电影《白鹿原》影像与小说文本的对比缺失
2021分析电影《白鹿原》的史诗性缺失范文2
2021分析电影《白鹿原》的史诗性缺失范文 1992年底,陈忠实的小说《白鹿原》在《当代》第 6 期刊出,立刻引起了文学界和读者的极大关注。
1997 年,该小说荣获中国长篇小说最高荣誉---第四届茅盾文学奖,成为中国当代文学的一座高峰。
20 年后,156 分钟电影版《白鹿原》千呼万唤始出来,因小说的缘故,成为令人瞩目的电影文本。
通过电影的独特影像语言来实现史诗巨作《白鹿原》在银幕上的再现,是一个艰巨的任务。
之所以说它艰巨,不仅是因为原著中陕西秦地一个山村两个家族三代人的命运和历史变迁,在电影有限时空内表现的局促和有限性,更重要的是由于原著小说的“政治倾向性”问题,致使电影在立项、拍摄、审查等重重难关下,整整煎熬了12 年。
影片的改编和创作,电影叙事策略是首要问题,这里的叙事既指历史叙事,即被叙述的历史是如何出现在电影中;也指电影叙事,也就是电影如何调用艺术和技术手段来讲述故事。
显而易见,在众说纷纭中上映的电影《白鹿原》,其史诗叙事与小说原著形成了鲜明的反差,史诗氛围和史诗风格有所缺失,电影相对于小说原著,轻飘有余,厚重不足,失去了原著的精髓。
探究这种史诗性不足的原因,我们认为最重要的因素是电影《白鹿原》所选择的女性叙事策略。
以女性策略来推进情节叙事和组织影像结构,容易深入人物情感和命运抗争,制造核心戏剧冲突,在增加可视性的同时,也易偏离原著历史叙事的轨道,让历史和民族的生死契阔隐居女性情感之后,变得踪迹不明,模糊难寻。
影片女性叙事策略的选择,和王全安的导演风格及美学倾向有关。
王全安注重戏剧性情节,擅长深入人物(主要是女性人物)的情感和命运,使《白鹿原》现在时态的电影文本,史诗性缺失成为一种必然。
一、主题---情欲和本能动机替代了土地和历史关系 《白鹿原》的主题是农民与土地以及民族命运的关系,对于长达两千年封建社会的中国,没有比这更永恒的主题了。
但是在电影《白鹿原》中,把波澜壮阔的历史长卷,缩减成了两性之间的爱恨情仇。
《白鹿原》电影与小说的对比解读
电视电影论文《白鹿原》电影与小说的对比解读一.电影对小说的删减小说《白鹿原》的时间跨度为清末民初到新中国成立之初,以白鹿原上白家和鹿家两个家族及相关人物的命运变迁为主线,将人物的悲欢离合与20世纪前半叶关中地区的重大历史事件交织在一起,从乡土民间和宗法家族的角度来折射中国近现代历史,以此来思考我们民族的历史和未来的命运。
小说具有广阔的时空表现范围和复杂多样的人物图像以及大量神秘的民间神话与传说,被誉为一部民族心灵的秘史。
电影由于表现形式和时间的限制,不可能也无必要表现如此多的故事情节及人物关系,因此,对小说进行删减是必然的选择。
对比而言,电影对小说最大的删减主要有两处,一是删去了小说中的核心人物朱先生、冷先生、白灵以及鹿兆海等人物,还有所有富有传奇性、神秘性的情节;二是删去了原著后半部分抗日战争以后的段落,把故事的结局提前到了1938年。
电影设定的主要角色是父辈人物白嘉轩、鹿子霖、鹿三和子辈人物白孝文、鹿兆鹏、黑娃以及外乡女子田小娥,主要表现父子之间的对立冲突以及田小娥与三个男性之间的爱欲情仇。
这样的删减使得电影讲述故事的线索更清晰,主题及矛盾更为集中,缺陷是丧失了小说对文化及历史呈现和反思的深度和力度。
小说中的朱先生和白灵被称为白鹿精魂,是小说中少有的有生活原型的人物,两个人物在小说中有很重要的历史意义和象征意义。
朱先生贯穿小说始终,是小说的灵魂人物。
他的原型是清末举人,关中大儒牛兆濂,在小说中以智者、圣人和预言家的形象出现,是白鹿原的道德楷模和精神领袖,是作家心中理想文化人格的现实化身。
朱先生为老百姓免遭屠城之祸而只身义退20万清兵,为除烟害不顾众怒犁毁罂粟苗,教化乡民稳定乡村秩序,制定《乡约》,纯化民风。
他规约着白鹿原的生存走向,为白鹿原排除灾难,是统摄所有人物的核心和枢纽。
朱先生能参透历史,称国共之争是公婆之争,并说国共两党的成员都不是君子以及将天下大争概之为鏊子说等等观点,是站在历史文化的角度透视白鹿原上的革命运动和党派之争。
论电影《白鹿原》改编的艺术缺失
论电影《白鹿原》改编的艺术缺失论电影《白鹿原》改编的艺术缺失电影《白鹿原》改编自陈忠实的同名小说,于2012年上映,由著名导演蔡明亮执导,梁家辉、张涵予、杨采妮等演员出演。
该片以20世纪初到新中国成立这一时期的山西白鹿原为背景,讲述了白氏家族矛盾纠葛的故事。
然而,对于这部改编自经典小说的电影,我认为存在着一些明显的艺术缺失。
首先,电影《白鹿原》在表达情感和人物内心世界方面存在着不足之处。
小说《白鹿原》以细腻的描写和独特的视角展现了人物的情感变化和思绪起伏,如光荣与耻辱、忍辱与反抗、爱与恨等。
然而,在电影中,这样复杂的情感与内心世界被大量删减和简化,导致了角色的精神层面的贫乏和表演的不足。
例如,小说中宁采臣对母亲的深深怜爱和对白姑娘的爱恋,以及对懿姑娘的怀疑和痛苦,都未能在电影中得以充分展现,人物形象变得平面化和单一化。
这意味着观众很难通过电影感受到小说中那种复杂的人物关系和情感共鸣。
其次,电影《白鹿原》在故事节奏和结构处理上存在着明显的不足。
小说《白鹿原》以其结构紧凑、节奏明快而闻名,故事发展起伏有致,悬念迭起,让读者难以放下。
然而,电影版《白鹿原》对故事的处理却显得松散和拖沓。
片中的情节跳跃不明,缺乏过渡和铺垫,导致人物行为和心理的转变显得仓促和突兀。
尤其是在白介甫被村民们驱逐出白鹿村后,电影将他的经历从山西坝上的散漫似的浏览扩散成为纷繁暗示的段落,无力传递小说中那种使人心酸和感动的力量。
此外,《白鹿原》电影还出现了些许角色定位和形象塑造上的缺失。
小说中的角色个性丰满,生动,各具特色,如白嘉轩正直而懦弱,白衣人阴险狡诈,白大佛子心思缜密等。
然而在电影版中,这些特色都被刻画得模糊和平庸,导致角色形象的平面化和单一化。
例如,白嘉轩在电影中被刻画成了一个毫无底线和原则的人物,破坏了小说中他原本的善良和正直的形象。
最后,电影《白鹿原》在艺术呈现上存在着一些不足之处。
虽然该片取景地和美术设计令人叹为观止,但在影像语言的运用上显得平淡无奇。
白鹿原电影和小说原著之间的异同之处
比较《白鹿原》原著和电影改编不同之处1.原著讲述了三代人的故事,白秉德和鹿兆恒(第一代人,不是重点),白嘉轩和鹿子霖(第二代人,生活在白鹿原上,主要代表封建中国的面貌,为本书陈述重点之一),白灵和陆兆鹏等人(第三代人,代表中国国共革命、抗日活动时期,反封建的新生力量,为原著重点描述对象之一)。
电影主要描述的是第二代人活动时期的事情,洒有部分第三代人的影子,未对第三代人做全面深刻的阐释,特别是对民族历史部分未作具体阐释。
2.在原著中,白鹿精灵、有关她的传说以及白鹿的幻像是贯穿整个故事的灵魂,而在电影中都未提及。
3.从整部书来看说,电影是从原著的五分之二处开始陈述的。
“乡约”这个词,以及电影开始嘉轩带领族人念得乡规,是朱先生(嘉轩的姐夫)提出的,朱先生也是书中重要人物,但在电影中对此处未作描述,电影结束于原著的五分之四。
4.原著中,白嘉轩共有四个存活的孩子,孝文、孝武,孝义以及女儿灵灵(白灵),鹿子霖有两个儿子,鹿兆鹏和鹿兆海,这些人在书中都扮演重要的角色。
而电影中,白嘉轩只提到一个孝文,鹿子霖只有兆鹏。
5.电影中没有白秉德(白嘉轩父亲)的戏份,而此人对白嘉轩的一生有重要影响(其为人处世,性格等诸多方面都对白嘉轩有潜移默化的作用)。
3.原著,嘉轩的女儿百灵认鹿三为干爸,为了庇护她(封建迷信说法),电影中变成了孝文人鹿三为干爸。
4.原著中是兆鹏在书院给黑娃冰糖,电影中变成了孝文给他冰糖。
而且黑娃当时的感情在电影中没有得到充分的禅师。
5.电影中对黑娃做长工的郭举人一家的描写改变较大。
原著中郭举人只有大老婆和小老婆(田小娥),电影中镜头显示他又三四个。
原著中黑娃和小娥之间关系发展是在院子里,而不是麦地看麦(电影)。
原著中黑娃到郭举人家是熬长工,电影里说是短工(麦芒时做工)。
对于郭举人如何处置黑娃和田小娥,以及黑娃如何寻到小娥,电影改编较大。
6 原著中黑娃和小娥的住处是黑娃找的,电影中是孝文帮助他们找的。
7.原著中,杨排长的士兵拿鸡做靶子,以示众人,黑娃、兆鹏烧得是白鹿仓的粮食,电影中是杨排长射杀牛,还未收割的麦地。
汉语言文学专业毕业论文:从小说到电影——论《白鹿原》的改编DOC
毕业论文(设计)题目从小说到电影 ----论电影《白鹿原》的改编从小说到电影------论电影《白鹿原》的改编汉语言文学专业【摘要】文学和电影是两种不同的艺术形式,小说是用语言文字叙述情节、塑造人物和抒发情感的艺术;而电影则以直观的画面和声音冲击人的视听器官传达观念的艺术。
王全安将陈忠实的小说《白鹿原》改编成电影后,在思想主题、故事情节等方面作了改编,改编的同时也考虑到了改编的难度大,因此照成了影片改编后也有得有失。
不管怎样,这些改编源于不同艺术形式之间转化的需要,同时也折射出陈忠实与王全安对于《白鹿原》这部作品独特的思考。
【关键词】电影小说改编Small adaptation Speaking of movies---- On the film "White Deer"【Abstract】Literature and film are two different art forms, the novel is the use of words narrative plot, create characters and express their emotions arts; the film places the intuitive picture and sound to convey the impact of human visual organ concept art. Wang Chuan Chen Zhongshi of the novel "White Deer" adapted into a movie, in the ideological theme, the story has done such adaptation, adaptation, while also taking into account the adaptation of difficulty, so after the film adaptation according to become mixed. Anyway, these adaptations conversion between different art forms from the needs, but also reflects Chen Zhongshi and Wang Chuan for "White Deer" this work unique thought.【Key words】Film Novel Adaptation目录绪论 (1)第一章电影对小说的改编 (1)第一节主题的变更 (1)第二节情节的改编 (2)第二章电影改编的难度与得失 (4)第一节电影改编的难度 (4)第二节电影改编的得失 (5)结论 (8)参考文献 (9)致谢 (10)绪论1993年,陈忠实发表了他的长篇小说《白鹿原》,这一发表在文坛上引起了剧烈的反响,震撼了文坛。
从改编到改变——浅评《白鹿原》
从改编到改变——浅评《白鹿原》电影版与原著的区别第一次听到《白鹿原》这部小说的时候正是同名电影《白鹿原》上映前,这部被称为“中国电影史上最难拍的电影”终究还是上映了。
公映版被剪到只有156分钟,影片的匆匆结束让众多的原著读者感到十分的不满,可见,电影对于原著,除了改编之外还是有着不小的改变,在此次寒假中,我阅读了原著版的《白鹿原》,对照电影公映版的内容,对于电影与原著的区别,我个人也有着一些看法。
电影《白鹿原》上映前,无可否认,电影的宣传确实做得非常到位,从导演的编剧到演员的选拔,从电影的艰难拍摄到电影终于能够成功上映,电影《白鹿原》在上映之前就已经带给观众不一样的感受,或许在中国电影史上,没有哪一部电影会像《白鹿原》一样,为了改编剧本都大费周折。
从1993年确定将陈忠实的《白鹿原》改编成电影到2012年在全国上映,影片筹备9年,拍摄3年,整部影片历时12年才能够面向广大观众。
影片剧本8次易稿,3次更换导演,在导演王全安团队的努力下,剧本通过审核,确定可以投入拍摄。
为了让电影局通过剧本,编剧们也做出了不小的让步,将原著中的人物在影片中减少,是电影版与原著的第一个区别。
在电影里,白孝文与白孝武被合并成白孝文一个人,而白嘉轩的女儿百灵则根本没有在影片中出现。
鹿子霖的两个儿子鹿兆海和鹿兆鹏也被合并成鹿兆鹏一个人,黑娃的女人田小娥成为了影片中唯一的女主角。
甚至可以说在公映版中,剧情的发展都与影片中的女主角田小娥有关。
黑娃婚姻的“打破陈规”;白孝文从原本的“循规蹈矩”到认识田小娥后的“不成体统”;白嘉轩为了平复村民的的躁动而给死去的田小娥造塔;黑娃带领自己的土匪兄弟打入白家,都是为了田小娥。
这个在原著中并不是很出众的女子,在影片的公映版中却成为了整部电影的主线。
“一部电影不管再怎么弄都不可能容纳下一部几十万字的小说,取舍是肯定的。
我们很难以小说为参照,这里边所有时间的罗列,可能更多的还是考虑能通过影像独立展现的空间。
《白鹿原》电影改编的得失研究
40《白鹿原》电影改编的得失研究■刘 峥/泉州师范学院文学与传播学院摘 要:从小说改编为电影《白鹿原》,这中间的波折在给电影带来期望的同时也大大聚焦了人们批判的目光。
电影改编的确闪耀着亮点,如还原了原著所描写的历史、拉近了观众的代入感以及表现出浓浓的地域特色,但令人无法忽略的是它的不足之处,如电影改编使故事显得有些残缺、有意回避使电影降低了吸引力和导致电影在叙事方面的扭曲。
在这一“再创作”的过程中,电影改编应最大限度地了解原著并忠于原著,如此,改编的电影才能成为一部成功的作品。
关键词:《白鹿原》 文学 电影改编 再创作一、前言小说是文字与语言的艺术,它不受品读时的时空限制,而是有很大的灵活性。
它可以活灵活现地描绘各式各色的人物,从不同角度描述特定的生活环境,并表达人物丰富的内心世界。
电影是声音与画面的艺术,而从文学改编而来的电影则是影像通过视听语言的形式揭示了文学作品的故事情节、人物形象和背景环境,使观众无需翻阅书籍即可在大银幕上“阅读”文学作品。
从文学作品到电影,最大的挑战是如何使用直观的图像来表达抽象的意象和情境,并使用图像的组合来最好的传达出文学作品的丰富内涵。
①小说《白鹿原》通过叙述白、鹿两大家族祖孙三代之间的恩怨纠葛和情感纷争,塑造了白嘉轩、鹿子霖、黑娃等个性鲜明的人物形象,以现实主义和魔幻主义相结合的笔触,将一段传奇般的历史在这片神秘而古老的大地上呈现在读者面前。
小说自从问世以来,便在文坛上占有重要的一席之地,成为不可多得的绝世佳作。
而拍一部由文学改编成的电影一直是影视导演们热衷进行的尝试,随着根据《白鹿原》改编的话剧、秦腔的艺术表演形式的问世,把它拍成电影的呼声越来越高。
终于在2007年,编剧芦苇历时五年、易稿七次终于完成了对《白鹿原》电影剧本的改编。
然而,电影导演王全安启用的是自己仅花了十六天写出来的剧本,但是在拍摄时由于意识到自己剧本的不足,才兼用芦苇的剧本。
②如此周折的准备与制作过程,加上从小说到电影历经的19年光阴,使得电影一经问世就备受世人关注。
论《白鹿原》雄性文本文化与当代影像阴柔审美
刻意为之的阴柔审美之问的巨大间离。
完整。但如果 《 白鹿原》没有 白嘉 轩 ,那 么 白鹿 原将
鹿原人不惜 反抗 、挣脱 ,逃离甚至背叛这种 固守 ,但 不再是 白鹿原 。
了雄性激素的话 语缓缓拉开了序幕 。 白嘉轩 的故事从 嘉轩俯下身去 ,双手拄着拐杖 ,盯着鹿子霖的眼睛说 :
他 的第七个女人开场 ,因为在这之前 的六个女人都未 能实现为 白家传宗接代 的使命 。 “ 父 亲过世 的头几 年 “ 子霖 ,我对不住你。我一辈子就做下这一件见不人 的
事 ,我来生再世给你还债补心。 ”白鹿原这五十年 的传
~
小说序幕中实际上完成 了白嘉轩作为一个男性 的成长。 至此 ,白鹿原上 发生 的一切似乎都与 白嘉轩有关 ,抑 嘉轩纵然是被 白孝文丢 了脸 ,被黑娃打断了腰 ,被成 为乡约之后的鹿子霖骑在头上 ,他也依然是作为 白鹿
原的族长而屹立着。
持着张丰毅那般 的英俊硬 朗。尽管影视改编能够为文 或是与他所代表 的宗法制度有着密不可分的因果 。 白
1 06
尤其是一个女人, 按人 的生存 、生命 的本质 奇 ,其实就是 白嘉轩作 为一个男 性所 经历的一生 。他 为一个人,
作为 白鹿原上雄性 文明的代 表者 与执行 者如 同动物世 去追求她所应该获得的。 ”③
界 中的狮王一样守 护着他 的族群 和地域 ,并 以一颗全 田小娥如作者所愿 ,确 实是一个成功 的按人 的生
电影《白鹿原》对陈忠实原著小说的改编-本科毕业论文
摘要导演王全安将陈忠实的小说《白鹿原》改编成了同名电影,电影对原著小说的改编,主要表现在时代背景的截取、情节结构的变化、人物形象的塑造、意象的转变、艺术手段的运用等几个方面。
在情节结构的改编上,导演对小说情节进行了增、删、改,对人物进行了取舍,并调整了结构线索。
在人物形象的塑造上,导演不仅调整了田小娥和白嘉轩的主次人物的地位,还在人物形象的塑造上做了一些改变。
在意象的运用上,电影删除了原著中的“白鹿”意象,增加了“牌楼”和“麦田”意象。
在艺术手段的运用上,电影还采用了秦腔艺术和陕西方言。
电影《白鹿原》与原著小说相比有了很大的不同和变化。
关键词:《白鹿原》;电影;小说;比较AbstractChen Zhongshi's novel White Deer Plain adapted into a movie by director Wang Quan 'an, the film adaptation of the original novel, mainly displays in the background of interception characters, plot structure changes and shifting, imagery, artistic means the use of several aspects, such as. Adapted on the plot structure, the director is to plot the add, delete, change, the character of the trade-offs, and adjust the structure of the clue. In the shaping of the characters, the director not only adjust the Tian Xiaoe and Bai Jiaxuan primary and secondary status of the characters, also made some changes in the shaping of the characters. In the use of imagery, deleted the original movie "white deer "image, increase the "memorial archways" and "crop" image. Means in the art on the use of film also adopted qinqiang opera art and shaanxi dialect. Movie White Deer Plain is a very different compared to original and novel and change.Keywords: White Deer Plain;the movie;the novel;compare目录引言 (1)一、时代背景的截取 (1)二、情节结构的变化 (2)(一)情节的增删改 (2)(二)人物的取舍 (4)(三)结构线索的变化 (5)三、人物形象的塑造 (5)(一)主次人物的改变 (5)(二)人物形象的改变 (7)四、意象的转变 (9)(一)“白鹿”意象的删减 (9)(二)“牌楼”意象的增加 (9)(三)“麦田”意象的表现 (10)五、艺术手段的运用 (10)(一)秦腔艺术的运用 (10)(二)陕西方言的运用 (11)结语 (11)参考文献 (13)致谢 (14)引言长篇小说《白鹿原》是陈忠实的代表作,于1993年获第四届茅盾文学奖。
试析《白鹿原》小说语言和同名电影语言的比较
试析《白鹿原》小说语言和同名电影语言的比较【摘要】《白鹿原》小说和同名电影的语言表达有着密切的关系,这不仅体现在叙事手法、人物形象、情节设置、文化内涵和美学风格上,更体现在小说与电影之间的异同点。
本文从引言、正文和结论三个部分展开讨论。
在简要介绍了《白鹿原》小说和电影的研究意义。
在分析了小说和电影在叙事手法、人物形象、情节设置、文化内涵和美学风格上的比较。
在总结了小说与电影的异同,语言表达的差异以及艺术价值的评判。
通过对比分析,可以更好地理解《白鹿原》这部经典作品在不同语言表达形式下的魅力和价值。
【关键词】关键词:《白鹿原》,小说,电影,语言比较,叙事手法,人物形象,情节设置,文化内涵,美学风格,异同,语言表达,艺术价值。
1. 引言1.1 简介《白鹿原》是中国作家陈忠实创作的长篇小说,被誉为中国现实主义文学的杰作之一。
小说以20世纪初至20世纪末中国社会的变迁为背景,以白家村为主要场景,讲述了白嘉轩家族的兴衰史。
小说以其深刻的社会洞察力和细腻的人物刻画而广受好评,被誉为描写中国农村现代化进程的经典之作。
而根据小说改编的同名电影也备受关注,导演刘家成将小说中的精彩情节和人物形象移植到了银幕上,呈现出清晰而生动的画面。
电影通过影像和声音的双重表达,将小说中的情感和思想传递给观众,成为一部具有影响力的作品。
由于小说和电影是两种不同的艺术表现形式,因此它们在语言和叙事手法上必然存在差异。
本文将试析《白鹿原》小说语言和同名电影语言的比较,探讨它们之间的异同以及各自的艺术特点,旨在深入探讨这两种表现形式在传达故事、情感和思想时所展现的独特魅力。
1.2 研究意义《白鹿原》是著名作家陈忠实的代表作之一,描写了山西白鹿原上一家人的兴衰起落。
这部小说在文学界有着极高的地位,被誉为中国现实主义文学的经典之作。
而同名电影也取得了巨大的成功,成为中国文艺片的代表之一。
对《白鹿原》小说语言和同名电影语言的比较具有重要的研究意义。
从剧作角度分析电影《白鹿原》的创作得失
从剧作角度分析电影《白鹿原》的创作得失作者:黄书娴来源:《青年文学家》2014年第17期摘要:《白鹿原》从小说到电影的筹备中历经了许多的波折,从导演人选到几易编剧,从选角到时间长度删减片段问题,到最后参加柏林影展,电影《白鹿原》一直争议不断。
陈忠实的小说《白鹿原》在当代文学史上有着不可被替代的地位,它跨越了中华民族的百年用一个白鹿原为背景展现了一个民族的生活史。
而被搬上荧幕的电影《白鹿原》有其精彩之处,也存在些违背原著精神的地方。
关键词:白鹿原;亮点;删减;人物设置作者简介:黄书娴,福建师范大学传播学院,硕士,学生,研究方向:广播电视。
[中图分类号]: I235.1 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-17--02《白鹿原》自决定开拍之际,就受到各方的广泛关注。
筹备九年,投资过亿,铺天盖地的宣传,以情欲为营销热点的史诗大作使得它成为当年竞争电影市场的大鳄。
自《白鹿原》上映后,文化精英与草根百姓纷纷表达了自己的观感。
本文根据公映版的《白鹿原》粗浅地谈下其亮点与改编得失。
一、影片的亮点:首先需要肯定的是影片在民俗、摄影、色彩处理、声画方面具有不可抹灭的出彩之处。
1.影片地道的陕西风味,充满浓烈的关中气息,演员所使用的陕西方言及环境十分具有地域味道。
白嘉轩、田小娥、黑娃、鹿子霖等都是地道的陕西服饰及生活方式,黑娃数次端着大老碗大口大口地吃云泼面的场景让人印象深刻,一群乡亲们在金灿灿的夕阳下披着铠甲在郭家塬的戏台上嘶吼着秦腔的片段,更是完美诠释了陕西风情。
2.影片选择了以客观、纪实的角度来展示白鹿原这片土地,在大片的黄色麦田里完成镜头转换和人物转场,大量的空镜头,对称的构图,金黄色的麦浪和悠扬的秦腔给观众们留下了对白鹿原的最初想象。
色彩方面本片可谓是下足了功夫,麦田,阳光,烛火,灯笼构建出来的暖色调,与黑灰色的布衣,祠堂屋里的昏暗,雪天所营造出的冷色调,交相辉映将故事的人性与对社会的隐喻融合。
《白鹿原》电影与小说的对比解读
《白鹿原》电影与小说的对比解读【摘要】《白鹿原》小说和电影在情节处理、人物塑造、历史背景呈现、文学语言转化和观影阅读体验等方面存在差异。
小说更注重思想深刻、情感细腻,而电影则强调视听效果和节奏感。
人物在小说中更加立体化,而电影则侧重于明星效应和形象塑造。
对历史背景的呈现上,小说更加详细和真实,电影则更加直观和具象化。
文学语言转化为视听语言时,小说的隐喻和象征被融入影像表现中。
观影和阅读的体验也各有特点,小说更注重读者的想象和思考,而电影则更容易带来视觉冲击和情感共鸣。
小说与电影各有千秋,能吸引不同类型的受众,展现了文学作品多样性的魅力。
【关键词】《白鹿原》电影, 《白鹿原》小说, 对比解读, 情节处理, 人物塑造, 历史背景, 文学语言转化, 观影体验, 阅读体验, 各有千秋, 吸引不同受众, 多样性魅力.1. 引言1.1 介绍《白鹿原》小说和电影《白鹿原》是作家陈忠实的代表作之一,讲述了中国20世纪上半叶白鹿原这片土地上一家族的兴衰沉浮。
该小说于1993年出版后风靡一时,被誉为中国当代文学的经典之作。
而根据该小说改编的同名电影也在2017年上映,引起了观众的广泛关注。
小说《白鹿原》通过对白鹿村百年家族史的描写,展现了中国近现代社会巨变下农村家族的沉浮命运。
作品以其宏大的叙事视角和深刻的人物心理刻画获得了广泛的赞誉。
而电影《白鹿原》则是将小说中的精华部分进行了改编,用画面来展现小说中的故事,通过演员的表演和镜头的拍摄来呈现出小说中难以言表的情感。
小说和电影都在表现白鹿村家族的兴衰沉浮这一主题上进行了深入的探讨,但二者的表现形式和叙事手法有所不同,给观众和读者带来了不同的阅读和观影体验。
通过对小说和电影的对比解读,我们可以更深入地理解和感悟《白鹿原》这个作品的内涵和魅力。
1.2 阐述对比解读的重要性对比解读《白鹿原》这部小说和电影的重要性在于可以帮助读者和观众更深入地理解和欣赏这个故事。
通过对比小说和电影在情节的处理,人物塑造,历史背景呈现,语言转化和体验方面的差异,可以让我们更清晰地看到不同艺术形式之间的差异和共同点。
骑墙叙事、语境错位与隐喻功能耗散——电影《白鹿原》改编之失一解
己口1 了
成 为大 多 数 论 者描 述 《白鹿 原》 的 一 个 关键 词 汇 。
和 影视 制 作技 术 的 熟稔 程 度 ,直 接 决定 了再 创 作 的水 当的影 视 素 养 ,还 要 有 很 高 的文 学接 受
能 力 。如 果改 编 者 并不 具 备 “ 理 想读 者 ” 的 素质 ,对 原 著 没有 透 彻 的解 悟 ,抑 或 不 能充 分 驾驭 影 视叙 事 技 巧 ,必定 无 法攫 住
样 ,意 识到 厚 重是 这 部小 说最 重要 的品格 ,正 如 他所 坦 言 : “ 陈忠 实这本 书一 定是 有他 的 分量 ,我 能
感 觉 到 一种 托付 的 分量 ,沉 甸 甸的 ,现 在就 想 怎 么 把 它提 炼 出来 ,不 要辱 没 了原 著 。 ” … 为追 求厚 重 , 王 全 安想 方设 法 ,其 中最 显 眼 的莫过 于 延伸 电影 片 长 ,拍摄 剪辑 出数 百分 钟 的超 长版 ,最 短 的 国内 公
电影 《 白鹿原 》对 原著 的 改编 既想删 繁就 简, 又想存 续史诗 气质 ,以致 陷入 “ 骑 墙 叙 事” 的 窘境 。影 片中的 民俗 演示 袭承 了 “第五 代 ” 民俗 电影 的 套路 , 由于 时 代语 境 的改换 和 符号 隐喻 效 能不 断 衰减 的既 定
是 “ 现 实 中 的 风 景总 难 有 想 象 中的 好 ” 。充 分 领 略 了名 著魅 力
安拥 有 多年编 导 经验 ,自然 明 白这些道 理 ,为此他
《白鹿原》电影与小说的对比解读
《白鹿原》电影与小说的对比解读作者:曾艳来源:《文学教育》2014年第10期内容摘要:从电影《白鹿原》入手谈其改编与小说创作的不同之处,探究在不同的历史背景、时代语境、意识形态、创作理念之下二者产生差异和碰撞的原因,并对电影改编的得失作出评价。
关键词:《白鹿原》电影改编解读一.电影对小说的删减小说《白鹿原》的时间跨度为清末民初到新中国成立之初,以白鹿原上白家和鹿家两个家族及相关人物的命运变迁为主线,将人物的悲欢离合与20世纪前半叶关中地区的重大历史事件交织在一起,从乡土民间和宗法家族的角度来折射中国近现代历史,以此来思考我们民族的历史和未来的命运。
小说具有广阔的时空表现范围和复杂多样的人物图像以及大量神秘的民间神话与传说,被誉为一部民族心灵的秘史。
电影由于表现形式和时间的限制,不可能也无必要表现如此多的故事情节及人物关系,因此,对小说进行删减是必然的选择。
对比而言,电影对小说最大的删减主要有两处,一是删去了小说中的核心人物朱先生、冷先生、白灵以及鹿兆海等人物,还有所有富有传奇性、神秘性的情节;二是删去了原著后半部分抗日战争以后的段落,把故事的结局提前到了1938年。
电影设定的主要角色是父辈人物白嘉轩、鹿子霖、鹿三和子辈人物白孝文、鹿兆鹏、黑娃以及外乡女子田小娥,主要表现父子之间的对立冲突以及田小娥与三个男性之间的爱欲情仇。
这样的删减使得电影讲述故事的线索更清晰,主题及矛盾更为集中,缺陷是丧失了小说对文化及历史呈现和反思的深度和力度。
小说中的朱先生和白灵被称为白鹿精魂,是小说中少有的有生活原型的人物,两个人物在小说中有很重要的历史意义和象征意义。
朱先生贯穿小说始终,是小说的灵魂人物。
他的原型是清末举人,关中大儒牛兆濂,在小说中以智者、圣人和预言家的形象出现,是白鹿原的道德楷模和精神领袖,是作家心中理想文化人格的现实化身。
朱先生为老百姓免遭屠城之祸而只身义退20万清兵,为除烟害不顾众怒犁毁罂粟苗,教化乡民稳定乡村秩序,制定《乡约》,纯化民风。
电影_白鹿原_的两个缺憾
中国艺术报/2012年/10月/26日/第003版文艺评论电影《白鹿原》的两个缺憾王文革讲述一个很好的故事,或很好地讲述一个故事,是一部小说或电影成功的必要的基础。
有了这个基础,作品才谈得上进一步追求所谓的深度或高度。
人有情欲,但不是情欲主导人,而是人主导情欲。
文艺作品表现情欲并没有错,但更应表现的是人对情欲的主导,精神对肉体的统治。
只有突出了这一点,才能显示出人的高贵性,否则人就和一般的生命体没有差别了。
缺憾之一:叙事的碎片化电影《白鹿原》与小说《白鹿原》同名,但其内容远没有也不可能如小说《白鹿原》那样复杂、丰富。
电影似乎力图展示小说的那种复杂、丰富,也采用了历史性的视角,从清末一直演到了抗战(完整版演到了解放后、白孝文都有点老了的时候)。
这对于有时间限制的电影来说其实是力不从心的。
这部电影展示(更妥当的说法应当是“闪现”)了很多事情,但往往是前后难以搭界,一个事情刚刚提起就往往被放下,没有了下文。
如此一来,电影中的很多镜头、情节就显得既没有必要、也莫名其妙——如果你没有读过小说,你就不明白。
比如,白嘉轩、鹿子霖的关系。
小说《白鹿原》的一条主线,就是白鹿两家的明争暗斗,这种争斗时起时伏,但又不是简单的争斗,而是有斗有和、又斗又和,那种争斗也始终没有公开也没有导致破裂。
这种争斗在白嘉轩与鹿子霖之间是“自觉”的,也是双方心知肚明的。
电影表现了白嘉轩的正直、仁义,也表现了鹿子霖的狡诈、阴险,但这不是他们关系的全部。
而电影恰恰拙于这种交待,以致人们看到电影中鹿子霖对白嘉轩的嫉恨、对白孝文的加害的时候就难以理解。
又如,电影开头白嘉轩抽打白孝文的镜头。
在小说里是把这一段写得颇为惊心动魄的,有点类似《红楼梦》中贾政对宝玉的拷打。
在电影中只是看到白嘉轩每抽打一下小白孝文就叫一下,没有哭喊。
而在小说中是有所交待的。
白孝文是白嘉轩娶了第七个妻子之后的第一个孩子,得来颇为不易。
白嘉轩对他的抽打就因此具有了不平凡的含义。
从比较文学的角度分析白鹿原
杭州办证摘要陈忠实的长篇小说《白鹿原》自出版后,其畅销和广受海内外读者赞赏欢迎的程度为中国当代文学作品所罕见。
然而它走向影视的道路却艰辛而漫长,历时17年,剧本七易其稿才通过审查论证,而影片一上映又引起诸多议论,但仍不失为一部出色的作品。
小说与电影两种不同的载体讲述同一个故事,讲出了不同的风格。
电影《白鹿原》虽然在主要情节上忠于原著,但是在具体的表现上又充分发挥了其灵活性。
最明显的是影片抛弃了原著中魔幻神秘的色彩,更忠实于特色的地域生活与土地。
本文试图通过小说与影视的比较,发掘各自的特色,以及引起差异性的原因。
关键词:白鹿原,人物形象,差异比较一、作品总述小说《白鹿原》是一篇宏大的史诗性的著作,是一部家族史、民族史的交融与结合。
神秘的色彩,浓郁的地域气息,苦难沉重的成长背景,王旗变幻、家仇国恨,交错缠结,这古老的土地在新生的阵痛中颤栗。
没有人能阻挡历史的车轮碾压古老的平原。
在诸多非议中,电影《白鹿原》一波三折出现在公众的视野,期待、贬斥、赞赏、批判,认同与反对。
电影《白鹿原》的出现比电影本身更吸引公众的注意。
电影《白鹿原》的沉重感缩减,政治斗争、家族矛盾淡化,它不再侧重表现沉重的历史,用更多的镜头来呈现地域生活气息。
无论是油画般亮丽的金灿灿的麦田、大青瓷碗臊子面,还是地域气息的秦腔表演,你更多看到的是生活。
尤其是影片开头,幼年的黑娃与孝文在黄灿灿的麦田里吃冰糖的镜头,孝文对黑娃说“我卖房卖地都会救你”。
影片开场这温馨的画面就冲淡了故事的冲突矛盾。
似乎也暗示了该影片不会有小说中的那般曲折波动。
影视作品与小说的差异性:无论是事件背景的展现,人物形象的刻画,还是具体情节构思,甚至包括两者在表现作品的侧重点上,你都会得到期望得到的与意料之外的。
文字与镜头本来就是两种不同的讲故事的方式。
二、人物比较分析将小说与影片中的几个典型人物做下对比:黑娃黑娃在小说中是具有传奇色彩的人物,他是白鹿原上第一批掀起“风搅雪”的领头人,砸祠堂,逃亡参军,上山做匪,入保安团,褪掉浑身匪气,拜朱先生为师,奉信“学为好人”,从土匪变成儒雅的学士,与鹿兆鹏谋事起义,直到最后死于白孝文之手。
论《白鹿原》电影改编对文本作品的得与失
论《白鹿原》电影改编对文本作品的得与失作者:李瑶来源:《青年文学家》2017年第30期摘要:陈忠实的代表作之一——《白鹿原》自1993年出版起,就受到了各界热烈的关注及评议,后续不停有学者从《白鹿原》作品的艺术表现形式、女性角色分析、比较文学等方面进行研究。
尤其在《白鹿原》获得茅盾文学奖之后,得到了更为广泛的传播,被改编为电影、戏剧、歌舞剧等多种艺术表现形式。
文中所提到的《白鹿原》电影版是于2012年上映的王全安导演的电影作品,本文将就《白鹿原》文本作品与电影改编来进行比较,从得与失两个角度辩证地看待《白鹿原》电影改编对文本作品的得与失。
在电影改编中,创作者结合了自身对文学作品的理解,以及其他学者的见解,再糅合近电影、艺术领域的创作手法,对原著进行了删减、增加、与创造,使得作品在某种程度上失去了原著蕴含的深意,却也带来了些创新,并更富有娱乐性。
由此可见,在电影《白鹿原》对原著的改编中,得与失是共同存在的。
关键词:《白鹿原》;电影改编;得失作者简介:李瑶,女,湖南邵阳人,硕士,研究方向:学科教学语文。
[中图分类号]:J9 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2017)-30--02陕西作家陈忠实的《白鹿原》是中国当代文学发展的长河中的一颗璀璨石子,自诞生之日便熠熠生辉,至今仍闪烁着耀眼的光芒。
作品以二十世纪五十年的渭河平原为写作背景,开篇以一个平头老百姓的嫁娶琐事为线索,引出波澜壮阔的宗族斗争、儿女私情、党派变换、阶级斗争,由浅入深,由小人物的命运引出了一个庞大的世界,可谓精妙。
而电影的成功改编,更是推波助澜,将这部优秀的中华民族文学作品带到了更多人的视野里,电影工作人员历经九年筹备期,三年拍摄期,终于在2012年将这部旷世之作搬上了大荧幕。
基于本身文学作品与电影传播载体的不同,以及表现手法的差异,电影想要做到完全还原作品,几乎是不可能的,所以在《白鹿原》电影改编中,对原著多多少少进行了内容的增加和摒弃,这些改编,有得也有失,可谓是瑕瑜互见。