哈利波特英文词汇

合集下载

哈利波特英文词汇

哈利波特英文词汇

《哈利波特》英语词汇来源:楼万平Lenz的日志1.人名哈利波特Harry Potter罗恩韦斯莱Ron Weasley赫敏格兰杰Hermione Granger阿不思邓不利多Albus Dumbledore吉德罗洛哈特Gibleroy Lockhart米勒娃麦格Professor Minerva Mcgonagall 西弗勒斯斯内普Professor Severus Snape 卢平Professor Lupin多比Dobby闪闪Winky伏地魔Voldemort汤姆里德尔Tom Riddle鲁伯海格Rubeus Hagrid奇洛Professor Quirrel斯普劳特Professor Sprout霍琦夫人Madam Hooch特里劳妮Porfessor Trelawney小天狼星布莱克Sirius Black小矮星彼得Peter Pettigrew弗立维Professor Flitwick塞德里克迪戈里Cedric Diggory威克多尔克鲁姆Viktor Krum费尔奇Filch芙蓉德拉库尔Fleur Delacour疯眼汉穆迪Mad-eye Moody巴蒂克劳奇Mr Crouch卢多巴格曼Ludo Bagman康奈利福吉Cornelius Fudge比尔韦斯莱Bill Weasley查理韦斯莱Charlie Weasley弗雷德韦斯莱Fred Weasley乔治韦斯莱George Weasley金妮韦斯莱Ginny Weasley珀西韦斯莱Percy Weasley亚瑟韦斯莱Aurthor Weasley莫丽韦斯莱Molly Weasley弗农德斯礼Vernon Dursley佩妮德斯礼Petunia Dursley达力德斯礼Dudley Dursley秋张Cho Chang拉文德布朗Lavender Brown帕瓦蒂佩蒂尔Parvati Patil德拉科马尔福Draco Malfoy伊戈尔卡卡洛夫Igor Karkaroff马克西姆夫人Madam Maxime帕德玛佩蒂尔Padma Patil奥利弗伍德Oliver Wood高尔Goyle文森特Vincent Crabbe庞弗雷夫人Madam Pomfrey李乔丹Lee Jordan安吉利娜约翰逊Angelina Johnson西莫斐尼甘Seamus Finnigan迪安托马斯Dean Thomas纳威隆巴顿Neville Longbottom厄尼麦克米兰Ernie Mcmillan科林克里维Colin Creevey丹尼斯克里维Dennis Creevey詹姆波特James Potter莉莉波特Lily Potter凯蒂贝尔Katie Bell佩内洛克里瓦特Penelop Clearwater艾丽娅斯平内特Alicia SpinnetProfessor Binns 平斯夫人Madam Pince奥利凡德Mr Ollivander摩金夫人Madam Malkin尼可勒梅Nicolas Flamel皮皮鬼Peeves胖修士Fat Friar哭泣的桃金娘Moaning Murtle血人巴罗Bloody Baron差点没头的尼克Nearly Headless Nick丽塔斯基特Rita Skeeter辛尼斯塔教授Professor Sinistra格兰普兰教授Professor Grubbly_plank潘西帕金森Pansy Parkinson伯莎乔金斯Bertha Jorkins罗杰戴维斯Roger Davis戈德里克格兰芬多Godric Gryffindor赫尔加赫奇帕奇Helga Hufflepuff罗伊纳拉文克劳Rowena Ravenclaw萨拉查斯莱特林Salazar Slytherin月亮脸Moony尖头叉子Prongs大脚板Padfoot虫尾巴Wormtail巴克比克Buckbeak牙牙Fang诺伯Norbert路威Fluffy阿拉戈克Aragog克鲁克山Crookshanks朱薇琼Pigwidgeon斑斑Scabbers海德薇Hedwig汉娜艾博Hannah Abbott米里森伯斯德Millicent Bulstrode贾斯廷芬列里Justin Finch-Fletchley福克斯Fawkes拉环Griphook罗南Ronan贝恩Bane费伦泽Firenze卡多根爵士Sir Cadogan阿莫斯迪戈里Amos Diggory2.地名霍格沃茨Hogwarts霍格莫德Hogsmeade巫师的村落,有许多有趣的商店,如蜂蜜公爵、佐科玩笑商店等德姆斯特朗Durmstrang布斯巴顿Beauxbatons古灵阁Gringotts妖精所经营的巫师银行,在伦敦地底下好几百里的地方。

《哈利波特与魔法石》生词表

《哈利波特与魔法石》生词表
《哈利波特与魔法石》生词表
philosopher 哲学家 privet 女贞 drive 大道 number 号 proud 得意的 perfectly 非常 normal 规矩的 expect 要求 involved 沾边 strange 奇怪的 mysterious 神秘的 hold with 容忍 such 这样的 nonsense 邪门歪道 director 主管 firm 公司 drills 钻机 beefy 肥胖的 hardly 几乎连……都没有了 neck 脖子 although 虽然 moustache 胡子 thin 消瘦 blond 金发 twice 一倍 usual 正常的 amount 金额 amount of 数量 useful 有用的 crane 探着身子 fence 篱墙 spy 暗中监视 neighbour 邻居 opinion 看法 finer 更好的 secret 秘密 greatest 最大的 fear 害怕 discover 发现 found 发现 met 见面 in fact 实际上 pretend 假装 good-for-nothing 一无是处的 shudder 发抖 even 甚至 seen 见过 reason 借口 keep...away 不与

哈利波特单词句子

哈利波特单词句子

哈利波特单词句子以下是一些与哈利·波特相关的单词和句子:一、单词1.Wizard 巫师2.Witch 女巫3.Magic 魔法4.Hogwarts 霍格沃茨5.Quidditch 魁地奇6.Dumbledore 邓布利多7.Voldemort 伏地魔8.Muggle 麻瓜9.Ministry of Magic 魔法部10.Azkaban 阿兹卡班11.Sorting Hat 分院帽二、句子1."You're a wizard, Harry."(“你是一个巫师,哈利。

”)2."The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution."(“真相是一种美丽而可怕的东西,因此应该非常谨慎地对待。

”)3."It is our choices, Harry, that show what we truly are, far more than our abilities."(“是我们的选择,哈利,这远比我们的能力更能表明我们的本质。

”)4."Happiness can be found, even in the darkest of times, if one only remembers to turn on the light."(“即使在最黑暗的时刻,幸福也可以被找到,只要记得打开灯。

”)5."We've all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That's who we really are."(“我们每个人内心都有光明和黑暗。

哈利波特 词汇表

哈利波特 词汇表

哈利波特词汇表
Drill n. 钻子;钻孔机;播种机
Beefy adj. 象牛肉的;结实的;健壮的
Craning over garden fences
Crane vi. 伸着脖子看;迟疑,踌躇 fence n. 栅栏, 篱笆; 围墙
Good-for-nothing adj. 无用的;无益的 n. 无用之人
Wrestle n. 摔跤;斗争;搏斗 vt. 与摔跤;与…搏斗;使劲搬动
Tawny adj. 黄褐色的 n. 黄褐色
Briefcase n. 公文[事]包
Tyke n. [英方]劣犬;野狗;(苏格兰)乡下佬;[口]小孩子
Chortle vi. 咯咯笑 n. 得意的高笑
Cereal n. 谷类植物, 谷物, 谷类食物, 麦片粥
Tabby n. 平纹,斑猫
Cloak n. 斗蓬
Getup n. 服饰,式样;装订格式
Enrage vt. 使暴怒
Struck v. 罢工,打,打击(strike的过去式和过去分词)
Swoop vi. 俯冲, 猛冲 n. 猛扑;突然下降
Bun n. 圆形的小面包或点心
Clutch vt. 抓住;紧握
Doughnut n. 甜甜圈
Nephew n. 侄子;外甥
Squeaky adj. 发轧声的;吱吱响的
Rejoice vi. 高兴;庆祝 vt. 使高兴
Rattle vt. 使发出咯咯声;喋喋不休;使慌乱,使惊慌 n. 喋喋不休的人;吓吱声,格格声
Shoo vt. 发出嘘声将…赶走 int. 嘘(赶走鸟等时所发声音)。

哈利波特里的英语单词大集

哈利波特里的英语单词大集

witch 女巫女巫warlock 男巫男巫wizard = sorcerer 巫师巫师witchcraft = sorcery 巫术巫术centaur 人马人马unicorn 独角兽独角兽dragon 龙phoenix 凤凰凤凰owl 猫头鹰猫头鹰eagle 鹰toad 蟾蜍蟾蜍spider 蜘蛛蜘蛛spiderweb =cobweb 蜘蛛网蜘蛛网serpent/snake 蛇slug 蛞蝓蛞蝓vampire/Dracula 吸血鬼吸血鬼werewolf 狼人狼人elf 小妖精、侏儒小妖精、侏儒gnome 传说中在地底看管宝物的小矮人传说中在地底看管宝物的小矮人pixie/fairy 小精灵小精灵banshee 妖精,其哭声意味着将有人死亡妖精,其哭声意味着将有人死亡使用器物broomstick 扫帚扫帚wand 魔棒魔棒cloak/cape 斗篷、披风斗篷、披风robe 长袍长袍pointy/pointed hat 尖帽尖帽cauldron 巫师调制配方的缸子(中文版中翻成『大釜』)herb 草药草药fungi 菌类(单数: fungus 、复数:fungi)crystal ball 水晶球水晶球amulet/talisman 护身符护身符quill 羽毛笔羽毛笔parchment 羊皮纸羊皮纸phial (装液体的) 药瓶药瓶telescope 望远镜望远镜scales 天平天平其它potion 药剂药剂spell/charm/curse 魔咒魔咒transfiguration 变形、化身变形、化身alchemy 炼金术、法术炼金术、法术divination 占卜占卜fortune-telling 算命算命entrails 未来事情的症照(古人杀动物并观其肠肚以知悉未来) omen 症照症照palmistry = palm reading 手相术手相术crystal gazing 看水晶球看水晶球 场所场所dungeon 地窖地窖corridor 走廊走廊vault 金库金库stalactite 钟乳石钟乳石stalagmite 石笋石笋。

哈利波特1-7电影书籍英文版必备...

哈利波特1-7电影书籍英文版必备...

哈利波特1-7 电影书籍英文版必备单词(Harry Po er 1-7 Movies and Books words) (Albus Dumbledore )——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。

)——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。

(Armando Dippet )埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

(Arthur Weasley )——亚瑟·韦斯莱。

)——亚瑟·韦斯莱。

(Bartemius (Barty) Crouch )——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

(Bill Weasley )比尔·韦斯莱)比尔·韦斯莱(Bloody Baron )——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。

)——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。

(Charlie Weasley )查理·韦斯莱)查理·韦斯莱(Cornelius Fudge )康奈利·福吉。

)康奈利·福吉。

(Dobby )——多比,男性家养小精灵。

)——多比,男性家养小精灵。

(Dolores Jane Umbrigde )多洛雷斯·乌姆里奇)多洛雷斯·乌姆里奇)多洛雷斯·乌姆里奇 (Draco Malfoy )——德拉科·马尔福。

)——德拉科·马尔福。

(Dudley )达力)达力(Fat Lady )——胖夫人。

)——胖夫人。

(Filch )——费尔奇,霍格沃茨的看门人)——费尔奇,霍格沃茨的看门人(Fleur Delacour )——芙蓉·——芙蓉·德拉库尔,德拉库尔,德拉库尔,布斯巴顿布斯巴顿布斯巴顿((Beauxbatons )在三强争霸赛中的勇士。

哈利波特中的英文单词

哈利波特中的英文单词

哈利波特中的英文单词一、人物相关。

1. Harry Potter [ˈhæri ˈpɒtə(r)] n. 哈利·波特(男主人公名字)2. Hermione Granger [hɜːˈmaɪəni ˈɡreɪndʒə(r)] n. 赫敏·格兰杰(女主人公名字)3. Ron Weasley [rɒn ˈwiːzli] n. 罗恩·韦斯莱(男主人公朋友名字)二、魔法相关。

1. Wizard [ˈwɪzəd] n. 男巫;巫师。

2. Witch [wɪtʃ] n. 女巫。

3. Magic [ˈmædʒɪk] n. 魔法;魔术;adj. 有魔力的;魔术的。

4. Spell [spel] n. 咒语;符咒;v. 拼写。

5. Charm [tʃɑːm] n. 魔法;魅力;v. 使陶醉;吸引。

三、地点相关。

1. Hogwarts [ˈhɒɡwɔːts] n. 霍格沃茨(魔法学校名字)2. Gryffindor [ˈɡrɪfɪndɔː(r)] n. 格兰芬多(霍格沃茨学院名)3. Slytherin [ˈslaɪθərɪn] n. 斯莱特林(霍格沃茨学院名)4. Hufflepuff [ˈhʌflpʌf] n. 赫奇帕奇(霍格沃茨学院名)5. Ravenclaw [ˈreɪvnklɔː] n. 拉文克劳(霍格沃茨学院名)四、魔法生物相关。

1. Dementor [dɪˈmentə(r)] n. 摄魂怪(一种魔法生物)2. Hippogriff [ˈhɪpəɡrɪf] n. 鹰头马身有翼兽(一种魔法生物)3. Centaur [ˈsentɔː(r)] n. 马人(一种魔法生物)。

哈利波特里的英语单词大集

哈利波特里的英语单词大集

witch 女巫warlock 男巫wizard = sorcerer 巫师witchcraft = sorcery 巫术centaur 人马unicorn 独角兽dragon 龙phoenix 凤凰owl 猫头鹰eagle 鹰toad 蟾蜍spider 蜘蛛spiderweb =cobweb 蜘蛛网serpent/snake 蛇slug 蛞蝓vampire/Dracula 吸血鬼werewolf 狼人elf 小妖精、侏儒gnome 传说中在地底看管宝物的小矮人pixie/fairy 小精灵banshee 妖精,其哭声意味着将有人死亡使用器物broomstick 扫帚wand 魔棒cloak/cape 斗篷、披风robe 长袍pointy/pointed hat尖帽cauldron 巫师调制配方的缸子(中文版中翻成『大釜』)herb 草药fungi 菌类(单数: fungus、复数:fungi)crystal ball 水晶球amulet/talisman 护身符quill 羽毛笔parchment 羊皮纸phial (装液体的) 药瓶telescope 望远镜scales 天平其它potion 药剂spell/charm/curse 魔咒transfiguration 变形、化身alchemy 炼金术、法术divination 占卜fortune-telling 算命entrails 未来事情的症照(古人杀动物并观其肠肚以知悉未来) omen 症照palmistry = palm reading 手相术crystal gazing 看水晶球场所dungeon 地窖corridor 走廊vault 金库stalactite 钟乳石stalagmite 石笋。

哈利波特小说生词

哈利波特小说生词

哈利波特小说生词scufflen扭打, 混战shudder vt. & vi.战栗, 发抖Gerroff gnome knobby ghoul hunch n. 预感, 直觉vt. 使…隆起slumpvi. 1 大幅度下降, 暴跌 2 沉重或突然地落下[倒下]n. 1 萧条期 2 〈美〉(个人、球队等的)低潮状态pokern. 1 拨火铁棒 2 纸牌; 扑克rustyadj. 1 生锈的 2 荒疏的loophole[ˈlu:phəul]n. 1 漏洞, 空子 2 观察孔, 枪眼, 透光孔, 换气孔falter[ˈfɔ:ltə]vi. 1 (嗓音)颤抖, 结巴地说 2 犹豫, 畏缩 3 蹒跚, 踉跄plaque[plɑ:k]n. 1 饰板, 匾 2 〈医〉牙斑furnace[ˈfə:nis]n. 熔炉, 火炉pajamas[pəˈdʒɑ:məz]n. 睡衣裤Parchment羊皮纸marmalade[ˈmɑ:məleid]n. 果子酱; 果酱perch[pə:tʃ]n. 1 栖息处, 栖枝, 栖木2 高处,较高的位置3 鲈鱼vi. (鸟)飞落, 暂栖, 停留vt. & vi. (在较高处或物体边缘)坐着; 把…置于较高或危险处Alley[ˈæli]n. 1 胡同, 小巷2 小径paddock[ˈpædək]n. 1 (放牧或驯马的)小围场2 (准备参赛的马或车的)检阅场gloat[ɡləut]vi. 幸灾乐祸地看[想], 贪婪地看vault[vɔ:lt]n. 1 拱顶2 地下室; 银行的金库3 墓穴Sickle[ˈsikl]n. 镰刀emerald[ˈemərəld]n. 祖母绿; 绿宝石; 艳绿色soot[sut]n. 煤烟, 烟灰fidget[ˈfidʒit]vi. 坐立不安, 烦躁n. 1 坐立不安的人(尤指儿童) 2 (一阵)心烦意乱suck down吸进, 卷入spin[spin]vt. & vi. 使…旋转vt. 杜撰slap[slæp]vt. & vi. 掌击; 拍打vt. 制止; 镇压n. 掌击adv. 直接; 径直; 恰恰; 正好squint[skwint]vi. 1 〈医〉斜视2 眯着眼睛, 斜着眼睛(看某物); 瞟; 从小孔或缝隙里看n. 1 斜视, 斜视症2 看, 瞥bruise[bru:z]n. 瘀伤, 伤痕, 擦伤vt. & vi. (使)碰伤[擦伤], (使)成瘀伤assortment[əˈsɔ:tmənt]n. 各类物品或同类各种物品的聚集; 混合物hearth[hɑ:θ]n. 壁炉前的地板; 炉床, 壁炉边sulky[ˈsʌlki]adj. 愠怒的, 绷着脸的, 生闷气的; 不搭理人的quell[kwel]vt. (用武力)制止, 结束, 镇压prudent[ˈpru:dnt]adj. 审慎的; 有先见之明的; 判断力强的unravel[ʌnˈrævəl]v. 拆开command[kəˈmɑ:nd]n. 1 命令2 指挥, 控制3 掌握; 运用力, 控制力4 部队, 兵团; 指挥部vt. & vi. 指挥; 控制vt. 1 命令2 应得, 博得, 值得3 俯瞰4 掌握, 支配scurry[ˈskʌri]n. 快步急走vi. 急匆匆地走scurry[ˈskʌri]n. 快步急走vi. 急匆匆地走haggle[ˈhæɡl]vi. 讨价还价dingy[ˈdindʒi]adj. 1 暗淡的, 乏味的2 肮脏的gigantic[dʒaiˈɡæntik]adj. 巨大的, 庞大的cascade[kæsˈkeid]n. 1 小瀑布2 瀑布状物croak[krəuk]vi. 呱呱地叫vt. & vi. 用粗的声音说n. 呱呱的叫声dung[dʌŋ]n. 动物的粪便, 粪肥Repellent[riˈpelənt]n. 驱虫剂adj. 令人反感的; 令人厌恶的jog[dʒɔɡ]vt. & vi. (使)慢走; 慢跑vt. 轻敲, 轻推n. 1 轻推2 慢跑Lousy[ˈlauzi]adj. 1 多虱的2 极坏的, 极不适的3 大量的, 多growlvi. (动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声vt. 低声咆哮着说n. 咆哮, 狺狺声pant[pænt]n. 喘气vi. 1 喘气; 喘息2 喘着气说mop[mɔp]n. 1 (擦地板用的)拖把2 蓬乱的头发vt. 1 用拖把擦(地板等) 2 擦掉, 抹掉glisten[ˈɡlisn]vi. 湿物闪耀, 闪亮Gasp for breath呼吸十分困难,上气不接下气tap[tæp]n. 1 塞子, 龙头2 电话窃听3 轻敲, 轻拍vt. 1 割[打]开…取[放]液体2 开发;利用3 窃听vt. & vi. 轻拍, 轻敲packedadj. 1 异常拥挤的; 挤满人的2 有大量…的; …极多的3 紧密地压在一起4 收拾好行李cart[kɑ:t]n. 运货马车; 手推车vt. 用马车载运miniature[ˈminiətʃə]adj. 小型的, 微小的n. 1 微型复制品, 微小模型2 微型画, 微型人像画clamor[ˈklæmə]n. 喧闹,叫嚷,大声的要求v. 喧嚷,大声要求lopsided[ˌlɔpˈsaidid]adj. 1 不平等的2 两侧不匀称[不平衡]的; 向一侧歪斜的cloak[kləuk]n. 1 斗篷, 披风2 外衣, 伪装+wink[wiŋk]vt. 1 使眼色, 递眼色(表示友好或高兴等) 2 (指光)闪烁, 闪亮n. 1 眨眼2 一眨眼间, 一会儿emit[iˈmit]vt. 发出; 放出klamp[klæmp]vt. & vi. 夹紧; 夹住n. 夹具conjure[ˈkʌndʒə]vt. 1 用魔术变出2 祈求, 恳求vi. 变戏法, 变魔术sumptuous[ˈsʌmptʃuəs]adj. 豪华的, 奢侈的round off1 使圆满结束2 弄圆mug[mʌɡ]n. 1 圆筒形有柄大杯2 〈口〉容易受骗的人, 傻瓜3 〈俚〉脸vt. 对…行凶抢劫trip[trip]n. 旅行, 旅游, 有目的的外出vi. 轻快地行走[奔跑, 跳舞]vt. & vi. 1 绊倒2 (使)犯错误trunk[trʌŋk]n. 1 树干2 衣箱3 象鼻bench[bentʃ]n. 长凳, 长椅trundle[ˈtrʌndl]vt. & vi. (使)沉重地滚动skid[skid]n. 1 滑向一侧, 打滑2 滑道; 滚道, 滑轨3 制轮器, 刹车vi. 滑向一侧, 打滑shriek[ʃri:k]vt. & vi. 尖叫n. 尖叫声clamber[ˈklæmbə]vi. (吃力地)攀登, 攀爬n. 困难的或麻烦的攀登Booster[ˈbu:stə]n. 1 提高(或推进)的人; 升降压机; (火箭的)助推器; 多级火箭的第一级2 辅助药剂, 增强药效的辅助剂trolley[ˈtrɔli]n. 1 (两轮或四轮的)手推车2 装有脚轮的小台车3 电车shiny[ˈʃaini]adj. 发光的; 反光的; 明亮的; 磨光的stun[stʌn]vt. 1 击晕, 打晕2 使大吃一惊, 使震惊screech[skri:tʃ]n. 尖锐的声音vt. & vi. 1 发出尖叫声; 发出粗而刺耳的声音2 高叫; 尖叫ignition[iɡˈniʃən]n. (汽油引擎的)发火装置pop[pɔp]vi. 1 发出爆裂声2 突然离去vt. 使破裂, 发出短促清脆的声音n. 1 (发出)砰的一声2 流行音乐jab[dʒæb]vt. (用尖物)戳; 猛击n. 猛击; 戳accelerator[ækˈseləreitə]n. 加速装置(尤指车辆的油门踏板)streak[stri:k]n. 1 (与周围有所不同的)条纹2 (通常指不好的)特征(倾向) 3 (不断经历成功或失败的)一段时期vi. 快速移动vt. 使布满条纹burst out1 大声喊叫2 突然发生plunge[plʌndʒ]vi. 颠簸vt. & vi. (使)陷入n. 1 投身入水2 猛跌, 骤降fabulous[ˈfæbjuləs]adj. 1 寓言般的, 难以置信的2 巨大的3 极为美好的turret[ˈtʌrit]n. 1 (战舰和坦克等上的)转动炮塔2 (坐落在大建筑物上的)角楼moor[muə]n. 荒野, 旷野vt. & vi. 停泊, 系泊(船只)plump[plʌmp]adj. (指动物、人)圆胖的; 丰满的adv. 突然; 猛地一下子vt. & vi. 1 (使)圆胖, (使)鼓起, (使)丰满2 (使)突然沉重地落下3 有信心地选择, 投票赞成croak[krəuk]vi. 呱呱地叫vt. & vi. 用粗的声音说n. 呱呱的叫声stain[stein]vt. & vi. 1 (使)染色2 褪色, 变污protest[prəˈtest]n. 抗议; 反对vt. & vi. 声明; 抗议squint[skwint]vi. 1 〈医〉斜视2 眯着眼睛, 斜着眼睛(看某物); 瞟; 从小孔或缝隙里看n. 1 斜视, 斜视症2 看, 瞥shudder[ˈʃʌdə]vt. & vi. 1 战栗, 发抖2 (机器、车辆等)突然震动, 颤动n. 颤动, 打颤, 战栗jet[dʒet]n. 1 喷气式飞机; 喷气式发动机2 喷嘴, 喷射口3 喷射流vi. 1 乘喷气式飞机2 喷射wobble[ˈwɔbl]vt. & vi. 〈使〉晃动, 〈使〉摇摆不定; 抖动, 颤动knuckle[ˈnʌkl]n. 1 (指人)指关节2 (指动物)膝关节, 踝splutter[ˈsplʌtə]vt. & vi. 急促而激动地说vi. 发出嘶嘶声, 作噼啪声, 发爆裂声whack[(h)wæk]v. 重打,击败;重击plummet[ˈplʌmit]vi. 垂直落下, 骤然跌落bellow[beˈləu]vi. 发出吼叫声; 咆哮(尤指因痛苦)vt. & vi. (愤怒地)说出(某事); 大叫jolt[dʒəult]vt. & vi. (使)摇动; (使)震惊billow[ˈbiləu]n. 巨浪, 如波涛滚滚而来之物vi. 1 在波涛中翻滚2 扬起, 鼓起lump[lʌmp]n. 1 块2 肿块3 〈非正〉傻大个, 笨拙的人vi. 结成块vt. 把…归并在一起(考虑); 将人[物]同等对待[分类]。

哈利波特1-7电影书籍英文版必备...

哈利波特1-7电影书籍英文版必备...

哈利波特1-7 电影书籍英文版必备单词(Harry Potter 1-7 Movies and Books words)(Albus Dumbledore)——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。

(Armando Dippet)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

(Arthur Weasley)——亚瑟·韦斯莱。

(Bartemius (Barty) Crouch)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

(Bill Weasley)比尔·韦斯莱(Bloody Baron)——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。

(Charlie Weasley)查理·韦斯莱(Cornelius Fudge)康奈利·福吉。

(Dobby)——多比,男性家养小精灵。

(Dolores Jane Umbrigde)多洛雷斯·乌姆里奇(Draco Malfoy)——德拉科·马尔福。

(Dudley)达力(Fat Lady)——胖夫人。

(Filch)——费尔奇,霍格沃茨的看门人(Fleur Delacour)——芙蓉·德拉库尔,布斯巴顿(Beauxbatons)在三强争霸赛中的勇士。

(Fred & George)弗雷德,乔治(Gilderoy Lockhart)——吉德罗·洛哈特教授(Ginny)金妮(Gregory Doyle)——格利高里·高尔。

(Harry Potter)——哈利·波特(Hermione Granger)——赫敏·格兰杰。

(Horace Slughorn)霍拉斯·斯拉格霍恩(Igor Karkaroff)——伊格尔·卡卡洛夫(Lord Voldemort)——伏地魔。

(Lucius Malfoy)——卢修斯·马尔福。

(Ludo Bagman)——卢多·巴格曼,魔法部体育运动司司长。

哈利波特词语100个

哈利波特词语100个

哈利波特词语100个哈利波特系列中有很多独特的词语,其中一些是魔法世界中特有的,而另一些则是由作者J.K.罗琳创造的。

以下是一些哈利波特系列中的词语:1. 霍格沃茨(Hogwarts)2. 魔杖(wand)3. 食死徒(Death Eater)4. 魔法师(wizard)5. 魔药(potion)6. 穿越站(Platform Nine and Three-Quarters)7. 魔法学校(Wizarding School)8. 三强争霸赛(Triwizard Tournament)9. 金色三叉戟(Golden Trio)10. 飞天扫帚(broomstick)11. 家-魁星(The Burrow)12. 麻瓜(Muggle)13. 哈利·波特(Harry Potter)14. 赫敏·格兰杰(Hermione Granger)15. 罗恩·韦斯莱(Ron Weasley)16. 阿兹卡班(Azkaban)17. 哈利的闪电疤(Harry's lightning scar)18. 魔法部(Ministry of Magic)19. 伏地魔(Voldemort)20. 吉德罗·洛哈特(Gellert Grindelwald)21. 霍格沃茨特快列车(Hogwarts Express)22. 食死徒的黑魔杖(Death Eater's Dark Mark)23. 探矿帽(Sorting Hat)24. 五个魔法部(Five Wizarding Schools)25. 斯內普教授(Professor Snape)26. 跳转香瓜(Portkey)27. 魔法书(spellbook)28. 飞行教授马杰·哈甘(Madam Hooch)29. 霍格沃茨的巫师帽(Hogwarts crest)30. 神秘部(Department of Mysteries)31. 智囊团(Order of the Phoenix)32. 波特一家的小屋(The Potter's cottage)33. 贾利斯·切马宝魔杖店(Ollivanders)34. 欧利凡德·孙德斯(Oliver Wood)35. 原书中的咒语(spells in the original book)36. 魔法植物(magical plants)37. 聚会地点三栅栏旅馆(The Leaky Cauldron)38. 阿拉哥(Aragog)39. 魔法石(Philosopher's Stone)40. 三次魔法(Threefold Charm)41. 临时任务(portkey)42. 阿拉斯图尔·莫多·德斯翠恩(Alastor Moody)43. 魔法课(Magical Subjects)44. 飞天汽车(flying car)45. 迷魂汤(Polyjuice Potion)46. 哈利的火种(Harry's Triwizard T ournament fire)47. 三栅栏大巴(Knight Bus)48. 穿越时光器(Time-Turner)49. 灵魂吸收器(Dementor)50. 哈利的魔法眼(Harry's magical eye)51. 幻形怪兽(Boggart)52. 多洛雷斯·乌姆里奇(Dolores Umbridge)53. 石兽(gargoyle)54. 忍者饼干(Bertie Bott's Every Flavor Beans)55. 羚羊兽(Thestrals)56. 麻瓜出租车(Muggle taxi)57. 女巫周刊(Witch Weekly)58. 西弗勒斯·斯内普(Severus Snape)59. 飞天博物馆(Quidditch museum)60. 黑湖(Black Lake)61. 世界杯(Quidditch World Cup)62. 翡冷翠之战(Battle of the Department of Mysteries)63. 跳鞋(Portkey shoes)64. 格兰芬多(Gryffindor)65. 斯莱特林(Slytherin)66. 亨利·平克(Nearly Headless Nick)67. 穿越口袋(portable hole)68. 魔法动物(magical creatures)69. 哈利的无言魔咒(Harry's Unforgivable Curse)70. 魔药教授斯奇兰教授(Professor Slughorn)71. 无头骑士(The Headless Hunt)72. 阿隆·艾方索·邓布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore)73. 安娜贝尔·普罗菲特(Aragog)74. 神秘人(Veela)75. 飞天摄影器材(Flying Camera Equipment)76. 比魔杖更强大的东西(the Elder Wand)77. 迪琳达·波姆弗雷(Delphini)78. 魔法石三巫师卡片(Chocolate Frog Card)79. 斯克林治·皮吉齐(Kreacher)80. 穿越门(portkey gate)81. 红领巾社团(Red Hat Society)82. 仙女座(Constellation of Cassiopeia)83. 半巫女(Half-Blood)84. 克拉布(Crabbe)85. 戴格和杰特·德拉科(Draco and Goyle)86. 多比(Dobby)87. 飞天糖果车(flying candy cart)88. 麻瓜高速(Muggle highway)89. 被禁忌的森林(Forbidden Forest)90. 萨拉查·斯莱特林(Salazar Slytherin)91. 艾柯西巫师(Acromantula)92. 恶魔镜(Mirror of Erised)93. 威乌巫师学校(Ilvermorny)94. 基奇顿巫师(Kitschton)95. 厄舍巫师学院(Castelobruxo)96. 光芒书店(Flourish and Blotts)97. 诺可谷(Nurmengard)98. 恶魔镜(Erised)99. 地牢守护者(The Keeper of the Keys)100. 恩陶斯·皮弗西克(Antonin Dolohov)这些词语构建了哈利波特系列中丰富多彩的魔法世界。

看懂哈利波特必备的词汇

看懂哈利波特必备的词汇

看懂哈利波特必备的词汇文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-看懂哈利波特必备的词汇1、人名哈利波特 Harry Potter罗恩韦斯莱 Ron Weasley赫敏格兰杰 Hermione Granger阿不思邓不利多Albus Dumbledore吉德罗洛哈特Gibleroy Lockhart米勒娃麦格Professor Minerva Mcgonagall西弗勒斯斯内普Professor Severus Snape卢平Professor Lupin多比 Dobby闪闪Winky伏地魔 Voldemort汤姆里德尔Tom Riddle鲁伯海格 Rubeus Hagrid奇洛 Professor Quirrel斯普劳特 Professor Sprout霍琦夫人Madam Hooch特里劳妮 Porfessor Trelawney小天狼星布莱克 Sirius Black小矮星彼得 Peter Pettigrew 弗立维 Professor Flitwick塞德里克迪戈里 Cedric Diggory威克多尔克鲁姆 Viktor Krum费尔奇 Filch芙蓉德拉库尔 Fleur Delacour疯眼汉穆迪 Mad-eye Moody巴蒂克劳奇 Mr Crouch卢多巴格曼 Ludo Bagman康奈利福吉 Cornelius Fudge比尔韦斯莱 Bill Weasley查理韦斯莱Charlie Weasley弗雷德韦斯莱Fred Weasley乔治韦斯莱 George Weasley金妮韦斯莱 Ginny Weasley 珀西韦斯莱 Percy Weasley亚瑟韦斯莱 Aurthor Weasley莫丽韦斯莱Molly Weasley弗农德斯礼 Vernon Dursley佩妮德斯礼 Petunia Dursley达力德斯礼 Dudley Dursley秋张 Cho Chang拉文德布朗 Lavender Brown帕瓦蒂佩蒂尔Parvati Patil德拉科马尔福 Draco Malfoy伊戈尔卡卡洛夫 Igor Karkaroff马克西姆夫人 Madam Maxime帕德玛佩蒂尔 Padma Patil 奥利弗伍德 Oliver Wood高尔Goyle文森特 Vincent Crabbe庞弗雷夫人 Madam Pomfrey李乔丹 Lee Jordan安吉利娜约翰逊Angelina Johnson西莫斐尼甘Seamus Finnigan迪安托马斯 Dean Thomas纳威隆巴顿 Neville Longbottom厄尼麦克米兰 Ernie Mcmillan科林克里维 Colin Creevey丹尼斯克里维 Dennis Creevey詹姆波特 James Potter莉莉波特 Lily Potter凯蒂贝尔Katie Bell佩内洛克里瓦特Penelop Clearwater艾丽娅斯平内特Alicia SpinnetProfessor Binns平斯夫人 Madam Pince奥利凡德 Mr Ollivander摩金夫人 Madam Malkin 尼可勒梅 Nicolas Flamel皮皮鬼Peeves胖修士 Fat Friar哭泣的桃金娘 Moaning Murtle血人巴罗 Bloody Baron差点没头的尼克Nearly Headless Nick丽塔斯基特Rita Skeeter辛尼斯塔教授Professor Sinistra格兰普兰教授Professor Grubbly_plank潘西帕金森 Pansy Parkinson伯莎乔金斯Bertha Jorkins罗杰戴维斯 Roger Davis戈德里克格兰芬多 Godric Gryffindor赫尔加赫奇帕奇 Helga Hufflepuff罗伊纳拉文克劳 Rowena Ravenclaw萨拉查斯莱特林 Salazar Slytherin月亮脸 Moony尖头叉子Prongs大脚板 Padfoot虫尾巴Wormtail巴克比克 Buckbeak牙牙Fang诺伯 Norbert路威 Fluffy阿拉戈克 Aragog克鲁克山 Crookshanks 朱薇琼 Pigwidgeon斑斑 Scabbers海德薇 Hedwig汉娜艾博 Hannah Abbott米里森伯斯德Millicent Bulstrode贾斯廷芬列里Justin Finch-Fletchley福克斯Fawkes拉环 Griphook罗南 Ronan贝恩 Bane费伦泽 Firenze卡多根爵士Sir Cadogan阿莫斯迪戈里 Amos Diggory2、地名霍格沃茨 Hogwarts霍格莫德 Hogsmeade巫师的村落,有许多有趣的商店,如蜂蜜公爵、佐科玩笑商店等德姆斯特朗 Durmstrang布斯巴顿 Beauxbatons古灵阁 Gringotts妖精所经营的巫师银行,在伦敦地底下好几百里的地方。

哈利波特八部电影词句全集631词

哈利波特八部电影词句全集631词
81.
dumb /dʌm/
adj.哑的,不能说话的,一时说不出话的,不肯开口的,愚蠢的
82.
proven/ˈpruːvn/
adj.被证明的,已证实的
83.
jinx /dʒቤተ መጻሕፍቲ ባይዱŋks/
n.霉运,扫帚星,乌鸦嘴
84.
barbaric /bɑːrˈbærɪk/
adj.残暴的,野蛮的,没有文化的,野蛮人的
85.
v.密封,封住;盖印;封锁
136.
booster /ˈbuːstər/
n.助推器,〔技〕增压器,助爆剂,引爆剂
137.
adv.短促地,片刻地,立即,马上
40.
hand-me-down /ˈhænd miː daʊn/
n.旧衣服,旧事物
41.
caretaker /ˈkerteɪkər/
n.(建筑物的)管理员,(主人外出时房地产的)看管人,照看人,监护人
42.
out of bound
.出界
43.
nasty /ˈnæsti/
n.阴谋;情节;图;(小块)土地
124.
punch line
n.指一整段笑话中最后几句最能引人发笑的点睛之笔
125.
disturbed /dɪˈstɜːrbd/
adj.有精神病的,心理不正常的,不安的,烦恼的
126.
trunk /trʌŋk/
n.树干;躯干;后备箱;大旅行箱;象鼻;主干,主体
127.
phrase.住在…之外,以…为生
110.
parasite /ˈpærəsaɪt/
n.寄生虫,寄生物,寄生植物,依赖他人过活者
111.
sustain /səˈsteɪn/

哈利波特里的英语单词大集

哈利波特里的英语单词大集

witch 女巫warlock 男巫wizard = sorcerer 巫师witchcraft = sorcery 巫术centaur 人马unicorn 独角兽dragon 龙phoenix 凤凰owl 猫头鹰eagle 鹰toad 蟾蜍spider 蜘蛛spiderweb =cobweb 蜘蛛网serpent/snake 蛇slug 蛞蝓vampire/Dracula 吸血鬼werewolf 狼人elf 小妖精、侏儒gnome 传说中在地底看管宝物的小矮人pixie/fairy 小精灵banshee 妖精,其哭声意味着将有人死亡使用器物broomstick 扫帚wand 魔棒cloak/cape 斗篷、披风robe 长袍pointy/pointed hat尖帽cauldron 巫师调制配方的缸子(中文版中翻成『大釜』)herb 草药fungi 菌类(单数: fungus、复数:fungi)crystal ball 水晶球amulet/talisman 护身符quill 羽毛笔parchment 羊皮纸phial (装液体的) 药瓶telescope 望远镜scales 天平其它potion 药剂spell/charm/curse 魔咒transfiguration 变形、化身alchemy 炼金术、法术divination 占卜fortune-telling 算命entrails 未来事情的症照(古人杀动物并观其肠肚以知悉未来) omen 症照palmistry = palm reading 手相术crystal gazing 看水晶球场所dungeon 地窖corridor 走廊vault 金库stalactite 钟乳石stalagmite 石笋。

哈利波特与魔法石中英文对照

哈利波特与魔法石中英文对照

哈利波特与魔法石中英文对照
《哈利波特与魔法石》是英国作家J.K.罗琳创作的一部畅销奇幻小说,于1997年首次出版。

以下是《哈利波特与魔法石》中一些常见的英文词汇与对应的中文翻译:
1. Harry Potter 哈利·波特。

2. Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry 霍格沃茨魔法学校。

3. Quidditch 魁地奇。

4. Gryffindor 格兰芬多。

5. Slytherin 斯莱特林。

6. Ravenclaw 瑞文克劳。

7. Hufflepuff 赫奇帕奇。

8. Diagon Alley 对角巷。

9. Platform Nine and Three-Quarters 9¾站台。

10. Hermione Granger 赫敏·格兰杰。

11. Ron Weasley 罗恩·韦斯莱。

12. Albus Dumbledore 阿不思·邓布利多。

13. Severus Snape 西弗勒斯·斯内普。

14. Voldemort 伏地魔。

15. Philosopher's Stone 魔法石。

这些是《哈利波特与魔法石》中一些重要的英文词汇及其中文对照。

希望能对您有所帮助!。

哈利波特 (Harry Potter)电影 书籍 英文版必备单词

哈利波特 (Harry Potter)电影 书籍 英文版必备单词

(Albus Dumbledore)——阿不思·邓布利多,现霍格沃茨学校校长,最伟大的校长。

(Armando Dippet)埃曼多·迪佩特,邓布里多的前人。

(Arthur Weasley)——亚瑟·韦斯莱。

(Bartemius (Barty) Crouch)——(巴特缪斯)巴蒂·克劳奇。

(Bill Weasley)比尔·韦斯莱(Bloody Baron)——血人巴罗,斯莱特林的幽灵。

(Charlie Weasley)查理·韦斯莱(Cornelius Fudge)康奈利·福吉。

(Dobby)——多比,男性家养小精灵。

(Dolores Jane Umbrigde)多洛雷斯·乌姆里奇(Draco Malfoy)——德拉科·马尔福。

(Dudley)达力(Fat Lady)——胖夫人。

(Filch)——费尔奇,霍格沃茨的看门人(Fleur Delacour)——芙蓉·德拉库尔,布斯巴顿(Beauxbatons)在三强争霸赛中的勇士。

(Fred & George)弗雷德,乔治(Gilderoy Lockhart)——吉德罗·洛哈特教授(Ginny)金妮(Gregory Doyle)——格利高里·高尔。

(Harry Potter)——哈利·波特(Hermione Granger)——赫敏·格兰杰。

(Horace Slughorn)霍拉斯·斯拉格霍恩(Igor Karkaroff)——伊格尔·卡卡洛夫(Lord Voldemort)——伏地魔。

(Lucius Malfoy)——卢修斯·马尔福。

(Ludo Bagman)——卢多·巴格曼,魔法部体育运动司司长。

(Luna Lovegood)卢娜·丽夫古德(Madam Pinse)——平斯夫人,霍格沃茨图书管理员。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《哈利波特》英语词汇来源:楼万平Lenz的日志1.人名哈利波特Harry Potter罗恩韦斯莱Ron Weasley赫敏格兰杰Hermione Granger阿不思邓不利多Albus Dumbledore吉德罗洛哈特Gibleroy Lockhart米勒娃麦格Professor Minerva Mcgonagall 西弗勒斯斯内普Professor Severus Snape 卢平Professor Lupin多比Dobby闪闪Winky伏地魔Voldemort汤姆里德尔Tom Riddle鲁伯海格Rubeus Hagrid奇洛Professor Quirrel斯普劳特Professor Sprout霍琦夫人Madam Hooch特里劳妮Porfessor Trelawney小天狼星布莱克Sirius Black小矮星彼得Peter Pettigrew弗立维Professor Flitwick塞德里克迪戈里Cedric Diggory威克多尔克鲁姆Viktor Krum费尔奇Filch芙蓉德拉库尔Fleur Delacour疯眼汉穆迪Mad-eye Moody巴蒂克劳奇Mr Crouch卢多巴格曼Ludo Bagman康奈利福吉Cornelius Fudge比尔韦斯莱Bill Weasley查理韦斯莱Charlie Weasley弗雷德韦斯莱Fred Weasley乔治韦斯莱George Weasley金妮韦斯莱Ginny Weasley珀西韦斯莱Percy Weasley亚瑟韦斯莱Aurthor Weasley莫丽韦斯莱Molly Weasley弗农德斯礼Vernon Dursley佩妮德斯礼Petunia Dursley达力德斯礼Dudley Dursley秋张Cho Chang拉文德布朗Lavender Brown帕瓦蒂佩蒂尔Parvati Patil德拉科马尔福Draco Malfoy伊戈尔卡卡洛夫Igor Karkaroff马克西姆夫人Madam Maxime帕德玛佩蒂尔Padma Patil奥利弗伍德Oliver Wood高尔Goyle文森特Vincent Crabbe庞弗雷夫人Madam Pomfrey李乔丹Lee Jordan安吉利娜约翰逊Angelina Johnson西莫斐尼甘Seamus Finnigan迪安托马斯Dean Thomas纳威隆巴顿Neville Longbottom厄尼麦克米兰Ernie Mcmillan科林克里维Colin Creevey丹尼斯克里维Dennis Creevey詹姆波特James Potter莉莉波特Lily Potter凯蒂贝尔Katie Bell佩内洛克里瓦特Penelop Clearwater艾丽娅斯平内特Alicia SpinnetProfessor Binns 平斯夫人Madam Pince奥利凡德Mr Ollivander摩金夫人Madam Malkin尼可勒梅Nicolas Flamel皮皮鬼Peeves胖修士Fat Friar哭泣的桃金娘Moaning Murtle血人巴罗Bloody Baron差点没头的尼克Nearly Headless Nick丽塔斯基特Rita Skeeter辛尼斯塔教授Professor Sinistra格兰普兰教授Professor Grubbly_plank潘西帕金森Pansy Parkinson伯莎乔金斯Bertha Jorkins罗杰戴维斯Roger Davis戈德里克格兰芬多Godric Gryffindor赫尔加赫奇帕奇Helga Hufflepuff罗伊纳拉文克劳Rowena Ravenclaw萨拉查斯莱特林Salazar Slytherin月亮脸Moony尖头叉子Prongs大脚板Padfoot虫尾巴Wormtail巴克比克Buckbeak牙牙Fang诺伯Norbert路威Fluffy阿拉戈克Aragog克鲁克山Crookshanks朱薇琼Pigwidgeon斑斑Scabbers海德薇Hedwig汉娜艾博Hannah Abbott米里森伯斯德Millicent Bulstrode贾斯廷芬列里Justin Finch-Fletchley福克斯Fawkes拉环Griphook罗南Ronan贝恩Bane费伦泽Firenze卡多根爵士Sir Cadogan阿莫斯迪戈里Amos Diggory2.地名霍格沃茨Hogwarts霍格莫德Hogsmeade巫师的村落,有许多有趣的商店,如蜂蜜公爵、佐科玩笑商店等德姆斯特朗Durmstrang布斯巴顿Beauxbatons古灵阁Gringotts妖精所经营的巫师银行,在伦敦地底下好几百里的地方。

由龙来担任银行警卫的工作。

翻倒巷Knockturn Alley对角巷Diagon Alley巫师的血拼圣地尖叫棚屋The Shrieking Shack蜜蜂公爵Honeydukes佐科玩笑商店Zonko's Joke Shop丽痕书店Flourish and Blotts破釜酒吧Leaky Cauldron陋居The Burrow韦斯莱家所在的地方三把扫帚The Three Broomsticks阿兹卡班Azkaban巫师的监狱女贞路Privit魔法部Ministry of MagicAstronomy Tower 占星塔霍格华兹最高的地方Forbidden Forest禁忌森林霍格华资学生们的禁地,人马、独角兽等奇兽居住其中。

Platform9 3 / 4九又四分之三月台搭乘霍格华兹特快车的月台。

Smeltings 梅汀中学达力的学校。

Stonewall High 石墙高中哈利本来预计要进入就读的麻瓜学校。

The Owlery猫头鹰屋霍格华兹中猫头鹰的宿舍。

3. 学院名称Gryffindor 格兰芬多哈利波特所在的学院。

学院精神是:勇敢、活力与骑士精神Hufflepuff 赫奇帕奇学院精神是:正直、忠贞、诚实、不帕艰辛Ravenclaw 拉文克劳学院精神是:心思敏捷、机智、博学Slytherin 斯莱特林哈利的死对头——马尔福所在的学院。

学院精神是:为达目的、不择手段4.课程变形课Transfiguration Class魔咒课Charms Class黑魔法防御术Defence Against The Dark Arts Class保护神奇生物课Care of Magical Creature Class草药课Herbology Class飞行课Flying Lessons 或Broom Flying魔药课Potions Class算数占卜Arithmancy天文学Astronomy神奇生物保护课Care of Magical Creatures魔法史History of Magic麻瓜研究Muggle Studies古代魔文Study of Ancient Runes5.其他生物Veela 媚娃Dementor 摄魂怪Leprechaun 小矮妖eagle 鹰toad 蟾蜍spider 蜘蛛serpent/snake 蛇slug 蛞蝓vampire/Dracula 吸血鬼elf 小妖精、侏儒gnome 传说中在地底看管宝物的小矮人pixie/fairy 小精灵banshee 妖精Aragog 阿拉格戈居住在禁忌森林中的大蜘蛛,跟小象一般大,毛茸茸的黑色身体和长腿略显花白,有着八只牛奶白色的无神眼珠,是个瞎子。

(海格的宠物)Barn owl 谷仓猫头鹰Basilisk 蛇怪众多可怕的野兽及怪兽中,最稀罕、也是最危险的种类。

有着致命的毒牙,还拥有一种致命的凝视,只要与它视线相接的人都会立刻死去,唯一制服它的法门就是雄鸡的啼叫,对它是夺命的魔音。

Boggart 博格特奇兽的一种,会变成心目中最害怕的样子。

幻形怪可以随心所欲地改变形貌,变成它认为你心里最害怕的东西,而能把幻形怪解决掉的法宝就是笑声。

Buckbeak 巴克比克鹰头马身有翼兽的名字Fluffy 毛毛在霍格华兹中守护神秘魔法石的三头巨犬。

唯一对付它的方法就是用音乐催眠。

Troll 巨怪头脑简单、四肢发达的恐怖生物,而且身上还有可怕的臭味Hinkypunk 欣克庞克一种彷佛是烟雾凝成的单腿生物,外表看起来相当脆弱而无害,但会引诱旅人陷入泥沼Blast-ended Skewt 炸尾螺由人面蝎尾狮与火螃蟹杂交所繁殖出的高危险混种生物。

爆尾钉虾看起来就像是畸形的无壳龙虾,颜色是吓人的惨白,看起来黏呼呼的,全身到处长满了脚,而且根本看不出哪里是头。

Grim 狗灵巨大的黑狗,巫师间传说『狗灵』是一种死亡预兆Niffler 嗅嗅英国所产的怪兽,多半在矿脉里被人发现,喜欢亮晶晶的东西。

红帽子(Red Cap)一种长得像妖精的难缠小生物,只要是有流血的地方,就可以发现它们的踪迹,通常潜伏在城堡的地牢和战场遗迹的壕沟,等待偷袭那些迷路的人。

凤凰(Phoenix)Fawkes 福克斯邓不利多的凤凰的名字。

有着又长又尖的金色鸟嘴,像豆子一般的闪亮黑眼。

死亡时会化成火焰,然后再从灰烬中浴火重生。

凤凰的眼泪可以治病。

人鱼(Merpeople)灰绿色的皮肤,与杂乱的墨绿色长发,眼睛是黄色的,还有一口参差不齐的烂牙狮身鹰首兽(Griffin)食尸鬼(Ghoul)马人(Centaur)护树罗锅(Bowtruckle)狼人(Werewolf)半人半狼的生物。

每逢满月之时,这些原本正常的巫师便会变成杀人的野兽独角兽(Unicorn)美丽而忧伤的生物,有着长而纤细的腿,居住在霍格沃茨的禁忌森林中。

独角兽的血可以延续生命,但是从饮下那一刻起,就成了半死不活、受诅咒的生命斯芬克司(Sphinx)人面狮身兽有着巨狮般的身体,长着尖爪的脚掌,和一根尾端长着一簇棕毛的微黄长尾巴,却有着一张女人的面容,是非常聪明的奇兽,喜欢谜题及谜语。

火蜥蜴(Salamander)是住在火里头的一种小型蜥蝪,靠吃火焰维生五足怪(Quintaped)蒲绒绒(Puffskein)庞洛克(Porlock)莫特拉鼠(Murtlap)猫狸子(Kneazle)刺佬儿(Knarl)卡巴(Kappa)一种住在水中的恐怖生物,长得活像是全身布满鳞片的猴子,一双有蹼的手,迫不及待想把所有涉入他们池塘的倒霉鬼,全都给活活勒死格林迪洛(Grindylow)一种水鬼,头上长着小尖角的惨绿色生物,有着很长的手指,很有力,但也很容易折断。

地精(Gnome)多半住在巫师的庭院里,体型很小,皮肤有如皮革一般地坚硬粗糙,还有一颗又大又秃、活像是马铃薯的大头颅弗洛伯黏虫(Flobberworm)一种无害的魔兽,照顾它们最好的方式就是不要去理它狐媚子(Doxy)鹰头马身有翼兽(Hippogriff)有着马的身体、前腿和尾巴,但它的后腿、翅膀和头颅却活像适一只大老鹰,有着凶残的钢青色鸟喙和大而明亮的橘色眼睛。

相关文档
最新文档