越狱中文版精美介绍

合集下载

看电影学英语附中文讲义:《越狱》 1精讲(三)-影视英语.doc

看电影学英语附中文讲义:《越狱》 1精讲(三)-影视英语.doc

看电影学英语附中文讲义:《越狱》1精讲(三)-影视英语影片对白Veronica: Hello!Leticia: Don't you move a muscle.Veronica: Take it easy, Leticia.Leticia: You're working with them, aren't you? Think I'm stupid, lady? I hearthe clicks on my phone, I see the cars out there on the street.Veronica: I know you're scared. I am, too. But, please, put the gun down. Whereyou going?Leticia: Ireland. What difference does it make?Veronica: It makes all the difference. Nobody's ever gotten your testimony.Leticia: That's exactly the reason I'm still breathing.Veronica: I'm not with them, Leticia. You have to believe me.Leticia: Oh, yeah? Then what you sneaking in here for?Veronica: I thought maybe they'd gotten to you.Leticia: Oh, yeah? And why do you care so much about my well-being, all of asudden?Veronica: I don't.Leticia: Finally, an honest answer.Veronica: But maybe you can save Lincoln. And maybe you can bring down the guyswho killed your boyfriend in the process. If somebody killed you, and Crab couldhave done something to the guys who did it--- you think he would have?Leticia: I'm not as strong as he was. I can't take those people on.Veronica: I'll take 'em on. All you have to do is come to myoffice and tell mewhat you know. I'll type it up, you can sign the affidavit, and split. I'll takeyou to the airport myself.Policeman: How are those boneyard visits going with that girlfriend of yours? Iimagine pretty good, huh? You know, visitation rules stipulate that conjugalsare only for married couples.Sucre: But we're engaged. Besides, I got that coming to me 'cause I ain't causedno static in this place. Please don't dead my conjugals.Policeman: I won't.Sucre: Thank you.Policeman: But, in exchange, you have to tell me where that cell phone is.Sucre: Cell phone?Policeman: Don't play stupid with me. I'm giving you a chance to save yourprecious conjugals. You lie to me, they're gone, and they're never coming back.Where's that cell phone? Turner? Your transfer came in. They want you inadministration.Lincoln: He didn't talk.Sucre: All I got to say is I better get to make all the calls I want.Michael: Gonna be kind of hard.Sucre: Soap? I lost my congugals over soap?!Michael: You may have lost your conjugals, but I can do you one better. I canget you to her.Sucre: To Maricruz. You can get me to Maricruz?Michael: That's right.Sucre: Yeah? And how you gonna do that?Michael: We're breaking out of here.Sucre: How?Michael: It starts in our cell.Sucre: In our cell?Michael: To tell you the truth, it's already started.Sucre: Ah. Are you crazy?! You think I want to break out of here? 16 months fromnow, I'm out the gate. I'm getting married, papi, and I'm sure as hell not doingit with no posse on my ass. Man, I ought to beat you six ways till Sunday! Ilost my conjugals, pendejo. And all because of your little bar of soap.Michael: I had to test you; see if you could keep a secret.Sucre: You want a secret? I got a secret for you, Fish. You dig in my cell whileI'm there, and I'm gonna split your wig. That went well. 看电影学英语附中文讲义:《越狱》 1精讲(一)看电影学英语附中文讲义:《绝望主妇》(十一)。

风靡全球的美剧《越狱》【高清晰·完整珍藏版】

风靡全球的美剧《越狱》【高清晰·完整珍藏版】

风靡全球的美剧《越狱》【高清晰·完整珍藏版】《越狱》第一季迈克尔-斯科菲尔德正陷于无望的困境中他的哥哥林肯-巴罗斯被认定犯有谋杀罪被投入了福克斯河监狱的死囚牢。

虽然所有的证据都指出林肯就是凶手,迈克尔坚信兄长是无辜的。

林肯的死刑执行日越来越逼近,在没有其他选择的情况下,迈克尔持枪闯入了一家银行,被捕入狱后来到了林肯的身边。

身为建筑工程师的迈克尔参与了监狱的改造工程而对这里了若指掌,他设计了完整的越狱计划,入狱的唯一目的就是要把林肯救出生天并还其清白。

林肯的昔日女友维罗妮卡-多诺万是谋杀案的辩方律师,她相信林肯是被陷害的。

在继续调查的过程中,维罗妮卡发现这远不是一桩单纯的谋杀案,被害人之死牵扯了许多大人物的利益副总统的身影渐渐从幕后显现。

而随着调查的深入,危险也在迫近维罗妮卡,证人相继神秘被杀,林肯的家人也遭遇不幸,而追杀维罗妮卡的神秘人物,竟然是联邦调查局的秘密探员。

与此同时,迈克尔在狱中艰难地准备着越狱计划,意想不到的人和事接连出现在通向自由的道路上。

第1集第2集第3集第4集第5集第6集第7集第8集第9集第10集第11集第12集第13集第14集第15集第16集第17集第18集第19集第20集第21集第22集《越狱》第二季越狱第一季的最后一幕温特沃斯·米勒饰演的迈克尔·斯科菲尔德与几名狱友历漫长的令人喘不过气脱狱,逃出例如狐狸河监狱的封锁。

但是故事并没有完结……在第二季中,七个逃出生天的一级重犯成为全国警力追捕的对象并展开新一轮的亡命旅途,在逃亡过程中他们面临着种种情况,于是故事接着发展。

而且因为林肯被陷害与一宗政府阴谋有关,所以从第二季一开始,迈克尔·斯科菲尔德兄弟俩着重进行调查,希望能揭开阴谋背后的黑暗真相。

而成功逃离监狱的5名狱友分别在美国中部逃窜,其中会有重新被捕的,也会有死于逃窜途中的。

第1集第2集第3集第4集第5集第6集第7集第8集第9集第10集第11集第12集第13集第14集第15集第16集第17集第18集第19集第20集第21集第22集《越狱》第三季林肯终于洗脱了谋杀罪名,可以光明正大回美国的时候,却轮到了迈克尔,为保护莎拉而揽上杀人罪,被投入巴拿马的监狱。

有史以来对《越狱》剧情解析最到位的

有史以来对《越狱》剧情解析最到位的

阳光下的罪恶‎噩梦中的逃亡‎——《越狱》之极限魅力逃亡,是很多人噩梦‎中的主题,恰恰也是现实‎生活中最易发‎生的悲剧。

《越狱》有了这样一个‎契合点后,不知不觉与人‎类内心深处战‎胜恐惧感的意‎志力殊途同归‎。

我们每个人都‎有过从很多状‎态中逃跑的设‎想,这点丝毫不悖‎于人性。

扪心自问,倘若自己遇到‎片中的境遇,会作何表现?恐怕很难有类‎似于Mich‎e al Scofie‎l d的冷静、果敢、智慧和坚强。

于滢在看完《越狱》后写道:其实人人都有‎各自的监狱,也有不同的逃‎狱的企图。

诚然,比越狱更难的‎是超越自我,跨越自我的心‎灵障碍。

《越狱》带给了人们许‎多值得思考的‎东西。

也许正是这种‎宿命感的伟大‎,又因为悬疑题‎材的固有逻辑‎,令FOX的这‎些编剧们开始‎迷恋起对逃亡‎的叙述。

于是,一场惊心动魄‎的大逃亡就此‎上演了。

《越狱》风靡世界、狂扫全球,无疑有它的独‎创性和可持续‎性因素。

好男人要逃脱‎冤狱,就不得不和坏‎男人连手,在这点上做文‎章便大有发挥‎空间,既可亦正亦邪‎,又有善恶对比‎。

此种叙述模式‎,自然能够赢得‎多数人的情感‎认同,就好比我们看‎古希腊悲剧中‎的善人无辜蒙‎冤,不顾一切追求‎自由的可歌可‎泣。

仅仅这点上,已经和历代的‎文学与艺术创‎作手法达成了‎一致的默契。

一个弟弟,因一种亲情,而踏上了拯救‎之路。

原因就在于哥‎哥不该死,无辜的人蒙冤‎而死,是人都会痛惜‎。

因此潜意识里‎所表现的求生‎欲望,精心设计的出‎逃方案,都是为了维护‎公民的权益,寻求司法的公‎正。

如果法律处罚‎那些不该处罚‎的人,当然是含冤者‎最倒霉,他们无形中成‎了政权的牺牲‎品、替死鬼。

冤屈,大抵是和残暴‎形成一种鲜明‎的对峙,也是和恶联系‎最紧密的善,它往往更能打‎动人心,使旁观者产生‎更多理解、同情乃至共鸣‎,这种感性的主‎观臆断,更迎合了观众‎的接受心理。

虽然说这部F‎O X大戏几乎‎只有两个女性‎配角,有违于一般美‎剧的生活化、情感化取向。

《越狱》介绍

《越狱》介绍

希尔万之死

我坐下来,手、臂和脸上都是泥。我擦擦左眼,里面进了咸泥,疼的厉 害,不仅左眼看不清,右眼也看不清,我用右拳擦了擦,流起泪来。不一会 儿,我终于看到他了,他没躺下而是站着,只有胸部露在外面。 第一个浪滚过去了·· ·朋友还露着胸部。我马上想到:“浪可别再来了, 但愿淤泥别那么软。我豁出一条命,也要到他眼前· · · 又一个浪过来,差点儿把我憋死,几乎把甩下去。我坐起来想看清楚。 淤泥已经没到希尔万的腋窝了。我离他还剩四十米。他用强烈的目光盯着我。 我看得出来,他知道自己活不成了· · · 突然又一个大浪滚来·· · ·浪过以后,我急 忙朝那边看。希尔万消失了。盖着一层泡沫和水的淤泥完全平了。甚至连永 别时向我招的手也看不见了。
看问题和别人相反吧。
我一生中只干我想干而不是别人想干的事儿。 并且,我不是戴着脚镣的杀人犯。我可以杀死严 重危害过我的人,而不是无辜的妇女、孩子。
对于文明
• 长官,什么叫文明?你以为我们有电梯、飞机、地铁,就 能说明法国比接待我们、照顾我们的人文明?据我看,这 个村子里每个生活在大自然中的穷人,都有更多人道主义 的文明、更高尚的情操、更多的谅解,尽管他们缺乏那些 机械化的文明,他们虽说没有得到人类进步的利益,但他 们比那些所谓文明的人要善良多了。如果巴黎大学的文学 士要有一副给我判刑的总检察长的心肠,我宁可喜欢这里 的文盲也不喜欢他。文盲毕竟是个人,可文学士已经忘了 这点儿。
对朋 友 对自 由Fra bibliotek生死与共
永远不放弃追求
对他 人
害人之心不可有
克鲁济奥 之死
马帝厄. 戛保尼之 死
罗密 欧·萨尔 维加之死
希尔万之 死
克鲁济奥之死
马迪莱特:“他又走了,去冒险 了,已经把他扔给了鲨鱼“ 那一年他年仅32岁,因为偷一辆自 行车未遂背叛了20年苦役。

《越狱》:不是救赎,只为自由

《越狱》:不是救赎,只为自由

《越狱》:不是救赎,只为自由满以为《肖申克的救赎》已经将越狱这种题材的影视作品发挥到了极致,但是看过了《越狱》才知道错了!并且前者的主题只是自我灵魂的救赎,而《越狱》就是为了自由!作为电视系列的作品,《越狱》可以有更多的时间来设计越狱完美的过程,这其中还夹杂着与政府、“公司”、恶人的较量和斗争。

从2005年到2009年,我们在《越狱》的陪伴中度过了最为难忘的四年!四年《越狱》,终到完结时。

第四季第22集的片尾跳到四年后,呈现每一个我们所爱的角色,他们最终去向何方,而此刻响起的音乐(Lay It Down Slow,慢慢地卸下你的行囊)也配合着剧情缓缓展开,撩动每一个观众的内心,感人肺腑,催人泪下。

这个四年后的情景是不是也让我们想起我们关注越狱的那些年、那些片段。

每看完一集紧急关头刚好结束心里那种急迫,每一年新一季《越狱》那“漫长”的等待……《越狱》最成功的一点就是演员的选择,无论主角、配角都很到位的演出使得这部扣人心弦的作品更加出色。

当然,这里面的曼宏和泰迪表现得更为突出,曼宏是前联邦干探,被政府收买,预置迈克、林肯于死地,但是在过程之中阴差阳错也成为政府追杀的目标,而曼宏的内心是做一个合格的警探,并且为自己换回尊严。

但是,政治的黑暗让他彻底失望,直到他的儿子被“公司”杀害,他终于与政府决裂。

曼宏这个人与迈克很相似,心思缜密,精明干练,但是内心极度焦躁不安,不能容忍罪恶,对那些残忍的恶行深恶痛绝,他对家人的爱与对罪犯异乎寻常的恨,他的强悍与虚弱,他的机智与干练都从不同侧面凸显出人物复杂的个性。

由于无法控制自己的情绪,为了化解心魔,致使染上毒瘾。

他看到了迈克被政府陷害的事实后,和他化干戈为玉帛,联手与敌人抗争,并最终与之结成生死之交。

曼宏的演员将内心戏演绎得很到位,看他的演出是一种享受。

最大恶人泰迪就更不用说了,这个从小受虐待长大的人心理极度不正常(个人觉得,有人犯罪,很大程度上并不是个人善恶的问题,其实社会和家庭要承担很大的责任。

越狱简介及纹身部分解密

越狱简介及纹身部分解密

John Abruzzi 编号:81004 所在位置:普通犯人 A区,96号牢房 所犯罪行:谋杀(2 人),意图谋杀(2人) 刑期:120年 剩余刑期:117年10 个月 距可保释时间:禁止 保释
越狱经典对白
No. 1 Michael: You and me…It's real…
我和你……是真的 (Michael对Sara 深情而含蓄的表白)。
No. 6 Sucre's GF(Maricruz): What do you want from the future? 女友:你将来想得到什么? Sucre: Would you run if I said you? Sucre: 如果我说是你,你会逃开吗? Sucre's GF: Would you chase me if I did? 女友:如果我逃开了,你会来追我吗? (又一条Sucre的……没办法,无情丌似多情苦啊。 入狱的原因是为爱抢劫,傻的丌行了)
The end,riend of Sucre: You look like hell. -你看起来像是去拼命的。 Sucre: I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas. -我可是从地狱逃出来的!我现在就要去维 加斯。 (Sucre对爱的执著让我感动。就像他说的, "She is the love of my life" 此生挚爱)
No. 7 Veronica: Michael, you are where you are because of your brother. -Michael, 你能有今天都是因为你哥哥。 Michael: You are telling me he's where he is because of me. -也就是说,他有今天也是因为我。 (获悉真相,内心暗潮汹涌。越狱计划之芽。)

关于电影《越狱》

关于电影《越狱》
“You must be very very……very……good.don't be afraid.Teddy's home”,面对这个他喜欢的女人时,恶魔瞬间降伏,竟语无伦次,像一只温顺的羊羔。原来,世界并不是非对即错,非白即黑,有时我们讨厌好人,因为他们正直地不近人情,原来我们也会亲近坏人,因为他们是艺术性地作奸作恶。
对了,还有Sara——为数不多的女角之一,她与MS点到为止的朦胧唯美爱情搔人心扉,在规则和感情的矛盾对立上,选择牺牲自己,就像金先生笔下可怜的阿朱一样,悲剧,就是这样把美毁灭给人看。
这就是《越狱》一群背景迥异性格各色的人在各自的爱恨、情感、责任、信仰中纠缠混战。其实关于监狱题材的影视作品不多,但大多口碑较好,如《肖申克的救赎》《监狱风云》 因为环境的特殊,所以最能展现人性的极限:恶,在这里被视为常态理所当然,一点善,则会被放大为光芒万丈。
Sucre是每个故事都会有的可爱角色中的那一个,每每看到他孩子般无拘禁的憨笑,都忍不住想要摸一摸那颗反光的脑袋。我想对他的女人说,如果有一个男人因为想请你在高档餐厅吃饭去抢劫而坐牢,同样还是这个男人冒着刑期16个月变10年的风险越狱为见你一面,那你还有什么犹豫呢?另一个角色Franklin可能起始不太受欢迎,因为他有点小心思,还会挑拨教唆,在了解了他的故事后我就不再有这种看法了。因举报部队虐囚丑闻遭到上司出卖陷害,后又为维持家计挺而走险非法走私身陷牢狱,就算在监狱里,要不让妻子担心,要维持父亲这个形象,信件要转转从伊拉克再寄回家中。在为社会的不公黑暗拍案的同时,我对这个正真的硬汉肃然起敬,经此浩劫,不知道他有没为之前的正义之举后悔,有没有在夜深人静时拿着女儿照片独自饮泣。把这两个人物放在一起,因为他们都是性情中人。
那次,我在折腾虫儿的手机,她凑过来兴致勃勃地指着里面一 还没等我说,他便自己回答了,怕我没听懂,他又重复了一遍。

越狱中英文简介

越狱中英文简介
Lincoln's death implementation date nears, the situation is no other choice,Michael gun into a bank, Lincoln's aides later arrested and jailed.the only purpose is save Lincoln and put his innocence.
But break out of the prison is just the beginning. They were facing even more leathal enemies when on their way toward freedom.
The TV player permeate部的证据都指出林肯就是凶手
I like a TV play very much in nearest.
It's named "Prison break" ,is about a man named Micheal Scofield falling in the hopeless predicament,because his brother Lincoln Burrows as a political conspiracy sented to death row ,All eveidence point out that Lincoln is all brutal convictions,but Micheal believes brother is innocent.
以抢劫银行罪进入了监狱以确保救出他的哥哥 Lincoln Burrows .
Michael participated in the prison as a construction engineer for the project on the back of his hand. He designed a Complete plan ,for save Lincoln and put his innocence.

越狱4 第四季 Prison Break - Season 4 越狱特别篇:最后一越 Prison

越狱4 第四季 Prison Break - Season 4 越狱特别篇:最后一越 Prison

越狱第四季 Prison Break - Season 4 (2008)编剧: Paul Scheuring主演: Wentworth Miller / Dominic Purcell / Sarah Wayne Callies / William Fichtner / Robert Knepper / Chris Vance类型: 动作 / 犯罪 / 剧情 / 惊悚制片国家/地区: 美国语言: 英语 / 西班牙语集数: 22集单集片长: Italy: 42 分钟首播日期: 2008-09-01越狱特别篇:最后一越 Prison Break: The Final Break (2009)导演: Dwight Little编剧: Monica Macer writer / Matt Olmstead writer主演: Dominic Purcell / Wentworth Earl Miller III / William Fichtner / Robert Knepper 类型: 动作 / 剧情 / 惊悚制片国家/地区: 美国语言: 英语集数: 1首播日期: 2009-05-26又名: 终极越狱 / 越狱衍生篇--------------------------------------------720P--------------------------------------------------------------以下包含范围:越狱第四季22集720P+22集的字幕+越狱特别篇:最后一越720P及其字幕(每集约1.1GB).ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.e7-prisonbreak.s04e01-02.720p-x264.mkv|2347503624|42aa3f53a883bdd35c597ff2dc7acc34|h=d2ilkkycr icjgfbxek4jzmvlvm2lluww|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.e7-prisonbreak .s04e01-02.720p-x264.chs.srt|127298|9738340e83192a3ed01fbc6c8c117424|s=http://su /9738340e83192a3ed01fbc6c8c117424127298/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172738754|7e28a4fae23955c3efad6c3bfdcd438b|h =qidnzawng5ze6fzvuastizzuq45nbi3y|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|44544|beb90ed254c3336fee01e888c66b6ade|s= /beb90ed254c3336fee01e888c66b6ade44544/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173828342|878a269cb20b67aa91863ec21a00ee89|h =ip2tl7gswcjamu344cvmmep6wya223va|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|56546|15e6dd0a7a72cd03d247d0470a769e37|s= /15e6dd0a7a72cd03d247d0470a769e3756546/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172967359|dc6083f9b39afab1009f53c1602ea223|h =lkhlszsuvde32q4kfeinafvhzqxazxe3|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|37712|c55107e71bfa2c722383bb53ca3b928e|s= /c55107e71bfa2c722383bb53ca3b928e37712/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172725956|ccae416f247fc349806aed391161bfa1|h =eriimmnpap6pz6vwrgivhadacfek6kwz|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|37800|a943b9fad2de78876f0facc6b3d2279b|s= /a943b9fad2de78876f0facc6b3d2279b37800/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172931850|c57de10155f05f04d24fff79463ca060|h =mhfx4bpkj6rmyfrpzml76tvjzgrgypp7|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|42105|88992921690a8c56d76dbf323f3fe948|s= /88992921690a8c56d76dbf323f3fe94842105/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172788299|b77318c899ece30749e2944417ed8c62|h =gnxzq7ejgxxporhzwk7k6llvb5gsu7sq|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E08.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|37700|98b38b38329d1ebefa85f445b10d272f|s=http :///98b38b38329d1ebefa85f445b10d272f37700/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173460082|0a283ab3b3ec34a19847da95e57571ab|h =zz7yvbxvepzf6fpyjlblvfcjsj6hf37y|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|84158|76fa6b29093d1221dc643694cf56f73f|s=http :///76fa6b29093d1221dc643694cf56f73f84158/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E10.720p.HDTV.x264-MainEvent.mkv|1173532336|6585cbc26ef5931751905e4e01d0b10e|h =lzkoi6skzbxyrv6apy3xhjf5gf44p6pb|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E10.720p.HDTV.x264-MainEvent.srt|68286|e9fee3d3c9838a255290b89ec62eeee6|s=http :///e9fee3d3c9838a255290b89ec62eeee668286/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173730219|0f6cd8d5ebaf320b49ad80137977be50|h =32fnxjwdf3xl5jiqsxmnjarpckwx5m32|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E11.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|57143|4101c960e1ba97a56ee3caad86cba884|s=http :///4101c960e1ba97a56ee3caad86cba88457143/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173269214|9d1fd956a814ca609fc97678826ff4c1|h =xbrwpzg3xc57hgmnasfuqpz2tc7ddue7|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|65509|a00f751324a7d147529e79f8bd915305|s=http :///a00f751324a7d147529e79f8bd91530565509/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173277340|3ce7e53bcd9eb3083c7ac29b00d586de|h =gis4yax5n7vpl5qcfvwpthgrxj4eei6c|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E13.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt|82764|1a5c232816d208cdac5826d14c7feb4e|s=http :///1a5c232816d208cdac5826d14c7feb4e82764/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173107781|d4673ff0963b3a8dd3b434d8926b7670|h =mamjcv42lii6tz3z7k2epwv44ivvymp2|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E14.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|34754|fa606c1724f44c9987d6d9f6fa40b0c4|s= /fa606c1724f44c9987d6d9f6fa40b0c434754/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E15.Going.Under.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1173635846|2f8f9df44968cdc3a8e46e 0a7f3c9110|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E15.Going.Under.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|83621|234fd2dd5612771447f4c29 b781ebd98|s=/234fd2dd5612771447f4c29b781ebd9883621/subtitl es.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1173764405|9d9dd788c846665 a3e400172b12897a8|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|37372|e21665ecde9079d1 d9ccf9a4a0c069ea|s=/e21665ecde9079d1d9ccf9a4a0c069ea37372/ subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.cht.srt|37297|97ac5778c7ac58e2 37038a86eb6c9ade|s=/97ac5778c7ac58e237038a86eb6c9ade37297/ subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.eng.srt|46255|ff40675f281acc10 0a04034c9e240abf|s=/ff40675f281acc100a04034c9e240abf46255/ subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E16.The.Sunshine.State.720p.HDTV.x264-DIMENSION.srt|83883|5fad81466b038fbbd87d 5add72d8bede|s=/5fad81466b038fbbd87d5add72d8bede83883/subt itles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1172808817|f99392f2680 89c544cb2add3ceee40af|h=vcgdbeqhsh3xwryfdvfyxtwjzerj2onk|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|35250|877b6262fa76 463d5d9fcac1bdc5964e|s=/877b6262fa76463d5d9fcac1bdc5964e35 250/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.cht.srt|35250|2e81d62e5e3e 19c3ba2879742dd4cb89|s=/2e81d62e5e3e19c3ba2879742dd4cb8935 250/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.eng.srt|44790|2a84925d26bf 93afb652a72efc64ae28|s=/2a84925d26bf93afb652a72efc64ae2844 790/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E17.The.Mother.Lode.REPACK.720p.HDTV.x264-DIMENSION.ass|241814|2c4c4594dd825cc 629281ab9b70f6cf5|s=/2c4c4594dd825cc629281ab9b70f6cf524181 4/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1172977759|914326ebb2747b5a01f2b73bb40 6dec8|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|59590|75712b7e7562fcdd32f69b131b0c 44af|s=/75712b7e7562fcdd32f69b131b0c44af59590/subtitles.sr t|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.cht.srt|39082|3fbb16e0dcb62dd1d4427185cb56 8289|s=/3fbb16e0dcb62dd1d4427185cb56828939082/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E18.Versus.720p.HDTV.X264-DIMENSION.eng.srt|46646|b2070449f8e8a62b5c817f77e0df b2fe|s=/b2070449f8e8a62b5c817f77e0dfb2fe46646/subtitles.sr t|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.mkv|1172968819|7e3a711442ff30d93e9317ed8f7c88 68|h=3gh6ibk5tgj2c6lg3jywktkwsu2f4zme|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.chs.srt|44845|c5816e1627ed3f713b0ea2281fc9b0e a|s=/c5816e1627ed3f713b0ea2281fc9b0ea44845/subtitles.srt|/ ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.cht.srt|44843|182b97a7116d45b6c18af412124e55e 0|s=/182b97a7116d45b6c18af412124e55e044843/subtitles.srt|/ ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.4 x19.S.O.B.720p.HDTV.x264-DIMENSION.eng.srt|52078|90c81361dc15f752942665f05f2573c a|s=/90c81361dc15f752942665f05f2573ca52078/subtitles.srt|/ ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E20.Cowboys.and.Indians.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173014833|fde7a5570853e3 2514de740b47f3ba5d|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E20.Cowboys.and.Indians.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.ass|273328|a5651bf9a1446e 16e7813dd866852b3e|s=/a5651bf9a1446e16e7813dd866852b3e2733 28/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E21.Rate.Of.Exchange.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173168742|035fea8e8aa23fd5b 194297e7f10cdfc|h=elsefkzrti73w5pmtzcyfcraebigscfa|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E21.Rate.Of.Exchange.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|75971|cff52d99186b512aff 185c1d8fba17b7|s=/cff52d99186b512aff185c1d8fba17b775971/su btitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E22.Killing.Your.Number.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv|1173028336|5bd3d9799a8502 9642015d93aed0f867|h=om4qb5gpdrxc6xqz5hmluqzdjxzr5u5j|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E22.Killing.Your.Number.720p.HDTV.X264-DIMENSION.chs.srt|27922|986e7864fccb66f 2ead524d43f2d4810|s=/986e7864fccb66f2ead524d43f2d481027922 /subtitles.srt|/720P最后一越及其字幕ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E23.The.Final.Break.Part1.The.Old.Ball.And.Chain.720p.HDTV.x264-BiA.mkv|117275 7005|636c3707336500a01b67bd89a0f9ec87|h=vh3mt2wery7upzlpkmymgcedq47or6jy|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E23.The.Final.Break.Part1.The.Old.Ball.And.Chain.720p.HDTV.x264-BiA.chs.srt|55 724|5b91c811e1cd221c9eb476f6f7780fe6|s=/5b91c811e1cd221c9e b476f6f7780fe655724/subtitles.srt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E24.The.Final.Break.Part2.Free.720p.HDTV.x264-BiA.mkv|1173194692|8d35bcc456a72 1f0580211a9dd2ac020|h=j75n3xsi2atd35rjg4dugiei67vby5mt|/ed2k://|file|%5B%E8%B6%8A%E7%8B%B1.%E7%AC%AC%E5%9B%9B%E5%AD%A3%5D.Prison.Break.S 04E24.The.Final.Break.Part2.Free.720p.HDTV.x264-BiA.chs.srt|44780|7e5988c80b7ca9 637da723de31e979aa|s=/7e5988c80b7ca9637da723de31e979aa4478 0/subtitles.srt|/----------------------------------------------HR-HDTV----------------------------------------------------以下为HR-HDTV版,每集约480MB,包含第四季及最后一越(970MB)ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E01-02.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X5 28.x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|1028237312|c1141ee084e773a 07eefd0dbbdf025cc|h=pevgsvhggcweqkcnsqeqld5nfbuuwhqe|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E03.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|503525376|49f2527aa20d8c73c63 d5d94d51d5ef4|h=cbnaoeicnbxh52vgis7wk4fzitxqplpa|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E04.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|485294080|583fb48ef040574fa6b c65683f43c031|h=y4w2hj7imid2wroptvwdapn75qclzu7k|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E05.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|476426240|1f6eac35628afdd69c1 ccdae727eca71|h=k3ab7jktwvh4gxscieg3xm2bkknbczx6|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E06.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|470501376|9454236006be70a3725 0627760ac369c|h=lz4ol6e24vjx265ppisnowoynwbay3nk|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E07.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|512999424|45ac5a15fec56c98a70 77bd53d230e8d|h=u7f7yqvtvn27er3ipkv7cvpblulhfssi|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E08.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|499793920|3cd72a9718b1b16555ef5f015ad0e2e2|h=fcxqhpxk4dccdnlrhlbrspffcc3pzzsk|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E09.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505327616|9616f2b415126b6bed7 0b908152390fd|h=vafqqzdeif4jnxspqhlion3thc2ji4uo|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E10.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505466880|75fb234ccd94c2998d9 e602a4019d643|h=bnxhrhyq5pcfkew6yisz3srpsbt3zkxp|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E11.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505722880|b486d985f6123a04fb4 882952a82b332|h=mguzmd3vcxobc2zkxosctcrl5dxejzta|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E12.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|502681600|3608e72582b44657766 2b839cae4ed31|h=5cysrsoyqyaisyqfooz4aod42ntuos36|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E13.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|502499328|8cb6e84f26040dffdbc a00f4dac38f46|h=jq46v6omr6avc3bwx47htv5n3vfhgklw|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E14.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|504295424|66eef625e360ea63777 80f62bc7b3d3b|h=yxfkupcfxdwjyrwsq3azy3iimsjatwb3|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E15.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|503754752|97b8e6c7278ecda3f92 db9ec8617c5a6|h=4ft7irbgjwiiov2xmopgqzf6c7jd26ok|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E16.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|505571328|2bbc59175cbb6e30af7 4aeadd138a637|h=ckitfxhayfcj2i4qjujyuqbexeaab4v7|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E17.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|535472128|1cfe29c6d74e1bcc68e a3139148576dc|h=yokl3jgml7iyjsjrqzszby3i3bvyofaz|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E18.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|555464704|938f68373005c378099 49b68ba977c34|h=yj4m3m2txizb64a6eixk2mdamkvr43wc|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E19.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|566728704|20cf99b2bfb6887391d 13fb13300a778|h=ypgvujqtaqra6fdhpgztd64vbkxnr27i|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E20.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|563535872|5b10e7b6075fba3eca6 69ff9a63852b1|h=wmgr4pmw7zx5twcdixbh5inuafbaz35b|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E21.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|564924416|2c75c86d353b43f6269 bc4d09ff0d584|h=224jtxgis5i54lsmmqobadnfli2aozgk|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E22.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.960X528. x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.avi|569098240|10c81aa5da54884e1d9 c6a92f6d9653a|h=lwduzs2elnxavxafccxutgrpfchfknsy|/最后一越:ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1%E7%89%B9%E5%88%AB%E7%AF%87%EF%BC%9A%E6%9C%80%E5% 90%8E%E4%B8%80%E8%B6%8A.Prison.Break.The.Final.Break.2009.Chi_Eng.HR-HDTV.AC3.10 24X576.x264-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.mkv|1017795998|3cb7e6649b9 db13c915c59b8be0710d2|h=2zxpeni4v234azu6gryt74pbq2hmyryc|/---------------------------------------------------------------------------------------------------------------以下为每集170MB的越狱第四季+两部分的最后一越(350MB)ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E01-02.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-Y YeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|355514775|f0886bafeff015a5a2d21 ec9f1835109|h=tw7zjtn3rgz6nr34qylzbyyv7zwzxnem|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E03.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|179929797|a3638a80cb92921ef27295b1 0beaacb9|h=m2ha7ky72bkkfhatlkzwevqyhx63vy2d|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E04.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|180605137|16049a111fc4ab44fa0eb2a2 4505ef02|h=si7n4mzqoxpff54hiqwannc6mjjapmbe|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E05.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|180385906|6d0c7af8fcf054c67bec409b dd945c02|h=b7e2frddlflqcymxcv3pjwnetds3ocnf|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E06.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|179816055|93ee201f1174a4083e6a2832 8699eeeb|h=udfn2jifc4vojrw4obopjqjmbazfzeks|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E07.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.V2.rmvb|180824341|d79f31679a941ba684267773 18c3f00d|h=gukj73k2kda6x5ivl7m6rngy3zaoyfy6|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E08.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|178433812|c78ba2101f71978771b1e7cf4f6 df3f9|h=ivatqbygmsthcgfxrr3amxoswminvtrp|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E09.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|181103033|d68908ba28c2ccef4db52cf58a0 6b9fc|h=xli7r43dzub444ybfm6yqchfwdmbh57o|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E10.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|181132201|0b13b98acfefbb521e21c98f118 d9ba0|h=qk4buupr7omc7xyasdwi2md2o6fa6zsv|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E11.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|182228483|021fdd89809bc17d81f56f2b07e 98870|h=pzzpskx5uqfvciyppe7hmiou7oqgyq6x|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E12.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|167336309|26f334e0eff1183229f4bd9c1a8 0f629|h=5wicz54cid32zkljsjhlysnr7epqgeo6|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E13.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|180090067|c995a1b084ed8808cb13c1f77ac 2a99b|h=rer5aend5rx4t7utdqjcbh522q3lj2wl|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E14.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|173550128|c3d96a74bc064f27bfc9dcfc17a d607e|h=nkwgx6xbp5lnhxfhnpqys27wk2uxurjj|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E15.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|196474178|eb93678fc0031c5eada481f0948 4957f|h=3aretgkmnseetcjgmrd46gbsv4547bp7|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E16.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|173790105|558307458deecc4268a203ce9f8 be885|h=wuwxcspdhmkgaudlaaugsmu5y3ldara2|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E17.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|180716702|5137e3c85138b9becea2652800b adb58|h=3paqwtxtsshocqg6xdnk7r2j3azmw6zc|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E18.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|179250164|25dbf8b396e5274f33c5cc341ae c6fed|h=2xps2ejckeglbgbdxw3yrjytwzjpx6oa|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E19.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|181492989|da968575c6f07339a1118af2b8c d42fb|h=jmx6r5g6ghll25yfqj4v43fzsq4ueu43|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E20.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|180670684|86a995cbd88e645e667c6c3335e 9516e|h=ywo2glpbt3zjbgnnpwxnl4md7tkss27t|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E21.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|191892642|3c5dea269c214b7a43c57e7cd39 b72ae|h=xj2nuymhhiz4ybppr2y3m6hxp3zu7exb|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.S04E22.Chi_Eng.HDTVrip.720X396-YYeT s%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|198789071|db9b0e2c1015b087b57046a9f04 4e7ca|h=2krcmqvj2h34mjrdkhqjggqygtkx7ygk|/最后一越ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.the.final.break.Chi_Eng.HDTVrip.CD1 .720X396-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|172815096|f6c9a5069434de 3acbf49a4615e308bc|h=ru5g245yc33sw56afd52qiqq6gaahj5v|/ed2k://|file|%E8%B6%8A%E7%8B%B1.Prison.Break.the.final.break.Chi_Eng.HDTVrip.CD2 .720X396-YYeTs%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86.rmvb|173631276|af9a817e1f85095e9b68ba8808063d3c|h=ldiqvzkcs3yuki5fvmbyq67hm2anlcvp|/。

越狱剧情介绍..

越狱剧情介绍..

取消。第三季中,他身处巴拿马城,全力营救弟弟斯科
菲尔德,最后2人成功逃脱,第四季他又会面临怎样的
惊险旅程呢?
Theodore Bagwell
编号:41118 所在位置: 普通犯人A区,16号牢房 所犯罪行:6起绑架,强奸,一级谋杀 刑期:终身监禁 剩余刑期:剩余生命 距可保释时间:禁止保释
目录 contents
www.hzdi www.sys /dx/150804/467104 7.ht ml /dx/150805/467193 8.ht ml /dx/150805/467196 3.ht ml /dx/150806/467286 4.ht ml /dx/150807/467365 6.ht ml /dx/150807/467368 2.ht ml /dx/150809/467457 0.ht ml /dx/150809/467458 9.ht ml /dx/150810/467504 5.ht ml /dx/150811/467671 5.ht ml /dx/150811/467678 5.ht ml /dx/150812/467765 8.ht ml /dx/150812/467766 4.ht ml /dx/150813/467821 5.ht ml /dx/150813/467822 3.ht ml /dx/150814/467899 5.ht ml /dx/150814/467899 6.ht ml /dx/150815/467944 4.ht ml /dx/150815/467944 6.ht ml /dx/150817/467999 2.ht ml
讯时,Scofield没有辩护,只提出要在靠近他
家的芝加哥市的一级监狱里服刑。
附加注释:该犯目前患有I型糖尿病(吃了某些药物促使血糖暂时升高),他的访客有他的律 师,Veronica Donovan,他也有每月一次的行房探监的机会,对象是他的妻子Nika Volek。他 属C级犯人可以参加监狱生产劳动。 再附加注释:Michael Scofield其实没有糖尿病,他在第一季中的糖尿病是因为服用了从CNote那里搞来的一种叫 PUG-NAC 的一种可以改变血糖的药物。他改变血糖是为了让自己进入 离围墙最近的医务室,来完成越狱计划,其中阴差阳错地和 Sara Tancredi相爱,后来就出现 了……

越狱第一季里每个人物的介绍?

越狱第一季里每个人物的介绍?

越狱第一季里每个人物的介绍?MichaelScofield(迈克尔-斯科菲尔德)编号:94841罪行:持枪抢劫银行刑期:5年距可保释时间:2年6个月人物介绍:帅气的外表下掩盖着低危抑郁症,这种病情如果一个低智商的人得了低危抑郁症,会引起精神疾病;但对于一个高智商的人,就会产生一个有创造力的天才。

而MichaelScofield就属于高智商人的一位,拥有缜密的思维方式,仿佛世间所有的事都尽在他的掌握。

LincolnBurrows(林肯-布鲁斯)编号:79238关押位置:死刑区18号牢房所犯罪行:一级谋杀刑期:电刑人物介绍:虽然没有弟弟帅气的外表,但林肯更有一种成熟男人的沉稳魅力,尽管有时遇到突发事情很冲动,但智商绝不在弟弟迈克尔之下。

TheodoreBagwell(T-Bag)编号:41118关押位置:普通犯人A区所犯罪行:6起绑架、强奸、一级谋杀刑期:终身监禁距可保释期:禁止保释人物介绍:腆着肚子晃着肩膀走路的架势,伸出舌头舔着嘴角色迷迷的笑,还有为了“PB小分队”的利益,强忍恶心勾引DRAGQUEEN 之后又羞又怒的样子,还有一切的一切,包括翻出来的裤袋,这些都透露出T-Bag阴险狡诈的人性。

FernandoSucre(菲尔南多-苏克雷)编号:89775关押位置:普通犯人A区40号牢房所犯罪行:两起恶性抢劫案刑期:17年距可保释时间:16个月FernandoSucre在芝加哥出生和长大,自从到FoxRiver之后他就是模范犯人。

他的罪行是携带退了子弹的火器抢劫一家酒铺。

他这样做是想为他认识三年的女友Maricruz买订婚戒指。

但他还没来得及逃跑警察就出现了,他立刻被捕。

JohnAbruzzi(阿布老大)编号:81004所在位置:普通犯人A区,96号牢房所犯罪行:谋杀(2人),意图谋杀(2人)刑期:120年剩余刑期:117年10个月距可保释时间:禁止保释前任芝加哥暴徒首领JohnAbruzzi,是有据可查的当前FoxRiver 监狱中最声名狼藉的罪犯。

越狱第一季01

越狱第一季01

越狱第一季01第 1 页共 35 页-= 越狱 PRISON BREAK=- 第一季第一集完成了 That's it.能让我欣赏下吗?Can I just,you know,look at it for a minute? 你真是个艺术家 Sid You're an artist,Sid. 你打算就这么走出门You're telling me you're just gonna walk out of here 我就再也看不到这个杰作了?and I'm never going to see it again. 是的There's a good chance of that,yes. 大部分人刚开始纹身的时候Most guys,you know,for the first one, 都会先画些小的东西they start with something small. “妈妈”、女朋友名字缩写什么的"Mom",girlfriend's initials,something like that. 而你不是 Not you.才几个月的工夫就做了整个一套You get a full set of sleeves,all in a couple of months. 换了别人要做好几年呢Takes guys a few years to get the ink you got. 我没有好几年的工夫I don't have a few years. 我巴不得有Wish to hell I did. 把保险柜打开The vault. Open it. 不行,分行长不在We can't. The branch manager's not here. 他在哪里? Where is he?现在是午饭时间,他在白色城堡It's lunchtime.He's at White Castle. 白色城堡? White Castle? 是个快餐厅It's a fast food restaurant. 供应那些方形的汉堡越狱第一季01第 2 页共 35 页those little squ 我知道那是什么I know what it is. 我不是在玩游戏I'm not playing games. 打开 Open it.先生,你袋子里已经有万美元的现金Sir,you have a half a million dollars cash in your bag. 你是不是可以再重新考虑一下Don't you think it would be better...? 我们是警察This is the police. 你已被完全包围You are completely surrounded. 放下武器Put down your weapon. 马上放下武器Put down your weapon now. 我们几乎没见过武装抢劫案件中辩方完全不抗辩Rarely in the case of armed robbery do we hear a plea of no contest. Scofield先生,你肯定吗?Are you sure about this,Mr. Scofield? 我肯定,法官大人 I'm sure,Your Honor. 法官大人我们想请求休庭Your Honor,we'd like to recess if we could. 我的委托人头脑有点不清楚My client's a bit confused at the moment. 我没有,法官大人 I'm not,Your Honor. 他有,法官大人 He is, Your Honor.也许你该听从你律师的意见Perhaps you should heed your representation's advice, 再好好考虑考虑take some additional time to consider your response. 我已经考虑好了法官大人I've already done that,Your Honor. 我会在办公室里研究究竟该怎么判I'll retire to my chambers to determine sentencing. 现在休庭下午点半继续开庭 Court's recessed until :.越狱第一季01第 3 页共 35 页我们走Come on,Let's go. Mike叔叔? Uncle Mike? 我没让你来I didn't want you to come. LJ 回家去 Go home,LJ.我不想让你看到我这样I didn't want you to see this. 他一时会接受不了的 na take this well. 你能怪他吗?他是你侄子Can you blame him? He's your nephew. 他现在以为谁和他亲He's beginet that anybody he attaches himself to 谁最后就得坐牢...is gonna end up in prison... 说实话不止他一人这么想 Michaeland he's not the only one who's starting to feel that way,Michael. 让我们说会儿话可以吗? Will you give us a minute? 就一分钟 One minute.你难道不明白吗?你刚才算是把生杀大权交到了那女的手上 Don't you understand? 她会象扔手榴弹似的还击你and she's gonna lob it at you like a grenade. 审判和惩罚对她来说是一回事的Justice and punishment are the same thing to her. 我知道 I know.那么请你告诉我你脑子里究竟怎么想的?Then will you please tell me what's going through your head? 我们说好了不谈这个 We've been over this. 我从小就认识你I've known you my entire life. 我知道你天性善良You don't have a violent bone in your body, 我也知道你不需要钱and I know you didn't need the money. Veronica越狱第一季01第 4 页共 35 页Veronica.干吗不让我帮你?Why won't you let me help you? 你一直对我很好You've been good to me. 从小到大你...My whole life,you have... 但是这次你得放手让我做好吗?but you've gotta let me deal with this.Okay? 鉴于你没有案底Given your lack of prior criminal conduct, 我很想给你缓刑I am inclined toward probation. 但是你在犯罪过程中However,the fact that you discharged a deadly weapon 开枪射击了这说明你有恶意动机during the commission of the crime suggests malice to me. 鉴于此For that reason,我必须判你牢狱之刑 Scofield先生I find it incumbent that you see the inside of a prison cell,Mr. Scofield. 你提出要在芝加哥It says here that you've requested to be incarcerated 你家附近监狱服刑somewhere near your home here in Chicago. 我尊重你的意见I'm willing to honor that. 离那最近的一级监狱...The closest level one facility to... 一级? Level one?那可是监管最严密的监狱法官大人 That's maximum security,Your Honor. 我说话时律师请不要打断I would ask counsel to refrain from interrupting me. 我刚才说了As I was saying,离那最近的一级监狱是狐狸河州立监狱the closest level one facility would be Fox River State Penitentiary. 至于刑期As for the term of your sentence, 我判年I'm setting it at five years. 刑期年半后可以假释越狱第一季01第 5 页共 35 页You'll be eligible for parole in half that time. 本宣判即刻生效Sentence to be carried out immediately. 好了一个个的都进来检查是否携带窃听器All right,people,step inside the door and check yourself for bugs. 听见敲门声就出来下一个继续When you hear the knock,step out.Keep the line moving. 我们可没一天时间和你们耗We ain't got all day to get this done. 快点进去不要讲话Let's go. Move it. No more talking in line. 快点五分钟之内冲个凉Move it. You got less than five minutes to take a shower. 都动起来快点Keep the line moving. Keep it moving. 往前走快点往前走Move it. Right now. Let's go. Move,move. Next! 然后去储存室换衣服快点Next down in the banks,dress.Let's go. 姓名号码Name and back number. Scofield Michael Scofield,Michael.. 信教吗 Scofield?Are you a religious man,Scofield? 从来没想过Never really thought about it. 很好因为十诫在这狗屁不值Good,'cause the Ten Commandments don't mean a box of piss in here. 我们这只有两诫We got two commandments and two only. 第一诫是你在这就是暗无天日The first commandment is you got nothing coming. 那第二诫呢?What's the second commandment? 参考第一诫See commandment number one. 了解 Gotcha.你说话绕弯吗?You talking out the side of your neck? 什么?Come again?我问你是不是喜欢讽刺人?越狱第一季01第 6 页共 35 页I said,are you being a smartass? 只不过想保持低调不想引起注意长官Just trying to fly low,avoid the radar,boss. 服完刑就走人Do my time... and get out. 我管辖内什么调也没有!There isn't any flying under my radar. 那更好Good to know.嘿哪位兄弟上来装个空调?Hey,can a brother get some air conditioning up here,coach? 比吸毒妓女的热吻还要热It's hotter than a crack ho's mouth,man. 空调就不管啦来个妓女也行啊To hell with the A.C.,man.Give me the crack ho. 快点 Come on!喂新来的你看什么看啊? Yo,Fish!What you looking at? 小白脸跑这来干吗了?You look kind of pretty to be up in here,man. 新来的! Fish!你最好还是坐下来新来的I suggest you take a seat,Fish. 在这就是来服刑的 Ain't nothing to d 也没人会替你服刑Ain't nobody gonna serve it for you. 欢迎来到监狱乐园新来的Welcome to Prisneyland,Fish. 你想谈谈吗?You wanna talk about it? 不没什么好谈的No,it's not worth talking about. 如果让你睡不着就非谈谈不可了 If it's keeping you up,it is. 哦其实...Oh,it's just... 其实也没什么it's nothing,you know. Michael的案子 Michael's case. 你已经尽力了越狱第一季01第 7 页共 35 页You did the best you could. 我是的,但是他没有 Yeah,but he didn't.他就当睡觉翻个身似的没任何反抗He just sort of rolled over.He didn't put up a fight. 这不象他的作风 It's not like him.对不起,我不该跟你谈他的事I'm sorry. I shouldn't be talking about him. 你怎么想是你的自由对吗?Hey,if it's on your mind,it's on your mind,right? 晚安Good night. 所有狱警戒备All wings,guard coming out. 所有狱警戒备All wings,guard coming out. Trey Street Deuces霸占着篮球场 Trey Street Deuces got the hoops. Nortenos霸占着看台Nortenos got the bleachers. Woods霸占着举重场Woods got the weight pile. The C.O.就霸占着其他地方 The C.O.s got the rest.告诉你吧这的狱警和我们一样坏I'm telling you,the guards are the dirtiest gang in this whole place. 唯一的区别是他们戴着警徽The only difference between us and them is the badge. 抱宠物的是谁?Who's the pet lover?他自己不承认不过他就是D.B. Cooper(D.B. Cooper是著名劫机大盗携带巨款跳伞而逃) He'll deny it,but he's D.B. Cooper. 年前从飞机上跳伞下来Parachuted out of a plane years ago 还带着万现金with a million and a half in cash. 可他看上去不象坏人啊Doesn't look like the type. 谁看上去就象啊? Who does?嘿好啊“大把商”Hey! What up,Wholesale?越狱第一季01第 8 页共 35 页你怎么样啊? You okay? 好毙了Gonna be greater later. 耶 Yeah.你跟这新来的混在一起干吗?What you doing with this fish,man? 他是我新来的狱友 He's my new cellie.“大把商”跟贩卖部的有关系Wholesale's got it wired up out of commissary. 你要什么他能给你弄什么Anything you want,he can get it for you. 你再一天到晚和别人说这事You keep handing out my jacket, 我发誓打爆你的头(这里“头”和“葡萄”是同一个单词grape) I swear I'm gonna bust your grape.你在Napa县就算给你副防滑钉你也搞不动葡萄(Napa县是世界著名葡萄酒产地)Man,you couldn't bust a grape in Napa with a set of cleats on. 你说什么?!找打啊!What are you talking about?Man,you want to bump your gums. 不不不这么说才像样嘛... Oh,no,no. Now you're talking,talking,talking... 我在找人I'm looking for someone. 叫Lincoln BurrowsGuy named Lincoln Burrows. Linc“水槽”? Linc the Sink? 他们现在叫他这个?That what they're calling him now? 是呀 Yeah.他要是找你麻烦就差拿厨房砸你了...As in,he'll come at you with everything but the kitchen... 白鬼佬 Snowflake. 在哪能找到他?Where can I find him? 这个家伙杀了副总统的兄弟越狱第一季01第 9 页共 35 页Man killed the vice-president's brother. 再有一个月他就坐电椅啦and in a month,he's getting the chair, 也就是说整个监狱没有哪个比他还危险which means no one up this river is more dangerous than him, 因为他没什么好损失的了'cause he's got nothing' to lose now. 他们能把他怎么着?再杀一次?What are they gonna do? Kill him twice? 我有办法接近他吗?There a way I can get to him?不行他们出来的唯一时间是做礼拜和P.I.Oh,no. The only time those boys get out is for chapel and P.I. P.I.是什么? P.I.What's that? 监狱工厂Prison Industry. 这帮人都得干活The guys that get along,get to work. 刷刷漆拣拣废料做做床垫什么的You know,painting,scrapping,making mattresses,you name it. 新来的我要是你可不会太激动I wouldn't get excited,though,if I were you,Fish. 监狱工厂你是没指望了You sniffing' none of P.I. 为什么? Why's that?因为是John Abruzzi在经营 'Cause John Abruzzi runs it. John Abruzzi John Abruzzi? John Abruzzi John Abruzzi? John Abr uzzi John Abruzzi John Abruzzi John Abruzzi. 你为什么这么急着要见Burrows?Why you wanna see Burrows so bad anyhow? 因为他是我哥哥Because he's my brother. -他们驳回上诉了-那就继续上诉They denied the motion.Then do it again. 不行了没办法了 I can't. That's it. 月日就是...May . That's the date,man.就是That's the date they,uh... you know... 执行死刑的日子 execute me. 我知道 I know.我没杀那个人 MichaelI didn't kill that man,Michael. 可证据表明是你杀了The evidence says you did. 我才不管证据怎么说我知道我没有杀人I don't care what the evidence says.I didn't kill him. 向我发誓 Swear to me. 我发誓 MichaelI swear to you,Michael. 可他们怎么会弄错了呢?But how did they get it wrong then? 法庭上诉...The courts,the appeals... 我不知道我不知道Don't know. Don't know. 我现在仔细想来...All I keep thinking,looking back on it is,uh... 我是被陷害的 I was set up.不管是谁想陷害我他巴不得我早点入土And,whoever it was that set me up wants me in the ground as quickly as possible. “爱”的近义词是什么?What's another word for "love"? 什么语境?What's the context? 哦你也知道的 Oh,you know.“我爱你呀”“我再也不The "I love you so much "I ain't never knocking 在酒店醉酒闹事了”的语境over "a liquor store again" context. 不要太花哨的Except,you know,classy. 其实我是向我女朋友求婚I'm proposing to my girl,if you gotta know. 写信求婚?越狱第一季01第 11 页共 35 页In a letter?你还有别的好办法? You got a better way? 面对面很有效呀Face-to-face works pretty good. 这种地方可不是什么浪漫之都This place ain't exactly the romantic spot. 让她去史坦顿岛渡轮I'm gonna have her go get on the Staten Island Ferry. 一旦可以看见帝国大厦Then,once she can see the Empire State Building, 她就打开信 she opens我就好像和她在一起了Ex that I won't be there. 当然我不是真和她在一起 ikng there用“激情”一词吧(激情:passion) Try "passion."哦哦“激情”“激情”这个酷Ooh! Ooh! "Passion. Passion" That's dope. 激情? Passion. 怎么写啊?How do you spell that? 是“pash...”?Is it "pash..."? Uh-uh. 没有“h”? No "h"? LJ 等等 LJ,hold up. 等等 Hold up.我可能撑不下来I don't think I can go through with this. 一切都没事的Everything's going to be fine. 相信我 Trust me.都听明白了吧?We understand each other,then? 是的周五 Yeah. Friday.越狱第一季01第 12 页共 35 页不是周六不是周日是周五Not Saturday. Not Sunday. Friday. 完全明白Totally understood. 我不要块块和块面额的I don't want hundreds,I don't want fives,I don't want ones. 我知道我知道 I know,I know. 只要块和块面额的 Tens and s only. 开始行动 It's on. 警察! Police!Abruzzi 我要你雇我进监狱工厂Abruzzi,I need you to hire me a P.I. 滚Beat it.也许你可以听听我要说的Maybe you ought to hear what I got to say. 你那我没什么想要的You got nothing I need. 我可不这么想Wouldn't be too sure of that. 看来我还真错了 My mistake.还真是我需要的...一只鸭子 Just what I need... a duck. 监狱工厂 Abruzzi A P.I.,Abruzzi.你说不定会发现我能帮的忙大着呢You might find I can be of more assistance than you think. 你好好想想吧 Mull it over. 想好了就找我谈谈Come find me when you're ready to talk. 好了各位抓紧点All right,guys,pick it up! 我今晚还要回家呢I want to get home tonight! Maggio Maggio. 什么事? Yeah? So?越狱第一季01第 13 页共 35 页就是这个混蛋告发的AbruzziThat's the son of a bitch that fingered Abruzzi. 是Fibanacci? That's Fibanacci? 我以为这家伙死了I thought the punk was gone forever. 很明显有人找到他了Evidently,somebody found him. 有人故意耍我们?Somebody messing with us? 你看看这个你不会相信的This you're not going to believe. 这是什么? What is it?纹身看上去挺新的按住Tattoo looks fresh. Hold that. 看来糖尿病患者还真是不怕针呢I guess,being a diabetic,you don't mind needles. 我叫MichaelI'm Michael,by the way. 姓Scofield 我看了你的档案 Scofield. I read your report. 那你是...? And you are? Tancredi医生Dr. Tancredi will do. Tancredi 跟州长一个姓? Tancredi like the governor? 你们不会是亲戚吧?You're not related,are you? 只是没想到Wouldn't think you'd find the daughter 州长的女儿会在监狱里工作of Frontier Justice Frank working in a prison. 还是个医生呢As a doctor,no less.我愿意做解决问题的途径之一而不是问题本身I believe in being part of the solution,not the problem. 欲变世界先变其身Be the change you want to see in the world. 什么? What?没什么碰巧是我四年级时的座右铭Nothing. That was just my senior quote。

传奇|中国版《越狱》上部

传奇|中国版《越狱》上部

传奇|中国版《越狱》上部一个人,十四年,逃跑四次,亡命三万里。

当年大红大紫的大学生是怎么沦落为逃犯的?一、一张大字报收获「极右」一九五八年冬,在安徽白茅岭农场,一年前还是上海第一医学院学生的徐洪慈,此刻已经接受了大半年的劳动改造。

寒夜中,想起临行时学校说过的话,他偷偷给在上海的母亲写了一封信。

徐洪慈写信给母亲,要她到学校里找李书记,看是不是可以由学校出面把他要回来。

因为当年学校说过,去改造的话,如果表现好,可以把他要回来,这话让徐洪慈听起来觉得很有理。

所以,徐洪慈一直抱有期待,有一天自己还能回到校园。

然而,学校拒绝了他。

被拒绝以后,徐洪慈的母亲向对方问道:「我们在国民党时代,把儿子培养成共产党员。

为什么在你们手里又倒退成右派?是你的责任还是我们的责任?」一九三三年,徐洪慈出生在上海一个买办的家庭,十五岁就参加了中共地下党,十八岁成为华东局青年干部,二十岁参加全国青代会,受到毛泽东、刘少奇等国家领导的接见。

二十一岁,他考入上海医学院。

如果不是一九五七年的那场变化,他将成为一名医生,成为新中国急需的专业人才。

在同学们眼里,徐洪慈当年红得发紫,很多人都叫他老前辈。

一九五七年,命运突然一个大转折。

就像很多人感到突然一样,徐洪慈也觉得莫名其妙。

一九五七年四月,《人民日报》发表社论,鼓励大家大鸣大放,向党交心提意见。

但是上海第一医学院的气氛并不热烈,没有人贴大字报。

到了六月,医学院的副院长主持召开全体党、团干部大会,动员大家大鸣大放、贴大字报,并说第二天就要看到成效。

动员会后,徐洪慈回到宿舍,由十四个同学草拟了一份大字报,一共五十一条意见,第二天就贴出去了。

这五十一条意见,有的是对党的意见,有的是对学校和专业设置的意见。

例如,希望大学多派一些其他国家的专家,不要仅仅派苏联专家,因为各国都有自己的学术精英。

是不是不必只学俄语,可不可以选择学日语、英语、德语。

文中也谈及,党内民主不够,党代会总是报喜不报忧。

一九五七年的六月六日,五十一条贴出来后,在学校内形成了一股贴大字报的热潮。

越狱中文版精美介绍

越狱中文版精美介绍
此后近4年,该剧已风靡全球, 并已成为最热门的美国戏剧在 中国。许多观众都迷上了该剧 因其惊人的情节和演员的精湛 表演。
据不完全统计,在过去2个季度, 有超过18000000观众观看通过 不同的方式,它创造了一个历 史的奇迹电视系列。
5
该系列电视剧剧情围绕着两个兄弟,一个即将被处以死刑但以他实际并未犯下的 罪行,另一个,一个天才,制定一个详细的计划去帮助他的哥哥逃出监狱。
2020/7/15
6
由于其故事情节和设置,越狱的目标受众是18–34年龄人群。显示包含 成人内容包括暴力,粗俗的语言,性和毒品的引用,所以有一些人抱怨 说,暴力在一些事件的数量超过允许其评级。然而,他们决定改变信用 评级不影响它的广播。
2020/7/15
7
现在,让我们简单回顾在这经典电视剧中一些重 要人物
13
Robert Knepper as Theodore "T-Bag" Bagwell
罗伯特·内珀扮演西奥多·巴格韦尔
T-Bag出现在所有这部系列电视剧的四季 是作为一个狡猾,暴力和精神病患者和 一贯低估了他周围的人。
2020/7/15
14
Who is your favorite character ?
2020/7/15
石成(组长) 2011215062 林培彦(演讲师)2011215060
郭威远 2011215061 道军 2011215063
1
2020/7/15
2
2020/7/15
3
2020/7/15
4
2020/7/15
越狱是一个美国系列电视剧, 其中首演的狐狸广播公司于 2005年8月29日,并于2009年 5月15日结束。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2020/7/15
8
Wentworth Miller as Michael Scofield 温特沃斯·米勒饰演迈克尔·斯科菲尔德
迈克尔是林肯的兄弟,作为一个结 构工程师前投入全职他的哥哥的案 子。为了拯救他哥哥的,迈克尔创 建一个详细的计划去帮助他的哥哥 越狱。
2020/7/15
9
Sarah Wayne Callies as Sara Tancredi
莎拉·韦恩扮演莎拉·丹奎迪
莎拉是狐狸河监狱医生,州长的女儿,
情节中,她与林肯成功越狱“狐狸河” 密切相关。在逐渐地接触中,她喜欢 上了迈克尔,最终帮助他越狱。最终, 她也被迫加入了他们的大逃亡。
2020/7/15
10
Dominic Purcell as Lincoln Burrows 多米尼克·珀塞尔出演林肯·波诺斯
2020/7/15
6
由于其故事情节和设置,越狱的目标受众是18–34年龄人群。显示包含 成人内容包括暴力,粗俗的语言,性和毒品的引用,所以有一些人抱怨 说,暴力在一些事件的数量超过允许其评级。然而,他们决定改变信用 评级不影响它的广播。
2020/7/15
7
现在,让我们简单回顾在这经典电视剧中一些重 要人物
林肯高中就已经辍学,被陷害、指 控谋杀时任副总统的哥哥特伦 斯·斯蒂德曼,然后林肯被判处死 刑,囚禁在狐狸河监狱,等待执行 死刑。
2020/7/15
11
William Fichtner as Alexander Mahone 威廉·菲希特纳亚历山大·马洪 介绍了作为一名联邦调查局特工在第 2季中开始出现,马洪的任务是找到 逃犯的具体位置。马洪与迈克尔在接 下来的3季里展开了一场智力PK。在 第3季中他发现自己与迈克尔被关押 在巴拿马同一个监狱里,最终在第4 季被迫成为他的盟友。
2020/7/15
石成(组长) 2011215062 林培彦(演讲师)2011215060
郭威远 2011215061 兰道军 2011215063
1
2020/7/15
2
2020/7/15
3
2020/7/15
4
2020/7/15
越狱是一个美国系列电视剧, 其中首演的狐狸广播公司于 2005年8月29日,并于2009年 5月15日结束。
16
2020/7/15
17
THANK YOU FOR YOUR ATTENTION!
2020/7/15
18
13
Robert Knepper as Theodore "T-Bag" Bagwell
罗伯特·内珀扮演西奥多·巴格韦尔
T-Bag出现在所有这部系列电视剧的四季 是作为一个狡猾,暴力和精神病患者和 一贯低估了他周围的人。
2020/7/15
14
Who is your favorite character ?
2020/7/15
12
Amaury Nolasco as Fernando克雷与迈克尔在狐狸河监狱的时候发展 了友谊,因为他们是狱友。最终,他成为 迈克尔和林肯的盟友,并提供纹身显示帮 助。他的角色故事主要集中在希望与他女 朋友团聚。
2020/7/15
此后近4年,该剧已风靡全球, 并已成为最热门的美国戏剧在 中国。许多观众都迷上了该剧 因其惊人的情节和演员的精湛 表演。
据不完全统计,在过去2个季度, 有超过18000000观众观看通过 不同的方式,它创造了一个历 史的奇迹电视系列。
5
该系列电视剧剧情围绕着两个兄弟,一个即将被处以死刑但以他实际并未犯下的 罪行,另一个,一个天才,制定一个详细的计划去帮助他的哥哥逃出监狱。
谁是你最喜欢的角色?
2020/7/15
15
2020/7/15
How Wentworth miller evaluate T-bag and the actor ?
温特沃斯·米勒是如何评价T-Bag和这 个扮演者(罗伯特·内珀)的呢?
仁者见仁智者见智。 T-Bag作为一个十恶不赦的人物,从 荧幕中走出来。他不是一个你会同 情,但出于剧本情节成功地描述, 因为罗伯特饰演的T-Bag,这样一个 杰出的演员,有时你会发现自己关 心发生什么的人基本上是一个卑鄙 的人,没有任何可取之处。
相关文档
最新文档