legal system and court system that will apply to the Contract)This Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [Country], and any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Outbound Travel Contract as of the date first above written.[Travel Agency Name][Authorized Representative][Date][Client Name][Client's Authorized Representative][Date]Noun Explanations:Travel Agency: A pany that provides travel and tour services to customers.Client: The individual or entity purchasing the travel package from the Travel Agency.Travel Package: A predefined set of travel services including transportation, acmodation, meals, sightseeing, and other activities.Services Included: The list of services provided the Travel Agency as part of the travel package.Payment Terms: The conditions and schedule of payment for the travel package.Cancellation Policy: The rules and conditions governing the cancellation of the travel package.Liabilities and Indemnification: The responsibilities and obligations of the Parties in case of any clms, losses, or damages.Force Majeure: An unforeseeable event that prevents one or both Parties from fulfilling their contractual obligations.Governing Law and Jurisdiction: The legal system and court system that will apply to the Contract.。
留学合同模板英文
留学合同模板英文This Study Abroad Agreement ("Agreement") is entered into on [Date], by and between [Name of Student], hereinafter referred to as "Student", and [Name of Institution], hereinafter referred to as "Institution".1. Program DetailsStudent agrees to participate in a study abroad program at Institution during the academic semester of [Semester Year]. The program duration will be [Number] weeks, and will include [Number] credit hours of coursework in the following subjects: [Subject 1], [Subject 2], [Subject 3], etc. Student will be enrolled in the following courses: [Course 1], [Course 2], [Course 3], etc.2. Program FeesStudent agrees to pay a program fee of [Amount] for the study abroad program. This fee covers tuition, housing, meals, transportation, and other program-related expenses. Student is responsible for any additional expenses not included in the program fee, such as airfare, visa fees, personal expenses, etc.3. Payment ScheduleStudent agrees to pay the program fee in [Number] installments as follows:- [Amount] due upon acceptance into the program- [Amount] due on [Date]- [Amount] due on [Date]- [Amount] due on [Date]All payments must be made in [Currency] and can be made via [Payment Method]. Failure to make payments on time may result in Student being removed from the program.4. Program RequirementsStudent agrees to abide by all rules and regulations set forth by Institution and the study abroad program. Student must maintain a minimum GPA of [GPA] in order to remain in good standing with the program. Student must attend all classes, complete all assignments, and participate in all program activities.5. Travel and InsuranceStudent is responsible for arranging their own travel to and from the study abroad destination. Student must also purchase travel insurance that covers medical expenses,evacuation, and other emergencies. Institution is not liable for any accidents, injuries, or illnesses that may occur during the program.6. Visa and DocumentationStudent is responsible for obtaining the necessary visa and documentation required for studying abroad. Institution will provide support and guidance in the visa application process, but ultimately it is Student's responsibility to ensure they have all necessary paperwork in order.7. LiabilityInstitution is not liable for any loss, damage, or injury that may occur during the study abroad program. Student agrees to release Institution from any liability, including but not limited to accidents, injuries, illnesses, and lost or stolen belongings.8. Termination of AgreementInstitution reserves the right to terminate this Agreement if Student fails to meet program requirements, violates any rules and regulations, or engages in behavior that is deemed detrimental to the program. In the event of termination, Student will not be entitled to a refund of any program fees.9. Governing LawThis Agreement shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in [City, Country].10. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between Student and Institution with respect to the study abroad program, and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Student: [Signature]Institution: [Signature]。
出国签证合同范本
出国签证合同范本《出国签证服务合同》甲方(委托人):____________________身份证号码:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________乙方(受托人/服务提供方):____________________公司名称:____________________法定代表人:____________________公司地址:____________________联系电话:____________________一、服务内容1. 乙方为甲方提供[具体国家]签证申请的咨询、指导、材料准备及递交等服务。
2. 服务范围包括但不限于:协助甲方准备签证申请所需的各类文件和资料,填写签证申请表格,预约签证申请时间,向相关使领馆递交签证申请材料,并及时跟进签证申请进度。
二、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付签证服务费用共计人民币______元(大写______元整)。
2. 支付方式:甲方应在本合同签订之日起______个工作日内,向乙方支付服务费用的______%作为预付款,即人民币______元(大写______元整);在乙方成功为甲方获得签证后______个工作日内,甲方支付剩余服务费用,即人民币______元(大写______元整)。
3. 如因甲方原因导致签证申请失败或甲方中途撤销申请,已支付的预付款不予退还;如因乙方原因导致签证申请失败,乙方应全额退还甲方已支付的服务费用。
三、双方的权利和义务(一)甲方权利和义务1. 有权要求乙方按照本合同约定提供签证服务。
2. 应按照乙方的要求及时提供真实、准确、完整的个人信息和签证申请所需的各类文件和资料,并对所提供的信息和资料的真实性、准确性、完整性负责。
3. 应积极配合乙方的工作,按照乙方的指导和要求进行签证申请的准备和操作。
4. 应按时支付服务费用。
(二)乙方权利和义务1. 有权要求甲方提供签证申请所需的个人信息和文件资料。
出国签证合同范本
出国签证合同范本《出国签证服务合同》甲方(委托人):____________________身份证号码:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________乙方(受托人/服务提供方):____________________法定代表人:____________________公司地址:____________________联系电话:____________________一、服务内容1. 乙方为甲方提供[具体国家]出国签证的咨询、指导及材料准备等服务。
2. 乙方协助甲方填写签证申请表格,确保申请表格的内容准确无误。
3. 乙方按照签证申请要求,整理并审核甲方提供的相关材料。
4. 乙方代表甲方向[具体国家]驻华使领馆递交签证申请材料,并跟进签证申请进度。
二、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付签证服务费用共计人民币______元(大写:____________________)。
2. 甲方需在本合同签订之日起______个工作日内,向乙方支付服务费用的______%作为预付款,即人民币______元(大写:____________________);在乙方成功为甲方取得签证后______个工作日内,甲方支付剩余服务费用。
3. 支付方式为:[具体支付方式,如银行转账、、支付等]收款账户:____________________开户银行:____________________账号:____________________三、双方的权利和义务(一)甲方权利和义务1. 甲方有权了解签证申请的进展情况,并要求乙方提供必要的解释和说明。
2. 甲方应按照乙方的要求,及时、准确地提供办理签证所需的各类材料和信息,并保证所提供材料和信息的真实性、完整性和合法性。
3. 甲方应积极配合乙方的工作,如按照乙方的指导进行面试准备等。
出国签证合同范本
出国签证合同范本《出国签证服务合同》甲方(委托人):____________________身份证号码:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________乙方(受托人/服务提供方):____________________公司名称:____________________法定代表人:____________________公司地址:____________________联系电话:____________________一、服务内容1. 乙方为甲方提供[具体国家]出国签证的咨询、指导及申请材料的准备服务。
2. 乙方协助甲方填写签证申请表格,确保申请表格的内容准确无误。
3. 乙方根据甲方的情况,为甲方制定签证申请方案,并提供必要的面试培训(如需要)。
二、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付签证服务费用共计人民币______元(大写______元整)。
2. 甲方需在本合同签订之日起______个工作日内,向乙方支付服务费用的______%作为预付款,即人民币______元(大写______元整);在甲方签证申请成功后______个工作日内,支付剩余服务费用。
3. 支付方式为:[具体支付方式,如银行转账、、支付等],乙方收款账户信息如下:开户银行:____________________银行账号:____________________账户名称:____________________三、双方的权利和义务(一)甲方权利和义务1. 甲方有权了解签证申请的进展情况,并要求乙方提供必要的解释和说明。
2. 甲方应按照乙方的要求,及时提供真实、准确、完整的个人信息和申请材料,并对所提供材料的真实性、合法性负责。
3. 甲方应积极配合乙方的工作,按时参加面试(如需要),遵守签证申请的相关规定和流程。
4. 甲方在签证申请过程中,如因自身原因需要变更或取消申请,应提前通知乙方,并承担由此产生的相应费用和损失。
出国签证合同范本
出国签证合同范本甲方(委托人):____________________身份证号码:____________________联系地址:____________________联系电话:____________________乙方(受托人/服务提供方):____________________公司名称:____________________法定代表人:____________________公司地址:____________________联系电话:____________________一、服务内容1. 乙方接受甲方的委托,为甲方办理[具体国家]的签证申请事宜,包括但不限于准备签证申请材料、填写申请表格、向使领馆递交申请等。
2. 乙方应根据甲方的个人情况和签证要求,提供专业的签证咨询和指导服务。
二、服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付签证服务费用共计人民币______元(大写______元整)。
2. 甲方应在本合同签订之日起______个工作日内,向乙方支付服务费用的______%作为预付款,即人民币______元(大写______元整);在签证申请获得批准后______个工作日内,支付剩余的服务费用。
3. 支付方式为:[具体支付方式,如银行转账、、支付等],乙方应在收到款项后及时为甲方开具收款凭证。
三、双方的权利和义务(一)甲方权利和义务1. 甲方有权要求乙方按照本合同的约定提供签证服务,并对乙方的服务进行监督和提出建议。
2. 甲方应按照乙方的要求提供真实、准确、完整的个人信息和签证申请材料,并对所提供材料的真实性、合法性和有效性负责。
3. 甲方应积极配合乙方的工作,按照乙方的指导和要求办理相关手续,如按时参加面试、提供补充材料等。
4. 甲方应遵守签证申请国家的法律法规和使领馆的相关规定,不得从事任何违法违规的活动。
5. 甲方在签证申请过程中如有任何变更或特殊情况,应及时通知乙方。
(二)乙方权利和义务1. 乙方有权根据甲方的个人情况和签证要求,制定合理的签证申请方案,并要求甲方提供必要的协助和材料。
出国签证合同范本
出国签证合同范本甲方:签证申请人信息姓名:性别:国籍:出生日期:护照号码:签证类型:签证期限:签证目的地:乙方:签证申请机构信息名称:地址:联系人:联系电话:电子邮箱:1. 合同目的本合同旨在明确甲方委托乙方为其办理出国签证的相关事宜,并约定双方的权利和义务。
2. 甲方责任甲方应提供真实、准确、完整的个人资料,包括但不限于姓名、性别、出生日期、国籍、护照信息等,以确保签证申请过程的顺利进行。
甲方应按照乙方提供的要求准备并提交所需的签证申请材料,并依法缴纳相关费用。
甲方应主动配合乙方进行签证申请的相关程序,如需要补充材料或提供进一步的解释说明时,甲方应及时提供所需材料和信息。
甲方应在签证获批后,按照签证期限和目的地的相关规定前往目标国家,并在签证有效期内遵守目标国家的法律法规。
3. 乙方责任乙方应向甲方提供清晰、准确的签证申请指导,包括但不限于所需申请材料、申请流程、时间要求等。
乙方应根据甲方提供的个人资料,准确填写和递交签证申请表格。
乙方应监控签证申请的进程,并及时向甲方提供申请进展信息。
乙方应协助甲方处理签证申请中的问题和难题,提供咨询和解答。
若甲方因乙方过失或失误导致签证申请失败,乙方应承担相应责任并退还已支付的服务费用。
4. 申请费用甲方应按照乙方提供的费用标准支付签证申请费用,并根据申请材料的不同情况支付相应的费用。
费用一经支付,不予退还。
5. 合同变更和解除甲方和乙方应在合同履行过程中秉持诚信原则,若双方因不可抗力或其他特殊原因无法履行合同,应及时协商解决或变更合同内容。
未经双方协商一致,任一方不得擅自解除合同。
6. 争议解决甲方和乙方如发生任何争议,应通过友好协商解决。
如协商不成,可提交至乙方所在地的有管辖权的人民法院进行裁决。
7. 合同生效本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方(签字):日期:乙方(签字):日期:。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Labour ContractParty AEmployer: (雇主)Address: (地址)Telephone Number: (电话)Legal Representative: (法人)Party B Employee: (雇员)Name:(姓名)Gender: (性别)Date of Birth: (出生年月)Domicile : (户口所在地)ID Card No.:(身份证号)Address: (家庭住址)Province (省份)Telephone Number: (电话)This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between the following Party A and Party B in accordance with the Labour Law of People's Republic of China."【Term of the Contract】:bor contract agreed upon by both parties, take the following forms a.(填写合同有效起止日期)a.Fixed term: From untilb.No fixed term: from ______until conditions of terminating laborcontracts appearsc.To complete the task as the deadline: from_______ until the taskcompleted.【Content and workplace of the job】2. The Party A agrees to Party B as ________, located in ________.(受聘职位)3.Party B shall be in accordance with the contents and requirements of workarrangements from Party A, fulfill their duties, complete the work timely, andcomply with rules and regulations established by law by Party A.4.Party A in accordance with work standards through examination, evaluationconfirmed that Party B does not competent in this position (types) of work,Party A can exchange B positions (jobs) work. Within the contract beingexecuted, because of a change on work, agreed by both parties, Party A canchange the position of Party B.【Working Protection, Working Conditions and protection against occupational hazards】5.Party A shall establish protection system of operating procedures, workspecifications and occupational safety and health, occupational hazard, andshould train Party B. Party B during the work should strictly abide by thenorms and operating rules of the system.6.Party A should provide the necessary labor protection articles for Party B.Arrangement in Party B with occupational hazards, and periodically checkhealth for Party B.7.About the job with occupational hazards, Party A should tell Party B honestly.Occupational safety and health education on Party B prevents labor accidentsin the work, and reduce occupational hazards.8.Party A should strictly comply the implementation of national, provincial andmunicipal industrial accidents and occupational diseases reporting system.Party B must strictly abide by the work of safe operation. If Party managersconduct illegal command, or force risk operations, B have the right to refuse,and it will not be considered a violation of the labor contract.9.Party A should Comply with the national, provincial and municipalregulations on the implementation of women and minors special laborprotection.【Working Hours & Rest & Vocation】10.Party A should arrange Party B for the implementation.The normal workinghours of the Employee shall be eight hours each day, excluding meals andrest for an average of five days per week, for an average of forty hours per week.11.The Employee is entitled to all legal holidays and other paid leaves ofabsence in accordance with the laws and regulations of the PRC and thecompany 's work rules.12.The Employer may extend working hours due to the requirements of itsproduction or business after consultation with the trade union and theEmployee ,but the extended working hour for a day shall generally notexceed one hour; If such extension is called for due to special reasons, the extended hours shall not exceed three hours a day. However, the totalextension in a month shall not exceed thirty-six hours.【Remuneration of Labour】13.The salary of the Employee shall bemonthly paid by the Employer inaccordance with applicable laws and regulations of P.R.C. It shall be paid by legal tender and not less than the standard minimum salary in Tianjin.h 14.The salary of the Employee is RMB$______ per month in the probationaryperiod and RMB$ _____ after the probationary period.(薪酬)Party A should have a Written record which includes time, amount, number of working days, overtime, signature, etc.about paying B the salary.15.If the delay or default of salary takes place, the Employer shall pay theeconomic compensation except the salary itself in accordance with therelevant laws and regulations.16.Party A should establish the the normal wage adjustment mechanism. In thelabor contract period of performance, according to the national, provincial and municipal regulations,Party A should reference the production andoperation status and the job performance of Party B , Adjust Party B'sremuneration.【Social Security & Welfare】17.The Employer will pay for all mandatory social security programs suchpension insurance, unemployment insurance, medical insurance of theEmployee according to the relevant government and city regulations.18.The Employer should provide the Employee with occupational safety andhealth conditions conforming to the provisions of the State and necessaryarticles of labor protection to guarantee the safety and health during theworking process.19.During pregnancy, childbirth, breast-feeding and sterilization womenemployees’ remuneration should implement by the provisions of national, provincial and municipal.20.During the period of the Contract, the Employee’s welfare shall beimplemented accordance with the laws and relevant regulations of P.R.C. 21.Party A would provide Party B the following Supplementary insurance andwelfare benefits.22.when the laws, regulations and relevant policies and regulations the laborcontract based on change, the related content of the labor contract should be changed.23.Consensus by both parties, the contents of the labor contract can be changed.Changing the employment contract should be in writing24.To terminate the labor contract, both parties shall be in accordance with theArticle 36th, 37th, 38th,39th,40th,41th,42th,43th,44thof the Labor Contract Law25.When termination of labor contracts in line with the the article 46th of theLabor Contract Law, Party A shall pay economic compensation for Party B 26.Party A illegally discharge or terminate the labor contract, when Party Brequires to be fulfilled, Party A should continue to perform; Party B does not require to perform or the labor contract can no longer be performed, Party B shall be in accordance with the articles 87th of the Labor Contract Law, and provides twice the economic compensation to Party B. Party B Illegal discharge the labor contract, shall compensate for Party A.27.Discharge, termination of labor contracts, Party A should Show proof basedon relevant laws, regulations and other rules, and handle the transfer of filesand social insurance relations【Other matters】28.Both parties signed a special agreement on training, Commercialconfidentiality, and confidentiality about intellectual property as the annex of the labor contract.29.Other issues that both parties agreedOn labor contract(Termination, Modification, Renew and Discharge of the Contract)33.” The Employee shall not be dismissed”will add 4 tips.The added content Have the same effect with the Labor Contract.pliance with school rules and regulations, absenteeism, often late, leave early,refuse to accept temporary work arrangements by the school,or can not with the transfer, Slack of the work.2.Do not seriously prepare lessons,classes;do not correct the students’ homework,donot conduct testings;do not have patient counseling students,dare not couragemanagement, conduct paid tutoring of his student.3.Drink during working hours, play poker at noon, play chess, trespass officerandomly,do not aspect the leadership, do not unite colleagues.4.Violation of professional ethics of teachers, Corporal punishment or corporalpunishment in disguise and make some consequences.30.If Part A and part B dispute about perform contract , all can mediateaccording to law , we can try for arbitrate and law during statutorylimitation31.If the parts of this Labor Contract will be different form State regulations , weshould be effected in accordance with the relevant provisions of Stateregulations.32.This Labor Contract becomes effective by signing and stamping between PartA and Part B. To make three identical copies of This Labor Contract , Part Ahas two , Part B has one, both have equal effect .Part A(stamp) :(雇主公司盖章)Part B(sign) (雇员签字)Legal Representative(Sign): (法人签字)(Agent)Date : (日期)Date : (日期)。