英语专业八级考试辅导.ppt
合集下载
《英语专八听力技巧》课件
Practice
Practice listening to recordings and taking notes quickly and accurately to improve your skills.
Common Mistakes to Avoid
1 Spelling Errors
Double-check your spelling to avoid losing points for spelling errors.
1 Assuming Information
Don't assume the missing information in the conversation; it may be completely different from your understanding.
2 Missing Details
Practice Exercises for Note-taking
Practice taking notes by listening to recordings and reviewing your notes afterwards. Focus on improving your speed and accuracy with each exercise.
Ignoring Context
Understand the context of the dialogue before listing - context clues may help you choice the right option
Guessing
Answer confidently and don't guess the answer based solely on incomplete information.
英语专业八级考试(TEM8)PPT课件
900字 10个空10分 内容广泛,题材多样 具有逻辑性,从几个方面论证或是叙述某一问题
2005 Writing a Research Paper (科研) 2006 Meaning in Literature (文学) 2007 What Can We Learn from Art? (艺术) 2008 The Popularity of English (语言) 2009 Writing Experimental Reports (科研) 2010 Paralinguistic Features of language (语言)
Purpose: to seek the help of __(6)____ to protect crops, animals and people.
2007
2007原文线索(续前页)
“Christian art influences people’s religious feelings towards God. But the goal of traditional art in Africa and the Pacific Islands is to influence spiritual powers, that is gods, to enter people’s lives. Each tribe or village there has special ceremonies with songs and dances to make sure that crops, animals, and people are healthy and increase in number.”
题型分析
关键信息题型* 一级要点:讲座提纲的主要节点/大标题 二级要点:讲座提纲的次要节点/小标题
2005 Writing a Research Paper (科研) 2006 Meaning in Literature (文学) 2007 What Can We Learn from Art? (艺术) 2008 The Popularity of English (语言) 2009 Writing Experimental Reports (科研) 2010 Paralinguistic Features of language (语言)
Purpose: to seek the help of __(6)____ to protect crops, animals and people.
2007
2007原文线索(续前页)
“Christian art influences people’s religious feelings towards God. But the goal of traditional art in Africa and the Pacific Islands is to influence spiritual powers, that is gods, to enter people’s lives. Each tribe or village there has special ceremonies with songs and dances to make sure that crops, animals, and people are healthy and increase in number.”
题型分析
关键信息题型* 一级要点:讲座提纲的主要节点/大标题 二级要点:讲座提纲的次要节点/小标题
专八翻译讲解PPT课件
❖ 重在理解
例:2003年英译汉
❖ 第一句话为一个评分单元,一个词汇小错误扣0.5分, 大错扣1分,最多扣2分;
❖ 第二句话和第三句话为第二个评分单元,小错扣0.5 分,大错扣1分,最多扣2分;
❖ 从第四句话到he replies为第三个评分单元,小错 扣0.5分,大错扣1分,最多扣1分;
❖ 第一自然段的最后一句话为第四个评分单元,小错 扣0.5分,大错扣1分,最多扣2分;
❖ 最后一自然段为第五个评分单元,小错扣0.5分,大 错扣1分,最多扣3分。
TEM8: Translation 2) Common Problems Identified
in the Examinees’ Work
A Case Study of CE Translation
(2003)
❖
得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,
❖ 考试大纲
❖ IV.翻译 (Part V:Translation)
❖ 测试要求:汉译英项目要求应试者运用汉译英的 理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国 情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小 时250~300汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。 英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论和技巧, 翻译英、美报刊杂志上有关政治、经济、历史、 文化等方面的论述文以及文学原著的节录。速度 为每小时约250~300词。译文要求忠实原意,语 言流畅。本题分为两项:Section A及Section B。 考试时间共计60分钟。Section A:150词左右的 段落被底线划出,要求根据上下文将此段落译成 英语。Section B:150词左右的段落被底线划出, 要求根据上下文将此段落译成汉语。
❖ 4-3 Inadequate translation with frequent inaccuracies ❖ half, with frequent errors; in some parts, unreadable ❖ 2-1 Poor translation ❖ less than half ❖ Almost all sentences contain errors of… ❖ For the most part, unreadable
例:2003年英译汉
❖ 第一句话为一个评分单元,一个词汇小错误扣0.5分, 大错扣1分,最多扣2分;
❖ 第二句话和第三句话为第二个评分单元,小错扣0.5 分,大错扣1分,最多扣2分;
❖ 从第四句话到he replies为第三个评分单元,小错 扣0.5分,大错扣1分,最多扣1分;
❖ 第一自然段的最后一句话为第四个评分单元,小错 扣0.5分,大错扣1分,最多扣2分;
❖ 最后一自然段为第五个评分单元,小错扣0.5分,大 错扣1分,最多扣3分。
TEM8: Translation 2) Common Problems Identified
in the Examinees’ Work
A Case Study of CE Translation
(2003)
❖
得病以前,我受父母宠爱,在家中横行霸道,
❖ 考试大纲
❖ IV.翻译 (Part V:Translation)
❖ 测试要求:汉译英项目要求应试者运用汉译英的 理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国 情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小 时250~300汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。 英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论和技巧, 翻译英、美报刊杂志上有关政治、经济、历史、 文化等方面的论述文以及文学原著的节录。速度 为每小时约250~300词。译文要求忠实原意,语 言流畅。本题分为两项:Section A及Section B。 考试时间共计60分钟。Section A:150词左右的 段落被底线划出,要求根据上下文将此段落译成 英语。Section B:150词左右的段落被底线划出, 要求根据上下文将此段落译成汉语。
❖ 4-3 Inadequate translation with frequent inaccuracies ❖ half, with frequent errors; in some parts, unreadable ❖ 2-1 Poor translation ❖ less than half ❖ Almost all sentences contain errors of… ❖ For the most part, unreadable
英语专业八级人文知识讲座PPT
American Literature
World literature is the body of written works produced around the world in different languages and cultures It encompassed a vast range of cultures, including those from Asia, Africa, Latin America, and other parts of the world
The influence of these festivals on English culture and society is explored, showing how they have shaped the English way of life
Origin and development
English literature is a significant part of human culture, representing the thoughts, feelings, and experiences of people in England and the Commonwealth countries It covers a wide range of genes, including poetry, novels, short stories, and drama
Lecture on Humanities Knowledge of English Majors
English Literature English History English Culture English Philosophy English Linguistics English education English Psychology
英语专业八级考试说明PPT课件
建议同学们在练习听力时注意以下几个问题:
• 1.选材准确 实际上,“听”和“说”不分家的原则也体现在 TEM8考试中。考试听力材料均选自一般口 语性较强、反映现代生活的英语资料。因 此,我们可以集中精力多听一些大众媒介 英语,进行实战演习。
• 2.练习方法
• 练习听力时,大家可采取“精听”和“泛听”两 种方式相结合来训练。前者的重点在于深 度,后者则注重广度。
听力测试形式:
• 听力理解部分共分三节: Section A、 Section B和Section C, 共20 题。
• Section A: Mini lecture • 本部分由一个约900个单词的讲座和一项填空任务组成。要
求学生先边听边做笔记,然后完成填空任务。答题时间10 分钟。本部分共10题。 • Section B: Conversation or Interview • 本部分由一个约800个单词的会话组成。会话后有5道选择 题。 • Section C: News Broadcast在若干段新闻报道后有5道选择 题。 • Sections B and C的每道选择题后有10秒的间隙。要求学生从 所给的四个选项中选出一个最佳答案。 • 听力理解部分的录音语速为每分钟约150个单词,念一遍。
• 如何衡量自己是否听懂呢?平时一个行之 有效的方法就是“复述”。我们在听完一个片 段后,可将所听内容重复一遍,如果具有 较高的准确度,则说明真正听懂了;否则 需再听一遍。
• 与此同时,我们还应通过“读”帮助“听”,特别是在听新闻方 面。与其他听力题材相比,新闻具有其鲜明特点。新闻的 内容特别广泛,几乎覆盖我们生活的各个方面。听英语新 闻的最大一个障碍是对新闻词汇的生疏。因此,在学习听 新闻的初级阶段,我们可以阅读一些大众媒体文献,如报 纸、刊物,从中积累一些新闻用语以及一些政府部门名称, 如UNESCO(联合国教科文组织),NATO(北大西洋公约组 织),Security Council(安理会);单词如escalation(升 级),surveillance(监控),allegation(指控),smuggle (走私),quell(平息);词组如comply with(与……一 致),Pentium processor(奔腾处理器)等等。
专业四八级英语专业四级真题听力讲解精品PPT课件
what I want to know is, what you are going to do about it at all? W: Well, I suppose we could exchange it for another model, if you really aren’t
happy with it. M: No, I certainly am not. W: Well, if I could just have the receipt. M: Oh, yes. Well, there is a slight problem about the receipt.
W: And what is that? M: Look. It says here that the noise from it should be undetectable by other
people. W: Yes, that’s right. M: But people can hear it, and t’s really embarrassing on the bus and
underground. W: Well, I’m sorry, but it must be the way you are wearing the headphones. M: Look. I know how to put earphones in my ears. Thank you very much. But
conversation?
M: You have been in a university before, haven't you?
W: Yes, in Britain.
M: How do students go about getting jobs when they graduate?
happy with it. M: No, I certainly am not. W: Well, if I could just have the receipt. M: Oh, yes. Well, there is a slight problem about the receipt.
W: And what is that? M: Look. It says here that the noise from it should be undetectable by other
people. W: Yes, that’s right. M: But people can hear it, and t’s really embarrassing on the bus and
underground. W: Well, I’m sorry, but it must be the way you are wearing the headphones. M: Look. I know how to put earphones in my ears. Thank you very much. But
conversation?
M: You have been in a university before, haven't you?
W: Yes, in Britain.
M: How do students go about getting jobs when they graduate?
《英语专八听力技巧》PPT课件
h
23
平时训练方法
听懂主题 理清逻辑顺序,有选择的记笔记,而不 是什么都记。 注意讲座的开头,一般讲座都会开门见 山指出主题和分几点做出分析。 决定如何利用草稿纸
h
24
提高长时间记忆力 a. 目的性记忆 b. 复述记忆 c. 关键词句记忆
Hale Waihona Puke h25提高记笔记能力
a. 把握讲座的结构: 垂直或阶梯式,要留 空间。
h
18
常用的符号
+ : many, lots of, a great deal of, a good many of, etc. ++(+2) more +3 most
- : little, few, lack ,in short of/ be in shortage of etc.
× :wrong/incorrect,something bad,notorious ,negative, etc.
h
14
Commonly reduced sounds
There are a lot of commonly reduced sounds in American accent. While you’re listening to the following parts of the recording and repeat. To/at/it/for/from/in/an/and/or/are/your/one /the/a/of/can/had/would/was/what/some Most of the vowels like/æ /,/a:/,etc. would be reduced into /ə/
b. 了解出题意图:一般细节题会占5分左 右;但要注意词性的转换、思维角度的 转换
八级辅导翻译ppt
18.在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。 18.在人际关系问题上我们不要太浪漫主义。 在人际关系问题上我们不要太浪漫主义 人是很有趣的, 人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看 到的都是他或她的优点。 到的都是他或她的优点。这一点颇像是在餐 馆里用餐的经验。 时候, 馆里用餐的经验。开始吃头盘或冷碟的 时候, 印象很好。吃头两个主菜时,也是赞不绝口。 印象很好。吃头两个主菜时,也是赞不绝口。 愈吃愈趋于冷静,吃完了这顿筵席, 愈吃愈趋于冷静,吃完了这顿筵席,缺点就 都找出来了。于是转喜为怒, 都找出来了。于是转喜为怒,转赞美为责备 挑剔,转首肯为摇头。这 是因为,第一,开 挑剔,转首肯为摇头。 是因为,第一, 始吃的时候你正处于饥饿状态, 始吃的时候你正处于饥饿状态,而饿了吃糠 甜加蜜,饱了吃蜜也不甜。第二, 甜加蜜,饱了吃蜜也不甜。第二,你初到一 个餐馆,开始举筷时有新鲜感, 个餐馆,开始举筷时有新鲜感,新盖的茅房 三天香,这也可以叫做“陌生化效应” 三天香,这也可以叫做“陌生化效应”。
保护生态环境。 保护生态环境。
• 16. 根本不存在什么为艺术的艺术。 根本不存在什么为艺术的艺术。
17. 不觉冬去春来 , 久困思动 , 今日醒来 , 不觉冬去春来, 久困思动, 今日醒来, 阳光照屋,精神为之一振, 阳光照屋,精神为之一振,扔在屋角的包袱 一直未曾打开,趁天气晴朗,一把拎了过来, 一直未曾打开,趁天气晴朗,一把拎了过来, 抖出冬天换下的衣裳, 抖出冬天换下的衣裳,上面尚有点点雨渍雪 便将它摊在窗前晒起。 痕,便将它摊在窗前晒起。(1999)
• Consequently, delight changes to
anger; praise changes to blame; and nodding head changes to shaking head.
英语专四专八大纲解析及备考建议PPT课件
2021/5/31
20
第20页/共50页
常考知识点
• 从句: 定语从句 (the man that… all that…) 主语从句 (形式主语it) 、表语从句 宾语从句 (形式宾语it) 状语从句 (倒装、 原因(cause) 让步(adverbial of concession等) 同位语从句(there is no doubt that…) (2011,2015)
2021/5/31
28
第28页/共50页
设题原则
• 设题原则是首句不设空,而且通常情况下此句是总体句,弄清此句有利于理解全文。 一句话中不设两空,设空比较均匀,基本覆盖全文。
2021/5/31
29
第29页/共50页
选项特点
• 10个空格考察的全部是实词 • 选项中动词时态与文章时态一致。
2021/5/31
A.The front door remained locked. B.The boy looked disappointed. C.Nancy appeared worried. D.He seemed to have no money left.
12
第12页/共50页
Which of the following reflexive pronouns (反身代词)is used as an object? A. I spoke to the president himself. B. You must pull yourself together. C. Linda herself will play the violin. D. Frank is not quite himself today.
A.The moon cannot always be at the full. B. You cannot smock inside the building. C. He cannot come today. D.She cannot play the piano.
专业八级翻译专题.ppt
• 洋场:旧时洋人较多的都市,多指上海。 洋场:旧时洋人较多的都市,多指上海。 • (文化背景) 文化背景)
• a metropolis infested by foreign adventurers
• 开埠:开放商业港口 (术语) 开埠: 术语)
• the opening of its commercial port
• 1 2-1 POOR TRANSLATION
• The translation reflects less than half of the original passage. Almost all sentences contain errors of vocabulary, syntax, spelling or punctuation. The translation is , for the most part, unreadable.
• 专八汉译英翻译:译文的句式处理恰当,选词妥 专八汉译英翻译:译文的句式处理恰当,选词妥 句式处理恰当 英语比较地道 贴,英语比较地道
2 Exercise
•
C-E Translation
近代的上海,十里洋场,自开埠以来, 近代的上海,十里洋场,自开埠以来,固然有 许多辛酸的不平等的血泪史, 许多辛酸的不平等的血泪史,固然有许多污泥浊 这里被称为是“冒险家的乐园” 水,这里被称为是“冒险家的乐园”,这里有鸦 有荡妇,有赌棍,使人纸醉金迷, 片,有荡妇,有赌棍,使人纸醉金迷,乃至使人 堕落。可是, 堕落。可是,上海这座近代大城市却更有它的另 一面,它有活力、它聪慧、革新、进取, 一面,它有活力、它聪慧、革新、进取,它敢于 担风险,有竞争意识及机制, 担风险,有竞争意识及机制,这种城市意识或风 使人奋发,跟上时代,走向进步。 格,使人奋发,跟上时代,走向进步。 • (163words)
95introduction to TEM8 英语专八介绍PPT课件
Interview 约800个单词的会话组成,之后,有5道多选题。
Section C:NewsBroadcast 若干新闻报道后,会有5道多
选题。注意:Section B&C的每一道题目后面有10秒的间
隙,选一最佳答案。录音速度为每分钟约为150个单词。
念一遍!!!
13
Ⅱ.阅读理解 (Part II: Reading Comprehension)
3、一般只有在大二报考专四,大四报考专八各一次机会; 如果没有通过,第二年可以补考一次,只此一次,必须是 在第二年考,不能推迟。例如2008年上大四的时候考专八 没过,2009年可以回毕业学校再补考一次,如果又没过, 以后都不能报考了,如果2009年没有参加补考,表示放弃 补考机会,以后也不能报考了。
题型:听力理解部分采用填空题和多向选择题,包括三个
项目:SectionA,SectionBቤተ መጻሕፍቲ ባይዱSectionC,共20题。
SectionA:Mini-lecture 由 900个单词的讲座和一项填空人
物组成,要求边听边做笔记,然后完成填空人物。答题时
间10分钟。本部分共10题。 Section B:Conversation &
12
I.听力理解(Part I:Listening
Comprehension)
测试要求:(a)能听懂交际场合中各种英语会话和讲话。(b) 能听懂VOA或BBC、CNN等国外传媒的节目中有关政治、 经济、文化教育、科技等方面的专题报道。(c)能听懂有关
政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普方面的一 般讲座及讲座后的答问。(d)时间25分钟。
Correction) V.翻译 (Part V:Translation) VI.写作 (Part VI:Writing)
专八翻译培训3精讲PPT课件
relationship between these two countries.
11
❖Example 3. ❖ 他没来帮助我们,令人失望。 ❖His failure to help us was disappointing.
12
❖Example 4. ❖中国国内旅游市场一派繁荣,吸引了国际社会越来
2
中译英
❖1. 断句理解 ❖2. 断句处理 ❖3. 多用短语 ❖4. 少用动词 ❖ 特别是第二个动词 ❖5. 多用结构词(逻辑词) ❖ 尤其是句首结构词
3
❖中文中的短句相当于英文中的短语 ❖中文中动词使用比例远远超过英文 ❖中文过度修饰,求得语言的节奏感
4
Language
❖ 中文:意合 ❖意思衔接靠动词,结构靠逗号
Contrastive Studies of English and Chinese
1
英译中
❖1. 断句理解 ❖ 能把握每个意群的意思,知道意群在何处断开 ❖2. 断句处理 ❖ 英文语法结构严谨,断开后短语变为中文短句 ❖ 3.多用短句 ❖ 还原中文本质 ❖4. 多用动词 ❖5. 少用结构词(逻辑词) ❖ 英译中舍不得丢结构词,译文就会啰嗦
7
动意的表达 verbal meaning
❖ 英文:动词、名词、介词、形容词 ❖ 中文:动词 ❖ 总统选举 ❖election of the president ❖ 计划宣布 ❖announcement of the plan ❖ 他非常支持这个想法。 ❖He is very supportive of the idea.
19
句子重心
❖ 中文信息重心往往在句末,先叙述再加以概括评论。 ❖ 英文习惯先总后分,开门见山。
20
11
❖Example 3. ❖ 他没来帮助我们,令人失望。 ❖His failure to help us was disappointing.
12
❖Example 4. ❖中国国内旅游市场一派繁荣,吸引了国际社会越来
2
中译英
❖1. 断句理解 ❖2. 断句处理 ❖3. 多用短语 ❖4. 少用动词 ❖ 特别是第二个动词 ❖5. 多用结构词(逻辑词) ❖ 尤其是句首结构词
3
❖中文中的短句相当于英文中的短语 ❖中文中动词使用比例远远超过英文 ❖中文过度修饰,求得语言的节奏感
4
Language
❖ 中文:意合 ❖意思衔接靠动词,结构靠逗号
Contrastive Studies of English and Chinese
1
英译中
❖1. 断句理解 ❖ 能把握每个意群的意思,知道意群在何处断开 ❖2. 断句处理 ❖ 英文语法结构严谨,断开后短语变为中文短句 ❖ 3.多用短句 ❖ 还原中文本质 ❖4. 多用动词 ❖5. 少用结构词(逻辑词) ❖ 英译中舍不得丢结构词,译文就会啰嗦
7
动意的表达 verbal meaning
❖ 英文:动词、名词、介词、形容词 ❖ 中文:动词 ❖ 总统选举 ❖election of the president ❖ 计划宣布 ❖announcement of the plan ❖ 他非常支持这个想法。 ❖He is very supportive of the idea.
19
句子重心
❖ 中文信息重心往往在句末,先叙述再加以概括评论。 ❖ 英文习惯先总后分,开门见山。
20
八级辅导翻译(5)ppt
b)不要对作者指手画脚,而应尝试设身 不要对作者指手画脚, 处地,和作者同心同德,共同创作。 处地,和作者同心同德,共同创作。
(10) In his classic novel “The Pioneers”, 10) James Fenimore Cooper has his hero, a land developer, take his cousin on a tour of the city he is building.
•
II.英译汉的步骤 II.
• 英译汉的过程包括理解,表达和校核三个
阶段,理解是表达的前提,若不能正确地 理解原文就谈不上确切的表达,但理解与 表达通常是互相联系,往返反复的过程, 在进行汉语表达的时候,又可以进一步加 深对原文的理解,因此,在英译汉的过程 中,往往需要从英语到汉语, 中,往往需要从英语到汉语,再从汉语到英 语反复的推敲。 语反复的推敲。
(2) 分析句子结构
• 复杂的句子如果不搞清楚它的语法结构,很 复杂的句子如果不搞清楚它的语法结构,
难达到正确完整地理解原文的要求。在分 析划线的部分的句子结构时,我们要注意 首先把句子的主语、谓语和宾语找出来, 以便明了句子的骨干结构。在分析句子的 骨干结构时还应该注意分析句子成分是否 有省略的地方,主句和从句之间的关系是 否明确等等。
(11) As Albert Einstein once said, “Life for 11) the American is always becoming, never being.” (a)正如艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过:“美 正如艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过: 国人的生活,绝对不是死水微澜。 国人的生活,绝对不是死水微澜。”
• a)通常情况是,我们带着混沌而分散的思
英语专八写作PPT课件
Preparing for future careers
Students who are major in English often go into fields such as teaching, editing, publishing, and other related fields where writing skills are essential
Based on the analysis, the writer should develop an outline or a plan for the response This helps in arranging the ideas and information in a logical and orderly manner
The body paragraphs should develop the main idea, present evidence or examples to support the argument, and counter potential objects or criticisms Each paragraph should have a topic presence that states the main idea, followed by supporting details or examples
Vary presence structure
A good writer knows how to vary presence structure to create interest and emphasis They should be able to use short, medium, and long senses effectively
Students who are major in English often go into fields such as teaching, editing, publishing, and other related fields where writing skills are essential
Based on the analysis, the writer should develop an outline or a plan for the response This helps in arranging the ideas and information in a logical and orderly manner
The body paragraphs should develop the main idea, present evidence or examples to support the argument, and counter potential objects or criticisms Each paragraph should have a topic presence that states the main idea, followed by supporting details or examples
Vary presence structure
A good writer knows how to vary presence structure to create interest and emphasis They should be able to use short, medium, and long senses effectively
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大多数英语专业学生具有良好的听力基本功, 需要提高的是听力的广度和深度,因此,考 生在日常的学习生活中必须有意识地多听多 练。
建议在练习听力时注意以下几个问题:
1.选择准确的听力材料 实际上,“听”和“说”不分家的原则也体
现在TEM-8考试中。TEM-8考试听力均选自一 般口语性较强、反映现代生活的英语资料。
Section C:News Broadcast 若干新闻报道后,会有5道多选题。注意: Section B&C的每一道题目后面有10秒的 间隙,选一个最佳答案。录音速度为每 分钟约为150个单词。
只念一遍!!!
测试目的: 测试学生获得口头信息的能力.
选材原则: (a) VOA和BBC新闻材料为学生所熟悉的
基本步骤:
迅速审题,如:THREE words 预读文章.猜测信息. 判断词性
听录音,适当作笔记.同时注意回头看 文章.
填写答案.
检查答案尤其是词性.另外,倘若所填 单词在句首,该单词首字母要大写。
应试技巧只是一种辅助方法,听力高分 重在平时.
关键:平时打好听力基础
综观TEM-8的听力考题,我们可以发现所有的 试题类型都基于由what, who, where, when, why 和 how所包括的内容,即事件、人物、地 点、时间、原因和方式 .
英语专业八级考试大纲
考试内容: 本考试包括六个部分:听力理解, 校对与改错,阅读理解,人文知识、 翻译,写作。 整个考试需要时间185分钟。
TEM 8答题和计分试卷各部分采用记权的办 法,折算成百分制。以60分为及格标准。
1.听力25分钟 A) 主观题 10 题,10分, B)C)客观题各5题,共10分。 2.阅读 30分钟, 客观题 20题,20分 3.人文知识 10分钟,客观题,10题,10分 4.改错 15分钟,10题,10分 5.翻译 时间60分钟。中英互译,各一题, 各10分 6.写作 时间 45分钟,主观题,20分
一般新闻报道 短评或讲话等. (b) 对话部分的内容与学生的日常生活、
工作和学习活动相关. (c) 听写材料中所出现的词语原则上不超
出《大纲》规定的范围.
听力考试过程中应注意的一些技巧
(声明:这里所谈的技巧是以平时坚实的 语言训练为基础的。没有扎实的语言基 础,谈论技巧是毫无意义的。)
(1)预读考题 原因:听力的内容是暂时、一次性的, 因此学会抓要点、关键词,以意群为单 位理解全文,就变得相当重要
(2)仔细审题 这里所说的审题并非指考生完全看不懂题
目,而是指由于审题不仔细而捕捉不到问 题的核心。 例如:06-C-7
(3)领会讲话者的语气 讲话的口气是多种多样的,它可以表达
惊奇、犹豫、挑战、讽刺、安慰、决心等, 正确领会它们会收到事半功倍的效果。
(4)听与记录同时进行
记录时不必拘于形式,做一些只要自己 能明白的简单符号记录即可,特别是众 多的数字、时间、日期、人名、地名更 需要我们做些笔记。 TEM-8听力Section A (Mini-lecture)部分 正是考察“听 和“记”的同步能力。
因为试题从广义上也就分为两大类,局 部理解题和通篇理解题,前者属于我们 精听的范畴,而后者则属于我们泛听的 对象。
听的目的在于懂,那么,如何衡量自己 是否听懂呢?一个行之有效的方法就是 “复述”。
听英语新闻的最大一个障碍是对新闻词汇的生 疏。
在TEM-8考试中,新闻的内容均为考生所熟悉 的一般性政治、经济、娱乐等方面的信息,在 题材上不会给考生造成障碍,其目的只是测试 考生从VOA或BBC获取新闻的能力。
Section A (Mini-lecture)
该部分录音通常是一篇具有较强逻辑性 的篇章,从几个方面论证或叙述一个问 题。因为考生须填空的词是基于整个问 题要点及其重要细节的实词,而不是语 法功能词,所以考生在记笔记时应重点 盯住这些内容
另外,用于填空的词不一定非得是录音 中出现的词,凡是在语义上与原文一致 且语法上与填空短文相适应的单词均可。
可以利用播放指令的这段时间,或利 用两道题目之间的10秒停顿间隙,快 速浏览一下已印在试卷上的问题和四 个选择项,从而获取听音前的思考线 索和对听音内容的背景提示,这样在 听的过程中,就可以有针对性地有选 择地听原文,从而抓住相关信息,减 轻听的负担和记忆的负荷 例如:2006-B-1
注意提高预览的速度* 例如;
Comprehension)
测试要求:
(a)能听懂交际场合中各种英语会话和讲 话。
(b)能听懂VOA或BBC、CNN等国外传媒 的节目中有关政治、经济、文化教育、科 技等方面的专题报道。
(c)能听懂有关政治、经济、历史、文化 教育、语言文学、科普方面的一般讲座及 讲座后的答问。
(d)时间25分钟。
来源于报刊、杂志、电影、电视的英语是练 习听力的极好的材料。英语专业的学生,特 别是高年级学生,可以通过看原版电影或听 电影录音剪辑来练习听力。
先从听你感兴趣的题材开始,逐步拓宽题材 的广度.
注意听力材料的难度要适合你的水平.容易 也可以多听,增强对语言的敏感性.
2.选用恰当的练习方法
练习听力时,大家可采取“精听”和 “泛听”两种方式结合来训练自己,前 者பைடு நூலகம்重点在于深度,后者则注重广度。
英语专业八级考试大纲更改情况
根据新的考试大纲,2005年开始,八级 考试更改题型,具体如下(以下信息根 据最新考试大纲):
增加语言学、文学和英美文化考题(共 10分,多项选择题);
阅读不再区分速读和一般阅读; 写作由原来的300词改为400词。
I.听力理解 (Part I:Listening
题型: 听力理解部分采用填空题和多项选择题, 包括三个项目:Section A,Section B, Section C,共20题。
Section A:Mini-lecture 由 900个单词的讲座和一项填空任务组 成,要求边听边做笔记,然后完成填空 任务。答题时间10分钟。本部分共10题。
Section B:Conversation & Interview 约800个单词的会话组成,之后,有5道 多选题。
建议在练习听力时注意以下几个问题:
1.选择准确的听力材料 实际上,“听”和“说”不分家的原则也体
现在TEM-8考试中。TEM-8考试听力均选自一 般口语性较强、反映现代生活的英语资料。
Section C:News Broadcast 若干新闻报道后,会有5道多选题。注意: Section B&C的每一道题目后面有10秒的 间隙,选一个最佳答案。录音速度为每 分钟约为150个单词。
只念一遍!!!
测试目的: 测试学生获得口头信息的能力.
选材原则: (a) VOA和BBC新闻材料为学生所熟悉的
基本步骤:
迅速审题,如:THREE words 预读文章.猜测信息. 判断词性
听录音,适当作笔记.同时注意回头看 文章.
填写答案.
检查答案尤其是词性.另外,倘若所填 单词在句首,该单词首字母要大写。
应试技巧只是一种辅助方法,听力高分 重在平时.
关键:平时打好听力基础
综观TEM-8的听力考题,我们可以发现所有的 试题类型都基于由what, who, where, when, why 和 how所包括的内容,即事件、人物、地 点、时间、原因和方式 .
英语专业八级考试大纲
考试内容: 本考试包括六个部分:听力理解, 校对与改错,阅读理解,人文知识、 翻译,写作。 整个考试需要时间185分钟。
TEM 8答题和计分试卷各部分采用记权的办 法,折算成百分制。以60分为及格标准。
1.听力25分钟 A) 主观题 10 题,10分, B)C)客观题各5题,共10分。 2.阅读 30分钟, 客观题 20题,20分 3.人文知识 10分钟,客观题,10题,10分 4.改错 15分钟,10题,10分 5.翻译 时间60分钟。中英互译,各一题, 各10分 6.写作 时间 45分钟,主观题,20分
一般新闻报道 短评或讲话等. (b) 对话部分的内容与学生的日常生活、
工作和学习活动相关. (c) 听写材料中所出现的词语原则上不超
出《大纲》规定的范围.
听力考试过程中应注意的一些技巧
(声明:这里所谈的技巧是以平时坚实的 语言训练为基础的。没有扎实的语言基 础,谈论技巧是毫无意义的。)
(1)预读考题 原因:听力的内容是暂时、一次性的, 因此学会抓要点、关键词,以意群为单 位理解全文,就变得相当重要
(2)仔细审题 这里所说的审题并非指考生完全看不懂题
目,而是指由于审题不仔细而捕捉不到问 题的核心。 例如:06-C-7
(3)领会讲话者的语气 讲话的口气是多种多样的,它可以表达
惊奇、犹豫、挑战、讽刺、安慰、决心等, 正确领会它们会收到事半功倍的效果。
(4)听与记录同时进行
记录时不必拘于形式,做一些只要自己 能明白的简单符号记录即可,特别是众 多的数字、时间、日期、人名、地名更 需要我们做些笔记。 TEM-8听力Section A (Mini-lecture)部分 正是考察“听 和“记”的同步能力。
因为试题从广义上也就分为两大类,局 部理解题和通篇理解题,前者属于我们 精听的范畴,而后者则属于我们泛听的 对象。
听的目的在于懂,那么,如何衡量自己 是否听懂呢?一个行之有效的方法就是 “复述”。
听英语新闻的最大一个障碍是对新闻词汇的生 疏。
在TEM-8考试中,新闻的内容均为考生所熟悉 的一般性政治、经济、娱乐等方面的信息,在 题材上不会给考生造成障碍,其目的只是测试 考生从VOA或BBC获取新闻的能力。
Section A (Mini-lecture)
该部分录音通常是一篇具有较强逻辑性 的篇章,从几个方面论证或叙述一个问 题。因为考生须填空的词是基于整个问 题要点及其重要细节的实词,而不是语 法功能词,所以考生在记笔记时应重点 盯住这些内容
另外,用于填空的词不一定非得是录音 中出现的词,凡是在语义上与原文一致 且语法上与填空短文相适应的单词均可。
可以利用播放指令的这段时间,或利 用两道题目之间的10秒停顿间隙,快 速浏览一下已印在试卷上的问题和四 个选择项,从而获取听音前的思考线 索和对听音内容的背景提示,这样在 听的过程中,就可以有针对性地有选 择地听原文,从而抓住相关信息,减 轻听的负担和记忆的负荷 例如:2006-B-1
注意提高预览的速度* 例如;
Comprehension)
测试要求:
(a)能听懂交际场合中各种英语会话和讲 话。
(b)能听懂VOA或BBC、CNN等国外传媒 的节目中有关政治、经济、文化教育、科 技等方面的专题报道。
(c)能听懂有关政治、经济、历史、文化 教育、语言文学、科普方面的一般讲座及 讲座后的答问。
(d)时间25分钟。
来源于报刊、杂志、电影、电视的英语是练 习听力的极好的材料。英语专业的学生,特 别是高年级学生,可以通过看原版电影或听 电影录音剪辑来练习听力。
先从听你感兴趣的题材开始,逐步拓宽题材 的广度.
注意听力材料的难度要适合你的水平.容易 也可以多听,增强对语言的敏感性.
2.选用恰当的练习方法
练习听力时,大家可采取“精听”和 “泛听”两种方式结合来训练自己,前 者பைடு நூலகம்重点在于深度,后者则注重广度。
英语专业八级考试大纲更改情况
根据新的考试大纲,2005年开始,八级 考试更改题型,具体如下(以下信息根 据最新考试大纲):
增加语言学、文学和英美文化考题(共 10分,多项选择题);
阅读不再区分速读和一般阅读; 写作由原来的300词改为400词。
I.听力理解 (Part I:Listening
题型: 听力理解部分采用填空题和多项选择题, 包括三个项目:Section A,Section B, Section C,共20题。
Section A:Mini-lecture 由 900个单词的讲座和一项填空任务组 成,要求边听边做笔记,然后完成填空 任务。答题时间10分钟。本部分共10题。
Section B:Conversation & Interview 约800个单词的会话组成,之后,有5道 多选题。