Certificate of Eligibility for Nonimmigrant (F-1) Student Status
TS16949-AQSR培训资料
10
ISO/TS 16949
Element 4.1.2.2.2 4.1.3.2 4.1.5 4.1.6 4.1.7 4.2.4.2 4.2.4.6 4.4.2.3 4.6.2.2 Shift resources Management Review - supplemental Analysis and Use of Company Level Data Employee motivation, empowerment and satisfaction Impact on society Measurements Computer-aided design Research and development Subcontractor development Description Comment New Partly New Paragraph c new New Partly New New Partly New New Partly New
16
ISO/TS 16949
4.1.1.4 Continuous Improvement cont’d
value analysis, benchmarking, analysis of motion/ergonomics, mistake-proofing.
NOTE 2 Guidelines for quality improvement are given in ISO 9004-4
12
ISO/TS 16949
ISO vs. QS-9000:98 vs. ISO/TS 16949
Element 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 Total ISO Shall 16 2 7 5 9 7 6 3 1 2 149 QS Shall 17 3 18 12 23 12 8 5 2 5 337 ISO/TS 16949 Shall 20 2 18 14 24 8 12 7 3 4 341
PAHs欧盟最新标准AfPS-GS-2014-01-PAK-EN
3Leabharlann AfPS GS 2014:01 PAK
Testing and assessment of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) in the course of awarding the GS mark
Preliminary observations On Aug. 4th 2014 the Product Safety Commission (AfPS) has assigned the requirements of PAH testing in the course of GS mark certification as specification according to art. 21 Product Safety Act (ProdSG) para. 1 no. 3. The implementation is achieved by means of this PAH document.
2. Basics PAH contamination of materials is primarily due to the use of: - PAH contaminated softening oils in rubber and flexible (soft) plastics - PAH-contaminated carbon black as a black pigment in rubber, plastics and paints. PAH contamination has previously been detected not only in rubber but also in various types of plastic, e.g. ABS and PP, and various paints/coatings, as well as in a variety of natural materials.
准签信
Dear Ying GURe: Transaction Reference Number (TRN) EGNWG4XU6YPermission Request ID: 0805540354Client ID: 25053210237I am pleased to advise that you have successfully been assessed against OFFSHORE Higher Ed Sctr (Web) (TU 573) and your electronic application for a Student (Temporary)(Class TU) visa has been approved.This letter contains important information about this visa.VISA GRANT NUMBERThe visa grant number is 8049568913885. This is the unique number assigned to the visa. Visa holders should keep this visa grant number with them, as they may have to provide it to the department during the life of the visa.PASSPORTYour visa is linked to the passport number that you provided in your application. If you obtain a new passport after receiving this letter, you will need to provide a certified copy of your passport to the Department to enable us to update your visa details. Please scan the certified copy and email it to the Helpdesk at eVisa.Students.Helpdesk@.au to advise the Department of your new passport details.Please note: If you do not provide us with the details of any new passport issued to you, you may experience significant delays at the airport and may be denied permission to board your plane.VISA INFORMATIONYour visa expires on 15 March 2013 and provides you with multiple entry to Australia. This means that you can leave Australia and re-enter Australia as many times as you wish, while your visa is valid.You should carefully note the expiry date of your visa. You may only stay in Australia until this date. Any further stay in Australia must be authorised by the grant of a further visa.IMPORTANT INFORMATION FOR STUDENTS FROM THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINAYou must check the following website for important information regarding your visa label. Please go to .au/students/index.htm for more information.INFORMATION FOR OTHER STUDENTSYou do not need a visa label in your passport to travel to, or enter Australia. You can use our Visa Entitlement Verification Online (VEVO) system to check your visa details and conditions. Access information about your visa at .au/students/index.htm. Your Transaction Reference Number is very important as it allows you to your access information on VEVO. It is also recommended that you print and keep a copy of this letter for your personalrecords.VISA CONDITIONSYour visa for study in Australia has been approved subject to a number of conditions. It is very important that you understand and abide by your visa conditions. If you fail to abide by these conditions, your visa may be cancelled and you will be required to leave Australia.If you do not understand your visa conditions, please contact the nearest Australian Government office overseas for advice before you travel (.au/contacts).After arrival in Australia, you may seek advice on your visa conditions from the nearest Department of Immigration and Citizenship office (.au/contacts) or by telephoning 131 881.An explanation of the conditions attached to your visa is as follows.Condition - 8105(1) Subject to subclauses (2) and (3), the holder must not engage in work in Australia for more than 20 hours a week during any week when the holder's course of study or training is in session.(2) Subclause (1) does not apply to work that was specified as a requirement of the course when the course particulars were entered in the Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students.(3) The holder must not engage in work before the course for which the initial student visa was granted commences.Condition - 8202If the visa holder is the holder of a subclass 576 (AusAID or Defence sector) visa, they must be enrolled in a full-time course of study or training.If the visa holder is not the holder of a subclass 576 (AusAID or Defence sector) visa, they must:- remain enrolled in a registered course (unless they are a secondary exchange student who holds a subclass 571 (Schools sector) visa, in which case they must be enrolled in a full-time course of study or training);- achieve satisfactory course progress as determined by their education provider;- achieve satisfactory attendance as determined by their education provider.Note: A registered course is one that is one the Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students (CRICOS). Go to .au for a list of registered courses and education providers.Condition - 8501The visa holder must maintain adequate arrangements for health insurance during their stay in Australia.Condition - 8516The visa holder must continue to satisfy the criteria for grant of their visa.Condition - 8517The visa holder must maintain adequate schooling arrangements for their school-age dependants who join them in Australia on a student dependant visa for more than 3 months.Condition - 8532If the visa holder:1) has not turned 18; AND2) is not an AusAID student or a Defence student; AND3) is not staying in Australia with:a) a parent;b) a person who has custody of them; orc) a relative who has been nominated by their parent or a person who has custody of them, is aged at least 21 and is of good character;they must maintain accommodation, support and general welfare arrangements that have been approved by their education provider.Where accommodation, support and general welfare is being provided by the education provider, the holder must not enter Australia before the welfare arrangements are due to commence.Note: The visa holder must not change those arrangements without the written approval of their education provider.Condition - 8533The visa holder must notify their education provider of their residential address in Australia within 7 days of arriving in Australia.The visa holder must notify their education provider of any change in their residential address within 7 days of the change.The visa holder must notify their current education provider of a change of education provider within 7 days of receiving the electronic Confirmation of Enrolment certificate or evidence of enrolment from their new education provider.CHECKING YOUR VISA DETAILSYou can now check your visa details through accessing Visa Entitlement Verification Online (VEVO) at .au/students/index.htm and clicking on the VEVO link. VEVO allows certain third parties to check your visa information with your consent.Through VEVO, you can give your consent to registered third parties such as:- employers and labour suppliers, to help check whether your visa allows you to work in Australia;- government agencies, such as the Australian Taxation Office, Medicare and Centrelink, to help assess your eligibility for services;- licensing authorities, to help establish your eligibility for a licence;- educational institutions, to assess whether you can study in Australia; and- financial Institutions, to assess your eligibility for finance.Registered Australian organisations can register for VEVO at .au/evo. Alternatively they can call the Employers' Immigration Hotline on 1800 040 070 to request a form if they wish to use this service and don't have internet access. VEVO is the easiest and fastest way to check a visa holders visa entitlements.The disclosure of your visa information by the Department is governed by the Privacy Act 1988. Therefore, unless permitted by form 157A Application for a Student Visa the Department will disclose information about your visa to a third party only with your consent. You can consent to an inquiry about your visa entitlements by giving the third party your name, date of birth, passport number and passport country of issue. If you do not wish a third party to find out about your visa entitlements, do not give them this information.The information form 993i 'Safeguarding your personal information', available from Immigration offices and can be downloaded from our website at .au/allforms/pdf/993i.pdf. This form gives details of third parties to which you can consent to your personal information being disclosed, and how you can consent.The Education Services for Overseas Student Act 2000 (the ESOS Act) provides important safeguards for overseas students in Australia. The ESOS Act regulates the activities of education providers who deliver education and training to international students by setting standards and providing for tuition and financial assurance. For more information on your rights under the ESOS Act, please see: .au/AEI/ESOS/Default.htm.If you choose to work part time while studying in Australia, you are entitled to the same work rights as Australian permanent residents and citizens. For more information and advice about conditions of employment in Australia you can visit the following website .au or phone the workplace infoline on 1300 363 264.I hope you enjoy studying in Australia.Yours sincerely。
GPD_SE_Access_Control_v1.0
Secure Element Access Control
Version 1.0
Public Release
May 2012 Document Reference: GPD_SPE_013
Copyright 2012 GlobalPlatform Inc. All Rights Reserved. Recipients of this document are invited to submit, with their comments, notification of any relevant patent rights or other intellectual property rights of which they may be aware which might be necessarily infringed by the implementation of the specification set forth in this document, and to provide supporting documentation. The technology provided or described herein is subject to updates, revisions, and extensions by GlobalPlatform. Use of this information is governed by the GlobalPlatform license agreement and any use inconsistent with that agreement is strictly prohibited.
澳洲留学申请表
Relationship
Mobile Phone Number
(including country code)
+
Part 4 Visa and Overseas Student Health Cover (OSHC)
Do you hold a current Australian visa?
Yes
No If yes, what visa type?
Part 1 Student details
Surname or Family Name
Given Name(s)
Date of Birth (DD/MM/YYYY)
/
/
Country of Birth
Male
Female Nationality Passport Number
If you are currently living outside Australia, please provide your overseas address. If you are already living in Australia, please provide your Australian address.
5 weeks
10 weeks
15 weeks
20 weeks
30 weeks
40 weeks
Start month (MM/YYYY)
/
Note: The number of weeks is subject to assessment by TAFE NSW. Preferred English Language Centre location:
I will nominate a guardian who is a suitable relative resident in NSW who will act in matters relating to the welfare and progress of the child. For further details please refer to the Department of Immigration and Citizenship (DIAC) website .au I request that NSW Department of Education and Communities (DEC/TAFE NSW) arrange homestay, guardianship and airport pickup. Fees apply for these services.
信用证模版
20110714 150722 SWT 700 A543 L049 028479 DC DAK107586SENDER HSBCBDDHRECEIVER HSBCCNSHDESTINATION HK+SHANGHAI BANKING CORPORATION LTD//SUBSIDIARY USE HBCN SHH34/F HSBC TOWER1000 LUJIAZUI RING ROADSHANGHAI (PUDONG) 200120 CHINAMESSAGE TYPE 700 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT---------------------------------------------------------------------------FLD. TEXT CONTENTS---------------------------------------------------------------------------27: SEQUENCE OF TOTAL: 1/140A: FORM OF DC: IRREVOCABLE20: DC NO: DC DAK10758631C: DATE OF ISSUE:40E: APPLICABLE RULES: UCP LATEST VERSION31D: EXPIRY DATE AND PLACE: 110824CHINA50: APPLICANT: MRS INDUSTRIES LTDBSCIC INDUSTRIAL AREA,KUSHTIA-7000, BANGLADESH59: BENEFICIARY:32B: DC AMT:39B: MAXIMUM CR AMT: NOT EXCEEDING41D: AVAILABLE WITH/BY: ANY BANKBY NEGOTIATIONCLS1 42C: DRAFTS AT: SIGHT FOR FULL VALUE OF GOODS42D: DRAWEE: ISSUING BANK43P: PARTIAL SHIPMENTS: ALLOWED43T: TRANSHIPMENT: ALLOWED44E: LOADING PORT/DEPART AIRPORT:ANY SEAPORT, CHINA44F: DISCHARGE PORT/DEST AIRPORT:CHITTAGONG SEAPORT, BANGLADESH44C: LATEST DATE OF SHIPMENT:45A: GOODS:CFR CHITTAGONG SEAPORT,BANGLADESH* + M/T PRILLED UREAAT THE RATE OF USD.00 PER M/T AND ALLOTHER DETAILS ARE AS PER BENEFICIARY'S PROFORMA INVOICENO.YHSBA11071101 DATED 11JULY2011.46A: DOCUMENTS REQUIRED:EKINV + ONE ORIGINAL AND SIX COPIES OF INVOICE DULY SIGNED BY THE BENEFICIARY CERTIFYING THE THE GOODS ARE OF CHINA ORIGIN.* + ONE ORIGINAL AND THREE COPIES OF DETAILED PACKING LIST DULYSIGNED BY THE BENEFICIARY MENTIONING GROSS AND NET WEIGHT OF THEGOODS.EKB/L + FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING CONSIGNED TOTHE ORDER OF HSBC, DHAKA, BANGLADESH, SHOWING FREIGHT PREPAIDWITH DULY SIGNED ON BOARD NOTATION, NOTIFY APPLICANT MENTIONINGDC NO. AND DATE SHOWING SHIPMENT FROM ANY PORT OF JAPAN TOCHITTAGONG, BANGLADESH, SHIPPING MARKS-''MRS/BD, KUSHTIA VIACHITTAGONG.'* + CERTIFICATE OF ORIGIN IN DUPLICATE ISSUED BY THE CHAMBER OFCOMMERCE OF COUNTRY OF THE GOODS/COUNTRY OF SHIPMENT/COUNTRY OF BENEFICIARY.OS + ONE SET OF NON-NEGOTIABLE SHIPPING DOCUMENTS TO BE SENT BY ANYINT'L COURIER TO THE APPLICANT WITHIN 7 WORKING DAYS AFTERSHIPMENT. COURIER RECEIPT AND BENEFICIARY'S COMPLIANCECERTIFICATE TO THIS EFFECT REQUIRED.DS + DATED SHIPMENT ADVICE SHOWING THE NAME OF CARRYING VASSEL,DATE OF SHIPMENT, BILL AMOUNT, NO. AND DATE OF THIS DC MUST BESENT BY ANY INT'L COURIER/FAX TO THE APPLICANT (FAX NO.880-2-8837952) AND TO BANGLADESH GENERAL INSURANCE CO. LTD., 42,DILKUSHA C/A, DHAKA-1000, BANGLADESH (FAX NO.880-2-9564212)MENTIONING INSURANCE COVER NOTE NO................DATED......... WITHIN 3 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT. COURIERRECEIPT/FAX CONFIRMATION REPORT AND BENEFICIARY'S COMPLIANCECERTIFICATE TO THIS EFFECT REQUIRED.SI + SHIPMENT BY ISRAELI FLAG CARRYING VESSEL IS PROHIBITTED. A CERTIFICATE FROM THE SHIPPING COMPANY OR ITS AGENT TO THIS EFFECT REQUIRED.* + PRE-SHIPMENT INSPECTION WILL BE CARRIED OUT BY IMPORTERS REPRESENTATIVE , A CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.TIN + IMPORTER'S NAME, ADDRESS AND TAX IDENTIFICATION NUMBER MUST EITHER BE PRINTED OR WRITTEN IN UNREMOVABLE INK ON MINIMUM TWO PERCENT OF ALL OUTER PACKAGE/COVER/WOODEN BOX/OTHER PACKAGES. BENEFICIARY'S COMPLIANCE CERTIFICATE TO THIS EFFECT REQUIRED.47A: ADDITIONAL CONDITIONS:* + ALL DOCUMENTS MUST MENTION ABOVE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER, BANGLADESH BANK DC REF NO.285311020..., LCA NO.056263, H.S.CODENO.3105.10.00, TIN: 410-200-6508 AND IRC NO.BA-69390, VAT REGNNO.4051015066.EKC/O + COUNTRY OF ORIGIN MUST BE PRINTED CLEARLY ON PACKETS/BOXES/ CARTONS. BENEFICIARY'S COMPLIANCE CERTIFICATE TO THIS EFFECT REQUIRED.EKDIS + A FEE OF USD98.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THISDOCUMENTARY CREDIT BEING OUR DISCREPANCY HANDLING FEES, IF ANY,ON THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.TH + THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE EXCEPT DRAFT AND INVOICE.DT + TRANSPORT DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE DATE OF THIS DC NOT ACCEPTABLE.PI + BENEFICIARY SHOULD CERTIFY ON THE INVOICE(S) THAT THE QUALITY, QUANTITY, OTHER PARTICULARS AND UNIT PRICE OF THE MERCHANDISESUPPLIED ARE STRICTLY IN CONFORMITY WITH THE ABOVE PROFORMAINVOICE.LANG + UNLESS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, ALL DOCUMENTS CALLED FOR UNDER THE CREDIT MUST BE IN THE LANGUAGE OF THE CREDIT.600 + EXCEPT SO FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED, THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FORDOCUMENTARY CREDITS (2007 REVISION) INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.600(UCP).REFUSE + IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 16 C III B OF UCP 600, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDERTHIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVEROF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT AND, SUBJECT TO SUCH WAIVERBEING ACCEPTABLE TO US, TO RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS. ANY SUCH RELEASEPRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FAILURE ON OUR PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTER'SREFUSE1 RISK AND DISPOSAL, AND WE WILL HAVE NO LIABILITY TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.71B: DETAILS OF CHARGES: ALL CHGS OUTSIDE COUNTRY OF ISSUEFOR ACCOUNT OF BENEFICIARY/EXPORTER48: PERIOD OF PRESENTATION: WITHIN 21 DAYS AFTER THE DATE OFSHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OFTHE CREDIT49: CONFIRMATION INSTRUCTIONS: WITHOUT78: INFO TO PRESENTING BK:EKINF ALL DOCUMENTS ARE TO BE DISPATCHED IN ONE (1) LOT BY ANY INTERNATIONAL COURIER SERVICE TO THE HONGKONG AND SHANGHAI* BANKING CORPORATION LIMITED, ANCHOR TOWER, 108 BIR UTTAM C.R.DUTTA ROAD, DHAKA-1205, BANGLADESH.EKINFSGT UPON RECEIPT OF DC CONFORMING DOCUMENTS WE UNDERTAKE TO EFFECT PAYMENT IN THE DC ISSUING CURRENCY AS PER NEGOTIATING BANK'S* INSTRUCTION LESS OUR REIMBURSEMENT COMMISSION USD127.00.57D: ADVISE THRU: BANK OF CHINA QINGDAOXIANGANG ROAD SUB-BRANCHSWIFT:BKCHCNBJ500ARBB 72: BK TO BK INFO: BILL PRESENTATION SCHEDULE MUSTBEAR DC NO. AND BANGLADESH BANK DCREFERENCE NO.。
ASNT_CP-189-2006-En_Scanned
ISBN-13: 978-1-57117-142-9
02/07 first ng
Consensus is established when, in the judgment of the ANSI Board of Standards Review, substantial agreement has been reached by directly and materially affected interests. Substantial agreement means much more than a simple m句。,rity, but not necessarily unanimity. Consensus requires that all views and 0均 ections be considered, and that a conc巳rted effort be made toward their resolution
The American National Standards Institute do巳s not develop standards and will in no circumstances give an interpretation of any American National Standard. Moreover, no person shall have the right or authority to issue an int巳rpretation of an American National Standard in the name of the American National Standards Institute.
全球森林贸易网络(中国)培训
已知源 已知源Known Source
国内采购:有正式文件(非采伐证)说明木材原产地、供应链图、运 输证、检疫证、发票、合同。
Documents for domestic purchasing: Supply Chain Map, documents indicating where the wood origins from (except China’s Timber harvesting certificate/ harvesting certification issued by village committee), Invoice, Contract, Conveyance certificate, and Quarantine certificate
全球森林贸易网络(中国)培训 全球森林贸易网络(中国) GFTNGFTN-China Training
环境状况 Environmental Status
未知源Unknown Source 未知源 无证明文件说明其产地. No documents demonstrating the origin 已知源Known Source 已知源 有文件显示其产地,但没有相应的林业管理部门的文件证明其采伐是合法的 There is document demonstrating the origin, but there is no documents issued by forestry management units to verify the legality of harvesting 合法源Legal Source 合法源 有相应的林业管理部门的文件表明其产地并且是合法采伐的 There are documents demonstrating the origin and legality of harvesting 认证中 Source In Progress to Certification 作为供应商的森林经营单位正在获得认证的进程中 The forest management supplier is in progress of FSC certification 已认证源Certified Source 已认证源 供应商已获得认证证书 Raw materials are FSC certified
未中标通知书英文模板
未中标通知书英文模板【篇一:未中标通知书】未中标通知书( 招标单位名称 ):xxxx( 招标单位 )的 xxxx 项目经年月日公然开标,评标委员会评定和招标工作小组定标,贵单位未被确立为中标单位,但贵单位在本项目招标中做出的努力及显示出的优秀技术、管理水平已给招标单位留下了深刻的印象。
对此深表感谢 !希望下次合作成功。
请贵单位收到本通知书后,在年月日前持招标保证金收条到 (地址 )取回退还的招标保证金 (无息 )。
感谢 !招标单位: (盖印 )负责人: (署名、盖印 )日期:年代日【篇二: 08 版国际招标范本 (中英文 )】机电产品采买国际竞争性招标文件 the bidding documents for icbprocurement ofmechanic electronic products(第一册)(volume one)目录table of contents第一册volume one第 1 章招标人须知 ....................................................................................................... ........................ 1-5 section oneinstructions tobidders .............................................................................................. ... 1-5一、说明 ....................................................................................................... ..................................... 1-5aexplanation .......................................................................................1-5资本根源 source of.................................................1.funds ......................................................................................................... 1-52. 招标机构及合格的招标人 tendering agent for icb procurement of mechanic and electronic products and eligiblebidders ............................................................................................................... 1-53. 合格的货物和服务 eligible goods andservices ...................................................................... 1-64. 招标花费 cost ofbid........... .....................................................................................................1-6二、招标文件..................................................................................................................................... 1-6b the biddingdocuments ........................................................................................1-6............................5. 招标文件的编制依照与构成basis and content of bidding documents............................. 1-66. 招标文件的澄清 clarification of biddingdocuments .............................................................. 1-77. 招标文件的改正 amendment of biddingdocuments ............................................................... 1-7三、招标文件的编制 ......................................................................................................................... 1-88. 招标的语言 language ofbid .....................................................................................................1-89. 招标文件的构成 content comprising the bid........................................................................... 1-810.招标文件的编写 bidform ................................................................................................... ..... 1-911. 招标报价 bidprices ................................................................................................ ................... 1-912. 招标钱币 bidcurrency ............................................................................................ ................ 1-1013. 证明招标人合格和资格的文件 documents establishing bidder ’ s eligibility and qualifications1-1014 证明货物的合格性和切合招标文件规定的文件documents establishing goods, eligibility and conformity to bidding documents .............................................................................................. 1-11 15 招标保证金 bidsecurity ............................................................................................. ............. 1-12 16 招标有效期 period of validity ofbids .....................................................................................format and signing of 1-13 17招标文件的款式和签订bids ............................................................. 1-14四、招标文件的递交 ....................................................................................................... ................ 1-14d submission ofbids ................................................................................................... ....................... 1-14 18 招标文件的密封和标志sealing and marking of bids ............................................................ 1-14 19 投标截止期 deadline for submission ofbids ......................................................................... 1-15 20 迟交的招标文件 late bids 招标机构将拒绝并原封退回在本须知第19 条规定的截止期后收到的任何招标文件。
英文投标书模板
英文投标书模板篇一:标书(英文版)样本及常用词汇标书中英文样本及常用词汇1. Tender1.1 Among the tender documents, tenderers shall fill out completely the Business Tender, Technical Tender, Tender List and Tender Quotation. The Quotation (all items in the Quotation shall be filled out except for the prices) and three copies (one Original and two Duplicates) of the Instructions to Quotations as well as the letter of guarantee from the bank of tenderers must be sealed separately, and be submitted together with the tender documents.1.2 The Attachment 6 to be submitted after the tender documents have been clarified the Original and Duplicate copies of the Quotation must be sealed separately in different envelops, on which the item names, tender codes, tenderer addresses, words of ‘Original’, ‘Duplicate’ and‘Item Price’ and ‘Confidential’ must be written. Ane-version of the Quotation (in WORD format) that is1separately sealed must be furnished at the same time.2. Tender Offers2.1 On the tender offer summary sheet and the item tender offer sheets, tenderers shall indicate clearly the unit price (if applicable) and the total price of the goods planned to be provided according to the Contract.2.2 Prices on the item tender offer sheet shall be filled out in the following manner:2.2.1 Goods provided from the People’s Republic ofChina:1) Price of delivering goods to the site, inclusive of the EXW (inclusive of VAT), transportation cost from factory to site, insurance premium, costs generated because of the delivery of goods, as well as other incidental expenses.2) Cost for technical services and trainingsThis item includes:A) Cost for technical service provided by the Seller’spersonnel:Expenses for on-site installation instruction, debugging, and inspectionB) Expenses for training the personnel of the Buyer3) In the tender price sheet, tenderers shall include the2unit prices of the attached parts and components, special tools and instrumentations that are listed in the Technical Specifications. Theprice of these goods shall be included into the tender sum, and shall be deliberated at the tender evaluation.4) Tenderers shall list separately parts and components that satisfy the recommended three years’ normaloperation, and quote their prices. The owner has the option to purchase these goods, and their expenses will be referred to at the tender evaluation.2.2.2 Goods provided outside the People’s Republic ofChina:1) Shanghai CIF berth terms (the price is inclusive of the packaging cost of equipments and documents, as well asunloading expenses in the destination). When offering, tenders may obtain insurance services from an eligible country of origin that is to the satisfaction of the People’sRepublic of China or the Buyer.2) Expenses for technical services and trainingsThis item includes:A) Expenses for technical services provided by the Seller: costs for on-site project installation instruction, debugging,3and testingB) Training expenses for the BuyerThe above A) and B) clauses refer to the expenses of the Selleritself and do not include the cost for Buyer’spersonnel for traveling abroad.Tenderers shall list and offer separately after the item tenderoffer sheet the cost per person per day for Buyer’spersonnel to attend designing communication meetings and factory inspection outside China and to receive trainings from Seller outside China. Expenses of the above three items will serve as references for Buyer when the Contract is signed, but will not be included into the tender sum. It is to make it convenient for Buyer to compare and choose from the combinations of the final contract price. It does not restrict the rights of Buyer to choose one quotation or the combination of several quotations to sign the Contract.3) In the tender price sheet, tenderers shall list the unit price of the required parts, components, special tools andinstrumentations that are listed in the Technical Specifications. The prices of these goods shall be included in the tender sum for tender evaluation.4) Tenderers shall list and quote separately parts and4components that satisfy the three years’ recommendednormal operation. The owner has the option to purchase these goods, the price of which will serve as reference for Tenderee at tender evaluation.2.3 Ex works (EXW), CIF, ‘carriage and insurance paidto’ (CIP) and other technical terms shall be construed according to the 2000 Paris version of International Chamber of Commerce Terms (Incoterms 2000).2.4 According to Clause 2.2 of the Notice, tenderers shall dividethe tender price into several parts, the sole objective of which is to make it convenient for Tenderee and Buyer to compare the tender documents, but will not restrict Buyer’srights to conclude the Contract according to any of the above terms.2.5 A tender price offered by a tenderer shall remain unchanged during the performance of the Contract, but shall not be modified because of any reasons. According to Clause 2.4 of the Notice, tender documents containing any adjustable prices will be rejected as non-responsive tenders.3. Tender CurrencyGoods and services to be provided by tenderers shall be quoted inthe currency of US dollar.54. Tender bond4.1 Tenderers shall submit a tender bond that is no less than 2% of the total sum of the tender offer. It shall be part of the tender.4.2 Tender bond is designed to protect Tenderee and Buyer fromlosses because of any actions of tenderers. In caseTenderee and Buyer suffers any losses because of any actions of tenderers, the tender bond will be confiscated according to Clause 15.7 of the Notice.4.3 The tender bond shall be in the tender currency and shall be in the following form:A bank that enjoys good reputation in or outside the People’s Republic of China issues a letter of guarantee and anirrevocable stand-by letter of credit in the form provided by the tender invitation documents or in a form that is acceptable to Tenderee, the valid period being thirty (30) days more than the valid period of the tender;4.4 Tenders to which a tender bond is not attached according to Clause 15.1 and 15.3 of the Notice shall be rejected as non-responsive tenders according to Clause 24 of6the Notice.4.5 Tender bonds of tenderers who fail in the tender will bereturned to tenders in full amount as soon as possible and no later than thirty (30) days after the expiration of the valid period of the tender as provided in Clause 16 of the Notice.4.6 The tender bond of the successful tenderer will be returnedafter the tenderer signs the Contract according to Clause 34 of the Notice and submits the performance bond according to Clause 35 of the Notice.4.7 Tender bond will be confiscated in case:1) Tenderers withdraw their tenders within the valid period of the tender as provided in the tender invitation documents; or2) The successful tenderer fails to sign the Contract within the prescribed period according to Clause 34 of the Notice; or3) The successful tenderer fails to submit the performance bondwithin the prescribed period according to Clause 35 of the Notice.5. Valid period of tender5.1 According to Clause 19 of the Notice, a tender remains validwithin the 180 days after the prescribed tender opening7date. Tenders with an ineligible valid period shall be rejected asnon-responsive tenders.6(Termination of Contract for Buyer’s Convenience6.1 Buyer may send a written notice to Seller at any time for itsown convenience to terminate all or part of the Contract. Thetermination notice shall indicate clearly that it is for Buyer’s convenience that the Contract is terminated, the scale to which the Contract is terminated, as well as the effective date of the termination.6.2 Buyer shall receive according to the original contract price and terms goods that Seller has completed and prepared for shipping within thirty (30) days after it receives the termination notice. For the restof goods, Buyer may:1) Accept only part of goods according to the original contractprice and terms; or2) Cancel the purchase to the remained goods, and pay Seller the amount agreed by both parties for part of the goods and services completed as well as materials and parts Seller has purchased.7( Dispute Settlement7.1 Both parties shall aim to settle any disputes concerning the Contract or the execution of the Contract8through consultation. In case any dispute cannot be settled within60 days after the consultation begins, it shall be brought to arbitration.7.2 Arbitration shall be held in Beijing or some other place within China by China International Economic and Trade Arbitration Committee (CIETAC) according to its arbitration rules and procedures. Except where both sides otherwise agree, the official language for arbitration shall be English.7.3 The arbitration award shall be final and has legal bindingforces to both sides.7.4 The cost for arbitration shall be borne by the losing party ifit is not otherwise ruled by the arbitration authority.7.5 During arbitration, except for the parts of the Contract that is under arbitration, other parts of the Contract shall continue to rule.8(Contract languages8.1 Except where both sides otherwise agree, the Contract languages shall be Chinese and English, and the Chinese version shall prevail. Correspondences between both sides concerning the Contract shall be written in the Contract languages.99(Applicable lawThe Contract shall be construed according to laws of thePeople’s Republic of China标书常用词汇:报价 quotation、采购 procurement、撤标 withdrawal of bid、承包商contractor、澄清要求 requests of clarification、迟到的标书 late bid、采购代理 procurement agent、采购公告 procurement notice、采购计划 procurement plan、采购决定 procurement decision、付款方式 methods of payment、工程范围scope of works、工程量清单 bill of quantities、工程量清单报价 priced bill of quantities、工期 days for construction、公开招标 open tendering、固定总价 fixed lump sum、分包商 subcontractor、封标 sealing of bid、货物清单 list of goods、计划完工日期 intended completion date、每投标人一标 one bid per bidder、评标标准 evaluation criteria、潜在的投标人potential bidder、施工机械 construction equipment,construction plant、实质性响应 substantial response, besubstantially responsive to、事后情况说明 debriefing、事后审查 post review、事前审查 prior review、适用法律 applicable law、授予合同 award of contract、替代方案 alternative solution、替代建议alternative proposal、两步法10招标 two-stage bidding、履约保证金 performance security、合格标准eligibility criteria、合格的投标人 eligible bidder、合同价格 contract price、合同金额 contract amount、核标 examination of bid、初步描述preliminary description、初步设计 preliminary design、错误纠正correction of error、单一招标或局限性招标 single or restricted tendering、通用条款 general terms and conditions、土建承包商 civil construction contractor、完工日期 date of completion, completion date、完税后交货 Delivered Duty Paid, DDP、违约赔偿 liquidated damages、现场参观 site visit、现场查勘 site survey、现场管理人员 site management personnel、现场技术人员 site technical personnel、响应性responsiveness、项目评估文件 Project Appraisal Document, PAD、项目时间表,项目计划 project schedule、修改标书 modification of bid、选择性招标 selective tendering、询价采购 shopping、银行保函 bank guarantee、应标response to the bidding documents、有限国际招标 Limited International Bidding, LIB、招标代理 bidding agency、招标附录 appendix to tender、招标公告 notification of bidding, tender notice、招标号 bidding no., tendering no、招标文件澄清 clarification of bidding documents、招标文件修改 amendment of bidding documents、招标资料表11bidding data sheet, tendering data sheet、招投标范围 scope of bid、争端解决 settlement of dispute、政府采购法government procurement law、政府采购协议 government procurement agreement、政府采购指令 government procurement directives、直接签订合同direct contracting、中标标准 award criteria、中标通知 notification of award, award of tender、注册地点 place of registration、专用条款special terms and conditions、准备投标书 preparation of bid, preparation of tender、资金来源 source of fund、资质信息qualification information、自营工程 force accounting、技术规范 specifications、监理 supervisor、建筑工程construction works、交货时间 delivery time、接受函 letter of acceptance、截止时间 deadline、截至日期 deadline、解释要求 requests of explanation、局限性招标 limited tendering、开标bid opening, tender opening, opening oftender、开标地点 place of bid opening、开工日期 date of commence、联营体 joint venture、投标保证金 bid security, tender security、投标保证金bid security、投标费用 cost of bidding、投标函 bid letter、投标价格 bid price、投标书澄清 clarification of bid、投标书的提交 submission of bid, submission of tender、投标书有效期 validity of bid、投标书有效期延长 extension of validity of bid、投标书语言12language of bid、投标书组成 documents comprising the bid、投标邀请 invitation for bids, invitation to tenders、投标有效性 bid availability、投标人合格性 eligibility of bidder、投标人须知 instruction to bidders, instruction to tenderers、投标人资质 qualifications of the bidder、投标书 bid, tender篇二:标书中英文翻译样本及常用词汇西安标书翻译:标书中英文翻译样本及常用词汇发布时间:2010-7-29 阅读次数:699 字体大小: 【小】【中】【大】西安标书翻译:标书中英文翻译样本及常用词汇1. 投标书Tender1.1 投标人应完整地填写招标文件中提供的商务投标书、技术投标书、投标一览表和投标报价表(包括投标报价汇总表和分项报价表)。
2005-64-EC可回收
framework of the Community whole vehicle type-approval system
established by Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the
approximation of the laws of the Member States relating to the
CONSIDERATION Top
考虑事项 THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
may be put on the market only if they are reusable and/or recyclable to
a minimum of 85 % by mass and are reusable and/or recoverable to a minimum
of 95 % by mass.
2005/64/EC
DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
of 26 October 2005
on the type-approval of motor vehicles with regard to their reusability, recyclability and recoverability and amending Council Directive 70/156/EEC
澳洲签证 1415填写模板
Conditions for a Visitor visa – Business Visitor stream
Visitors to Australiae by the conditions listed below while in Australia. If you are unwilling or unable to abide by these conditions you should not apply for a visa. If you do not abide by these conditions, your visa may be cancelled or you may be subject to other penalties. If you have any questions or concerns about the conditions, you should ask for more information from an Australian Visa Office or office of the department in Australia. If you are granted a visa, carefully check the details and conditions on the letter advising you of the grant of your visa. If you have any concerns or questions about the requirements or limitations, you should contact the office that granted that visa. You should not assume that any changes to your immigration status can be made while in Australia.
德国_对外贸易及支付法 AWG
Foreign Trade and Payments Actof 27 May 2009[Federal Law Gazette I p. 1150]As last amended by the Law of 27 July 2011Table of ContentsPart OneLegal Transactions and ActsChapter IGeneral ProvisionsSection Principles (1)Nature and Scope of Restrictions and Obligations to Act (2)Issuing of Certificates ...................................................................... 2a Granting of Licences (3)Definitions (4)Branches and Permanent Establishments ..................................................... 4a Legal Transactions for the Accounts of Non-Residents ................................. 4b Legal Transactions for the Accounts of Residents ......................................... 4cChapter IIGeneral Scope for RestrictionsFulfilment of International Agreements (5)Protection against Adverse Influences from Foreign Economic Territories (6)Protection of Security and External Interests (7)Chapter IIITrade in GoodsExport of Goods (8)Export Contracts (9)Import of Goods (10)Periods of Delivery for Imports not Subject to Licensing (11)Imports Subject to Licensing (12)Restrictions on the Use of Imported Goods (13)Safeguarding Imports of Vital Goods (14)Chapter IVService TransactionsProcessing of Goods for Foreign Account (15)Production and Distribution Rights (16)Audio-Visual Works (17)Maritime Shipping (18)Civil Aviation (19)Inland Waterway Transport (20)Indemnity Insurance (21)Chapter VCapital Transactions (repealed) (22)(repealed)..................................................................................... (23)Chapter VIGold(repealed) (24)Part TwoSupplementary ProvisionsGerman Federal Bank (25)Rules of Procedure and Reporting Regulations (26)Specific Reporting Requirements ................................................................... 26a Issuing of Statutory Orders .. (27)Issuing of Administrative Orders (28)Authority to Issue Directives (29)Administrative Acts (30)Legal Invalidity (31)Judgement and Enforcement (32)Part IIIProvisions Relating to Penalties, Fines and Surveillance Regulatory Offences (33)Criminal Offences (34)Deeds of German Nationals Abroad (35)Confiscation and Forfeiture (36)Powers of the Customs Authorities (37)Penal and Administrative Fine Procedures (38)(repealed). 39 to 43 General Duty to Furnish Information (44)Transmission of Information by the Federal Office of Economics and ExportControl (BAFA) (45)(repealed) ...................................................................................................... 45a Communication of Personal Data from Criminal Proceedings ....................... 45b Surveillance of Goods Transport, Postal Services and Tourist Traffic.. 46 Costs .............................................................................................................. 46aPart IVFinal ProvisionsRepeal of Provisions (47)(Repeal and Amendment of Acts) (48)(repealed) (49)Transitional Provision (50)(repealed) (51)(Entry into Force) (52)Part OneLegal Transactions and ActsChapter IGeneral ProvisionsSection 1Basic Principles(1) The trade in goods, services, capital assets, payment transactions and any other types oftrade with foreign economic territories, as well as the trade in foreign valuables and gold between German residents (foreign trade and payments) is, in principle, not restricted. It is subject to the restrictions contained in this Act, or laid down thereunder by statutory order.(2) Provisions contained in other acts and statutory orders, international agreementsapproved by legislative bodies in the form of a federal law, as well as legal provisions made by organs of international institutions to which the Federal Republic of Germany has transferred sovereign jurisdiction, shall remain unaffected.Section 2Nature and Scope of Restrictions and Obligations to Act(1) Where restrictions are permitted under this Act, it may be laid down through statutoryorder that legal transactions and acts, in general or under specific conditions, are either1. subject to licensing or2. prohibited.(2) The Federal Ministry of Economics and Technology, in agreement with the FederalForeign Office and the Federal Ministry of Finance, may decree the necessary restrictions on legal transactions or acts, in order to avert a possible danger, which may arise in certain cases, for the legally protected rights referred to in section 7 para. 1 of this Act. In case of measures related to the trade in capital assets, payment transactions or the trade in foreign valuables and gold, agreement with the German Federal Bank shall be made. The decree shall expire six months after its enactment, unless the restriction is laid down through statutory order.(3) Restrictions shall be limited in nature and scope to the extent necessary to achieve theobjective stated in the licence. They shall be framed in a way hampering the freedom of economic activity as little as possible. Restrictions may affect existing agreements only if the desired objective is in substantial jeopardy.(4) Restrictions shall be revoked as soon as, and insofar as the reasons warranting theirimposition do no longer apply.(5) Where independent obligations to act may be substantiated under this Act, paragraphs 3and 4 above shall apply mutatis mutandis.Section 2aIssuing of CertificatesThe issuing of certificates may be laid down by statutory order, where these are required to implement the certification in accordance with Article 9 of Directive 2009/43/EC of theEuropean Parliament and of the Council of 6 May 2009 simplifying terms and conditions of transfers of defence-related products within the Community (OJ L 146 of 10.6.2009 p. 1).Section 3Granting of Licences(1) Where legal transactions or acts are subject to licensing under a provision of this Act orunder a statutory order issued on the basis of this Act, the licence shall be granted if it is to be expected that undertaking the legal transaction or act will not endanger the objective of the provision, or will endanger it only insignificantly. In other cases, the licence may be granted if the national economic interest in the legal transaction or act outweighs its adverse effect on the objective of the provision concerned.(2) The granting of licences may be made dependent on material and personal conditions, inparticular on the reliability of the applicant. The same applies to certificates issued by the Federal Office of Economics and Export Control (BAFA) stating that the export is not subject to licensing. Where the objective of a provision is such as to enable the granting of a licence on a limited scale only, the licence shall be granted in a way using the available scope in the best interest of the national economy. Community residents whose business is particularly affected by a given restriction may be afforded preferential consideration.Section 4Definitions(1) For the purposes of this Act, the following definitions shall apply:1. economic territory:the area of application of this Act;the Austrian territories Jungholz and Mittelberg are considered part of the economic territory;2. foreign economic territories:all areas outside the economic territory;in case of the transfer of goods and electric power, the territory of Büsingen is considered part of foreign economic territories;3. Community territory:the customs territory of the European Communities under Article 3 of Council Regulation (EEC) No. 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ EC No. L 302, p. 1);4. third countries:all areas outside the Community territory;5. residents:natural persons having their domicile or habitual abode in the economic territory, legal persons and partnerships whose registered office or seat of management is in the economic territory; branches maintained in the economic territory by non-residents are considered to be residents if they have their management and accounting functions there; permanent establishments maintained in the economic territory by non-residents are considered to be residents if they have their management there;6. Community residents:persons having their residence in the European Communities under Article 4 no. 2 of Regulation (EEC) No. 2913/92;7. non-residents:natural persons having their domicile or habitual abode in foreign economic territories, legal persons and partnerships whose registered office or seat of management is in foreign economic territories; branches maintained in foreign economic territories by residents are considered to be non-residents if they have their management and accounting functions there; permanent establishments maintained in foreign economic territories by residents are considered to be non-residents if they have their management there.8. Community non-residents:all persons other than Community residents.(2) For the purposes of this Act, the terms listed below shall have the following meaning:1. foreign assets:immovable assets in foreign economic territories; accounts in Euro receivable from non-residents; means of payment, receivables and securities in foreign currencies;2. commodities:movable, tradable objects and electric power, with the exception of securities and means of payment;3. goods:commodities, including data processing programmes (software) and technology;technology also comprises documents for the production of commodities, including documents enabling the production of their components only;4. export:the departure of objects, goods and electric power from the economic territory to foreign economic territories, including the intangible transmission of data processing programmes and technology by data transmission or telecommunications, unless otherwise provided in a statutory order issued on the basis of this Act;5. transfer:export from the economic territory to other Member States of the European Union;6. import:the entry of objects and electric power from foreign economic territories into the economic territory, unless otherwise provided in this Act, in an Annex to this Act or ina statutory order issued thereunder; when objects and electric power are broughtfrom third countries to a free zone or are placed under suspensive procedure, it is considered an import only if they are used, consumed, processed in the free zone or are released into free circulation;7. transit:the transport of objects from foreign economic territories through the economic territory without their entering the market of the economic territory; transit also meansa customs procedure for the transport of objects of free circulation from anotherMember State of the European Communities through the economic territory;8. gold:fine gold and gold alloys in the form of bars or semi-finished material as well as gold coins which had been demonetized or withdrawn from circulation and have no recognised numismatic value;9. securities:all securities within the meaning of section 1 para. 1 of the Act on the Safe Custody and Purchase of Securities (Securities Deposit Act) of 4 February 1937 (Reich Law Gazette I, p. 171); shares in a collective security deposit or in a collective debt register claim are also considered to be securities; rights to the delivery or allotment of securities are equivalent to securities;10. domestic securities:securities issued by a resident, or prior to 9 May 1945 by a person whose domicile was in the territory of the German Reich as constituted on 31 December 1937;11. foreign securities:securities issued by a non-resident, provided that they are no domestic securities as defined in paragraph 8 above.Section 4aBranches and Permanent Establishments(1) For the purposes of this Act,1. resident branches and permanent establishments maintained by non-residents aswell as non-resident branches and permanent establishments maintained by residents are regarded as legally independent; several resident branches and permanent establishments maintained by one and the same non-resident are considered to be a single resident,2. acts performed by or towards such branches or permanent establishments areconsidered to be legal transactions, insofar as such acts between natural persons or legal persons or partnerships would be legal transactions.(2) Statutory orders issued under an authorisation contained in this Act may prescribe that1. resident branches and permanent establishments maintained by one and the samenon-resident are each considered to be separate residents, notwithstanding paragraph 1 no. 1 second half of the sentence,2. several non-resident branches and permanent establishments of one and the sameresident are considered to be a single non-resident, notwithstanding paragraph 1 no.1 first half sentence,3. branches and permanent establishments are not considered to be residents or non-residents, notwithstanding section 4 para. 1 nos. 3 and 4,4. branches and permanent establishments are not considered to be Communityresidents or Community non-residents, notwithstanding section 4 para. 1, nos. 6 and 8,where this is necessary to achieve the objective stated in the authorisation.Section 4bLegal Transactions for the Accounts of Non-residentsStatutory orders issued under an authorisation contained in this Act may prescribe that1. restrictions, imposed by a statutory order issued under this Act, on legal transactionsundertaken by non-residents or between non-residents and residents shall also apply to legal transactions involving the direct or indirect conclusion between a resident anda third party, for the accounts, or on behalf, of a non-resident, of a legal transactionwhich would be subject to restrictions if concluded between non-residents and residents or by non-residents,2. acting for the accounts, or on behalf of a non-resident within the meaning of no. 1above shall be notified by the resident to the third party or via another person participating in the conclusion of the legal transaction before the transaction is carried out,3. the legal transaction towards the third party shall be subject to those relevantrestrictions which would apply if it had been undertaken by a non-resident, provided that the third party has received the notification under no. 2 above or has been informed in some other way, before the legal transaction is carried out, of the action for the account, or on behalf of a non-resident,where this is required to achieve the purpose determined in the authorisation.Section 4cLegal Transactions for the Accounts of ResidentsStatutory orders issued under an authorisation contained in this Act may also prescribe that restrictions imposed by a statutory order issued under this Act on legal transactions undertaken between residents and non-residents shall also apply to legal transactions involving the direct or indirect conclusion between a non-resident and a third party, for the accounts, or on behalf of a resident, of a legal transaction which, if concluded between residents and non-residents, would be subject to restrictions, where this is necessary to achieve the objective stated in the authorisation.Chapter IIGeneral Scope for RestrictionsSection 5Fulfilment of International AgreementsLegal transactions and acts in foreign trade may be restricted, and existing restrictions may be repealed, to permit the fulfilment of international agreements approved by the legislative bodies in the form of a federal law.Section 6Protection against Adverse Influences from Foreign Economic Territories(1) Legal transactions and acts in foreign trade and payments may be restricted in order toprevent or counteract adverse effects on the economy or its individual branches in the economic territory if such consequences are impending or arise as a result of measures taken in foreign economic territories which1. restrict, distort or prevent competition, or2. lead to restrictions of economic transactions with the economic territory.(2) Legal transactions and acts in foreign trade may also be restricted in order to prevent orcounteract effects on the economic territory of conditions prevailing in foreign economicterritories which are incompatible with the free and constitutional order of the Federal Republic of Germany.Section 7Protection of Security and External Interests(1) Legal transactions and acts in foreign trade may be restricted in order to1. guarantee the vital security interests of the Federal Republic of Germany,2. prevent a disturbance of the peaceful coexistence between nations, or3. prevent a major disruption of the foreign relations of the Federal Republic ofGermany4. to guarantee the public order or security of the Federal Republic of Germany asdefined by Articles 46 and 58 para. I of the EC Treaty.(2) According to paragraph 1 above, the following may be restricted in particular1. the export or transit ofa) weapons, ammunition and military equipment,b) objects which are useful in the development, production or use of weapons,ammunition and military equipment, orc) constructional drawings and other production documents for the objects listed inletters a) and b) above,in particular, if the restriction serves the implementation of export control agreed in international co-operation;2. the export of objects which are destined for the conduct of military actions;3. the import of weapons, ammunition and military equipment;4. legal transactions on industrial property rights, inventions, manufacturing processesand expertise relating to the goods and other objects listed under no. 1 above.5. legal transactions on the purchase of resident companies whicha) produce or develop war weapons and other military equipment, orb) produce cryptographic systems admitted for the transmission of governmentalclassified information by the Federal Office for Information Security Technologywith the company's approval,or legal transactions on the acquisition of shares in such companies, in order to guarantee the vital security interests of the Federal Republic of Germany; this applies in particular if the political and security interests of the Federal Republic of Germany or the military security precautions are jeopardized as a result of the purchase,6. legal transactions on the purchase of resident companies or of shares in suchcompanies by a non-Community purchaser if the public order or security of the Federal Republic of Germany under paragraph 1 item 4 above is jeopardized as a result of the purchase; this presupposes the existence of an actual or sufficiently severe threat affecting a basic interest of the society. Non-Community purchasers from the Members States of the European Free Trade Association (Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland) are considered equal to Community resident purchasers.(3) Legal transactions and acts of German nationals in foreign economic territories, whichare related to goods and other objects as per paragraph 2 no. 1 above, including their development and production, may also be restricted under the objectives set out in paragraph 1, if the German national1. holds an identification document of the Federal Republic of Germany or2. would be obliged to possess an identity card if he had a residence in the area ofapplication of this Act.This applies in particular when the restriction serves to prevent the proliferation of goods and other objects as per paragraph 2 no. 1 above, which was agreed in international co-operation.Chapter IIITrade in GoodsSection 8Export of Goods(1) The export of goods may be restricted in order to prevent or counteract a threat to thesatisfaction of the vital needs in the economic territory, or in parts thereof, in the interest of the national economy. Restrictions are admissible only if the needs cannot be satisfied in another way, or in time, or can be satisfied only with disproportionate means.(2) The export of food and agricultural products may be restricted in order to prevent orcounteract considerable disturbance of exports through the delivery of low-quality products. In this connection minimum requirements for the quality of products may be prescribed by statutory order.(3) The export of goods which have been brought into the economic territory may berestricted in the context of cooperation in an international economic organisation in order to ensure the effective implementation of the Member States’ regulations concerning the import of goods from territories outside the organisation.Section 9Export Contracts(1) In the case of legal transactions by which a resident undertakes to supply goods toforeign economic territories (export contract), the stipulation of terms of payment or delivery that are more favourable for the buyer than the customary commercial terms may be restricted in order to prevent or counteract a substantial disturbance of exports to the purchasing country.(2) With due regard to the external economic interests of the public, the exporter shall fixprices in export transactions in such a way as to avoid adverse effects, in particular defensive measures by the purchasing country or country of destination.Section 10Import of Goods(1) The import of goods is basically free. A licence shall only be required if indicated in theImport Control List (Annex). Furthermore the Import Control List specifies all goods the import of which, in accordance with a regulation under sect. 26, requires Import Control Declarations, the prior Community surveillance of imports or the presentation of certificates of origin, or goods the import of which requires an Import Licence in accordance with a common market organisation or trade regulation.(2) The Import Control List may be amended by statutory order.(3) Import restrictions may only be imposed to the extent necessary to protect the interestsspecified in sections 5 to 7 above.(4) A statutory order may provide that imports are not subject to licensing1. if the goods do not enter the market of the economic territory, or2. if a threat to the interests to be protected under paragraph 3 above is precluded bylimiting the quantity or value of the goods, or by imposing restrictions on their use, or in any other way.This applies, in particular, to imports into a free zone, for inward processing (suspensive procedure), to imports to be placed under customs warehousing procedure, to tourist or local border traffic, ships supplies, imports not intended for commercial use and imports of property through immigration and inheritance.Section 11Delivery Periods for Imports not Subject to LicensingIn case of imports not subject to licensing, the agreement and use of delivery periods may be restricted in order to protect the interests referred to in section 10 para. 3 above.Section 12Import Subject to Licensing(1) Import licences shall be granted for goods the import of which is subject to licensing aftertaking due account of commercial and other economic policy requirements as far as this is compatible with the protection of the interests referred to in section 10 para. 3 above.(2) When granting import licences the competent authorities shall act in accordance with theguidelines issued by the Federal Ministry of Economics and Technology and the Federal Ministry of Food, Agriculture and Consumer Protection in mutual agreement, and in consultation with the Federal Ministry of Finance and the Deutsche Bundesbank (German Federal Bank). On the basis of these guidelines the authorities responsible for granting import licences shall announce in the Federal Gazette the details to be observed in licence applications (public tender).Section 13Restrictions on the Use of Imported GoodsWhere the import of goods is permitted or approved on the condition that the goods may be used only in a specific manner, the seller has to verifiably communicate this restriction upon the sale of the goods to each subsequent buyer. The importer and the buyer have to use the goods in the specified manner only.Section 14Ensuring the Import of Vital GoodsLegal transactions with non-residents relating to goods the purchase of which has been agreed between countries to satisfy vital needs in the economic territory, or parts thereof, may be restricted in order to ensure the import of such goods and their retention in the economic territory. Legal transactions relating to the processing and finishing of such goods in foreign economic territories may be restricted for the same purpose.Chapter IVService TransactionsSection 15Processing of Goods for Foreign AccountLegal transactions whereby a resident undertakes to process or finish goods of a non-resident in the economic territory (processing of goods for foreign account) may be restricted in order to counteract any threat to the satisfaction of vital needs in the economic territory, or in parts thereof. Section 8 para. 1 sentence 2 of this Act shall apply mutatis mutandis.Section 16Production and Distribution RightsLegal transactions concerning the granting to a foreign economic territory of rights to the production and distribution of products the origin of which is connected with a particular geographic area may be restricted if the interests of the area of origin are substantially affected. This also applies if such production and distribution rights are brought into a company in a foreign economic territory.Section 17Audio-visual WorksLegal transactions referring to1. the acquisition of presentation and broadcasting rights to audio-visual works of non-residents, if the works are intended for display or distribution in the economic territory, and2. the production of audio-visual works in co-operation with non-residentsmay be restricted in order to preserve for the film industry of the economic territory sufficient scope for exploitation of the domestic market. Restrictions are only permissible if the film industry of the economic territory will suffer from or be threatened by serious damage without them, and if such damage has to be averted in the public interest.Section 18Maritime ShippingWhere international maritime shipping is impaired by measures which impede the competitive participation of the German merchant fleet in the transportation of goods, the conclusion of freight contracts on the transportation of goods by sea-going ships under a foreign flag and the chartering of such vessels by residents may be restricted in order to counteract considerable adverse effects on the economic situation of the German merchant fleet.Section 19Civil AviationWhere international air traffic is impaired by measures which impede the competitive participation of German aircraft in the transportation of persons and goods, the conclusion of contracts on the transportation of persons and goods by aircraft not entered in the German aircraft register, and the chartering of such aircraft by residents may be restricted in order to counteract considerable adverse effects on the economic situation of German civil aviation.Section 20。
运输保函
送样单位(公章)
Manufactory
生产单位(公章)
Declaration issue dateSignature签名:
申报日期Full Name姓名:
Job Title职位:
货物品名(英文)
DYES
No. of Certificate
货物运输条件鉴定书编号
20187355
Valid Date
签发日期
2018.1
Transportation Informationging包装
PE包装袋
Origin始发地/地址
中国
Destination目的地/地址
Certificate for Non-Dangerous Goods
货物运输安全保证函
Sender发件公司
有限公司
Manufactory生产厂家
有限公司
HAWB运单号
Pcs件数
1
Description of goods: Chinese
货物品名(中文)
染料
Description of goods: English
我公司以上申报属实,若由于我公司申报不符,而造成运输过程中的一切损伤,我公司承担一切法律责任和经济赔偿。
We acknowledge that we may be held liable for any damage resulting from the provision any incorrect or misleading information or omission. We further agree that any air carrier involved in the carriage of this consignment may rely upon this declaration. As the Shipper, we acknowledge that we will be held full liable for any consequences if this shipment is found not to be in compliance with IATA-Dangerous Goods Regulations.
Certificate of Eligibility (COE) FAQ说明书
Certificate of Eligibility (COE)What is a Certificate of Eligibility (COE)?Please tell me the procedure for obtaining a COE.How long does it take to get a COE?Please tell me the required documents.The scholarship has not been decided yet andI cannot enter the information on the financial support certificate.Certificate of Eligibility (COE)We plan to receive multiple scholarships. In that case, how should I fill in?I've been to Japan several times as a tourist, so do I need to copy all the pages that have Japan immigration stamps on my passport?I don't know where the Japanese Embassy / Consulate is in my country.Where should I send the COE to?Do you know when the COE was issued?I received a COE. What should I do after this?What documents do I need to apply for a VISA?Certificate of Eligibility (COE)Should I take the COE to Japan when I receive it?By when do I need to go to Japan after getting a COE?Is it okay to enter Japan on a different date than when I applied for the COE?Is it okay to enter Japan from a different airport than when I applied for COE?I haven't received my Certificate of Eligibility (COE),but please tell me the situation.I have not received a COE. Can I go on a trip?I am coming from a visa exempt country.Can I enter and study abroad without a COE?Certificate of Eligibility (COE)What if I already have a "Study" visa ?What should I do if I already have a visa for "resident", "family stay", etc.?What if I already have a "Temporary Stay" visa?Certificate of Eligibility (COE)I currently have a status of residence other than ""Student"",but I would like to change to a "Student" visa. What should I do.I will come to Japan with my family. Are there any documentsother than the visa and COE required when entering the country?I will come to Japan with my family. Are there any documentsother than the visa and COE required when entering the country?I am currently attending a Japanese language school, but due to my privatereasons, I decided to drop out of the school and return to my home country.How do I get a visa to continue studying at university after this?資格外活動の許可I am in Japan with a “Tourist" visa. Is it okay if I go to the Immigration Bureauand apply for a Certificate of Eligibility for Status of Residence (COE)?資格外活動の許可I would like to work part-time.Do international students need special procedures?What is a non-qualification activity permit?When I enter Japan,can I apply for a permit activity permit at the port of entry and departure?How long can I work with a non-qualification activity permit?資格外活動の許可How do I apply for an activity permit for non-qualification activities?their status of residence, we will hand out the application formwith the application for extend your period of stay.Where can I have a part-time job?I got a permit other than my qualification.Is there a type of part-time job you should not do?What is illegal work?資格外活動の許可I would like to work as a lecture assistant at a university.Is it necessary to obtain permission for activities outside of my qualifications?niversity Resident Status Support Officeniversity Global Services Co., Ltd.)Hakusan Campus Building No.8, 2nd floor****************.jpCan I work part-time while on leave of absence?How do I find a part-time job?Is it possible to apply for an activity permit outside the status of qualification even if the part-time job destination has not been decided?Extension of Period of StayI want to renew my period of stay, what should I do?ronavirus infection, however, it will be mailed to your home addressn PUGS during the period of enrollment.When can I start the procedure to renew my period of stay?Please tell me the documents required to renew your period of stay.I entered a Japanese language school (other university) and want to renewmy residence immediately. What should I do with the transcript?Extension of Period of StayI am an international student, but I need a certificate of enrollment to renewmy period of stay. Where can I get it published?I need a transcript to update my period of stay, but I cannot issue it.Can you issue a replacement?I am a researcher, but I need a certificate of enrollment in order to renewmy period of stay. Where can I get a certificate of enrollment?I am an international student, but I need a certificate of enrollment torenew my period of stay. Where can I get it published?Will the regional immigration bureau, etc. keep my passport while myapplication to extend my period of stay is being considered?If I’m permitted to keep my passport while they are consideringthe application, may I go overseas during this time?Extension of Period of StayHow soon will a new residence card be issued after the procedurefor renewing the period of stay?I attended a language school after coming to Japan, but now I am enrollingat a university. Do I need to submit some kind of notification to theimmigration bureau? (Accepting organization)"Should I always carry my residence card with me?Designated ActivitiesI'm graduating from university, but I haven't decided where to work. I want to continue job hunting. Can I still have the status of residence as "Student"?Designated ActivitiesWhat is required to change the status of residence to "the Designated Activities for Job-seeking Activities status of residence " ?ww.toyo.ac.jp/en/international-exchange/international/guide/How long can you stay in Japan with the status of residence of “theDesignated Activities for Job-seeking Activities status of residence "?Is it okay to work part-time after changing my status of residence to "the Designated Activities for Job-seeking Activities status of residence "?Designated ActivitiesAn international student who graduated from university at the end of March of this year and was conducting job hunting with the status of residence of “the Designated Activities for Job-seeking Activities status of residence ".I got a job, but I will join the company in April next year. Is it ok to keep thestatus of residence as “the Designated Activities for Job-seeking Activities status of residence "?I am planning to bring my family to Japan and live together.What kind of procedure is required?A child was born. Is it necessary to submit a birth notification tothe Immigration Seervice Agency?A child was born. Is birth notification required at the ward office?Designated ActivitiesI would like to return to Japan for a long vacation such as summer vacationor winter vacation. Do I need special procedures for re-entry?t the airport, and check a statement to your Embarkation andkation Card for Re-entrants (ED card for Re-entrants) “You wish toapan”.te that if your Status of Residence expires while you are abroad,ot be able to enter Japan unless you obtain a new Status ofe.nformation about the special re-entry system and ED card fornts, please check the website of the Ministry of Justice below.re-entry permit systemwww.immi-moj.go.jp/tetuduki/zairyuu/minashisainyukoku.htmlation and Disembarkation Card (ED card)www.immi-moj.go.jp/re-ed/EDcard_leaf_ja.pdf。
1208表格(澳洲WHV) 填写模版中文对照
The Department of Immigration and Border Protection (the department) acknowledges that Aboriginal and T orres Strait Islander peoples are the traditional custodians of the Australian land.Life in Australia – Australian valuesThe Australian Government encourages people to gain an understanding of Australia, its people and their way of life, before applying for a visa to live in Australia. As part of this application every person aged 18 years or over must declare that they will respect Australian values, as outlined below and obey the laws of Australia.Australian values include respect for the freedom and dignity of the individual, freedom of religion, commitment to the rule of law, Parliamentary democracy, equality of men and women and a spirit of egalitarianism that embraces mutual respect, tolerance, fair play and compassion for those in need and pursuit of the public good.Australian society also values equality of opportunity for individuals, regardless of their race, religion or ethnic background.It is also important to understand that English is the national language.Further information is contained in the Life in Australia booklet, however, you are not required to read the booklet. The booklet is available in a wide range of languages. If you would like a copy of the booklet it can be obtained from .au About this formImportant – Please read this information carefully before you complete your application. Once you have completed your application we strongly advise that you keep a copy for your records.Note: Any reference in this form to ‘country’ refers to ‘foreign country’ which is defined in paragraph 22(1)(f) of the Acts Interpretation Act 1901 as any country (whether or not an independent sovereign state) outside Australia and the external territories.Who should use this application?Applicants applying for a Work and Holiday (subclass 462) visa. Each applicant must apply individually and cannot include family members in their application.Online applicationsApplicants from the United States of America (USA) may apply on the department’s website. Payment must be made by credit card for online applications. Further information is available from the department’s website .au/visit/If you wish to apply online do not use this application.Integrity of applicationThe department is committed to maintaining the integrity of the visa and citizenship programmes. In relation to this application, if you or a member of your family unit:•provide, or have provided in a previous application, fraudulent documents or false or misleading information (knowingly or not); and/or•fail to satisfy, or have failed to satisfy in a previous application, the Minister of your or their identity;this visa application may be refused and you, and any members of your family unit, may become unable to be granted a visa for specified periods of time, as set out in migration legislation.If documents are found to be fraudulent or information to be incorrect after the grant of a visa, the visa may subsequently be cancelled.Visa overviewThe Work and Holiday visa programme encourages cultural exchange and closer ties between arrangement countries by allowing young people to have an extended holiday supplemented by short-term employment.A Work and Holiday visa allows the visa holder to:•enter Australia within 12 months of the date of visa grant;•stay in Australia for up to 12 months;•leave and re-enter Australia any number of times while the visa is valid;•work in Australia for up to 6 months with each employer; and •study for up to 4 months.Arrangement countriesAustralia currently has reciprocal Work and Holiday arrangements with:• Argentina;• Bangladesh;•Chile;•Indonesia;•Malaysia;•Poland;•Portugal;•Spain;•Thailand;•T urkey;•the USA; and•Uruguay.Form1208Application for a Work and Holiday visaHold tertiary qualifications or have satisfactorily completed or have been approved to undertake a third year of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma;•Certificate IV;•Certificate III level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.Note : There is an annual limit to the number of visas that may be issued to applicants from:• Argentina;• Bangladesh;•Chile;•Indonesia;•Malaysia;•Poland;•Portugal;•Spain;•Thailand;•T urkey; and •Uruguay.If the limit has been reached, applicants will be notified and the processing of their application may be delayed.Australia continues to negotiate Work and Holiday arrangements with additional countries. T o see whether any arrangements have been established with additional countries, check the department’s website .au/visit/Eligibility requirementsT o be granted a visa, there are a number of eligibility requirements that applicants must meet.All applicants must :•be aged between 18 years and 30 years inclusive (at the time you apply);•hold a passport from an eligible country, preferably valid for at least 6 months;•have functional English;•meet education requirements (see tables on pages 2–4);•not be accompanied by dependent children;•be outside Australia when you apply and when the visa is granted;•not have entered Australia on a Work and Holiday (subclass 462) or Working Holiday (subclass 417) visa;•have sufficient funds (generally AUD5,000);•have funds for a return or onward ticket to depart Australia (or an actual ticket);•have health insurance (recommended) covering your stay in Australia. This can be obtained in your home country or in Australia. More information is available from .au/visit/;•meet Australia’s health requirement – depending on the country you are from and your intentions in Australia (such as entering a hospital, health care area, childcare centre or classroom), you may need to undertake a medical examination. More information is available from.au/allforms/health-requirements/; and •meet Australia’s character requirement. More information is available from.au/allforms/character-requirements/Applicants from Argentina, Bangladesh, Chile, Indonesia,Malaysia, Poland, Portugal, Spain, Thailand, Turkey and Uruguay must also :•provide a letter of approval from your government agreeing to your stay in Australia under the Work and Holiday visa arrangement (the letter of support does not guarantee a place in the Work and Holiday programme); and •provide proof of English proficiency.ChileHold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.BangladeshHold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.ArgentinaHold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.IndonesiaHold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree.Note : T ertiary qualifications do not include:•Advanced diploma;•Diploma level qualifications;•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.MalaysiaHold tertiary qualifications.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.Thailand Hold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.PolandHold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.PortugalHold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.SpainHow much does the visa cost?Refer to Part G – Payment details of this form to calculate the correct charge and make payment.Refer to .au/fees-charges for a complete and current list of applicable fees and charges.Fees and charges may be subject to change at any time and this may increase the cost of a visa application.Generally, Visa Application Charges are reviewed on 1 July each year, and the exchange rates used to calculate theamount payable in a foreign country are updated on 1 January and 1 July each year.If you do not pay the full Visa Application Charge amount,your visa application will not be valid.Charges are generally not refundable, even if the application is withdrawn or refused.Hold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.T urkeyHold a Senior Secondary Certificate of Education or equivalent.United States of America Hold tertiary qualifications, or havesuccessfully completed at least 2 years of undergraduate university study.T ertiary qualifications include a:•Doctoral degree;•Masters degree;•Graduate diploma;•Graduate certificate;•Bachelor degree;•Associate degree;•Advanced diploma;•Diploma level qualifications.Note : T ertiary qualifications do not include:•Certificate IV;•Certificate III;•Certificate II;•Certificate I;•Senior Secondary Certificate of Education.UruguayMethod of paymentOutside AustraliaBefore making a payment outside Australia, please check with the Australian Government office or Visa Application Centre where you intend to lodge your application as to what methods of payment and currencies they can accept and to whom the payment should be made payable.How to applyStep 1Complete this application.Please use a pen, and write neatly in English using BLOCK LETTERS.You must provide the address where you intend to live while your application is being processed. Failure to give a residential address in your application will result in your application being invalid. A post office box address will not be accepted as your residential address.Step 2Refer to Part G – Payment details of this form to calculate the correct charge and make payment. Ensure that payment or evidence of payment is included with this application.Step 3Contact the Australian Government office or Visa Application Centre in the country where you will lodge your visa application (see below) to confirm application arrangements (eg. whether there are any additional local requirements). More information is available from.au/help/pages/help-and-support.aspxStep 4Lodge your completed application with the correct VisaApplication Charge, and required attachments (see Application checklist on page 6 of this application) as outlined below.Applicants from the USA can lodge their application by post, fax or hand delivering this application to any Australian Immigration office overseas. Applicants from Argentina, Chile, Indonesia,Thailand and T urkey can lodge their application by post, fax or hand delivering this application to the Australian Immigration office in their country of passport. Applicants from Uruguay can lodge their application by post, fax or hand delivering this application to the Australian Immigration office in Argentina.Applicants from Portugal and Spain can lodge their application by post, fax or hand delivering this application to the Australian Immigration office in Germany.Do not send cash or your passport with your application.Applicants from Bangladesh or Malaysia need to provide their biometrics (fingerprints scan and facial photograph) at a Visa Application Centre when lodging an application.More information is available from.au/help/pages/help-and-support.aspx If you lodge your application with the Australian Immigration Office in Dkaha, Bangladesh or Kuala Lumpur, Malaysia you will be required to attend a Visa Application Centre in person to provide your biometrics.What happens next?Your application will be assessed. You may be asked to provide additional information to enable a decision to be made. Y ou will be advised in writing whether your application has been approved. If your application is refused, you will be given reasons for the decision.You should not make any irreversible travel arrangements until you receive written advice of the department’s decision on your application.Note: If you are granted an Electronic T ravel Authority (ETA) or Maritime Crew visa (MCV) as well as a Work and Holiday visa, you will activate the Work and Holiday visa on arrival in Australia, rather than the ETA or MCV. This will activate the 12 month stay period of the Work and Holiday visa, which will not be able to be postponed or deferred. If you want to travel on the ETA or MCV, you must have your Work and Holiday visa cancelled before travelling to Australia. You will be able to apply for a Work and Holiday visa in the future, provided you meet the eligibility requirements.Important – change of personal/passport detailsIf you wish to change any details after you lodge your application, including your passport details, or if you wish to withdraw the application, please contact the department:•Applicants from Argentina, Bangladesh, Chile, Indonesia, Malaysia, Poland, Portugal, Spain, Thailand, Turkey and Uruguay – contact the Australian Immigration office overseas or Visa Application Centre where you lodged your application. More information is available from .au/help/pages/help-and-support.aspx •Applicants from the USA – EmaileVisa.WANDH.Helpdesk@.auY our Work and Holiday visa application is linked to the passport number provided in your application. If you are granted a visa, but do not provide the department with the details of any new passport you use to travel to Australia, you will experience significant delays at the airport and could be denied permission to board your plane. Immigration assistanceA person gives immigration assistance to you if he or she uses, or claims to use, his or her knowledge or experience in migration procedure to assist you with your visa application, request for ministerial intervention, cancellation review application, sponsorship or nomination.In Australia a person may only lawfully give immigration assistance if he or she is a registered migration agent or is exempt from being registered. Only registered migration agents may receive a fee or reward for providing immigration assistance. If an unregistered person in Australia, who is not exempt from registration, gives you immigration assistance they are committing a criminal offence and may be prosecuted. Migration agents in AustraliaMigration agents in Australia must be registered with the Office of the Migration Agents Registration Authority (Office of the MARA) unless they are exempt from registration.Migration agents outside AustraliaMigration agents who operate outside Australia do not have to be registered. The department may give some overseas agents an ID number. This number does not mean that they are registered. Note: Some Australian registered migration agents operate overseas.Migration agent informationA migration agent is someone who can:•advise you on the visa that may best suit you;•tell you the documents you need to submit with your application;•help you fill in the application and submit it; and •communicate with the department on your behalf.If you appoint a migration agent, the department will assume that your migration agent will be your authorised recipient, unless you indicate otherwise.Your migration agent will be the person with whom the department will discuss your application and from whom it will seek further information when required.You are not required to use a migration agent. However, if you use a migration agent, the department encourages you to use a registered migration agent. Registered agents are bound by the Migration Agents Code of Conduct, which requires them to act professionally in their clients’ lawful best interests. Information on migration agents, including a list of registered migration agents, is available on the Office of the MARA website .auYou can also access information about migration agents on the department’s website .auExempt personsThe following people do not have to be a registered migration agent in order to provide immigration assistance, but they must not charge a fee for their service:•a close family member (spouse, de facto partner, child, parent, brother or sister);•a member of parliament or their staff;•an official whose duties include providing immigration assistance (eg. a Legal Aid provider);•a member of a diplomatic mission, consular post or international organisation.Appointing a migration agent/exempt personT o appoint a migration agent/exempt person you should complete Part F – Options for receiving written communications.Y our migration agent/exempt person should complete form 956 Advice by a migration agent/exempt person of providing immigration assistance.Form 956 is available from the department’s website.au/allforms/Options for receiving written communicationsIf you do not appoint a migration agent/exempt person you may still authorise another person, in writing, to receive written communications on your behalf. This person is called the authorised recipient.Authorised recipient informationAll written communication about your application will be sent to your authorised recipient, unless you indicate that you wish to have health and/or character information sent directly to you. The department will communicate with the most recently appointed authorised recipient as you may only appoint one authorised recipient at any time for a particular application. You will be taken to have received any documents sent to that person as if they had been sent to you.Telephone 131 881 during business hours in Australia to speak to an operator (recordedinformation available outside these hours).If you are outside Australia, please contact your nearest Australian mission.General enquiry line Home page .auT o appoint an authorised recipient you should complete:•Part F – Options for receiving written communications ; and •form 956A Appointment or withdrawal of an authorised recipient .Note : Migration agents/exempt persons do not need to complete form 956A.Form 956A is available from the department’s website .au/allforms/Consent to communicate electronicallyThe department may use a range of means to communicate with you. However, electronic means such as fax or email will only be used if you indicate your agreement to receiving communication in this way.T o process your application the department may need tocommunicate with you about sensitive information, for example,health, police checks, financial viability and personal relationships.Electronic communications, unless adequately encrypted, are not secure and may be viewed by others or interfered with.If you agree to the department communicating with you by electronic means, the details you provide will only be used by the department for the purpose for which you have provided them, unless there is a legal obligation or necessity to use them for another purpose, or you have consented to use for another purpose. They will not be added to any mailing list.The Australian Government accepts no responsibility for the security or integrity of any information sent to the department over the internet or by other electronic means.If you authorise another person to receive documents on your behalf and they wish to be contacted electronically, their signature is required on form 956 or 956A to indicate their consent to this form of communication.Note : Electronic communication is the fastest means of communication available and the department prefers to communicate electronically because this results in faster processing.Important information about privacyYour personal information is protected by law, including the Privacy Act 1988. Important information about the collection,use and disclosure (to other agencies and third parties,including overseas entities) of your personal information,including sensitive information, is contained in form 1442i Privacy notice . Form 1442i is available from the department’s website .au/allforms/ or offices of thedepartment. You should ensure that you read and understand form 1442i before completing this form.Application checklistThis checklist is provided for your assistance and lists the required and optional documents to include with your application. It is not a requirement of your application.Note : Processing of your application will be delayed if you do not provide all the required information and documents at the time of lodgement.Note : Certified copies are copies authorised, or stamped as being true copies or originals, by a person or agency recognised by the law of the country in which you currently reside.Note : If your documents are in a language other than English,translations into English must be provided.A list of offices of the department in Australia is available from .au/help/pages/help-and-support.aspx Further information about the Working Holiday visa is available from .au/visit/TICK when completed.Please keep these information pages for your referenceForm1208Application for a Work and Holiday visa1YesNo Part A – Your detailsYour full name, exactly as it appears on the passport on which you will2Family nameGiven namesHave you been known by any other names?(including name at birth, previous married names, aliases)Give detailsSex3MaleFemaleDate of birth4Place of birth 5Town/city CountryDetails from your passport Passport number Country of passport Date of issue Issuing authority/Place of issue as shown in your passportDate of expiryNote : Any reference in this form to ‘country’ refers to ‘foreign country’ which is defined in paragraph 22(1)(f) of the Acts Interpretation Act 1901 as any country (whether or not an independent sovereign state) outside Australia and the external territories.Note : Visa applicants must hold a valid passport to be granted a visa. It is recommended that the passport be valid for at least 6 months.If you change your passport after you have been granted the visa you must notify the nearest Australian mission, Visa Application Centre or office of the department.If you do not provide the department with the details of any new or additional passport you use to travel to Australia, you will experience significant delays at the airport and could be denied permission to board your plane.Do you hold any citizenship other than that shown as your country of passport above?YesNoGive details79If you hold more than one passport please provide details of those passportsPassport number Country of passport Date of issue Date of expiry Details of identity card or identity number issued to you by your government (if applicable) eg. National identity card.Note : If you are the holder of multiple identity numbers because you are a citizen of more than one country, you need to enter the identity number on the card from the country that you live in.Identity number Issuing authority/Place of issue as shown in your passportFamily nameGiven names 8Please use a pen, and write neatly in English using BLOCK LETTERS.Tick where applicableRelationship status6Married Never married or been in a de factorelationshipSeparated De factoEngaged WidowedDivorced 男M 女F格式:14/Mar/2016M = 已婚E = 订婚E = 事实婚姻S = 分居D = 离婚W = 寡/鳏N = 未婚或未有过事实婚姻- - 签发日期- - 有效期至此前六页不需要打印,节约纸张,保护地球,从我做起!13(eg. IELTS 4.5 or equivalent)Completed a diploma or degree and thetuition was in English 111210Current residential address(If applying in Australia, please give your current address in Australia)Note : A post office box address is not acceptable as a residentialaddress. Failure to give a residential address will result in your application being invalid.14Your telephone numbers16Office hours After hoursMobile/cell17Do you agree to the department communicating with you by fax,email, or other electronic means? (Providing an email address will allow for more efficient processing of your application)Give detailsEmail addressFax number Date of proposed travel to Australia18Yes No Do you have sufficient funds for the initial period of your stay in Australia?Note : You may be asked to provide evidence (eg. bank statement).19No Please ensure you have access to this email while your application is being processedYes Do you have a return or onward ticket or the funds for a fare to departAustralia?Note : You may be asked to provide evidence.Note : You must enter Australia within 12 months from the date the visa is granted.20No Do you have any dependent children that will accompany you to Australia?Note : You cannot be accompanied by dependent children on this visa.21No YesYes Cambridge English: Advanced (CAE) test(also known as Certificate inAdvanced English)(Note : CAE results must be from a test taken on or after 1 January 2015)Occupational English Test (OET)Pearson Test of English Academic(PTE Academic)Test of English as a Foreign Languageinternet-Based Test (TOEFL iBT)Date of testTest locationTest reference number – Depending on the test you have taken, this may also be known as a Reference Number,Test Report Form Number, Registration ID Undertaken an English language proficiency test within the last 12 monthsGive details of your English test OtherInternational English Language Testing System (IELTS)国内大部分人考的是雅思,这里按照自身情况如实选择。
bripc certificate verification
bripc certificate verification「bripc certificate verification」refers to the process of verifying the authenticity and validity of a certificate issued by the Blockchain Real Estate Intellectual Property Center (bripc). The bripc certificate verification process ensures that the holder of a bripc certificate can be trusted and that the related property information is accurate and reliable. In this article, we will walk you through the step-by-step process of verifying a bripc certificate.Step 1: Obtain the bripc certificateThe first step in the verification process is to obtain the bripc certificate. This certificate is typically issued to individuals or entities who have successfully completed the necessary requirements and met the standards set by the bripc. The certificate contains crucial information such as the property owner's name, property details, and a unique identification number.Step 2: Identify the certificate's unique identification number Each bripc certificate has a unique identification number that distinguishes it from other certificates. This number acts as a key to unlock the certificate's information and verify its authenticity.Locate the identification number on the bripc certificate. It is often prominently displayed on the certificate and can be a combination of letters, numbers, or both.Step 3: Access the bripc certificate verification platformThe bripc certificate verification platform is an online tool provided by the Blockchain Real Estate Intellectual Property Center. This platform allows users to verify the authenticity and validity of a bripc certificate. Access the platform via the official Bripc website.Step 4: Enter the unique identification numberOnce on the bripc certificate verification platform, you will be prompted to enter the unique identification number found on the certificate. Carefully input the identification number to ensure its accuracy. Some platforms may offer additional security measures, such as CAPTCHA verification or two-factor authentication, to ensure the privacy and security of the data.Step 5: Initiate the verification processAfter entering the unique identification number, click on the "Verify" button or a similar option to initiate the verification process. The bripc certificate verification platform will then retrievethe relevant information associated with the entered identification number from its blockchain database.Step 6: Wait for the verification resultThe bripc certificate verification platform will analyze the retrieved information and cross-reference it with its blockchain database to determine the certificate's authenticity and validity. This process may take a few seconds or minutes, depending on the platform's efficiency and the amount of data to be analyzed. Be patient and wait for the verification result.Step 7: Verify the verification resultOnce the verification process is complete, the bripc certificate verification platform will display the result. The result will indicate whether the certificate is authentic and valid. If the result shows that the certificate is verified, it means that the certificate holder has met the standards set by the bripc and that the information contained in the certificate can be trusted.Step 8: Check for additional informationIn addition to verifying the certificate's authenticity and validity, the bripc certificate verification platform may provide additional detailsabout the certificate, such as the date it was issued, the expiration date (if applicable), and any special remarks or conditions associated with the certificate. Ensure to review all the provided information to gain a comprehensive understanding of the certificate and its implications.Step 9: Store the verification resultIt is recommended to store the verification result for future reference. This will help in establishing the authenticity of the certificate in case any disputes or questions arise in the future regarding its validity.In conclusion, the bripc certificate verification process is a vital step in ensuring the credibility and trustworthiness of a bripc certificate. By following the step-by-step process outlined above, individuals or entities can verify the authenticity and validity of a bripc certificate and thereby make informed decisions regarding property transactions or intellectual property rights.。
国际葡萄与葡萄酒组织(OIV)的全套酿酒法规以及检验标准_2008-Vol1
COMPENDIUM OF INTERNATIONAL MÉTHODS OF WINE AND MUST ANALYSIS
EDITION 2008
VOLUME 1
INCLUDED : Resolutions adopted in Budapest (Hungary) 5th A.G. – 15 June 2007
MA-E-INT-00-TABMAT 2008
1
COMPENDIUM OF INTERNATIONAL METHODS OF ANALYSIS-OIV Table of contents
Table of contents........................................................MA-E-INT-00-TABMAT VOLUME 1 Foreword ..................................................................MA-E-INT-01-AVPROP Layout and wording of OIV method of analysis ...............MA-E-INT-04-REDMET ANNEX A – METHODS OF ANALYSIS OF WINES AND MUSTS SECTION 1 – DEFINITIONS AND GENERAL PRINCIPLES General remarks ........................................................MA-E-AS1-02-REMGEN Classification of analytical methods (oeno 9/2000) .........MA-E-AS1-03-CLASMA Matrix effect for metals content analysis (oeno 5/2000) ............................................................MA-E-AS1-04-EFFMAT SECTION 2 – PHYSICAL ANALYSIS Density and Specific Gravity at 20oC (A 1).....................MA-E-AS2-01-MASVOL Evaluation by refractometry of the sugar concentration in grape musts, concentrated grape musts and rectified concentrated grape musts................MA-E-AS2-02-SUCREF Total dry matter (A 3)..................................................MA-E-AS2-03-EXTSEC Ash (A 6)...................................................................MA-E-AS2-04-CENDRE Alkalinity of Ash (A 7)..................................................MA-E-AS2-05-ALCCEN Oxidation-reduction potential (oeno 3/2000)...................MA-E-AS2-06-POTOXY Wine turbidity (oeno 4/2000)........................................MA-E-AS2-08-TURBID Method for isotopic ratio 18O/16O (Oeno 2/96)...............MA-E-AS2-09-MOUO18 Folin-Ciocalteu Index ..................................................MA-E-AS2-10-INDFOL Chromatic Characteristics (Oeno 1/2006) ......................MA-E-AS2-11-CARCHR SECTION 3 – CHIMICAL ANALYSIS SECTION 3.1 – ORGANIC COMPOUNDS SECTION 3.1.1 – SUGARS Reducing sugars (A 4) ................................................MA-E-AS311-01-SUCRED Glucose and fructose (enzymatic method) .....................MA-E-AS311-02-GLUFRU Dosage of sugars by HPLC (Oeno 23/2003) ..................MA-E-AS311-03-SUCRES Stabilisation of musts to detect Addition of sucrose (A 5) .............................................MA-E-AS311-04-STAMOU Detecting enrichment of musts, concentrat ed grape musts, rectified concentrated grape musts and wine by ²H-RMN.........................................MA-E-AS311-05-ENRRMN Polyols derived from sugars (Oeno 9/2006) ...................MA-F-AS311-06-POLYOL Glucose and fructose (pHmetry ) (Oeno 10/2006)............MA-F-AS311-07-GLCFR2 Glucose, fructose and saccharose (pHmetry ) (Oeno 11/2006)..........................................................MA-F-AS311-08-SACCHA
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
U.S. Department of Justice美国司法部第1 页Immigration and Naturalization Service公民和移民服务局Certificate of Eligibility for Nonimmigrant (F-1) Student Status - For Academic and Language Students (OMB No. 1653-0038) 非移民(F-1) 学生的资格证书学生身份---学历和语言学习(OMB No. 1115-0051)Please Read Instructions on Page 2请阅读第2页上的细则This page must be completed and signed in the U.S. by a designated school official.本页必须在美国境内由指定的学校管理人员填写、签署1. Family Name (surname) 姓:段First (given) name 名:慧Middle name名的中间字:Country of birth 出生国:中国Date of birth出生日期:1993年11月5日Admission number 入学号2. School (school district) name 学校(校区) 名称:纽约州立大学布法罗分校School official to be notified of student's arrival in U.S. (Name and Title) 管理学生入美的指定学校官员(姓名及职位)School address (include zip code) 学校地址(包括邮递区号):School code (including 3-digit suffix, if any) and approval date 学校编码(包括最后3 位数,如有)及批准日期:3. This certificate is issued to the student named above for: 特此本证明颁发给上述姓名的学生,以:4. Level of education the student is pursuing or will pursue in the United States: BACHELOR’S学生目前或将要在美国取得的教育水平:学士SEVIS〈美国〉留学生及交流访问学者信息系统For Immigration Office User 由移民官填写Student’s Copy学生的复本Visa issuing post签证发放地Date visa issued 签证颁发日期Reinstated, extension granted to:5. The student named above has been accepted for a full course of study at this school, majoring in Economics, General. The student is expected to report to the school no later than 01/20/2014 and complete studies not later than 02/01/2017. The normal length of study is 36 months.现已同意上述姓名的学生在本校进行全时学习,专业为:经济学;学生将在不晚于2014年1月20日入学,最迟于2017年2月1日完成学业;正常的学期为36个月。
6. English proficiency: 英语程度This school requires English proficiency.The student has the required English proficiency.7. This school estimates the student's average costs for an academic term of____________ (up to 12) months to be: 本学校预计的学生每学年(12个月)的平均费用为:a. Tuition and fees学费b. Living expenses生活费c. Expenses of dependents家眷的费用d. Other(specify): 其他(细则)Total 总额8. This school has information showing the following as the student’s means of support, estimated for an academic term of __________ months. 本校已持有学生财力支持的以下信息(以每个学年个月计) (同第7条)。
a. Student's personal funds学生个人资金b. Funds from this school学校资金Specify type: 具体类型:c. Funds from another source (specify type) 其他来源的资金(具体类型):家庭d. On-campus employment校内务工Total总额9.Remarks意见10. School Certification: I certify under penalty of perjury that all information provided above in items 1 through 9 was completed before I signed this form and is true and correct; I executed this form in the United States after review and evaluation in the United States by me or other officials of the school of the student's application, transcripts or other records of courses taken and proof of financial responsibility, which were received at the school prior to the execution of this form; the school has determined that the above named student's qualifications meet all standards for admission to the school; the student will be required to pursue a full course of study as defined by 8 CFR 214.2 (f)(6); I am a designated official of the above named school and am authorized to issue this form. 【10. 校方证明:就伪证罪我特此证明:本表格1---9项信息都是在我签署前填写、并且是正确和真实的。
在我与学校的其他管理人员对学生的申请函、已学课程记录及其财力担保证明等材料(这些材料是在发出本表前由校方收到的)进行审核和评诂后,由我在美国填写校方内容:校方认为上述姓名的学生完全符合入学要求;并依据8CFR 214(f)(6) 规定,要求学生在校全时学习。
我是上述校方的指定管理人员,并被授权签发本表。
】International admission’s advisor国际招生顾问Name of school official 学校官方名称Signature of designated school official指定的校方官员签名Title职衔Date issued 签发日期Place issued (city and state)签发地点(州/城市)11. Student Certification: I have read and agreed to comply with the terms and conditions of my admission and those of any extension of stay as specified on page 2. I certify that all information provided on this form refers specifically to me and is true and correct to the best of my knowledge. I certify that I seek to enter or remain in the United States temporarily, and solely for the purpose of pursuing a full course of study at the school named on page 1 of this form. I also authorize the named school to release any information from my records which is needed by the INS pursuant to 8 CFR 214.3(g) to determine my nonimmigrant status.【11. 学生证明:我已阅读并同意在本表第2页上、关于我入学及任何可能的延期滞留的规定和条件,我特此证明以上有关我个人的信息都是真实且正确的。
我证明:进入美国或暂时留在境内的唯一目的就是要完成在表格第1页中所列学校的全时学习;并且依据8CFR214 3(g)的规定,因移民局决定我身份之需要,我也授权上述学校可以对其公开我档案中的任何信息。
】Name of student 学生姓名Signature of student学生签名Date 日期Signature of parent or guardian父母/监护人的姓名if student is under 18 如果学生不满18岁Signature of student Name of student父母/监护人的签名Address 地址(城市) (state or province)(州/省) (country国家) Date 日期Form 1-20 a-b (Rev.04-27-88)N 表1-20 a-b (Rev.04-27-88)NFor official use only仅限官方使用Microfilm index number 索引号,可以不翻译Northeastern university东北大学The international student and scholar institute(issi)welcomes you to the northeastern community国际学生和学者研究所(issi)东北部社区欢迎你Enclosed please find a certificate of eligibility(1-20)that is used to apply for an f-1 student visa and to enter the united states in f-1 status。