裕兴新概念英语第三册笔记 第一课 课文讲解
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
裕兴新概念英语第三册笔记第一课课文讲解
老猴子咬菜根学习交流
Lesson 1 A puma at large 逃遁的美洲狮
Pumas are large, cat-like animals which are found in America. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. The search proved difficult, for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes. Several people complained of "cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
Pumas are large, cat-like animals which are found in America. 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。
be found (there be): 产于,分布
eg. Penguins are found in the Antarctica. 企鹅主要分布在南极。
Antarctica [ænt'ɑ:ktɪkə, -'ɑ:tɪ-] n.南极洲
eg. Pandas are large, bear-like animal which are found in China.
&
熊猫是大型的象熊一样的动物,分布在中国。
When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. 当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。
同位语从句
简单记忆:(1)同位语从句与中心词是等同和等值的关系,而不是修饰与被修饰的关系。这一点与定语从句孑然不同,定语从句与其先行词是修饰与被修饰的关系。(2)定语从句的引导词that/which 在句中作成分(主语或宾语),而同位语从句的引导词that为连接词,只起连接主句与从句之作用,不做任何成分。
eg. I was shocked when I heard the news that his father died yesterday. (The news is that his father died yesterday. )
能连接同位语从句的名词有:
belief, information, fact, suggestion, idea, problem, doubt, order, rumor(传闻), discovery, evidence, opinion, conclusion
Practice:
1. An idea came to him that he might write to her to ask for more information about the matter.
2. I got information from my friend that there will be a marvelous American movie "Titanic".
。
eg. News has just come into the studio that over 90% of our population are watching the Spring Festival Entertainment Show. 有消息传到演播室说:90%以上的观众正在收看我们的春节联欢晚会。
south of 在…以南
they
人称或指示代词的替代含义要回到句子的切近部分寻找它的中心含义。
take sth seriously 认真对待
take sth slightly 不把…放在心上
eg. Every one ought to take life seriously. 每一个人都应当认真对待生活。
eg. Education is so important that we should take it seriously.
既然教育如此重要,我们都应该认真对待。
eg. When news came into the National Museum that an ancient bomb has been spotted 100 kilometers south of Xi'an, it was taken seriously. 当有消息传到国家博物馆说在西安市以南100公里的地方发现了一座古墓时,立刻受到了有关方面的高度重视。
%
However, as the evidence began to accumulate,…可是,随着证据越来越多,However
语篇标识词
(即显示语篇发展的词语)。引出作者真正意图,表明事实真相,往往前后形成鲜明,相反的对比。)
However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate, for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar. 可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。
for 说明原因
英语一般说来,总是把最需要表达的东西放在一个句子的最前边,汉语总是先因→后果;而for并不引导一个强因果关系,因此是处于从属地位而不是置于句首。As 不强调原因的重要性
Since 既然,弱因果关系
Because 强调直接的原因
,
claimed to have done 动词不定时的完成时,体现它所表示的动作发生在谓语动作之前
eg. Till now, no organization claimed to have been responsible for this bombing.
迄今为止,没有任何一起组织声称对该起爆炸事件负责。
be similar to sb. in character (have a lot in common) 有很多共同之处