英美法亲属关系
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一般美国家庭中,孩子们称父母为Dad,Mom,Daddy,Mommy,Pa,Ma等。兄弟姐妹之间则一律直呼其名。有时也会听到哥哥弟弟称姐妹们为Sis。对爸爸妈妈的父母统称grandparents。实在需要说明时,可以说paternal/maternal grandparents或grandparents on my mother's side/on my father's side。另外,常听人称祖母为Nana,同中文的“奶奶”很接近,据说是来自“奶妈”“保姆”(Nanny)一词。
对父母的兄弟姐妹的孩子们,一概称Cousin,属于first cousin。而second cousin是指远房堂兄弟姐妹或远房表兄弟姐妹(即父母的堂表兄弟姐妹的子女),同属一个曾祖父母的血缘关系。不管多复杂的关系,在美语里,也只能说“This is my second cousin."
对父母的兄弟姐妹,称Uncle和Aunt。后面一般都带上他们的名字,比如Uncle Jim或Aunt Betty等。所以,在美国,别指望同事和朋友的孩子们经常叫你“叔叔、阿姨”。
nuclear family:核心家庭,只包括父母和子女的家庭
核心家庭:这是现在比较普遍的家庭类型,父母和他们的子女住在一起。与中国当代家庭多为独生子女不同的是,美国的家庭可能会有两个或更多的孩子,尤其是信教的家庭,子女较多,因为他们认为子女是上帝赐予的,不可以随意拒绝。孩子与父母更多的是一种平等的关系,比如孩子要做家务、有比较强的独立意识,父母不会溺爱孩子等。
single parent family:单亲家庭,家里只有父亲或者只有母亲
单亲家庭:据统计,20世纪末美国24%的未成年人生活在没有父亲的家庭里,其中的原因当然是多方面的:离婚后孩子多由母亲抚养、未婚妈妈的大量出现、试管婴儿的出现等。
blended family:混合家庭,父母都是再婚,双方的孩子住在一起的家庭
混合家庭:美国每两对结婚的夫妇中就有一对发生婚变,离婚率的上升导致出现更多的混合家庭,两个离异的人都有自己的孩子,结婚后双方与各自原来的孩子组建成新的大家庭。
DINK:丁克家庭,英文double income, no kids的缩写,只有夫妻两人,不生孩子的家庭
丁克家庭:这近年来新兴的一种家庭模式,只有夫妻二人,而不生孩子。据调查,美国35岁以下的年轻夫妇中,选择不生孩子的竟然占到了25%之多。
adopted child:被领养的孩子
领养子女的家庭:美国的跨国领养政策比较完善,所以在美国从国外特别是非发达国家领养孩子并不新奇。美国人一般很重视对领养孩子进行他们出生国家的文化教育,很多美国人会带领养的孩子回他们原来的国家参观游览。
host family:寄宿家庭,指留学生特别是交换学生住在当地人家里的家庭
homestay:寄宿,出国留学或访问的人士在当地家庭居住
寄宿家
庭:这种存在了很多年的“美国寄宿家庭项目”(American Host Family program)是美国的一些学校为留学生特别是交换学生提供的在美国家庭生活的机会,时间上从几天到几年不等。很多寄宿家庭与留学生建立起密切的关系,甚至会以“父母”相称,“父母”也会经常自豪地谈论自己的异国“儿女”。CCTV曾播放“留美幼童——中国最早的官派留学生”的专题节目,其中就有很多1872~1875年大清王朝的留美“幼童”与他们的美国寄宿家庭几代人延续长达一个世纪的感人故事。