销售确认书中英对照翻译范本

合集下载

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书[Your Name][Your Address][City, State, ZIP][Email Address][Phone Number][Date][Buyer's Name][Buyer's Address][City, State, ZIP]Subject: Sales Confirmation LetterDear [Buyer's Name],I am writing to confirm the details of our recent sales agreement regarding the international trade transaction. This letter serves as an official confirmation of the sales contract between [Your Company Name] (hereinafter referred to as the "Seller") and [Buyer's Company Name] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Products:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products in accordance with the terms and conditions stated in this confirmation letter:- Product Name: [Product Name]- Quantity: [Quantity]- Price: [Price per unit]- Total Value: [Total Value of the Order]2. Payment Terms:The Buyer agrees to make a payment for the ordered products in accordance with the following terms:- Payment Method: [Payment Method]- Currency: [Currency]- Payment Due Date: [Due Date]- Payment Amount: [Total Order Value]3. Delivery Terms:The Seller agrees to deliver the products according to the following terms:- Delivery Method: [Delivery Method]- Delivery Date: [Delivery Date]- Shipping Address: [Buyer's Shipping Address]- Shipping Cost: [Shipping Cost]4. Quality and Inspection:The products shall conform to the agreed specifications and meet the quality standards set by the Buyer. The Buyer has the right to inspect the products upon delivery and may reject any non-conforming or defective products.5. Shipment and Insurance:The Seller shall arrange the necessary transportation and insurance for the ordered products until delivery is completed. Any additional costs incurred due to the Buyer's specific shipping requirements shall be borne by the Buyer.6. Cancellation and Modifications:Any cancellation or modifications to this sales agreement shall be made in writing and agreed upon by both parties. Cancellation or modification requests made after the products have been shipped shall not be accepted.7. Force Majeure:Neither party shall be held liable for any delay or failure in performance caused by events beyond their control, such as natural disasters, acts of war, government actions, or labor disputes.8. Governing Law and Jurisdiction:This sales agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising from or relating to this agreement shall be resolved by the competent courts of [City, State].Please signify your acceptance of the terms and conditions outlined in this sales confirmation letter by signing and returning a copy of this letter.Should you have any questions or concerns, kindly contact us at the provided contact information.Thank you for choosing our products. We look forward to a successful business relationship.Yours sincerely,[Your Name][Your Position][Your Company Name]。

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书

国际贸易中英文销售确认书国际贸易中英文销售确认书International Sales Confirmation Letter日期:[日期]甲方:[买方公司全称]地址:[买方公司地址]方式:[买方公司方式][买方公司]联系人:[买方公司联系人]乙方:[卖方公司全称]地址:[卖方公司地址]方式:[卖方公司方式][卖方公司]联系人:[卖方公司联系人]1.1 产品名称:[产品名称]1.2 规格型号:[规格型号]1.3 数量:[数量]1.4 单价:[单价]1.5 交货日期:[交货日期]1.6 运输方式:[运输方式]1.7 目的地:[目的地]1.8 其他特殊要求:[其他特殊要求]二、付款方式2.1 付款条件:[付款条件]2.2 付款方式:[付款方式]2.3 发票要求:[发票要求]3.1 装运方式:[装运方式]3.2 装运期限:[装运期限]3.3 贸易条款:[贸易条款]3.4 保险责任:[保险责任]3.5 仲裁地点:[仲裁地点]四、验收及索赔4.1 验收标准:[验收标准]4.2 验收期限:[验收期限]4.3 索赔条件:[索赔条件]4.4 索赔期限:[索赔期限]4.5 索赔处理方式:[索赔处理方式]五、适用法律及争议解决5.1 适用法律:本合同适用[适用法律]5.2 争议解决:凡因本合同或与本合同有关的一切争议,由双方友好协商解决,协商不成的,提交[仲裁机构]仲裁。

六、其他条款6.1 本销售确认书一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。

6.2 本销售确认书的任何修改或补充应以书面形式,经甲、乙双方正式签字盖章并得到双方的书面批准,方可生效。

6.3 本销售确认书一经签署,即视为对甲、乙双方之前所达成的口头协议的全面、完整和最终的确认和共识。

附件:1. [附件1名称]2. [附件2名称][具体附件内容]法律名词及注释:1. [法律名词1]: [注释1]2. [法律名词2]: [注释2] [具体法律名词及注释]。

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语

国际货物销售确认书中英文写作范例-商贸英语国际货物销售确认书中英文写作范例商务销售确认书写作范本SALES CONFIRMATION合同号:( CONTRACT NO )日期:DATE :签约地点( SIGNED AT )卖方( SELLERS ):买方( BUYERS ):传真( FAX ):地址( ADDRESS ):兹经买卖双方同意按下列条款成交:THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW :货号ART. NO.品名及规格 DESCRIPTION数量 QUANTITY单价UNIT PRICE金额AMOUNT总值TOTAL VALUE1. 数量及总值均有 % 的增减 , 由卖方决定。

WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。

2. 包装( PACKING ):3. 装运唛头( SHIPPING MARK ):4. 装运期( TIME OF SHIPMENT ):5. 装运口岸和目的地( LOADING & DESTINATION ):6. 保险由卖方按发票全额 110% 投保至 ** 为止的 ** 险。

INSURANCE : TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY.7. 付款条件( PAYMENT ):买方须于 ** 年 ** 月 ** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后 15 天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

销售确认书相关项目及范例中英文对照

销售确认书相关项目及范例中英文对照

销售确认书的相关项目及范例中英文对照Sellers: China National Native Produce & Animal By-Products Import & Export Corporation, Shandong Branch.(卖方):(中国土产畜产进出口总公司山东分公司)Buyers: Smith & Co. Ltd.(买方):(史密斯有限公司)The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below:(兹经买卖双方同意达成下列商品交易,订立条款如下:)Name of Commodity: Chinese Sweet Potato Slices, FAQ(商品):(干薯片,大路货)Specifications: Moisture: 16% max.(规格):(水分最高16%)Quantity: 18,000 metric tons with 5% m ore or less both in amount and quantity allowed at the Sellers’ option.(数量):(18,000 公吨,数量及总值均允许有5%的增减,卖方决定)Unit Price: US$ 180.00 per metric ton CIF Singapore(单价):(每公吨180美元,成本、保险费及运费新加坡到岸价。

)Total Value: US$ 3,240,000.00 (SAY US DOLLARS THREE MILLION TWO HUNDRED AND FORTY THOUSAND ONLY)(总值):(324万美元)Packing: All in bulk(包装):(散装)Time of Shipment: During December, 20… and January, 20…(装运期):(20…年12月及20…年元月)Port of Shipment & Destination: From China ports to Singapore, transshipment & partial shipments allowed(装运港及目的港):(中国港口至新加坡,允许转船及分运)Insurance: To be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against ALL RISKS and WAR RISK(保险):(由卖方按发票金额110%投保一切险及战争险)Terms of Payment: By Confirmed, Irrevocable, Transferable, and Divisible Letter of credit to be available by sight draft, to reach the Sellers before November 30,19__ and to remain valid for negotiation in China untilthe 20th day after the aforesaid time of shipment.(付款条件):(买方须于19__年11月30日前将保兑的、不可撤销的、可转让可分割的即期信用证开到卖方。

中英文售货确认书

中英文售货确认书

售货确认书SALES CONFIRMATION编号:No.:卖方: 日期:Sellers: Date:地址:签约地Address: Signed at:买方:电邮:Buyer: E-mail:地址:传真:Address: Fax No.兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to terms and conditions stipulated below:1. 货号2. 品名规格3. 数量4. 单价5. 金额Art.No. Commodity and Specifications Quantity Unit Price Amount总值允许溢短裙% more or less allowed Total amount6.包装7.装船标记Packing: Shipping Marks:8.装运条款在期间从中国经由海运或从河南经香港实施陆海联运至允许分批和转运由卖方选择。

Shipment: To be made during from China by ocean-steamer or from Henan by land-sea transport via Hongkong to at the seller's option with partial shipment and transhipment to be allowed.9.保险□由卖方按发票金额110%依照中国人民保险公司海运货物保险及战争险条款投保险,保至为止;买方如要求增加保额或保险范围应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。

Insurance: To be effected by the seller for 110% of invoice value to covering up to as per the Ocean Marine Cargo Clauses and War Risk Clauses of the People's Insurance Co.of China,Ifadditional insurance amount or coverage is required,the buyer must have the consent of the sellerbefore shipment and the additional premium is to be borne by the buyer.□如陆运,由卖方按发票金额110%依照中国人民保险公司陆运险(或陆运综合险)条款投保陆上运输(或陆运综合险)。

SalesContract销售确认书英文版

SalesContract销售确认书英文版

Sales Contract Confirmation Letter (English Version) IntroductionThis Sales Contract Confirmation Letter is to confirm the sales agreement between [Seller’s Name] and [Buyer’s Name] for the sale of [Product/Service] as described in the attached Sales Contract.Agreement TermsThe agreement terms agreed upon by both the Seller and the Buyer are as follows:Description of Product/ServiceThe Product/Service being sold is [Description] as indicated in the Sales Contract.Quantity and PriceThe quantity of the Product/Service being sold is [Quantity] at a unit price of [Price]. The total price for the Product/Service sold is [Total Price].Payment TermsPayment for the Product/Service will be made according to the Payment Terms as indicated in the Sales Contract.Delivery TermsDelivery of the Product/Service shall be made in accordance with the Delivery Terms as indicated in the Sales Contract.Warranty TermsThe Product/Service sold comes with the Warranty Terms as specified in the Sales Contract.ConfirmationBy signing this Sales Contract Confirmation Letter, the Seller and the Buyer confirm that they have read and agree to the terms of the Sales Contract.[Seller’s Name](Signature)[Buyer’s Name](Signature)ConclusionThis Sales Contract Confirmation Letter serves as an official document between the Seller and the Buyer. Any changes to the agreement terms must be made in writing and signed by both parties. Any disputes arising from this agreement shall be resolved in accordance with the laws of [jurisdiction] and subject to the exclusive jurisdiction of the courts of [jurisdiction].。

国际贸易售货确认书(中英文)

国际贸易售货确认书(中英文)

国际贸易售货确认书(中英文)国际贸易售货确认书International Trade Sales Confirmation (English and Chinese)-------------------------------------------------------日期:_____________________Date:卖方:_____________________Seller:买方:_____________________Buyer:根据双方之前所达成的协议,卖方确认将以下货物售予买方并且买方确认将购买以下货物:In accordance with the agreement reached between both parties, the Seller hereby confirms to sell the following goods to the Buyer, and the Buyer confirms to purchase the following goods:货物描述:Description of Goods:货物数量:Quantity of Goods:货物单价:Unit Price of Goods:金额总计:Total Amount:交货日期和地点:Delivery Date and Location:付款条件:Payment Terms:买方确认在收到货物后应在 __________ 天内支付货款。

The Buyer confirms to make payment within _______ days after receiving the goods.交货方式:Delivery Method:卖方确认将根据买方的选择,选择以下交货方式之一:The Seller confirms to choose one of the following delivery methods according to the Buyer's selection:1. 快递,买方需承担快递费用。

销售确认书中英对照翻译范本

销售确认书中英对照翻译范本

商务销售确认书英汉对照翻译范本译帆上海英语翻译公司此处提及的确认书即成交确认书,一般包括交易的货物名称、品质、规格、数量、包装、总值、装运港和目的港、交货期、支付、商检等条款。

SALES CONFIRMATION销售确认书写作范本合同号:( CONTRACT NO )日期:DATE :签约地点( SIGNED AT )卖方( SELLERS ):买方( BUYERS ):传真( FAX ):地址( ADDRESS ):兹经买卖双方同意按下列条款成交:THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW :货号ART. NO.品名及规格 DESCRIPTION数量 QUANTITY单价UNIT PRICE金额AMOUNT总值TOTAL VALUE1. 数量及总值均有 % 的增减 , 由卖方决定。

WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。

2. 包装( PACKING ):3. 装运唛头( SHIPPING MARK ):4. 装运期( TIME OF SHIPMENT ):5. 装运口岸和目的地( LOADING & DESTINATION ):6. 保险由卖方按发票全额 110% 投保至 ** 为止的 ** 险。

INSURANCE : TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY.7. 付款条件( PAYMENT ):买方须于 ** 年 ** 月 ** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

销售确认书英文范本

销售确认书英文范本

销售确认书英文范本SALES CONFIRMATIONThis is to confirm that ABC Company (hereinafter referred to as 'Seller') will sell and deliver to you (hereinafter referred to as 'Buyer') the following goods at the price and under the terms and conditions set out below:Description of Goods: ________________________________ Quantity: ________________________________Unit Price: ________________________________Total Price: ________________________________1. Paymenta. Payments shall be made by the Buyer in the currency specified in the Confirmation and shall be remitted to the Seller at its specified account as per the terms indicated in the Confirmation.b. Payments shall be made in full within 30 days of the date of the Confirmation, or such other period as may be mutually agreed upon by the Seller and the Buyer.2. DeliveryThe Seller shall deliver the goods as specified in the Confirmation.3. InsuranceAt the Seller's discretion, the Buyer shall bear the cost of all insurance from the Seller to the Buyer's warehouse and shall reimburse the Seller for insurance expenses when required.4. WarrantyThe Seller warrants that the Goods will be fit for the purpose for which they are being used and will be free from defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of delivery.5. ArbitrationAny disputes arising out of or in connection with this Confirmation shall be settled by arbitration in accordance with the International Chamber of Commerce Rules of Arbitration and shall be held in the city of _______________, with the language of the arbitration to be English.The parties have read and understood the terms of this Confirmation and agree to be bound by them.For the Seller:Na ____________________Signature: ____________________Date: ____________________For the Buyer:Na ____________________Signature: ____________________ Date: ____________________。

销售确认书中英文对照

销售确认书中英文对照
SHANGHAI TEXTILES I/E CORPORATION
买方(The Buyers)卖方(The Sellers)
注意请完全按本售货确认书开证并在证内注明本售货确认书号码。
IMPORTANT:PLEASE ESTABLISH L/C EXACTLY ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS S/C AND WITH THIS S/C NUMBER INDICATED。
CIFC3%NEW YORK
USD24 250
总金额
TOTAL AMOUNT
USD24 250
装运条款
SHIPMENT:SHIPMENT ON OR BEFOR NOV. 20th,2001 WITH PARTIAL SHIPMENTS ARE NOT ALLOWED TRANSSHIPMENT IS ALLOWED FROMSHANGHAINT:THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT REMAINED VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT。
---------公司
----CORPORATION
Address
TEL:86-21-653---- FAX:86-21-651-----
编号
TO:CRYSTAL KOBE LTD.No. 21SSG-017

英文销售合同成交确认书例子

英文销售合同成交确认书例子

Date: [Insert Date]To: [Recipient's Name][Recipient's Company Name][Recipient's Address][City, State, Zip Code]From: [Your Name][Your Company Name][Your Address][City, State, Zip Code]Subject: Completion Confirmation for Sales Contract No. [Insert Contract Number]Dear [Recipient's Name],This letter serves as a formal confirmation of the successful completion of our sales contract No. [Insert Contract Number], dated [Insert Contract Date], between [Your Company Name] and [Recipient's Company Name]. We are pleased to acknowledge that all terms and conditions outlined in the said contract have been fulfilled to the satisfaction of both parties.Contract Details:1. Product Description:- Product Name: [Insert Product Name]- Quantity: [Insert Quantity]- Unit Price: [Insert Unit Price]- Total Amount: [Insert Total Amount]2. Delivery Terms:- Delivery Method: [Insert Delivery Method (e.g., UPS, FedEx, DHL, etc.)]- Delivery Address: [Insert Delivery Address]- Delivery Date: [Insert Delivery Date]3. Payment Terms:- Payment Method: [Insert Payment Method (e.g., Wire Transfer, Credit Card, PayPal, etc.)]- Payment Schedule: [Insert Payment Schedule]- Due Date: [Insert Due Date]4. Warranty and Support:- Warranty Period: [Insert Warranty Period]- Support Services: [Insert Description of Support Services]- Contact Information for Support: [Insert Contact Information]Completion of Contract:- Product Shipment: The products have been successfully shipped from our warehouse on [Insert Shipment Date]. The tracking number for the shipment is [Insert Tracking Number]. We have informed you of the shipment details via [Insert Method of Notification (e.g., email, phone call)].- Payment Received: We have received the payment for the total amount of [Insert Total Amount] on [Insert Payment Date]. The payment has been processed and credited to our account.- Documentation: All necessary documentation, including invoices, delivery receipts, and product warranties, have been prepared and sent to you via [Insert Method of Delivery (e.g., email, postal service)]. Please verify the documents and ensure that they are in order.Acknowledgment of Completion:We kindly request that you acknowledge the completion of this sales contract by signing the attached copy of this letter and returning it to us within [Insert Time Frame] days of receipt. Your confirmation will serve as a formal closure of the transaction and will be our record of the contract’s completion.Further Correspondence:Should you have any questions or require further clarification regarding the contract or its completion, please do not hesitate to contact us at [Your Contact Information]. We are committed to ensuring your satisfaction and are available to assist you with any post-sales inquiries or support.We would like to express our gratitude for the opportunity to do business with [Recipient's Company Name] and look forward to a continued and prosperous partnership.Sincerely,[Your Full Name][Your Position][Your Company Name][Your Contact Information]Enclosure:- Signed copy of the Completion Confirmation Letter- Documentation package (invoices, delivery receipts, warranties, etc.)。

销售确认书英文版进口合同

销售确认书英文版进口合同

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]Buyer: [Buyer's Company Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information]Seller: [Seller's Company Name][ Seller's Address][ Seller's Contact Information]Subject: Import Contract for [Product Description]This Sales Confirmation is hereby made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to purchase and the Seller agrees to sell the following goods on the terms and conditions stipulated below:1. Description of Goods:- [Product Name]- Specifications: [Detailed specifications including size, color, material, etc.]- Quantity: [Total Quantity] units- Unit Price: [Unit Price per unit]- Total Amount: [Total Amount in USD]2. Packing:- Packaging: [Type of packing, e.g., cardboard boxes, wooden crates, etc.]- Marking: [Descriptive marking, e.g., "Fragile", "Handle with Care", etc.]- Quantity per Package: [Number of units per package]3. Price Terms:- Payment Terms: [Terms of payment, e.g., Letter of Credit (LC), T/T, etc.]- Price: [Price in USD]- Incoterms: [Incoterms 2020 clause, e.g., FOB (Free On Board), CIF (Cost, Insurance, and Freight), etc.]4. Delivery:- Shipment Date: [Expected shipment date]- Port of Loading: [Port of loading]- Port of Destination: [Port of destination]- Shipping Marks: [Shipping marks and details]5. Insurance:- Insurance to be covered by: [Buyer/Seller]- Insurance Amount: [Insurance amount]- Insurance Coverage: [Insurance coverage details, e.g., Marine Cargo Insurance]6. Inspection and Quality:- Inspection: [Inspection clause, e.g., the Buyer shall have theright to inspect the goods before shipment]- Quality: [Quality guarantee clause, e.g., the goods shall conform to the specifications agreed upon]7. Warranty:- Warranty Period: [Duration of warranty]- Warranty Conditions: [Conditions under which the warranty is valid]8. Force Majeure:- [Definition and conditions under which either party will be excused from liability or delay in performance due to events beyond their control]9. Dispute Resolution:- Any disputes arising from the execution of this contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall be submitted to [named arbitration or court] for arbitration or litigation.10. Special Provisions:- [Any additional terms or conditions specific to this transaction]Buyer's Signature: ___________________________Date: ___________________________Seller's Signature: ___________________________Date: ___________________________By executing this Sales Confirmation, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to all the terms and conditions contained herein. This document constitutes the entire agreement between the Buyer and the Seller and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter of this contract.[Buyer's Company Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information][Seller's Company Name][Seller's Address][Seller's Contact Information]。

售货确认书信函英文范文

售货确认书信函英文范文

售货确认书信函英文范文Dear [Customer's Name],。

We would like to express our sincere gratitude for your trust and support in choosing our products and services. We are delighted to confirm your purchase and provide you with the necessary details of your order.Your order number is [Order Number], and it was placed on [Order Date]. We have received your payment and it has been successfully processed. You can expect to receive a receipt or confirmation email from our payment processor shortly.Below are the details of your order:1. Product/Service Description: [Description of the product or service]2. Quantity: [Quantity ordered]3. Price: [Total price of the order]Please note that we have reserved the items/services you have ordered and they will be dispatched/activated as soon as possible. We aim to deliver/activate your order within [estimated delivery/activation time]. However, in case of any unforeseen delays, we will keep you updated and informed.In addition, we would like to inform you about our return and refund policy. If for any reason you are not satisfied with your purchase, you can return theitem/service within [return period] for a refund or exchange. Please note that some conditions and exceptions may apply, so please refer to our Terms and Conditions for more details.We value your feedback and opinions. If you have any questions, concerns, or suggestions regarding your order or our products/services, please feel free to contact us at [contact details]. Our customer service team will be happyto assist you and ensure that your experience with us is as smooth and enjoyable as possible.Thank you again for choosing us as your preferred supplier. We look forward to serving you and establishing a long-term business relationship with you.Best regards,。

销售确认书合同英文模板

销售确认书合同英文模板

This Sales Confirmation is made and entered into by and between the following parties:Seller:[Full Name of Seller][Company Name][Company Address][City, State, ZIP/Postal Code][Country]Buyer:[Full Name of Buyer][Company Name][Company Address][City, State, ZIP/Postal Code][Country]Date:[Date of the Confirmation]Subject Matter:The following goods and services are subject to this Sales Confirmation:1. Product Description:- Product Name: [Specify the product name]- Model/Type: [Specify the model or type]- Quantity: [Specify the quantity]- Unit Price: [Specify the unit price]- Total Amount: [Specify the total amount]2. Packing Details:- Packaging Type: [Specify the type of packaging]- Quantity per Package: [Specify the number of units per package]- Total Packages: [Specify the total number of packages]3. Delivery Terms:- Delivery Method: [Specify the method of delivery, e.g., FOB, CIF, DDP, etc.]- Delivery Address: [Specify the exact delivery address]- Estimated Delivery Date: [Specify the estimated delivery date]- Shipment Date: [Specify the date of shipment]4. Payment Terms:- Payment Method: [Specify the payment method, e.g., T/T, L/C, PayPal, etc.]- Payment Due Date: [Specify the due date for payment]- Partial Payment: [Specify if partial payments are allowed and the terms, if applicable]5. Prices and Taxes:- Prices are quoted in [Specify the currency].- All prices are exclusive of [Specify any applicable taxes or duties].- Buyer shall be responsible for any and all taxes, duties, or levies imposed on the goods by the government or any other authority.6. Warranty:- The Seller warrants that the goods will be free from defects in materials and workmanship for a period of [Specify the duration of the warranty].- The Seller shall, at its sole discretion, repair or replace any defective goods returned by the Buyer within the warranty period.7. Force Majeure:- Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Sales Confirmation due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, government actions, or labor disputes.8. Governing Law and Dispute Resolution:- This Sales Confirmation shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Specify the governing law].- Any disputes arising out of or in connection with this Sales Confirmation shall be settled through amicable negotiations. If negotiations fail, the dispute shall be resolved by arbitration in [Specify the arbitration venue].Acceptance:The Buyer acknowledges that the acceptance of this Sales Confirmation constitutes a binding agreement between the parties and agrees to all the terms and conditions set forth herein.Signature:For Seller:_________________________[Full Name of Authorized Representative][Title][Date]For Buyer:_________________________[Full Name of Authorized Representative][Title][Date]Additional Provisions:1. This Sales Confirmation constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, whether written or oral.2. Any amendments or modifications to this Sales Confirmation must be in writing and signed by both parties.3. The headings in this Sales Confirmation are for convenience only and shall not affect the interpretation of any of its provisions.4. This Sales Confirmation may be executed in one or more counterparts, each of which shall be deemed an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.5. If any provision of this Sales Confirmation is held to be illegal, invalid, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.6. The failure of either party to enforce any provision of this Sales Confirmation shall not be deemed a waiver of such provision nor of the right of such party to enforce such provision thereafter.7. This Sales Confirmation may be assigned by either party to any successor in interest in the sale of all or substantially all of its assets or business to which this Sales Confirmation relates.By signing below, both parties agree to be bound by the terms and conditions of this Sales Confirmation._________________________[Full Name of Seller][Company Name]_________________________[Full Name of Buyer] [Company Name]。

销售确认书三篇中英文版

销售确认书三篇中英文版

销售确认书三篇篇一:销售确认书SALES CONFIRMATION合同号:CONTRACT NO:日期:DATE :签约地点:SIGNED AT:卖方(Seller) :________________________地址(Address) :_____________________电话(Tel) :__________传真(Fax) :________电子邮箱(E-mail) :____________________买方(Buyer) : ______________________地址(Address) : _____________________电话(Tel): __________传真(Fax) :__________电子邮箱(E-mail) : _____________________买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:With ___% more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.6. 包装:Packing:7.装运期限:Time of Shipment:收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装出。

Within______days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.8. 装运口岸:Port of Loading:9. 目的港:Port of Destination:10.付款条件:开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。

销售确认书合同英文

销售确认书合同英文

This Sales Confirmation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into by and between the Seller,[Seller's Name], with its registered office at [Seller's Address], (hereinafter referred to as "Seller"), and the Buyer, [Buyer's Name], with its registered office at [Buyer's Address], (hereinafter referred to as "Buyer"), on this [Date of Contract], for the purpose of defining the terms and conditions of the sale of goods between the parties.1. Description of Goods1.1 The goods to be sold under this Contract are as follows:Product Name: [Product Name]Model: [Model]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price]Total Amount: [Total Amount]1.2 The specifications, quality, packaging, and other details of the goods are as specified in the attached product specifications sheet.2. Price and Payment Terms2.1 The total price for the goods shall be [Total Amount], which is [Currency] and is payable in [Currency].2.2 Payment shall be made by [Payment Method], namely:- [Payment Method 1]: [Details]- [Payment Method 2]: [Details]2.3 The Buyer shall make the payment within [Payment Deadline] after the goods are delivered and accepted by the Buyer.2.4 In case of late payment, the Buyer shall pay a late payment penalty at the rate of [Late Payment Penalty Rate] per month, starting from the due date until the payment is made in full.3. Delivery and Shipment3.1 The Seller shall deliver the goods to the Buyer at [Delivery Address] within [Delivery Time] from the date of this Contract.3.2 The Seller shall arrange for the shipment of the goods by [Shipment Method], and the goods shall be delivered to the port of [Port of Destination] in [Country].3.3 The Seller shall provide the Buyer with a copy of the bill of lading, commercial invoice, packing list, and other relevant documents upon shipment.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall inspect the goods upon arrival and accept themwithin [Acceptance Period] after the goods are received.4.2 If the Buyer finds any discrepancy in the quantity, quality, or specifications of the goods upon inspection, the Buyer shall notify the Seller in writing within [Inspection Notice Period] from the date of receipt of the goods.4.3 In case of any discrepancy, the Buyer shall have the right to return the goods or request a replacement from the Seller, subject to theSeller's approval.5. Warranty5.1 The Seller warrants that the goods shall be free from any defects in material and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.5.2 During the warranty period, the Seller shall, at its own expense, repair or replace any defective parts or products that have beenreported to the Seller within the warranty period.6. Intellectual Property Rights6.1 The Buyer acknowledges that all intellectual property rights, including but not limited to patents, trademarks, and copyrights, in the goods and related documentation shall remain the property of the Seller.6.2 The Buyer agrees not to infringe upon any intellectual property rights of the Seller and shall not use the goods for any illegal purposes.7. Force Majeure7.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, strike, lockout, or any governmental action.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].8.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiations between the parties. If the negotiations fail, the dispute shall be submitted to the competent court of [Jurisdiction] for arbitration.In Witness Whereof, the parties hereto have executed this Sales Confirmation Contract as of the date first above written.SELLER:By: ___________________________Name:Title:Date:BUYER:By: ___________________________Name:Title:Date:[Signature Page Follows][Buyer's Signature][Buyer's Authorized Representative's Signature] [Seller's Signature][Seller's Authorized Representative's Signature]。

销售确认合同英文模板

销售确认合同英文模板

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]Between:Seller:[Full Name of Seller][Address][City, State, ZIP Code][Country][Contact Person][Phone Number][Email Address]Buyer:[Full Name of Buyer][Address][City, State, ZIP Code][Country][Contact Person][Phone Number][Email Address]Subject: Sale of [Product/Service]Preamble:This Sales Confirmation Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [Date] by and between the Seller and the Buyer (collectively referred to as the "Parties") in relation tothe sale of [Product/Service] (hereinafter referred to as the "Goods"). The Parties agree to be bound by the terms and conditions set forth herein.1. Description of Goods:1.1 The Goods shall be as described in the attached Product Description (hereinafter referred to as the "Attachment"), which forms an integral part of this Contract.1.2 The Seller warrants that the Goods shall conform to the specifications, quality, and quantity set forth in the Attachment.2. Quantity:2.1 The quantity of the Goods shall be as specified in the Attachment.2.2 Any changes to the quantity of the Goods shall be agreed upon in writing by both Parties and shall be subject to any additional costs incurred.3. Price and Payment Terms:3.1 The price of the Goods shall be [Price] per unit (USD) as specified in the Attachment.3.2 The total amount payable by the Buyer for the Goods shall be [Total Amount] (USD).3.3 Payment shall be made in accordance with the following terms:a. [Percentage] of the total amount shall be paid as a deposit within [Number of Days] days from the date of this Contract.b. The remaining [Percentage] of the total amount shall be paid upon the delivery of the Goods, in accordance with Clause 6 below.3.4 The currency of payment shall be [Currency].3.5 All payments shall be made by [Payment Method] to the following account:Account Name: [Account Name]Account Number: [Account Number]Bank Name: [Bank Name]Branch: [Branch]SWIFT Code: [SWIFT Code]IBAN: [IBAN]4. Delivery:4.1 The Goods shall be delivered to the Buyer at [Delivery Address] within [Number of Days] days from the date of this Contract, or such other date as may be agreed upon in writing by both Parties.4.2 The delivery shall be made by [Delivery Method] (e.g., sea, air, land, etc.).4.3 The Seller shall provide the Buyer with the necessary shipping documents, including but not limited to the Bill of Lading, Commercial Invoice, and Packing List.5. Inspection and Acceptance:5.1 The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery or at any time prior to the delivery.5.2 The Goods shall be deemed accepted by the Buyer upon the passing of the inspection unless the Buyer notifies the Seller in writing of any defects or non-conformity within [Number of Days] days from the date of delivery.6. Force Majeure:6.1 Neither Party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, government action, labor disputes, and transportation delays.6.2 In the event of a Force Majeure situation, the affected Party shall notify the other Party immediately and shall use its best efforts to mitigate the effects of the。

销售合同确认书翻译怎么写

销售合同确认书翻译怎么写

合同编号:__________签订日期:__________本销售合同确认书(以下简称“本确认书”)由以下双方于____年__月__日在中国签订:卖方(以下简称“甲方”):名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________买方(以下简称“乙方”):名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________邮箱:____________________鉴于甲方同意向乙方销售以下货物,双方经友好协商,达成如下协议:一、货物信息1. 货物名称:____________________2. 货物规格型号:____________________3. 货物数量:____________________4. 货物单价:____________________5. 货物总价:____________________二、交货条款1. 交货地点:____________________2. 交货日期:____________________3. 交货方式:____________________4. 交货条件:FOB(装运港船上交货)或CIF(成本加保险费加运费)三、付款条款1. 付款方式:____________________2. 付款日期:____________________3. 付款金额:____________________4. 付款币种:____________________四、质量保证1. 甲方保证所供货物符合本合同约定的质量标准。

2. 甲方在交货前应确保货物经过必要的检验,并附有质量检验报告。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务销售确认书英汉对照翻译范本
译帆上海英语翻译公司此处提及的确认书即成交确认书,一般包括交易的货物名称、品质、规格、数量、包装、总值、装运港和目的港、交货期、支付、商检等条款。

SALES CONFIRMATION
销售确认书写作范本
合同号:(CONTRACT NO )
日期:
DATE :
签约地点(SIGNED AT )
卖方(SELLERS ):
买方(BUYERS ):
传真(FAX ):
地址(ADDRESS ):
兹经买卖双方同意按下列条款成交:
THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW :
货号
ART. NO.
品名及规格DESCRIPTION
数量QUANTITY
单价
UNIT PRICE
金额
AMOUNT
总值
TOTAL VALUE
1. 数量及总值均有% 的增减, 由卖方决定。

WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。

2. 包装(PACKING ):
3. 装运唛头(SHIPPING MARK ):
4. 装运期(TIME OF SHIPMENT ):
5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION ):
6. 保险由卖方按发票全额110% 投保至** 为止的** 险。

INSURANCE :TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY.
7. 付款条件(PAYMENT ):买方须于** 年** 月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

信用证议付有效期延至上列装运期后15 天在中国
到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。

BY COFIRMED ,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR
NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED.
8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁,
仲裁地点在______ ,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。

ANY DISPUTE ARISING OUT OF IN CONNECTION WITH THIS CONTRACT SHALL BE REFERRED TO CHINA INTERNATIONAL ECONOMIC AND TRADE ARBITRATION COMMISSION FOR
ARBITRATION IN ACCORDANCE WITH ITS EXISTING RULES OF ARBITRATION. THE PLACE OF ARBITRATION SHALL BE __________. THE ARBITRAL AWARD IS FINAL AND BINDING
UPON THE TWO PARTIES.
备注(REMARK ):
卖方(SELLERS ):
买方(THE BUYERS ):
译帆上海英语翻译公司特别提醒,确认书的法律效力和合同完全相同,适用于金额不大,批次较多的成交,或者已经有包销、代理等的长期协议销售。

欢迎您下载我们的文档,后面内容直接删除就行
资料可以编辑修改使用
资料可以编辑修改使用
致力于合同简历、论文写作、PPT设计、计划书、策划案、学习课件、
各类模板等方方面面,
打造全网一站式需求
ppt课件设计制作,word文档制作,图文设计制作、发布广告等,
公司秉着以优质的服务对待每一位客户,做到让客户满意!
感谢您下载我们文档。

相关文档
最新文档