铁娘子经典台词
作文素材45句经典电影台词
45句经典电影台词1. 你要尽全力保护你的梦想。
那些嘲笑你的人,他们必定会失败,他们想把你变成和他们一样的人。
如果你有梦想的话,就要努力去实现。
——《当幸福来敲门》2. 生命可以归结为一种简单的选择,要么忙于生存,要么赶着去死。
——《肖申克的救赎》3. 如果做人没有梦想,那跟咸鱼有什么分别?——《少林足球》4. 死亡不是生命的终点,遗忘才是。
——《寻梦环游记》5. 走人生的路就像爬山一样,看起来走了许多冤枉的路,崎岖的路,但最终会到达山顶。
——《城南旧事》《当幸福来敲门》6. 我不会关注别人的赞美或者诋毁。
我只在意自己的感觉。
——《莫扎特传》7. 傲慢让别人无法爱我,偏见让我无法爱别人。
——《傲慢与偏见》8. 没有什么事情是肯定的,这也是我唯一能肯定的事情。
——《美丽心灵》9. 如果我放弃,就是向那些错看我的人屈服。
——《叫我第一名》10. 世界上最大的谎言就是你不行。
——《垫底辣妹》《你的名字》11. 这些墙不是为了把问题关在外面才修建的,你需要面对他。
——《音乐之声》12. 上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的。
——《乱世佳人》13. 星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。
——《玻璃樽》14. 不管前方的路有多苦,只要走的方向正确,不管多么崎岖不平,都比站在原地更加接受幸福。
——《千与千寻》15. 我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能够一直的飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候。
——《阿飞正传》《哈利波特与凤凰社》16. 记住,你是能让世界洒满阳光的人。
——《白雪公主与七个小矮人》17. 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
——《阿甘正传》18. 如果记忆是一个罐头,我希望它永远不会过期。
——《重庆森林》19. 这一把,我必须要赌,赌不一定会赢,但不赌一定会输。
——《赌神》20. 兽人,永不为奴。
——《魔兽》《熔炉》21. 注意你的思想,它将变成你的言辞;注意你的言辞,它将变成你的行动;注意你的行动,它将变成你的习惯;注意你的习惯,它将变成你的人格;注意你的人格,它将变成你的命运。
感人的经典电影台词盘点
感人的经典电影台词盘点感人的经典电影台词盘点在现实社会中,越来越多地方需要用到台词,台词是一种特殊的,也是很难掌握运用的文学语言。
那么你有了解过台词吗?下面是小编为大家收集的感人的经典电影台词盘点,仅供参考,欢迎大家阅读。
感人的经典电影台词盘点 11.所以我突然明白了一个道理,这段感情里,原来我们势均力敌,结尾处统统惨败,我毁掉的,是他关于我的这个梦想;而他欠我的,是一个本来承诺好的世界。
——《失恋33天》2.幸福,不是长生不老,不是大鱼大肉,不是权倾朝野。
幸福是每一个微小的生活愿望达成。
当你想吃的时候有得吃,想被爱的时候有人来爱你3.如果我没有什么可以帮到你,至少可以陪着你4.你的时间有限,所以不要为别人而活。
不要被教条所限,不要活在别人的观念里。
不要让别人的意见左右自己内心的声音。
最重要的是,勇敢的去追随自己的心灵和直觉,只有自己的心灵和直觉才知道你自己的真实想法,其他一切都是次要。
——史蒂夫·乔布斯5.或许我们在另外一个平行的空间是在一起的!——《那些年,我们一起追的女孩》6.一个人的涵养,不在心平气和时,而是心浮气燥时;一个人的理性,不在风平浪静时,而是众声喧哗时;一个人的慈悲,不在居高临下时,而是人微言轻时;情侣间的尊重,不是闲情逸致时,而是观点相左时;夫妻间的恩爱,不在花前月下时,而是大难临头时。
——陈道明7.年轻时我们放弃的,以为那只是一段感情,后来才知道,那其实是一生。
——《小情人》8.樱花只开一季,真爱只有一次。
如果只是寂寞,请不要爱我。
——《花样年华》9.我一直以为是我自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最美好的时候,我最喜欢的人都不在我身边。
——《东邪西毒》10.其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底。
——尼采11.我不知道我现在做的哪些是对的,那些是错的,而当我终于老死的时候我才知道这些。
所以我现在所能做的就是尽力做好每一件事,然后等待着老死。
“铁娘子”撒切尔夫人名言
1 “铁娘子”撒切尔夫人名言Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for it becomes your destiny. What we think, we become.注意你的思想,因为它们将变成言辞;注意你的言辞,因为它们将变成行动;注意你的行动,因为它们将变成习惯;注意你的习惯,因为它们将变成性格;注意你的性格,因为它们将决定你的命运。
我们想的是什么,就会成为什么样的人。
If you just set out to be liked, you would be prepared to compromise on anything at any time, and you would achieve nothing.如果你一心为了讨喜,那你就要准备随时随地的屈就,并且你会一事无成。
Standing in the middle of the road is very dangerous, you get knocked down by the traffic from both sides.站在路中间是很危险的,因为你会被从两个方向来的车辆撞倒。
I am extraordinarily patient provided I get my own way in the end. 只要最后能随我所愿,我就会极有耐心。
I am in politics because of the conflict between good and evil, and I believe that in the end good will triumph.从政是因为有正邪之争,而我坚信邪不胜正。
撒切尔夫人英国国会辩论经典片段(双语文本)
撒切尔夫人英国国会辩论经典片段(双语文本)英国前首相撒切尔夫人国会辩论现场,在议会辩论中,撒切尔夫人猛烈抨击工党的新税制,认为新税制不单是大步奔向社会主义,更是通往共产主义之路,从而奠定了她强而有力的议会辩手的名声。
铁娘子最经典的"No,No,No!"把工党杀得体无完肤。
面对质疑和不满,撒切尔夫人强有力的应对,不失夫人本色,也不忘适度“发飙”。
On economic and monetary union, I stressed that we would be ready to move beyond the present position to the creation of a European monetary fund and a common community currency which we have called a hard ECU. But we would not be prepared to agree to set a date for starting the next stage of economic and monetary union before there is any agreement on what that stage should comprise. And I again emphasised that we would not be prepared to have a single currency imposed upon us, nor to surrender the use of the pound sterling as our currency.关于经济和货币联盟,我强调过我们需要做好准备,跨越目前的处境,来建立一个欧洲货币基金和共同的通用货币,也就是我们所说的欧洲货币单位。
但在开始为下一阶段的经济和货币联盟登上舞台做好准备之前,我们并不会为这个协议的实现设定一个日期。
《铁娘子》:要改变命运,首先改变思维
《铁娘子》:要改变命运,首先改变思维《铁娘子》:要改变命运,首先改变思维玛格丽特·撒切尔如果要了解撒切尔夫人,就一定要对那个时代有所了解。
1970年代。
美苏争霸如火如荼,石油价格高企,美元货币体系崩溃。
二战之后那些做为战胜国的资本主义国家,挥手告别了他们经济发展的“黄金时代”。
英国当然难逃此次经济危机,通胀,经济衰退,失业率高企,无休止的罢工,令人绝望的滞涨时代。
就如今天欧元区国家面临的局面一样,对英国来说,当时情况更恶劣于今天。
曾经沉浸在大英帝国梦想里贵族绅士们,对于冷战和经济危机,怀揣着恐惧与懦弱,除了闪躲和妥协,毫无良策。
这样的危机局面,却是玛格丽特·撒切尔的机会。
就像在电影里她骂那些逢迎工会的政客为懦夫一样,这个身为妻子和母亲的女人,她的血液是属于政治的,对政治的热情而非对名利的热情,让她成为这个国家的铁腕首领,铁一般的女人。
从保守党领袖,到英国第一位女首相,任期长达11年。
放眼当今世界,至今仍是政坛女性传奇。
一个女人不仅要在男人的世界里生存,而且要得到他们的信服和恭敬,谈何容易。
所以,撒切尔之所以是铁娘子,因为她的理性、执着、政治信仰如铁一般,不管我死后如何洪水滔天,她只想做她认为对的事,那就是:工作,在危机时刻,所有人的人必须节省开支,回到工作岗位。
自给自足的英国,只能靠所有人的双手拯救,这是他父亲给予他的信念。
约束工会、剥夺高福利机制,绝不向反对者妥协。
面对游行、罢工、爆炸,不为所动。
在她唐宁街的办公室里,日复一日的勤勉工作。
危机的时代,只有铁腕的领导人才能带一个国家度过。
因为大众只会想到自己眼前的利益,看到今天希腊等国一次次的大罢工,你就能理解做为女人的撒切尔做的已经不仅仅是出色而已。
看看如今欧洲某些国家的领导人,举步维艰,让整个欧洲都沉浸在恐慌中,你就知道,如何在恐惧中能坚定做着一个自己认为对的事,是多么的难。
这样的人,才有资格被称为政治家,而非动动嘴皮子高喊民主自由的软弱政客。
The Iron Lady《铁娘子:坚固柔情(2011)》完整中英文对照剧本
在我持有的第30组资产里电子商务资产可以避免这种情况In my asset 30 ecommerce bic can get away with it like that.我能帮你脱困My ability allay yourself.那好明天见十点整OK... Well, I'll see you tomorrow then. 10 o'clock...《每日星报》英国人因爆♥炸♥案而恐慌《泰♥晤♥士♥报♥》酒店爆♥炸♥恐怖活动请付一英镑四十九便士One forty-nine please.牛奶多少钱How much is the milk?四十九便士Forty-nine pence.找您的钱Take your change.谢谢你Thank you.一英镑二十便士谢谢你One-twenty. Thank you.太多了黄油太多了Too much. Much too much butter.我爱吃黄油I like butter.牛奶涨价了Milk's gone up.每品脱四十九便士Forty-nine P a pint.天啊我们得省吃俭用了Good grief! We'll have to economise.我们可以把车卖♥♥了I suppose we could always sell the car.或者用车拉客Or take in paying guests!当心她正在四处找你Watch out. She's on the prowl.吃你的蛋吧Eat your egg.天你在这里Goodness! There you are.对我们在这里Yes. Here we are.铁娘子怎么会这样How did this happen?她怎么可能出去呢How could she possibly have got out?千万注意前门一定要上锁It's very very important that the front door is left locked.-当然 -请务必跟接你班的人交代清楚- Of course. - Would you please make it clear to whoever is on after you.恐怕我得因此责怪站岗的人I'm afraid I'm going to offend the station about this.任何事都可能发生Anything could have happend.我明白I understand.玛利亚她开始洗她丈夫的杯子并且为他准备早餐Mariash, she's starting to clean her husband's cup and serve.-我需要你的帮助 -好的- I may need your help. - Yes.-能否把地下室里所有能找到的案例都拿过来然后 -当然- Can you bring up any cases that you can find in your basement and... - Of course. 我们必须保证We have to make sure..天气真好Beautiful day.你开始整理了Oh, you've made a start.卡洛马上就到我去拿些袋子来Carol's coming soon, I'll get some bags.凡是要给马克的东西我会拿个旅行箱来装Anything you want to go to Mark, I'll bring up a suitcase for it.不不不不灰色的No no no no. The grey.你确定吗You sure?对绝对应该穿灰色的Yes. ...Definitely the grey.没问题Righty ho.你是老板你做主Boss knows best.别让她把我的报纸拿走Don't let her take my paper away.我还没来得及读呢亲爱的Oh, I haven't had a chance to look at that yet, dear. 对不起Sorry.好姑娘Atta-girl.该死的Damn.用纸吸用纸吸Blot it. Blot it.您说什么Pardon?你本该看着她You suppose to be looking after her现在看你做的好事Now look what you've done.他们是防备疯子闯进来还是怕你跑出去Are they to keep the loonies out or you in?我该出发了I'll be off then.戴上围巾Wear your scarf.外面可冷了There's a chill out there.早上好撒切尔夫人Good morning Lady Thatcher.您还好吗感觉怎么样Are you alright? How are you feeling?我很好谢谢你苏西I'm fine, thank you Susie.我正在读爆♥炸♥案的新闻I've just been reading about the bombings.对很可怕Yes. Frightful.对不起Sorry.这些是需要您签名的书These are the books for you to sign.能找到的我都带来了I brought as many as I could find.我们可以讨论一下您的行程吗Shall we go through your appointments?我们说过要今天讨论的We said we'd go through them today.对Yes,当然亲爱的就今天of course, dear. Today.唐宁街发来的邀请函The invitation has come from请您出席您画像的揭幕式Downing Street for the unveiling of your portrait. 我会把它放在壁炉台上I'll put it on the mantelpiece,还有一个邀请函是阿姆斯特朗勋爵发来的and there's an invitation from Lord Armstrong for 邀请您在下个月第一个星期五共进午宴lunch on the first Friday of next month.我拒绝了因为您在那天下午I said no because you've got要出席一个音乐会但如果您想去的话a concert that afternoon but if you'd like to...这看起来是一个很有趣的活动It looks like a very interesting programme.音乐会都有什么曲目What are they playing?我记得他们说是Well I... I think they said...罗杰斯和海默斯坦的作品Rogers and Hammerstein.[两人为《国王与我》音乐剧的词曲作者]《国王与我》傻男人Silly man.他没戴围巾He hasn't got his scarf on.玛格丽特·撒切尔有人把黄油盖住了吗Did someone cover the butter?我去I'll go.-别管它了 -玛格丽特- Leave it. - Margaret.好姑娘Good girl.明天Tomorrow,不管他们干什么no matter what they do,我们都正常开张it'll be business as usual.两罐小牛肉罗伯茨先生Two of the small beef, Mr. Roberts.社会的命脉是什么What is the life blood of any community?是商业It's business.不只是大生意也包括小生意就像我的Not just big business but small businesses, like mine. 玛格丽特杯子Margaret! CUPS!我们在这座岛上是强大的We on this island are strong.我们自力更生We're self-reliant.有时候我们显然很自私Sometimes we're plain bloody minded.但我们也赞成互相帮助But we also believe in helping each other.我不是指政♥府♥的救济And I don't mean by state hand-outs...玛格丽特一起去看电影吗Margaret, do you want to come to the pictures?她不能出来她要学习She's not coming out, she's got to study.傲慢的大小姐Miss Hoity Toity!永远不要随大流玛格丽特Never run with the crowd, Margaret.走你自己的路Go your own way.你自己的路...your own way...永远不要随大流Never run with the crowd...拆开它吧Open it then.邮局电报免费送达玛格丽特·罗伯茨北大街1-3号♥我被牛津大学录取了I've got a place at Oxford.别让我失望玛格丽特Don't let me down Margaret.母亲Mother!我的手还湿着My hands are still damp.玛格丽特·罗伯茨Margaret Roberts《玛格丽特·撒切尔》玛格丽特杯子Margaret! CUPS!他们又在谈论你了They're talking about you again.几点了What time is it?太阳还没有落到桅横杆Sun's not quite over the yardarm.该喝下午茶了Time for tea.玛格丽特Margaret.你头上戴的是什么What have you got on your head?在壁橱里找到的Found it in the cupboard.我心想管他的呢今天周五为什么不♥穿♥华丽点And thought bugger it, it's Friday, why not fancy dress?你看起来真滑稽You look ridiculous.老板娘不喜欢吗Bosslady no like?不丹尼斯老板娘不喜欢No, Denis, Bosslady no like....开个头这是最主要的...made a start, that's the main thing.不不不状况还行No, no, no, it's coming fine.但是卡洛花了八年时间But it's taken Carl eight years才说服她不再固执to persuade her to let this thinkings go.脚Feet!是她的药Well it's her pills.没办法确定她是不是吃了You can never be sure she's taken them.我想她有时候把药藏起来I think sometime she hides them.被发现了吧Oh, rumbled.今天她的精神状况肯定比往常更不好She's definitely more distracted than usual today.能不能建议您把车后的贴纸撕掉Can I suggest you remove the sticker from the back of your car. 对不起一直是收现金的Sorry, it's always cash.-一直收现金 -那就撕掉贴纸- Always cash. - Well then take the sticker off!我认为这是虚假广♥告♥ 你觉得呢I call that false advertising! Wouldn't you?-我会装一台收款机... -我本来想说不用找了I'll got another pos... - I would say keep the change...-但是没剩零头 -我我要走了- but there isn't any change. - I... I got to go.你好啊朱恩一向可好我把能找到的包都带来了Hello June, any news? I've brought every bag I could find.你好妈Hello Ma.该死的出租车司机不让我刷♥卡♥Bloody taxi driver. Wouldn't take my card.我说如果只收现金的话I said don't have a sticker就不要贴可刷Visa卡的贴纸saying you take Visa and then insist on cash.你能相信吗Can you believe it?我把包翻了个底朝天I was rummaging around the bottom of my bag.没给他小费He didn't get a tip.我不知道你今天会过来亲爱的I didn't know that you were dropping by today, dear.对昨天你说Yes, you said yesterday...你想开始整理爸爸的东西You wanted to make a start on Dad's things.整理壁橱然后我帮你打扮The cupboards. Then I can help you dress.你约了迈克尔和...Got Michael and...-杰奎琳 -今晚过来吃晚饭- Jaqueline... - Coming for dinner tonight.是的当然Yes, of course.我们吃比目鱼We're having halibut.-这是发自首都的现场直播 -上帝啊- ...this is live broadcast from our capital. - Oh God.-如你所见还有人困在里面 -太可怕了- As you can see for yourself, people are still trapped there. - Isn't it terrible? 他们认为是基地恐怖组织干的They think it's Al-Qa'ida.消防队员正在试图把所有人救出来...and the firefighter are trying to get all the people out of the building.首相和...The Prime Minister and...没事的来吧睡一会儿It'll be fine. Come on, get your head down,已经两点五十了看在上帝的份上it's ten to three, for God's sake.今早两点五十分布莱顿的格兰德大酒店At ten to three this morning an explosion...遭受炸♥弹♥袭击受损严重extensively damaged the Grand Hotel in Brighton...布莱顿保守党会议现场......Brighton, scene of the Conservative Party conference...首相和Which the Prime Minister许多内阁成员都在这家酒店下榻and a number of her cabinet were staying.他们没有受伤安全撤出但是据报道...They escaped unhurt. But it's reported...五人遇难多人受伤部分伤势严重Five people have died, many others are injured, some critically.爱尔兰共和军声称对该事件负责The IRA have claimed responsibility.我们必须发表声明We must release a statement,表示哀悼offering our condolences.我肯定他们已经发表了I'm sure they've already...我们决不向恐♥怖♥分♥子♥低头We must never, ever, ever give in to terrorists.这里太暖和了It's warm in here.妈穿长裙还是穿过膝短裙呢Now ma, are we going long or just below the knee tonight?我觉得应该穿过膝短裙Oh, below the knee I should think.不别动No! Don't...别动那些我还整理好Don't move those. I haven't finished sorting them.我听说你今天出去了I hear you went out today.你不能自己出去妈妈我们谈过了You mustn't go out on your own, mummy. We've talked about that.没有牛奶了There was no milk.如果朱恩不在的话就打电♥话♥给罗伯特他会买♥♥给你Call Robert he'll get it for you if June's not up...我还没老到不中用I am not for the knackers yet.别生气玛格丽特Now take it easy, Margaret.没人那样说No one is saying that.如果我连出去买♥♥一品脱牛奶都不行If I can't go out to buy a那叫什么世道pint of milk then what is the world coming to.卡洛说真的Really Carol...别再过分关心我Please don't fuss about it.你总是这样瞎忙得让我烦心You've always been like this, fuss fuss fuss.有时间找点别的事情做You must find something better to do with your time.女人这点最不招人喜欢It's most unattractive in a woman.我跟你一样大的时候When I was your age...我最不愿做的事情就是让我妈心烦the last thing I wanted to do was fuss around my mother. 第四列九个字母Four down, nine letters.什么b 什么t 什么nSomething b something t something n...什么什么什么something something somthing...拒绝改变习惯的程序Refusal to change course.顽固Obstinate.什么What?你猜对了You get it.我要戴珍珠项链I'll wear the pearls.我要戴珍珠项链I'll wear the pearls.就是它们There they are.我的双链项链My little twins.谢谢你亲爱的Thank you, dear.几乎都是熟悉的面孔It's nearly all familiar faces,威廉姆迈克尔和他可爱的太太William, Michael and his lovely wife...杰奎琳Jacqueline.还有皮特And then there's Peter,詹姆士·R和詹姆士·TJames R and James T...还有那个非常友好的男士and that very nice man.-我们去年见过 -我记得我记得- We met last year. - I remember. I remember.我猜他会带着他的新女伴I think he's bringing his new lady friend平衡一下男女比例just to mix it up a bit.女来宾的确比较少但我相信我们有办法Cos we're rather short on women. But I'm sure we'll manage. 我一直更喜欢跟男士相处I've always preferred the company of men.妈Ma?罗伯茨小姐Ah, Miss Roberts.她希望成为议会的候选议员Hoping to be chosen as our candidate for parliament.我不喜欢联合政♥府♥ 从来都不喜欢Well I don't like coalitions, I never have...从外向里拿Start on the outside and work your way in.艾特里瞄准了钢铁工业Attlee has his sights set我说的准没错on the steel industry, you mark my words.下一步他们连该死的空气都要收归国有了They'll be nationalizing the bloody air next.没错屏住呼吸吧先生这可是国有资产Yes, hold your breath, sir, that's government property! 太糟糕了Dreadful.您的父亲也是政客吗罗伯茨小姐So was your father a political man, too, Miss Roberts? 对彻底的政♥治♥家Oh, yes, to his core.是葛朗特汉姆市长And Mayor of Grantham.也是一名杂货铺老板And a grocer as well!没错Yes.你也去帮忙吗And did you help, in the...-是的 -去店里- Oh, yes. - shop?那是家族产业It was a family business.我确认这是政♥治♥生涯的绝好开端A very good starting point for the political life, I'm sure. 再加上一个牛津大学的学位That and a degree from Oxford.不威士忌No dear. Whisky.我真的觉得What I do think is that a man应该鼓励男人学会自立should be encouraged to stand on his own two feet.没错我们帮助别人我们当然会帮助别人Yes we help people of course we help people.但是他们力所能及的事情But for those that can do...还是应该由自己来做they must just get up and do.如果出了问题他们不应该只是叫苦连天And if something's wrong, they shouldn't just whine about it... 他们应该置身其中they should get in there着手实干改善困境and DO something about it, change things.无意冒犯罗伯茨小姐With all due respect, Miss Roberts,葛朗特汉姆的成功经验what may have served in Grantham...一定对达特福德的民众有益Can serve very well for the people of Dartford too.真的吗Really?比起那些从来没有过过拮据生活的人I know much more than those我知道的更多who have never lived on a limited income.就像街头的流浪男女一样Just like the man or woman in the street,如果我这周手头紧when I am short one week,下周就一定要节衣缩食I have to make economies the next.什么也比不上财政责任Nothing like a slice of fiscal responsibility.男人称之为财政责任A man might call it fiscal responsibility,女人称之为持家有道a woman might call it good housekeeping.我觉得I'm not sure...达特福德选民需要的a home economics lesson is quite what...并不是一堂家庭经济课the Dartford constituents need.他们看到了工业国有化They see industry being nationalized...工会高高在上英镑下跌the unions on the up, the pound on the slide...谁能把这些事情理清楚他就是我要选的人whoever can sort that lot out, he's my man.女人可以吗Or woman?女士们请吧Ladies, shall we?罗伯茨小姐和女士们一起去吧Miss Roberts, do join the ladies.我们受到教了That's told us!玛格丽特如果So, Margaret, how would you你是首相的话会怎么处理这件事have dealt with this if you'd been Prime Minister?什么Where?炸♥弹♥袭击妈妈The bombings, mummy.今天的Today.我们刚才一直在谈论这件事We were just talking about them.不是的我们一直跟邪恶共存No, uhm, yes - we have always lived alongside evil.但他们从来没有如此耐心But it has never been so patient,如此热衷屠♥杀♥so avid for carnage, so如此渴望让无辜的生命被漠视eager to carry innocents with it into oblivion.-没错 - 玛格丽特- Yes. - So, Margaret...西方文明必须根除这种邪恶不管它躲在哪里Western civilization must root out this evil, wherever it hides,否则我们就要冒着or she risks defeat at在核武器时代被全球恐♥怖♥主♥义♥打败的风险the hands of global terror in a nuclear age.无法想象Unimaginable!我觉得首相的声明十分精彩The Prime Minister gave a very good statement I thought.对他很聪明非常圆滑Yes. Clever man. Quite a smoothie.撒切尔夫人非常荣幸见到您Madam Thatcher, it's been such a pleasure to meet you. -你好我坐下您不介意吧 -不介意- Yes. You don't mind if I sit down... - No.在1984年爱尔兰共和军炸毁布莱顿的格兰德酒店后I heard you speak at conference in Brighton in 1984我听过你在集♥会♥上的讲话just after the IRA bombed the Grand Hotel.非常精彩You were remarkable.我希望您知道I hope you appreciate what an您鼓舞了很多像我这样的女人inspiration you have been for women like myself.从前政♥治♥是关于如何做事Well it used to be about trying to do something.现在是关于如何出名Now its about trying to be someone.不论如何我感谢你Well anyway, I...thank you.-晚安撒切尔夫人 -晚安- Good night, Lady Thatcher. - Good night to you.好扶着我另一只OK. Hold on to me. Other side.帮我解开我够不到Do the clasp, I can't quite...好的OK睫毛掉了一根You've got an eyelash.许个愿吧Make a wish.我今天跟迈克尔医生谈过了I spoke to Doctor Michael today.他医术非常好收费也非常贵He is very good and very expensive.我知道再过一个月你才应该去见他I know you're not due to see him for another month.但是我跟他谈过了他能安排时间明天见你but I've spoken to him and he can fit you in tomorrow.只是一次检查Just for a check up.妈求你了Ma, please!马克有什么意见What does Mark think about it?马克Mark?对叫他来我想跟他谈谈这件事Yes. Tell him to come up. I want to talk to him about it. 马克和萨拉还有孩子们在一起Mark's with Sarah and the children.在他给他们晚安吻之后Well tell him to come up and see me after he's...让他来见我可以吗卡洛亲爱的kissed them good night, would you Carol darling?他不在这里妈妈He's not here Mummy.马克住在南非Mark lives in South Africa...你已经不再是首相了and you are not Prime Minister anymore...而且爸爸已经and Dad is...爸爸已经去世了Dad is dead.你看起来累坏了亲爱的You look exhausted, dear.你真的必须睡了You really must try to get some sleep.这个时候出租车很少Taxis'll be few and far between at this hour...没错晚安啦妈睡个好觉Righty-ho. Night night Ma. Sleep well.晚安亲爱的Good night, dear.二十四岁的玛格丽特·罗伯茨小姐Twenty-four-year-old Miss Margaret Roberts今天未能竞选成功获得议会席位lost her bid to win a seat in Parliament today,但她为达特富德的保守党but she has put new life注入了新的活力into the Dartford Conservative Association.获胜的候选人道兹先生最好当心Winning candidate Mr Dodds had better watch out,这位聪明的年轻女士将紧追不放this bright young woman is on his tail.吃Eat!太不幸了Disaster.等等等等Hang on... Hang on...等等Hang on你争取到了多数选民中的数千人你干得棒极了You shaved thousands off the majority. You did splendidly. 还不够好Not splendidly enough.我明白了Ah I see.顾影自怜Self pity.没人说你不需要一个安全席位No one is saying you don't need a safe seat.你配得上You deserve a safe seat.但它不会自己送上门除非你学会一点游戏技巧But it does not come unless you learn to play the game a little. 什么游戏What game?你是杂货商的女儿You are a grocer's daughter.-我非常自豪 -在他们眼里- And proud of being. - in their eyes...你只是一名杂货商的女儿A single grocer's daughter.但是如果你即将成为But if you were to become the温和派成功商人的妻子wife of a moderately successful businessman,你肯定能进议会you'd get to parliament,而我将成为你获胜的选区里and I'd get to be the happiest man in...最快乐的人in wherever they select you.玛格丽特你愿意嫁给我吗Margaret, will you marry me?怎么样Well?愿意愿意Yes. Yes!怎么了What?我是如此地爱你但是I love you so much but...丹尼斯我永远也不会成为那种I will never be one of those women, Denis,挽着丈夫臂弯平和美丽的女人who stays silent and pretty on the arm of her husband, 或者远离世事独自在厨房♥里or remote and alone in the kitchen,做着擦洗家务doing the washing up for that matter.-我们可以请人做家务 -不- We'll get a help for that. - No...人的一生必须有意义丹尼斯One's life must matter, Denis.除了做饭洗衣服生孩子Beyond the cooking and the cleaning and the children, 人的一生必须更有意义one's life must mean more than that!我不想洗一辈子的茶杯I cannot die washing up a tea cup.这是我的真心话丹尼斯I mean it Denis,说你明白say you understand.这正是我想娶你的原因亲爱的That's why I want to marry you, my dear.开吃吧Now eat.摄于康沃尔 1959年全家福我的小心肝们来啦There they are, my little twins.马克Oh, Mark.康沃尔是吧多美Cornwall, wasn't it? Bloody hell...瞧瞧他们小淘气Look at them, little imps.你从没学会打高尔夫是吧You never really got golf, did you?你看起来很高兴You look happy.是啊为什么不呢你喝太多了Yes, I do, don't I? You're drinking too much. 你在干什么Whatcha doing?我可不像你总留恋过去Not like you. Looking back.别什么都想弄清楚 MDon't want to dig around too deep, M.你不知道会发现什么Don't know what you might find.你能倒带但不能改变过去You can rewind it, but you can't change it. 他们这么快就长大了They grow up so fast.马克Mark.埃里克·迪肯斯先生Mr.Eric Deakins,工党 13437票Labour... 13,437...伊万·思彭斯先生Mr.Ivan Spence自♥由♥党 12260票Liberal... 12,260-你当选了 -你当选了- You won! - You won!玛格丽特·撒切尔夫人Mrs.Margret Thatcher保守党 29697票Conservative... 29,697现在我宣布1959年芬奇里区议员是Now I announce you Member of Parliament for Finchly 1959玛格丽特·撒切尔女士Mrs.Margret Thatcher.等等让我看看我的照片求你了Wait, just show me my picture, please.别走妈妈别走Don't go. Mummy don't go.妈妈等等妈妈回来吧Mummy, wait. Mummy, come back, please.求求你回来Please come back.撒切尔夫人Mrs.Thatcher!请让让Excuse me.撒切尔夫人我是艾雷·尼夫Mrs.Thatcher! Airey Neave.欢迎来到疯人院请跟我来Welcome to the madhouse. Follow me.尊敬的芬奇里选区议员The Honourable Lady, Member of Parliament for Finchly秩序秩序Order! Order!有请教育大臣The Right Honourable Lady the Secretary of State for Education. 非常感谢议长先生工党知道Thank you, Mr. Speaker. The right honourable gentleman knows 我们除了关闭学校别无选择that we have no choice but to close the schools!因为Because...因为他们工会的出纳员Because his union paymasters have called恶意发起罢♥工♥来削弱我们的经济a strike deliberately to cripple our economy.胡扯Rubbishi!在教室里没有供暖没有照明的情况下Teachers cannot teach when there is no heating,老师们是无法授课的no lighting in their classrooms.我请问工党这是谁的过错And I ask the right honourable gentleman, whose fault is that? 你们你们Yours! Yours!你们Yours!我认为教育大臣的声音有点太尖锐了Me thinks the Right Honourable lady doth screech to much.如果她想要我们认真听她的话If she wants us to take her seriously她就得学会冷静she must learn to calm down!如果你If the right honorable gentleman能多注意我说话的内容could perhaps attend more closely to而不是我说话的腔调what I am saying, rather than HOW I am saying it,或许还能不知不觉学到点东西he may receive a valuable education in spite of himself!为何本届保守党政♥府♥如此失败Why has this Conservative government failed?为何政♥府♥迫使国有企业的人Why has it forced so many in the public sector into标题工会要挟英国掀起罢♥工♥来保卫自己的工作taking strike action to save their own jobs?首相大人Minister...基础公共服务的瘫痪the breakdown in essential public services像是交通电力环卫in transport, in electricity, in sanitation错不在工会is not the fault of the trades unions,而在本届保守党政♥府♥but of this Conservative government就是你们可耻地为之效劳的地方in which you so shamefully serve!也就是说停电会一直持续下去So these power cuts will continue直到我们双方达成协议unless we can reach a compromise.矿工要求加薪35%The miners are asking for a 35% increase in wages.毫无疑问我们做不到Obviously we can't go anywhere near that.工会不是我们的敌人从来都不是The unions are not our enemies and never have been.我们一直以来都希望能达成最广泛的共识We want and we've always wanted the broadest consensus. 我确信大家一致同意I'm sure we are all in agreement that目前我们不能做任何we must do nothing for the moment使局势恶化的事that will further inflame the current situation.正是这样首相大人Hear hear, Prime Minister.其实现在十分关键的是The fact of the matter is, it's absolutely crucial that要让公众视我们为调解人we are seen by the public to be acting as conciliators而非闹事者and not aggressors.是的Yes.教育大臣请讲Yes, Education Secretary.谢谢首相大人Yes, Prime Minister.今天煤矿工会的主席With the Miners Union Leader today calling号♥召军队叛变来支持罢♥工♥for the army to mutiny in support of the strikes,这似乎不是调解的时候吧this seems the wrong time for conciliation.别着急电一会儿就来了Be patient. They'll come back on again in a moment. 谁有光源Anybody get a shade in?罢♥工♥嘛是得有心里准备Ah, boycott. Be prepared.谢谢玛格丽特Thank you, Margaret.你的观点值得考虑Your thoughts are duly noted.溢美之词Compliments...我们在这个岛上很强大We on this island are strong.我们自力更生We're self-reliant.拿破仑称我们是小商人的国度Napoleon called us a nation of shopkeepers.他想讽刺我们但我觉得这是溢美之词He meant it as an insult but to me it's a compliment.所以他才输给我们That's why he couldn't beat us,所以希♥特♥勒♥才输给我们and that's why Hitler can't beat us.我们保守党人希望We Conservatives believe in给予民众特别是年轻人giving people the freedom and opportunity to发挥自身潜能的空间和机会fulfil their own potential, especially the young.假装人人平等没什么好处There's no good in pretending we're all equal...我们并非人人平等we're not all the same,从未平等将来也不会平等never have been, never will be.我们应该鼓励我们的孩子We should encourage our children努力超越我们to aspire to achieve more than we have...因为我们的孩子会成为未来的领导者for our children today will be the leaders of tomorrow.现在是1974年却感觉像二战It's 1974 and you'd think it was WWII.灯火管制没有汽油一片混乱Blackouts, no petrol. It's a mess.海斯应该引咎辞职Heath should resign now and make给不惧怕工会的人让位way for someone who's not afraid to tackle the unions. 我发誓我大脑一片空白I swear, it's all gone completely out of my head.我的驾驶教练认为我能通过My driving instructor thinks I should pass但是我觉得自己根本没怎么学but I feel as if I've hardly had any lessons,荒唐吧也许这次是幸运which is ridiculous isn't it? Maybe third time lucky.靠右Right.你要牢记一点The only thing you should remember别人要么太莽撞要么太笨is that everyone else is either reckless or inept.往往兼而有之And usually both.掌控方向盘的人必须勇敢One must be brave if one is to take the wheel.往右Right-o.往右打方向往右边一点Move over... Move to your right a little bit.但如果太靠右But if I move to the right我不就逆行了吗aren't I on the wrong side of the road?-前面有人 -往右往右边开- Well he's in the way! - To the right. Move to the right! -怎么开的 -对不起十分抱歉- Look out! - So sorry! Terribly sorry!看我啊会开车了Hey, look at me, driving!谢谢妈妈太刺♥激♥了Thanks Ma, that was terrific!我真觉得自己会开车了I really feel I've got a handle on it now.爸爸你都没看见You should have seen us, Pa.你打算自己做早饭吗亲爱的Are you trying to cook your own breakfast? Dearness! 煮个破鸡蛋我还是可以的I can boil a bloody egg.妈妈带我去试驾Mummy took me for a test drive.我们哪儿都去了几乎全逛遍了We went absolutely everywhere. All over the place.我决定了我要参加竞选I've decided. I'm going to run.竞选什么What for?我要竞选党内领导人I'm going to run for Leader of the Party.-我真笨 -祝你好运- Silly me! - Good luck!一直我都认为我在学开车All the time I thought I was having a driving lesson,原来妈妈只是在谈政♥治♥ 能不能不这样it was all about my mother, just for a change!她抱怨什么呢What's she on about?-今早的驾驶考试 -嗯对- It's her driving test this morning! - Oh, right. Of course. 你说你想当首相Are you saying you want to be Prime Minister?我只是说有人应该挺身而出What I'm saying is that someone must force the point, 讲别人所不敢讲这群男人都没勇气say the unsayable. None of these men have the guts.现任首相一直对你信任有加 MTThe Prime Minister has been very loyal to you, MT.但是他过于软弱他把整个党都削弱了But he's weak, and he's weakened the party.人应该有自知之明你在发抖One must know when to go. You're shaking.。
《功夫熊猫2》经典(英汉)台词
《功夫熊猫2》经典(英汉)台词随着《功夫熊猫2》在中国的上映,又给中国的观众带来了新一轮的“熊猫风”,社会各界人士纷纷对此表达了自己的观点,功夫熊猫2在青少年心中很受欢迎,不过也有不少人士对此表示担忧,这里我们作为一个热潮青年,就站在中立的角度跟大家分享下《功夫熊猫》当中的几句自认为比较经典的台词,以回味那剧中的幽默和感人情节。
全剧当中,感觉下面这句是最棒的台词:Your story may not have a such happy begining, but that doesn't make who you are. It is the rest of your story, who you choose to be。
你人生故事的开头也许充满坎坷,不过这并不影响你成为什么样的人。
关键看你后来的人生路,你自己选择怎么走下去。
当你看到这句话的时候,我们脑海中应该会闪现《功夫熊猫1》当中乌龟大师说的那一句:Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the“present”。
跟《功夫熊猫1》中达到同样效果的是,熊猫2中山羊大师这一句,既起到了打动阿宝的效果,同时又直达观众内心,用平实的语言走进观众心里。
各处都用不同的方式表达:“太棒了”初级:That's cool。
中级:Awesome。
高级:That was pretty hardcore。
在《功夫熊猫2》中,这三个说法在不同的地方都有出现。
其中,cool“太酷了”是大家都很熟悉的;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫1》里已经被阿宝用过,而且使用的频率也非常高。
而这一部里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。
其一是单独作为一个形容词用,与awesome的意义相同;另外,如果说某个人很hardcore,就是说他很严肃、坚韧不拔、不会轻易放弃,相当于中文当中的“硬汉”的意思。
撒切尔夫人名言原文
撒切尔夫人名言原文文章一:回顾撒切尔夫人经典名言大家好,我是一名学生,今天我要为大家介绍一位伟大的女性——撒切尔夫人。
她是英国历史上第一个女性首相,也是全球受到尊重的女性政治家之一。
她用坚定的信念和勇气改变了英国的经济状况和国际地位,成为众人口中的“铁娘子”。
撒切尔夫人不仅在政治上取得了成功,她的名言也被广为传颂,成为启示人们前行的动力。
我在这里分享几句她的经典名言,希望能给大家带来一点启发。
第一句:“我心目中只有两种人——臣服于民意的人,和不加理性思考就顺从于舆论的人。
”这句话让我感到十分有力,因为它告诉我们,我们应该对自己的想法和信仰负责,不要盲从。
撒切尔夫人认为,我们应该理性思考,而不是听从大众的情绪。
这对于我们这些年轻人来说很重要,因为我们的思想容易受到周围的影响。
要成为一个有思想的人,必须有勇气坚持自己的信仰,不被别人左右。
第二句:“超越自我,为了国家更大的利益而行动。
”这句话给我们带来了启示,让我们明白,一个真正的领袖应该考虑国家和人民的利益。
一个成功的人不是自私的人,而是为了他人贡献更多,让更多的人受益。
我们应该考虑到共同利益,而不仅仅是个人利益。
以上是我关于撒切尔夫人名言的一些看法和分析。
她的名言形象地表达了她的信念与思想,不论在政治还是道德上,我们都可以从她的智慧中受到启迪,获得更大的收获。
文章二:论撒切尔夫人的名言在当今社会的意义大家好,我是一名学生,今天我要和大家谈谈撒切尔夫人的名言在当今社会的意义。
撒切尔夫人是一位非常强势的女性领袖,她的名言至今在全球范围内都受到了高度的重视。
撒切尔夫人的第一句名言:“教育是改变一切的力量。
”我认为,这句话在当今与以往一样适用。
教育的重要性不仅体现在个人的自我提升方面,更是决定一个国家未来发展的重要力量。
只有教育能够为整个社会带来根本性的改变,只要加强教育力度,国家和个人都能够获得更为显著的进步。
撒切尔夫人的第二句名言:“成功的人不是自私的人。
经典电影经典台词经典3篇
经典电影经典台词经典3篇中国经典电影台词篇一1、你要尽全力保护你的梦想。
那些嘲笑你的人,他们必定会失败,他们想把你变成和他们一样的人。
如果你有梦想的话,就要努力去实现。
——《当幸福来敲门》2、生命可以归结为一种简单的选择,要么忙于生存,要么赶着去死。
——《肖申克的救赎》3、如果做人没有梦想,那跟咸鱼有什么分别?——《少林足球》4、死亡不是生命的终点,遗忘才是。
——《寻梦环游记》5、走人生的路就像爬山一样,看起来走了许多冤枉的路,崎岖的路,但最终会到达山顶。
——《城南旧事》6、我不会关注别人的赞美或者诋毁。
我只在意自己的感觉。
——《莫扎特传》7、傲慢让别人无法爱我,偏见让我无法爱别人。
——《傲慢与偏见》8、没有什么事情是肯定的,这也是我唯一能肯定的事情。
——《美丽心灵》9、如果我放弃,就是向那些错看我的人屈服。
——《叫我第一名》10、世界上最大的谎言就是你不行。
——《垫底辣妹》11、这些墙不是为了把问题关在外面才修建的,你需要面对他。
——《音乐之声》12、上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的。
——《乱世佳人》13、星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。
——《玻璃樽》14、不管前方的路有多苦,只要走的方向正确,不管多么崎岖不平,都比站在原地更加幸福。
——《千与千寻》15、我听别人说这世界上有一种鸟是没有脚的,它只能够一直的飞呀飞呀,飞累了就在风里面睡觉,这种鸟一辈子只能下地一次,那一次就是它死亡的时候。
——《阿飞正传》16、记住,你是能让世界洒满阳光的人。
——《白雪公主与七个小矮人》17、生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
——《阿甘正传》18、如果记忆是一个罐头,我希望它永远不会过期。
——《重庆森林》19、这一把,我必须要赌,赌不一定会赢,但不赌一定会输。
——《赌神》20、兽人,永不为奴。
——《魔兽》21、注意你的思想,它将变成你的言辞;注意你的言辞,它将变成你的行动;注意你的行动,它将变成你的习惯;注意你的习惯,它将变成你的人格;注意你的人格,它将变成你的命运。
铁娘子的经典语录
铁娘子的经典语录铁娘子的经典语录1.No woman in my time will be prime minister or chancellor or foreign secretary--not the top jobs. Anyway, I wouldn’t want to be prime minister; you have to give yourself 100 percent.在我的时代,没有女人会担任首相、或外交大臣这些高职,至少我不想当首相,因为你必须将自己毫无保留地投入进去。
2.Being powerful is like being a lady. If you have to tell people you are, you aren’t.做大人物就像做淑女一样。
如果你告诉人们你是,那就说明你不是。
3.Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.懂得持家的女人更容易学会治理国家。
4.I love argument; I love debate. I don't expect anyone just to sit there and agree with me; that's not their job.我爱争论,我爱辩论。
我并不指望有人只是坐在那里表示同意。
那不是他们的`工作。
5.If you want something said, ask a man; if you want something done, ask a woman.空谈找男人;做事靠女人。
6.I don’t mind how much my ministers talk, so long as they do what I say.我不在乎我手下的部长们怎么议论我,只要他们按我说的做就行了。
《功夫熊猫2》里面的经典台词
伤痕是会愈合的。
- No, they don't, wounds heel。
伤痕又不叫愈合,伤口才会愈合啥的。
- Oh, yeah. What Scars do? They fade I guess?
哦,对哦,那伤痕会肿么样?会消退吧?
- I don't care what scars do。
1、 夸奖“太棒了”
初级:That's cool。
中级:Awesome。
高级:That was pretty hardcore。
【小编讲解】这三个说法在这一集里都有出现哦。其中,cool“太酷了”大家都会说;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫》第一部里头已经被阿宝用得频 率非常高了。而这一集里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。其一,单独作为一个形容词的话,它等同于awesome;其二,如 果说某个人很hardcore,就是说ta很严肃,坚韧不拔,不会轻易放弃,有点“硬汉”的意思。阿宝就多次说悍娇虎是hardcore铁娘子。
你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。
【小编讲解】伤口是总会愈合的,伤痕也会慢慢消退。真是一个非常好非常到位的比喻,你平时用英文表述的时候也要记得这样生动的方法哦。不过更难能可贵的是,为 了保持阿宝耍宝的傻傻的个性,就算这一段特别正经的讲道理环节,也还是留了一个包袱给他耍,保持了人物角色统一,很好哦。
转自沪江英语
--------------------------------------------------------------------------------
Joke of Today
电影The Iron Lady台词翻译赏析
电影The Iron Lady台词翻译赏析作者:徐明来源:《现代交际》2018年第18期摘要:近年来,中国电影产业进入繁荣发展的黄金时期,电影市场生机盎然。
随着电影市场的全球化,影视作品台词的翻译逐渐受到人们的关注。
本文以电影The Iron Lady(《铁娘子》)为例,对其进行台词的翻译批评和赏析。
关键词:The Iron Lady 台词翻译批评赏析中图分类号:H315 文献标识码:A 文章编号:1009-5349(2018)18-0059-02The Iron Lady是一部非常具有震撼力的影片,电影以倒叙的手法,勾勒出一个在男人世界里打拼的女人的背后的辛酸,诠释一个顶着铁娘子称号下的真实的玛格丽特撒切尔。
阐述了没有什么可以击败这位铁娘子,唯有时间。
因此电影中以罹患老年痴呆症的英国女首相玛格丽特撒切尔为一条主线,回忆其一生的政治生涯,也深深怀念她已经过世的丈夫,同时思念她的女儿。
向我们展示了一个集魄力与魅力于一身的撒切尔夫人。
该部电影的英文台词本身就具有赏析价值。
而该部电影引进中国,其台词的翻译更是具有研究价值。
电影台词翻译主要包含三个方面的特性:一,对应性。
影片中的台词不会循环播放,一个画面对应一定的台词。
因此翻译时要使得说话者和字幕对应上,切忌演员还在说话,而字幕已经结束,或者演员已经停止说话,而台词还在播映。
另外,语言风格也要尽量对应,这样可以使观众更直接地接触源语言文化。
二,通俗性。
电影中的台词无论是叙述还是对话,面对的观众不是特定的小众群体,而是广泛的大众群体。
因此翻译要具有通俗性,使得大多数人都能理解电影中所要传达的信息。
三,简洁性。
电影台词不比文字翻译,观众观看的过程视觉、听觉体验很重要。
因电影台词具有瞬间性,所以面对转瞬即逝的台词,其翻译尽量要做到简洁,不繁琐。
直接抵达到观众可以接受的范围内,大量晦涩的修辞手法不可取。
以下为影片中出现的台词和赏析:例1:原文:The Iron Lady.台词翻译:铁娘子。
铁娘子经典语录
铁娘子经典语录拿破仑称我们为店小二的民族,他的本意是侮辱,但在我看来是赞美。
这就是他为什么没有打垮我们,这就是为什么希特勒没有打垮我们!我们要给人民创造机遇以发挥他们的潜力,尤其是青年人。
不要假装人人平等,人从来都不平等,将来也不会。
我们应当鼓励孩子去的比我们更大的成就,因为孩子们将是我们明日的领袖!你只需要记住出你以外的人都很粗心或者无能,或者两者兼有。
自己掌舵的时候就要勇敢。
如果你想改变一个政党,领导它;如果你想改变一个国家,领导它。
你拥有赢得最后胜利所需要的一切。
当今社会最大的问题之一,就是人们被那些更注重感觉而不是思想和意识形态的人所管理。
我更关心思想和意识形态。
别问我"你觉得怎么样”,问我"你在想什么”,而我想"我很好”。
小心你的思想,因为它们会成为言辞;小心你的言辞,因为他们会成为行为;小心你的行为,因为他们会成为习惯;小心你的习惯,因为他们会成为性格;小心你的性格,因为他们会成为命运。
如果我明知我是对的还去做那我还当什么领导。
——夫人恕我直言当人们经历过战争……——恕我直言,我的生命中每一天都像是战争。
男人们低估我,并且他们还会继续低估下去,而他们会追悔莫及。
凡是有不合的地方,我们要为和谐而努力。
凡是有谬误的地方,我们要为真理而努力。
凡是有疑虑的地方,我们要为信任而努力。
凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力。
过去人们总是努力要做成某件事,现在是要努力成为某个人。
让大家自己发掘自己的潜能,尤其是青年人。
不用假装平等,大家并不相同,从来都不是,也永远不会相同,我们应该鼓励青年去追求更多的东西。
今天的他们,就是明天的领袖。
2]凡是有不和的地方,我们要为和平而努力;凡是有谬误的地方,我们要为真理而努力;凡是有疑虑的地方,我们要为信任而努力;凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力。
注意你所想的,因为他们会变成嘴里的话,注意你所说的,因为他们会变成实际行动,注意你的行为,因为他们会形成你的习惯,注意你的习惯,因为他们会形成你的人格,注意你的人格,因为他们会影响你的命运,我们想的是什么,就会成为什么样的人。
玛格丽特·撒切尔·铁娘子·名言
我喜欢戈尔巴乔夫先生,我们可以一起做生意。
撒切尔夫人
我爱争辩,我爱的争论。我不指望别人只是坐在那儿,同意我的观点,那不是他们的工作。
撒切尔夫人
我亏欠妇女解放运动。
撒切尔夫人
我好像闻到发臭的缓和在空中。
撒切尔夫人
我不会拉杠杆在那里,但是我将成为一个很好的多管閒事的人。
撒切尔夫人
I usually make up my mind about a man in ten seconds, and I very rarely change it.
Disciplining yourself to do what you know is right and importance, although difficult, is the highroad to pride, self-esteem, and personal satisfaction.
Margaret Thatcher
I just owe almost everything to my father and it's passionately interesting for me that the things that I learned in a small town, in a very modest home, are just the things that I believe have won the election.
Margaret Thatcher
If you set out to be liked, you would be prepared to compromiseon anything at any time, and you would achieve nothing.
铁娘子经典名言语录
19、家就是你没事可做时去的地方。(1991年5月,卸任6个月后)
20、注意你的思想,因为它将变成言辞;注意你的言辞,因为它将变成行动;注意你的行动,因为它将变成习惯;注意你的习惯,因为它将变成性格;注意你的性格,因为它将决定你的命运。;;撒切尔夫人
6、仅仅为了我们的陆军和海军获胜的消息欣喜……欣喜。(1982年,英阿马岛之战)
7、我要继续战斗,我要战斗直至胜利。(1990年11月21日,撒切尔夫人在未能赢得足够保守党内选票后如是说。次日,她辞去首相职务。)
8、在11年半的美好时光后,我们终将离开唐宁街。我感到非常高兴,因为相比11年半前上任的时候,今天的英国已经变得更好。(1990年,撒切尔含泪发表离职演说。)(名人名言)
21、哪里有混乱,我们就带去和谐;哪里有错误,我们就带去真实;哪里有怀疑,我们就带去信任;哪里有沮丧,我们就带来希望。;;撒切尔夫人
2、任何一位知道如何管理一个家庭的人将更透彻的知道如何管理一个国家。(1979年,那一年成为了英国首相)
3、假如你想要的是空谈,问男人;假如你想有些作为,问女人。(1982年)
4、如果你愿意,大可自己改变。但女士是不会转变的。(1980年,撒切尔在其经济政策受到抨击时坚持立场)
5、我喜欢戈尔巴乔夫先生。我们可以一起做生意。(1984年,会晤前苏联领导人戈尔巴乔夫后)
9、没有人会记得乐于助人者,如果这个人只有好心。他还得有钱,人们才会记得。(1980年)
10、我们所需求的仅仅是把我们的钱拿回来;;尽管这句话曾被误读为‘我想拿回我的钱’。(1984年,欧盟峰会)
英铁娘子撒切尔名言集锦
“我会奋战不懈,为了胜利而战”1990年11月,撒切尔夫人在保守党党魁首轮投票中票数不足,使得投票进入第二阶段。撒切尔夫人隔天请辞。(摘自路透社)
“我爱争论,我爱辩论。我可不预期有人就安静的同意我的说法。这不是他们的工作。”1980年说。(摘自BBC)
“我任职只有一个意图:改变英国,从仰赖他人转为自力更生。从‘拿来给我’的国家,变为‘自己动手’。一个‘立马行动’的英国,而不是等着东西掉到我们手上的国家。”撒切尔夫人1984年时对企业领袖所说。(摘自法新社)
英铁娘子撒切尔名言集锦
“在我的世代,没有女性会成为首相。”撒切尔夫人1973年时任教育大臣时说。 (摘自路透社)
“任何了解持家问题的女人,会更了解执政的问题。”1979年说,当时撒切尔夫人获选为英国史上第一位女首相。(摘自BBC)
“带着微笑的背叛。这可能是世上最恐怖之事。”撒切尔夫人在1993年对建议她辞职的内阁成员所说。(摘自BBC)
(完整版)经典电影的经典台词
一部电影,一次震撼;一卷胶片,一串记忆;一个人物,一段历程!要么忙着活,要么忙着死。
——《肖申克的救赎》让你难过的事情,有一天,你一定会笑着说出来。
---《肖申克的救赎》这些墙很有趣。
刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙:慢慢地,你习惯了生活在其中:最终你会发现自己不得不依赖他而生存。
这就叫体制化。
——《肖申克的救赎》这世界上只有一件东西深深的在你心底,他们摸不到,拿不走,那不是灰色的石头雕成的,那是希望!----《肖申克的救赎》世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。
—《肖申克的救赎》世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。
——《肖申克的救赎》什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。
这不叫权利,这叫正义。
而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利。
----《辛德勒名单》她不是完美的。
你也不是。
人们常以为不完美是坏的。
实际不完美是好东西,它能让你决定让谁进入你的世界。
而两个不完美的组合却是完美的。
---《心灵捕手》生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
---《阿甘正传》人生和电影不同,人生辛苦多了。
如果你不出去走走,你就会以为这就是全世界。
—--《天堂电影院》我希望你没有说谎。
我希望在你内心深处真的对我没有一丁点儿感觉。
你最好对我一点感觉都没有。
因为只要有那么一点点。
你将会后悔你什么都没有对我说。
我爱你,里昂。
------《这个杀手不太冷》You got a dream, you gotta protect it. People can't do something themselves,they wanna tell you you can't do it.If you want something, go get it. Period如果你有个梦想,就必须捍卫它。
《功夫熊猫2》里面的经典台词
初级:That's cool。
中级:Awesome。
高级:That was pretty hardcore。
你觉得你是谁啊,你个死熊猫?
- Who do you think I am, peacock?
你以为我是谁啊,你个臭孔雀?
【小编讲解】用和对方一样的句式回应,把关键的词句替换得巧妙,注意stupidity对应evilness,amusing对应 annoying,mildly就对应程度很深的extremely咯。这段斗嘴大亮诶!被坏人囚禁还能有心情跟人耍嘴皮子的,恐怕也只有阿宝这样心理素 质的神龙大侠了吧?(其实也就是没心没肺而已……)
你应该关心下。过去的事情就让它过去咯,因为其实都无关紧要了。重要的是,现在要选择做什么样的人。
【小编讲解】伤口是总会愈合的,伤痕也会慢慢消退。真是一个非常好非常到位的比喻,你平时用英文表述的时候也要记得这样生动的方法哦。不过更难能可贵的是,为 了保持阿宝耍宝的傻傻的个性,就算这一段特别正经的讲道理环节,也还是留了一个包袱给他耍,保持了人物角色统一,很好哦。
【小编讲解】这三个说法在这一集里都有出现哦。其中,cool“太酷了”大家都会说;awesome“很好很强大”在《功夫熊猫》第一部里头已经被阿宝用得频 率非常高了。而这一集里,hardcore这个俚语多次出现,它在影片中有双重的意思。其一,单独作为一个形容词的话,它等同于awesome;其二,如 果说某个人很hardcore,就是说ta很严肃,坚韧不拔,不会轻易放弃,有点“硬汉”的意思。阿宝就多次说悍娇虎是hardcore铁娘子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
铁娘子经典台词
1、注意你所想的,因为它们会变成嘴里的话;注意你所说的,因为它们会变成实际的行动;注意你的行为,因为它们会形成习惯;注意你的习惯,因为它们会形成你的人格;注意你的人格,因为它们会影响你的命运;我们想的是什么,就会成为什么样的人。
玛格丽特希尔达撒切尔
2、人要么不计后果,要么笨拙无能
3、拿破仑称我们为店小二的民族,他的本意是侮辱,但在我看来是赞美。
这就是他为什么没有打垮我们,这就是为什么希特勒没有打垮我们!我们要给人民创造机遇以发挥他们的潜力,尤其是青年人。
不要假装人人平等,人从来都不平等,将来也不会。
我们应当鼓励孩子去的比我们更大的成就,因为孩子们将是我们明日的领袖!出处:《铁娘子》
4、虽然我不是强硬派而是个温柔的人,但我不会让别人牵着
鼻子走。
出处:《撒切尔夫人》
5、凡是有不和的地方,我们要为和平而努力-凡是有谬误的地方,我们要为真理而努力-凡是有疑虑的地方,我们要为信任而努力-凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力
6、凡是有绝望的地方,我们要为希望而努力
7、Let others worry about small problems,but not you. 让别人去担心小问题,而不是你。
Let others lead small lives,but not you.让别人去过渺小的生活,而不是你。
Let others argue over small things,but not you.让别人去为小事情争论不休,而不是你。
Let others complain about small losses,but not you.让别人去为小损失而牢骚满腹,而不是你。
8、夫人恕我直言当人们经历过战争--恕我直言,我的生命中每一天都像是战争。
男人们低估我,并且他们还会继续低估下去,而他们会追悔莫及。
出处:《铁娘子》
9、丹尼斯,我和其他女人不一样。
挽着丈夫的手当个安静的花瓶,或者远远地待在厨房里打扫清洁,人的生命必须有意义,除了做饭打扫养孩子之外,人的生命必须比这个更有意义。
10、我永远也不会成为一个只会挽着丈夫的手臂保持安静和优雅的女人,或者独自在厨房里刷盘子的女人
11、1.注意你所想的,因为他们会变成嘴里的话,Watch your thoughts,for they become words, 2.注意你所说的,因为他们会变成实际行动,watch your words, for they become your actions, 3.注意你的行为,因为他们会形成你的习惯,watch your actions,for they become habits 4.注意你的习惯,因为他们会形成你的人格,watch your habits, for they become your character, 5.注意你的人格,因为他们会影响你的命运
12、注意你的思想,因为它将变成言辞;注意你的言辞,因为它将变成行为;注意你的行为,因为它将变成习惯;注意你的习
惯,因为它将变成性格;注意你的性格,因为它将决定你的命运。
撒切尔夫人。