法语赘词用法

合集下载

简明法语教程语法总结

简明法语教程语法总结

简明法语教程语法总结
法语的语法总结是一个非常广阔的领域,无法在1200字以内进行全
面的总结。

以下是一个简洁的法语语法总结:
1.词性:法语名词有性别(阳性或阴性)和数(单数或复数)的区分。

形容词和冠词也要与名词的性别和数相匹配。

2.动词变位:法语动词有不同的时态和人称变位。

最常用的时态包括
现在时、过去时、未来时和条件式。

根据动词的终结和变位规则,可以确
定动词所属的不同变位类别。

3.代词:法语有多种代词,包括主格代词、宾格代词、反身代词和连
接代词等。

代词有自己的变位和位置规则。

4.介词:法语的介词在用法上与其他语言有所不同。

介词的选择通常
与名词的性别和数有关。

5.句子结构:法语的句子通常遵循主语-动词-宾语的结构。

倒装结构
在特定的条件下也会被使用。

6.从句:法语有多种从句,包括名词性从句、定语从句和副词从句等。

在从句的引导词、时态和语序方面有一些规则。

7.形容词和副词:形容词和副词需要根据名词或动词的终结和语法性
质进行变位。

形容词通常在名词前面,而副词通常在动词前面。

8. 否定形式:法语的否定形式通常使用否定副词“ne”和“pas”。

否定短语的位置和形式在不同的句子结构中会有所不同。

9.直接和间接引语:法语中的直接引语通常是以冒号或引号引导的,
而间接引语则需要使用特定的介词和连接词。

10.疑问形式:法语的疑问句通常需要使用疑问词和倒装结构。

不同类型的疑问句有不同的结构和语气。

法语赘词“ne”所蕴含的潜意识否定兼与汉语对比

法语赘词“ne”所蕴含的潜意识否定兼与汉语对比

教 育
多 ”( p l u s , d a v a n t a g e ) 、 “较 少 ” m o i n s , m o i n d r e ) 、“较 好 ” ( m e i l l e u r , mi e u x ) 、 “ 较坏( p i r e , 恐 惧 、避 免 和 怀 疑 之 意 的动 词 或
通 过梳理 “ n e ” 作 为 赘 词 的 一 系 列
no mbr e u x
q u’ o n
立的语 言现象 当中所共 同隐含 的
语 义 。同时 , 在 汉语 当中 , “ 不” 和
l ' a v a i t pr 6 v u.
( 示 威 者 比预 计 的要 多 。 )
( 他 的言 行 不 一 致 。 )
El l e e s t t o u t a u t r e q u e
n e u r . ( 这是关乎他荣誉的事 。) G o ? t e z — mo i c a ! ( 尝 尝 这
个 !)
的语义 , 因此无 论它存 在与否 , 句 意是不 发生变化 的 。其使 用虽不 是必须 的 ,但 至少是 十分常见 的 惯例 , 能够 深 入理 解 赘词 “ n e ” 的 意义并 掌握其 基本用 法 ,对法语
即差异 、 高于或低 于 的含义时 , 通
( 损 失 不 像 人 们 预 想 的 那 么
严重 。)
直 是 一 个 灰 色 地 带 。我 们 尝 试 用 法 ,讨 论 并 归 纳 出 这 些 看 似 独
常会使 用赘 词“ n e ” 。例如 :
Le s p l us ma n i f e s t a R t s 6 t a i e nt n e

法语Que的用法汇总讲义

法语Que的用法汇总讲义

法语Que的用法汇总讲义疑问代词que:直宾、表语、状语、宾语(疑问否定)、表语(疑问否定)、无人称关系代词que:直宾、表语、状语Que 连词que:名词性从句、状语从句、比较从句、让步从句、替代、虚拟等副词que:表“为什么不”、表数量、通俗用法(一)疑问代词que (qu'est-ce que) (Que interrogatif)用于对下列句子成分提问:1、直宾:Que voulez-vous?您要什么?Qu'est-ce qu'elle dessine?她画什么?Que faites-vous?您在干啥?2、表语:Qu'est-ce que c'est?这是什么?Qu'est-ce qu'ils deviennent?他们现在怎么样?3、状语:Qu'est-ce que ça vaut?这有什么用?这值什么?Qu'importe la soif ?(=En quoi importe la soif?) 口渴有什么关系?que用于间接疑问否定句中:4、宾语:Je ne sais que faire.我不知道怎么办。

5、表语:Je ne sais que devenir.我不知道成怎么样的。

6、无人称:Que se passe-t-il?发生了什么事?Qu'est-ce qu'il lui est arrivé?他遇到什么事了?(二)关系代词que (Que relatif)引导一个关系从句(也称形容词从句),它在从句中一般作动词的直接宾语,有时也可作表语和状语。

1、直宾:Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté. 把我借给你的书拿回来还我。

L'ami que je vous ai présenté peut vous rendre service. 我给你介绍的朋友能帮你忙。

法语语法整理i

法语语法整理i

Demander la permission1.Est-ce que je peux entrer ?2.Ça ne vous dérange pas que je fume ?3.Ça vous gêne que j’ouvre la fenêtre ?4.Je pourrais emprunter votre vélo ?issez-moi passer, s’il vous plait6.Puis- je garder ce livre encore huit jours ?S’excuser et excuser1.Excusez-moi (Je m’excuse/ Pardon), je ne l’ai pas fait exprès. 对不起,我不是故意的。

—Ce n’est pas grave.—Ce n’est rien.—Ce n’est pas de votre faute.—Il n’y a pas de mal.2.Oh, pardon, madame, je suis vraiment désolé.—Je ne vous en veux pas.3.Excusez-moi de vous avoir fait attendre.Proposer et conseiller1.On y va ? 咱们走吧?2.Ça te dit de voir la nouvelle boutique de vêtements ? 你愿意看那家新开的服装店吗?3.Je propose de faire une réunion pour étudier le projet. 我建议开会研究这项计划。

4.Si on allait faire un tour dans le jardin ? 咱们去花园兜一圈好吗?5.Il vaut mieux que tu t’achètes une chemise à col dur. 最好你还是买一件硬领衬衫。

法语常用连词和语态

法语常用连词和语态

6
直陈式 si jamais 假如,万一 dans la mesure où 只要 tant que 只要
虚拟式 àcondition que sous condition que pour plus que en attendant que en supposant que àsupposer que au cas où pour peu que 只要 只要 [书]但愿,只要 假如,假设 假如,假设 假设 假如,假设 只要
介词、介词短语 àcontition de + inf. 假如,只要 sous contition de + inf. 假如,只要 en cas de + (无冠)n. 万一,假如 avec (无冠)n. 如果有,只要有 sans (无冠)n. 如果没有
5
时间的表达
直陈式 il y a ...que/ç a fait ... que 自…以来 quand/lorsque 当…的时候 dè s que 一…就 aussitô t que 一…就 une fois que 当…的时候 aprè s que 在...之后 au moment (où ) que 当…的时候 dans le moment (où ) que 当…的时候 jusqu’au moment où 直到…的时候 àpartir du moment où 从…开始 pendant que 同时性,强调延续 durant que chaque fois que 每一次 toutes les fois que 每一次 只要…就 tant que 主从句时态相同, 两 aussi longtemps que 个动作同具延续性 àmesure que 随着 au fur et àmesure que 随着 depuis que 自从 虚拟式 avant que...(ne) 在…之后。先时性 en attendant que 直到/在…之前 jusqu’à ce que 直到…时 le temps que 介词、介词短语 au moment de 同时 aprè s avoire + inf. 直到...以后 avant de + inf. 在..之前 avant + n. 在...之前 au fur et àmesure de + n. 随着 jusqu’à 直到 de ... à /depuis à 直到 au bout de 在..结束 d 时候

法语赘词用法

法语赘词用法
Savez-vous l’emploi de l’explétif ?
Si vous ne le connaissez pas bien, lisez attentivement les phrases suivantes !
1.
Je crains qu’il ne fasse du travail complémentaire ce soir. Je ne crains pas qu’on me comprenne mal. Il a peur que vous ne soyez en colère. Avez-vous peur que le professeur soit en retard ?Jamais ! Prends encore un tricot ,de peur que tu ne prennes froid !
2. 3. 4.
5.
6.
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Ce médecin fait prendre de la vitamine C à sa fille tous les jours ,de crainte qu’elle ne soit enrhumée. Les parents empêchent que leurs enfants n’aillent s’installer à l’étranger. Vous devez prendre garde que votre fils ne perde du courage devant ces difficultés. Je vous verrai chez vous, à moins que vous ne sortiez . Cela évite que les vieux ne se trompent durant des achats.

【答疑】0407(赘词ne在subj中、pendant&en的区分)

【答疑】0407(赘词ne在subj中、pendant&en的区分)

@法语专四答疑群Je t'interdis de parler en mangeant, de peur que tu ne t'étouffes.【虚拟式的部分用法】这里首先应该是词义理解的问题,先说明一下你列举出的几个用法吧:afin que + subj. 为了,以便ex : Dis quelquefois la vérité, afin qu'on te croie quand tu mentiras. (J. Renard, Journal,1893, p. 161.)pour que + subj. 为了(有时候会有trop/ assez/ pas assez/ pas suffisamment ... pour的意思,详见第二个例子)ex:« Je vous dis celapour que vous ne soyez pas étonné quand vous apprendrez que je suis allée à Toulouse... » (J. Bousquet, Trad. du sil.,1936, p. 103.)Il pleut cependant trop fort pour que je puisse me promener dans les bois (Huysmans, En route,t. 2, 1895, p. 242).à moins que + (ne) subj. 除非,如果不,否则ex : M. Stangerson devait normalement passer à Valence à moins qu'il ne se soit arrêté enroute (G.Leroux, Parfum, 1908, p.27).接下来再说说赘词ne在虚拟式中的应用1.在名词性从句中:——prendre garde, éviter, empêcher等主句谓语表示禁止、避免等意义的情况下,主句为肯定句或否定疑问句时需要加ne——craindre, redouter等主句谓语表示害怕的意义的情况下,主句为肯定句或否定疑问句时需要加ne——douter,nier等主句谓语表示怀疑或否定意义的情况下,主句为肯定句或否定疑问句时需要加ne2.在副词性从句中:——de peur que, de crainte que——à moins que@回憶♀_洅媄【Pendant】用于表示一段受限定的时间,一般有三种用法:一是用于过去时,在说话的时候动作已经完成,一般使用复合过去时(即表示动作已完成),这种情况下pendant有可能可以省略(比如J'ai vécu de longues années en Chine.)二是用于将来时,即未来一段特定的时间三是一般使用现在时的情况,即表示一个比较普遍的状况下的时间段(比如En Chine, nous poursuivons des études universitaires pendant au moins quatre ans./ Il neige pendant l’hiver.)【En】表示时间时的主要意义在于表示用以完成某动作所需的时间,过去时、现在时、将来时均可使用,举个栗子——En deux mois, j'ai grossi de dix kilos ! 这里指的只是在两个月内瘦十斤,只要在两个月内发生即可(可能出现一个月就瘦了二十斤然后又胖回十斤等等情况,但是最终结果是句子中描述的那个)关于两者的主要区别,找了两个更加直观的句子:Levez les bras et baissez-les. Faites-le pendant cinq minutes.(Levez et baissez les bras plusieurs fois pendant cinq minutes.)Levez les bras et baissez-les. Faites-le en cinq minutes.(Levez et baissez les bras une seule fois en cinq minutes)。

法语赘词

法语赘词

法语赘词"ne"在句中存在的必要性在一些肯定从句中常使用ne,既没有否定的意义,也不具有语法上的意义。

这种“虚词”称之为赘词。

往往可用可不用,在口语中倾向于消失。

赘词一般用于下列情况:◆在表示“害怕”意义的动词肯定形式后和de crainte que, de peur que之后:Je crains qu'il n'arrive tard. 我怕他迟到。

J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse. 我整理好餐具,生怕打碎餐具。

◆在表示“阻止”,“谨慎”和“禁止”意义的动词后:Evitez qu'il ne parle. 别让他说。

Prend garde qu'il ne parle. 当心别让他说。

◆在表示“怀疑”和“否定”意义的动词否定形式或疑问形式后:Je ne doute pas qu'il ne vienne. 我相信他会来的。

Nierez-vous qu'il ne soit un grand artiste?你否认他是一位伟大的艺术家吗?◆在plus, moins, mieux, autre, autremen t, meilleur, moindre, pire, plutôt之后的比较从句中:C'est pire que je ne pensais. 比我预想的还要坏。

Il veut paraître plus grand qu'il n’est. 他想显得比实际还要伟大。

◆在avant que, à moins que, sans que之后:Pars avant qu’il n'arrive. 在他来之前你就走。

Je l'ai fait sans qu'il ne le sache. 我做好这件事,他却不知道。

法语中“Y”的几种用法

法语中“Y”的几种用法

法语中“Y”的几种用法一.作副词用解释为:这儿、那儿* Allons-y . 我们去(那儿)。

我们走。

* Vas ( restes )–y . 去(呆在)那儿。

(命令式中为使语音协调,在动词第二人称单数词尾加s )* Aimez-vous cet endroit? —— Oui, on y est bien .您喜欢这个地方吗?——我喜欢,这儿很好。

* Je suis passé chez lui , mais il ny était pas .我到他家去拜访,但他不在。

* Je ly ai vu . 我曾在那儿见到他。

* Ah ! jy suis . (转)啊,我懂了!明白了。

* Je ny suis pour rien . 我与此无关。

二.作副代词用一般放在有关动词前,代替以à, dans, sur 等介词引导的地点状语* M. Wang est-il dans le bureau ? —— Oui, il y est , je pense . 王先生在办公室里吗?——是,我想他在。

* Elle va au cinéma , je veux y aller, moi aussi.她去看电影,我也想去。

三.作赘词用* On ny voit pas à cinq mètres. 五米以外,什么都看不清。

四.作人称代词用1.代替à及由à引出的动词间接宾语或形容词补语* (指事物)对这个,对这些Létat y relatif . 与此有关的情况* (指人)对他,对她,对他们,对她们Cet homme –là, ne vous y fiez pas.这个人,你们别相信他。

2.代替 lui (俗)* Jy ai dit . 我告诉他了。

3.代替由à以外的介词引出的动词间接宾语* Ny comptez pas . 别指望那个了。

北外《法语》语法大全

北外《法语》语法大全

北外《法语》语法大全GRAMMAIREI.L E NOMBRE:5、6、8、10+辅音开头的词时,5、6、8、10辅音不发。

(3)II.代词 (3)III.动词 (4)3.1 Le temps et La conjugaison 43.2 不定式(l’infinitif)8IV.形容词: (8)V.副词: (9)VI.冠词 (9)6.1 冠词省略 96.2 缩合冠词:du:=de+le;des:=de+les;au:=à+le;aux:=à+les 96.3 部分冠词(l’article partitif):de+le,la,les→ du, de la, de l’,des96.4 de代des:9VII.介词 (10)VIII.构词法(LA FORMATION DES MOTS FRANÇAIS) (10)IX.句子 (11)9.1 连词comme:119.2 关系从句:限定性,非限定性,关系代词不能省略 119.3 le discours indirect:在主从复合句中作补语,起宾语作用119.4 强调表达方法 129.5 时间表示法129.6 疑问句构成129.7 赘词ne:139.8 单部句(La proposition à terme unique) 139.9 Que代替其他连词139.10 特殊倒装139.11 否定la négation conjointe/disjointe 139.12 文学中常有的省略动词用法149.13 L’accord du prédicat avec son sujet14X. LES E XPRESSIONS (14)10.1 国家1410.2 否定短语1510.3 诗法(V ersification) 1510.4 比较la comparaison 1510.5 假设,条件L’Hypothèse, la condition17 10.6 目的le but 1710.7 对立L’Opposition 1810.8 原因la cause 1810.9 后果la conséquence 1810.10 让步1910.11 书信格式20I. Le nombre: 5、6、8、10+辅音开头的词时,5、6、8、10辅音不发。

最全最细致的法语语法总结(下)

最全最细致的法语语法总结(下)

阴阳性辨别之有趣方法阳性名词第一组TMD[她妈的] -t 98% -m 97% -d 97% 第二组LR[LEFT-RIGHT]简称[左右] -l 89% -r 89% 第三组IOU[I OWE YOU]简称[我欠你] -i 91% -o 82% -u 97% 第四组AN-TON [一吨] -an 95% -ton 100% 第五组KGC 请把它记成[KFC][肯德基]但别忘了将F还原成G[鸡] - k 98% - g 99% - c 98% 第六组IS-IN-US[是在美国] -is 93% -in 96% -us 95% 连起来读吧: TMD LR IOU AN-TON KFC [G] IS IN US 她妈的左右我欠你一吨肯德基是在美国[记住肯德基是G-鸡而不是F] 第七组ON系列 -non 97% -lon 98% -ron 100% -ton (前面已引用过) 第八组ME系列-eme 90% -ome 96% -sme 100% 第九组TAIRE-AGE [寂静的时代] -taire 94% -age 99% 第十组TREISTE[意大利一个名胜]法国有个著名的哲学家马洛克写过一相《忧郁的热带》(Treiste Tropiques, 1955) -tre 87% -iste 97% 阴性名词,可辨词尾据不完全统计有14个: ie ee ce se ure iere ade ude lle tte ine ite aison ion (1)其中12个与[姨子]有关,即都以E[姨]结尾(2)还有一个与[儿子]有关,AI-SON姑且记成[爱-儿子]吧(3)最后一个与[离子]有关,ION离子英文写法总的记忆法:12个姨子(E结尾)+爱儿子+离子有12个姨子太难一一记信她们的名字,我们就按其性趣分分组:第一组IE与CS组-ie 98% -ee 89% -ce 89% -se 85% 取以上第一个字母,得到IE[浏览器]和CS[游戏],先上网IE浏览后再打CS游戏,附合逻辑,每个字母后面都记得带上一个E[伊],勉强可以一起记住第二组阿姨组 -ure 90% [你阿姨] -iere 97% [爱姨阿姨] 第三组IXE组 -ine 91% 可理解为:I-N-E(爱-你-姨) -ite 94% 可理解为:I-T-E(爱-他-姨)第四组AU组,可联想类似形体的[AV]组合,不过这里的AV女优是来自德国(DE德国简称)而不是来自日本(JP)-ade 95% -ude 94% 第五组成双成对组,后面加个E[姨],最好记 -lle 87% -tte 98% 再加上2个: -aison (爱儿子) 100% -ion (离子) 97% 诗曰:先浏览后游戏(IE-CS)(i-e e-e c-e s-e)背后莫忘还有姨(+E)你阿姨爱姨阿姨(ure iere)爱你姨爱他姨(INE-ITE)(ine ite) 不如AV德国女(AU+DE)(a-de u-de) 成双成对L和T(lle tte) (lle tte) 背后也会跟个姨(+E)爱儿子勿离子(ai-son ion)在第三人称单数倒装疑问式中,如果动词以元音字母e或以元音结尾,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母t,并加连字符‘-’9.1 连词comme:作为,当作;象,如同;当...时;象,例如;由于,既然;多么,怎样(感叹词)9.2 关系从句:限定性,非限定性,关系代词不能省略1. 以qui(作从句主语)引导,可指人,也可指物,从句中动词与先行词性数一直2. 以que(作从句动词直宾)引导,从句动词应与先行词性数一致;如从句动词以avoir为助动词,过去分词要与先行词性数一致3. 以o(作从句地点/时间状语)引导,先行词只能是“物”4. 以dont引导,代替一个带有介词de的名词,做从句中动词间宾,或从句中名词的补语,或从句中形容词补语(tre content/satisfait/fier自豪 de... ),类似英语中whose,of whom,of which...dont应避免作做属于以介词引导的补语,应用duquel或de qui。

法语构词法在法语学习中的运用

法语构词法在法语学习中的运用

法语构词法在法语学习中的运用法语构词法是法语学习中很重要的一部分,它涉及到法语单词形成的基本规则和方法。

通过学习法语构词法,学习者可以更好地理解单词的意思和使用方式,进一步提高自己的语言运用能力和表达能力。

本文将从以下几个方面来探讨法语构词法的运用。

一、法语构词法概述构词法是指单词的形成规则,包括前缀、后缀、词根和复合词等。

这些构词法在法语中都有应用,例如,“re”前缀表示反向,比如répondre(回答),repartir(重新出发)等。

而“iste”后缀表示职业或信仰,例如journaliste(新闻记者),socialiste (社会主义者)等。

二、前缀的应用前缀是指加在单词前面的结构,可以改变单词的意义和词性。

例如,“anti”前缀表示反对或抵制,比如anticonformiste (反传统派),anticipation(预料),anti-tabac(反烟草)等。

而“in”前缀则表示否定,比如innocent(无罪的),inégal(不平等的)等。

三、后缀的应用后缀是指加在单词后面的结构,同样可以改变单词的意义和词性。

例如,“ette”后缀表示小的或妻子,比如poupée(玩偶),maisonnette(小房子),jumelle(孪生妹妹)等。

而“able”后缀则表示能够做某事,比如acceptable(可接受的),aimable (亲切的)等。

四、词根的应用词根是单词的基本结构,它可以与前缀或后缀合并形成新的单词。

例如,“phon”(声音)是一个词根,可以与“ographie”(写)合并形成“phonographie(留声机)”,也可以与“étique”(科学)合并形成“phonétique(音韵学)”。

五、复合词的应用复合词是由两个或两个以上的单词组成的新词。

例如,“télé”(远距离)和“vision”(视觉)组成了“télévision(电视)”,“auto”(自动)和“mobile”(移动)组成了“automobile(汽车)”。

现代汉语和法语中否定赘词的比较研究

现代汉语和法语中否定赘词的比较研究

现代汉语和法语中否定赘词的比较研究作者:钱通沈天韵殷伊吴俊彦来源:《大观》2016年第11期摘要:不管是汉语还是法语,都有一个共同的现象,即一些常用的具有否定意义的词,如果在特殊的句式中使用,其否定的意义就会被抵消,并且,无论是句式中是否有这类词汇,都不会影响整个句子肯定意义的表达。

这类否定词的名称是否定赘词,或是否定羡余。

文章主要讨论了汉语和法语中这类词语的应用,分析了相同点与不同点。

关键词:汉语;法语;否定赘词汉语的否定赘词包括“没”、“不”、“别”等,而法语的否定赘词则是ne,这两种否定词在某些句式中,会表示肯定的意义,必须汉语中“刚才喝水差点没呛死”,即为否定赘词“没”的用法;在法语中,Je crains que la police ne vienne trop tard这句话,其意思是我怕警察太晚才到这,即为ne的用法。

一、汉语中常用而否定赘词汉语中使用否定赘词的句式包括以下几类,分别是某件事只是假设,并未真实发生的句式;内心想要防止某些情况出现的句式等。

(一)某件事只是假设,并未真实发生的句式这类句式的形式是:差点+(没)+VP;差……点;等。

可以组成的语句包括:1.妈妈切菜时差点没切到手指。

2.他险些没赶上火车。

3.差十分钟不到十一点了。

第一句可以理解为妈妈切菜时差点把手指切伤;第二句则是他在火车临开前赶上了火车;第三句是距离十一点还有十分钟。

在这几个例句中,虽然使用了“没”“不”两个否定赘词,而句式依然保持同一个意思[1]。

对于第一个句式中的“差点”,有学者分析,“差点儿没”与“差点儿”的意思是相同的,“没”只是一个不会影响句式变化的否定羡余,而是说话者为了说明这一事件没有真实发生,才VP 的前面加上“没”字。

同时,又有学者分析,汉语中不会有单一的否定赘词,每个否定赘词都有自己的作用,就像是加强否定语气,比如第一个句式中的,“妈妈差点没切到手指”,由妈妈自己叙述,可以让加强这句话的语气,如果是有孩子或爸爸叙述,就会去掉句中的“没”字,强调性较弱[2]。

法语副词的形态变化

法语副词的形态变化

法语副词的形态变化
法语中的副词是一类词性,用来修饰动词、形容词、副词和句子。

副词在句子中具有规定语义和修辞功能。

在使用法语副词时,
需要注意其形态变化。

副词的比较级和最高级形态变化
法语副词的比较级和最高级形态变化与形容词类似。

以下是一
些常见的形态变化规则:
- 对于以元音结尾的副词,可以直接在词尾加上 -ment 来构成
比较级和最高级。

例如:
- vite(快速地)→ plus vite(更快地)→ le plus vite(最快地)
- 对于以辅音结尾的副词,需要在词尾加上 -ment,并去掉原来的尾音字母再加 -er 或 -est 来构成比较级和最高级。

例如:- lent(慢慢地)→ plus lentement(更慢慢地)→ le plus lentement(最慢慢地)
副词的否定形态变化
法语中的副词在否定时也有一定的形态变化规则。

以下是一些
常见的形态变化规则:
- 对于以元音结尾的副词,可以在词尾的元音前加上 ne 和 pas
来构成否定形式。

例如:
- déjà(已经)→ ne...pas déjà(还没有)
- 对于以辅音结尾的副词,需要在词尾的辅音前加上ne 和pas,并去掉原来的尾音字母再加上 -ment 来构成否定形式。

例如:- couramment(流利地)→ ne...pas couramment(不流利地)
以上是关于法语副词的形态变化的一些基本规则和例子。

在实
际使用中,还需要根据具体的副词形态进行语法和用法的判断。

参考资料:。

法语虚词答疑

法语虚词答疑

法语虚词答疑法语虚词是法语语法中非常重要的一部分。

它们在句子中起到连接词、副词、介词等多种作用。

在学习法语的过程中,正确理解和使用虚词是至关重要的。

本文将对一些常见的法语虚词进行解释和答疑。

一、连词1. et(和):et是一个常见的连词,用于连接两个相同或相似的词或短语。

例如:J'aime les chiens et les chats(我喜欢狗和猫)。

2. ou(或):ou也是一个常见的连词,用于表示选择关系。

例如:Tu veux du thé ou du café?(你想要茶还是咖啡?)二、副词1. bien(好):bien是一个非常常用的副词,用于修饰动词、形容词或副词。

例如:Il parle bien français(他的法语说得很好)。

2. mal(不好):mal与bien相反,表示不好、不正确的意思。

例如:Il chante mal(他唱得不好)。

三、介词1. à(在、向):à是一个非常常见的介词,有很多用法。

例如:Jevais à l'école(我去学校)。

2. de(的、关于):de也是一个非常常见的介词,有很多用法。

例如:Le livre de Marie(玛丽的书)。

四、代词1. je(我):je是第一人称单数主格代词,表示“我”。

例如:Je suis étudiant(我是学生)。

2. tu(你):tu是第二人称单数主格代词,表示“你”。

例如:Tu es belle(你很漂亮)。

五、冠词1. le(定冠词,单数):le是法语中的定冠词,用于指定特定的名词。

例如:Le chat est noir(猫是黑色的)。

2. les(定冠词,复数):les是法语中的定冠词复数形式,也用于指定特定的名词。

例如:Les chiens sont mignons(狗很可爱)。

六、感叹词1. oh(噢):oh是表示惊讶、疑问或赞叹的感叹词。

法语que的用法详解

法语que的用法详解

法语que的用法详解在法语中,que是出现频率较高的词之一。

若对que的词性及其在语句中的作用含混不清,则会影响对语句的理解,更谈不上自己正确使用que。

本文对que的各种用法作一概述。

I. 疑问代词que (qu'est-ce que) (Que interrogatif)用于对下列句子成分提问:表语:Qu'est-ce que c'est?这是什么?Qu'est-ce qu'ils deviennent?他们现在怎么样?直宾:Que voulez-vous?您要什么?Qu'est-ce qu'elle dessine?她画什么?状语:Qu'est-ce que a vaut?这有什么用?这值什么?Qu'importe la soif ?(=En quoi importe la soif?)口渴有什么关系?无人称:Que se passe-t-il?发生了什么事?Qu’est-ce qu'il lui est arrivé?他遇到什么事了?Que可用于间接疑问否定句中宾语:Je ne sais que faire.我不知道怎么办。

表语:Je ne sais que devenir.我不知道成怎么样的。

II 关系代词que (Que relatif)引导一个关系从句(也称形容词从句),它在从句中一般作动词的直接宾语,有时也可作表语和状语。

直宾:Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.把我借给你的书拿回来还我。

L'ami que je vous ai présentépeut vous rendre service.我给你介绍的朋友能帮你忙。

表语:Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu'il devint.在他身上没有任何东西可使人猜到他会成为一个有名的作家。

法语赘词“ne”所蕴含的潜意识否定兼与双语对“

法语赘词“ne”所蕴含的潜意识否定兼与双语对“
1I7 3C<)7 3,)5$@$%)7 +,@<I7 %$7 H35I$RAS6 7 7 JR3«!9"4 O
T!!$7 $()7 )",)7 3,)5$7 +,$7 P$7 %$7 H",553<(7 @@<@3C<%$56RUS 7 7 V#3 $%¦Q3ò ­4 W 7 7 1I7 -X=!3@$7 H!,)9)7 +,@<!7 %$7 =.3%)$6RYS 7 7 JÖÛR(&'%(H R()*4 O


)*+(,-./0123456789*:;

!"#$% !"#$%&'( )*+,-./0 12+3456789:;<=0 >?@ABCDE FGHIJKLM NOPQRS*%&'T $./U,UVWXYZ[-\<]$:;0 *!^_`ab "#$:;cd&M Q[efFghi!">?@jklmn%&oT $S*pqr3<=M
E$(7 -ZC9)(7 %$7 ("%)7 H3(7 3,((<7 <@H"5)3%)(7 +,M"%7 %$7 !M323<)7 <@3C<%[6 7 7 J+`;]úò3,./4 O
ËXY3G)*ÿ01¦ 9LÌ2IA7)%£3 Û * ± , l ¬ t ¯ F uJ!@ <%\C3I<)]O3$²%Ë)*58 v2#$t%$u4 K4$78,tñ
0"$& "q()(0-*+& !1=)#;
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

7.
8.
9.
10.
11.
Les enfants font leurs devoirs avant que leur mère ne leur permette de se reposer.
12. Nous ne nions pas qu’ils ne soient intelligents. 13. Doute-t-elle que ces filles ne puissent faire cette chose ? 14. 15. Pas un ne le croit. Personne ne parle trois langues étrangères ici.
16. 17.
Nulle de ces filles ne se présente à l’heure. Aucun des jeunes n’est monté sur la Lune. Rien ne m’intéresse dans ce roman. Je ne connais aucun qui est allé en France. Sa santé est meilleure qu’elle n’était.
II.D’après les phrases données,faites le bilan sur l’emploi de l’explétif en chinois s’il vous plaît !
赘词小结
1. 当主句是肯定和否定疑问句时 谓语为表示恐惧概念的动词, 当主句是肯定和否定疑问句时,谓语为表示恐惧概念的动词 谓语为表示恐惧概念的动词 如 craindre,redouter,trembler,avoir peur后面的从句谓语 后面的从句谓语 用虚拟式并加赘词. 用虚拟式并加赘词 2.当主句谓语为表示阻止、避免概念的动词,如 éviter,empêcher,prendre garde,nier, douter后面的从句 后面的从句 谓语用虚拟式并加赘词. 谓语用虚拟式并加赘词 3. 当主句是否定和肯定疑问句时 谓语为表示怀疑、否定概念 当主句是否定和肯定疑问句时,谓语为表示怀疑 谓语为表示怀疑、 的动词,如 后面的从句谓语用虚拟式并加赘词. 的动词 如nier, douter后面的从句谓语用虚拟式并加赘词 后面的从句谓语用虚拟式并加赘词 4. 某些连词短语 介词短语 某些连词短语,介词短语 介词短语avant que, de peur que, à moins que,de crainte que后面的从句谓语用虚拟式并加赘词 后面的从句谓语用虚拟式并加赘词. , 后面的从句谓语用虚拟式并加赘词 5. 当某些泛指代词 rien,personne, aucun,nul, pas un作主 当某些泛指代词, 作主 句主语或作独立句主语时,谓语前用赘词 句主语或作独立句主语时 谓语前用赘词. 谓语前用赘词 6 . 在 比 较 级 或 副 词 如 meilleur, mieux, plus, pis, moins,plutôt,autrement后的从句中如主句是肯定句时,从 后的从句中如主句是肯定句时 后的从句中如主句是肯定句时, 句中用赘词ne. 句中用赘词
Savez-vous l’emploi de l’explétif ?
Si vous ne le connaissez pas bien, lisez attentivement les phrases suivantes !
1.
Je crains qu’il ne fasse du travail complémentaire ce soir. Je ne crains pas qu’on me comprenne mal. Il a peur que vous ne soyez en colère. Avez-vous peur que le professeur soit en retard ?Jamais ! Prends encore un tricot ,de peur que tu ne prennes froid !
18. 19.
20.
21. Les élèves parlent mieux français qu’il ne le parlait.
22. 23. 24. 25. 26.
Ce camarade est plus modeste qu’il était. Il fait pis qu’il ne parle. Ce téléviseur consomme moins que je ne pense. Elle agit autrement qu’il ne parle. Il déclame plutôt qu’il ne chante. médecin fait prendre de la vitamine C à sa fille tous les jours ,de crainte qu’elle ne soit enrhumée. Les parents empêchent que leurs enfants n’aillent s’installer à l’étranger. Vous devez prendre garde que votre fils ne perde du courage devant ces difficultés. Je vous verrai chez vous, à moins que vous ne sortiez . Cela évite que les vieux ne se trompent durant des achats.
相关文档
最新文档