外贸函电缩写大全
外贸函电常用缩写
外贸函电常用缩略语A???? =first quality,first grade,first classA.A.R =agianst all risksABV?? =aboveABT?? =aboutA/C,AC=accountACCES =accessory,accessoriesACDG? =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK?? =acknowledge,acknowledged,acknowledgementACOMN,ACCOMDN=accommodationAD??? =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN? =additionADDS,ADS=addressADJ?? =adjust(ment)ADV?? =advice,adviseAFRN? =afternoonAGCY? =agencyAGNT? =agentAGNST,AGST=againstAGR?? =agreeAGRD? =agreedAGRMT =agreementAIR?? =airmailAIRD? =airmailedAIRG? =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM??? =AmericaAMAP? =as many(much)as possibleAMDT? =amendmentAMDD? =amendedAMND? =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS?? =answerA/O?? =account ofA/OR? =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate(ly)APVD? =approvedARFRT =airfreightA.R.? =all risksARNGMTS=arrangementsAPR?? =AprilARR,ARV=arriveART?? =articleARVD? =arrivedARVL? =arrivalA/S?? =at sight,after sightASA?? =as soon asASAP? =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment(for textiles BIZ)ASST? =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH? =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG?? =AugustAUTH? =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG? =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG? =awaitingAM,A/M=above mentioned B?????????? =beBG????????? =bagBAL,BALCE?? =balanceB/B???????? =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ?? =becauseB/D???????? =bank draftBEF,BFR???? =beforeBGN???????? =beginBIBI??????? =byebyeBIZ???????? =businessBK????????? =bank,bookBKFST?????? =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL? =bookableBKG???????? =bookingB/L???????? =Bill of LadingBLCH??????? =bleachBLDG??????? =buildingBLNDD?????? =blended(for textile BIZ)BP????????? =British PharmacopoeiaBR????????? =BritainBRS???????? =brassBSNS??????? =businessBSR???????? =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM???????? =bottomBTN???????? =buttonBTWN??????? =betweenBUS???????? =businessBXS???????? =boxesBYR???????? =buyerCA????????? =CanadaCAAC??????? =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD???????? =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF?????? =CaliforniaCAND??????? =Canadian dollarCAPT??????? =captainCAT???????? =catalogueCBL???????? =cableCCIB??????? =China CoMModity Inspection BureauCERT??????? =certificateCFM???????? =confirmCFMD??????? =confirmedCFMG??????? =confirmingCFMN,CFMTN? =confirmationCFS???????? =container feight stationCFT(CBFT)?? =cubic feetCHNG??????? =changeCHNGD?????? =changedCHQ???????? =chequeCHRGS?????? =chargesCK????????? =checkCLR???????? =colorCLRWY?????? =colourway(for textiles BIZ)CLSD??????? =closedCMOS??????? =complementary metal-oxide semiconductorC/N???????? =credit noteCNCL??????? =cancelCMT???????? =cutting,making(manufacturing)and trimming CNCLN?????? =cancellationCNT,CANT??? =can't,cannotCNTR??????? =counterC/O???????? =in care of=certificate of originC/OFR?????? =counter offerCOL???????? =collationCOL-CARD??? =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY????? =colorwayCOMM??????? =commissionCOMP??????? =completeCONC??????? =concerningCOND,CONDI? =conditionCONSGNT,CONSGT=consignment CONSR?????? =consumerCONT??????? =continueCONT,CONTR? =contractCONTD?????? =continuedCONTR,CTNR,CNTR=container COOP??????? =co-operationCORP??????? =cooperationCORR,CRT??? =correctCOSCO?????? =China Ocean Shipping Co.C/P???????? =Charter partyCR,CRED???? =creditCRT(S)????? =crate,cratesC/S???????? =case,casesC/SMPL????? =counter sampleCST(S)????? =chest(s)CSTMR?????? =customerCTF???????? =correction to follow CTLG??????? =catalogueCTN(S)????? =carton(s)CU,CUB????? =cubicCUTG??????? =cuttingCVC???????? =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT???????? =hundred weightCY????????? =container yardCY/CY?????? =container yard to container yard DALPO????? =do all possibleDBL????????? =doubleDBLB??????? =double(room)with bath DBT????????? =debitD/C?????????? =documentary credit(for banking BIZ)DCRE??????? =decreaseDD,DTD?? =datedD/D????????? =demand draftDEC???????? =DecemberDELY?????? =deliveryDEPT?????? =departmentDESTN???? =destinationDFRN?????? =different,difference DIFF??????? =differenceDIR????????? =directorDIRTLY??? =directlyDIS,DISC =discountDISAPV??? =disapprove(al)DISHD????? =dishonoredDISRGD??? =disregardDIV?????????? =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR??????? =deliverDLVD??????? =deliveredDLVRY????? =deliveryDLY????????? =delyD/N?????????? =debit noteDO??????????? =dittoDOC???????? =documentsDOZ???????? =dozenDPT???????? =departureDR?????????? =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS?????????? =daysD/S????????? =days sight=days after sightDSGN????? =designDT?????????? =dateDTL???????? =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN??????? =down(s)DZ?????????? =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions excepted ERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration()F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your referenceG/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable Quality GMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalGOVT=governmentGR=grain,gram(me)GR WT=gross,weightGSP=Generalized System of Preferences GT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCRCT,INCOR=incorrectINDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instruction INSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigate INVSGN=investigationI/O=instead ofIOT=in order toIOU=I owe youIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartload lot,less than container load LDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard timeLT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC? =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK? =all right or agreedOL? =our letterOPEC=Organization of the Petroleum =Exporting countriesOPN =openOPND=openedOPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT? =our telex,our telegramOTLX=our telexOTHWS=otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ? =ounceOZWS=otherwisePA? =PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphlet PAT =patentPATTN=pattern PAYMT,PAYT=payment PCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentage PENN=Pennsylvania PHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air Lines P/INV=proforma invoice PKG =packing,package PKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=position POSS,POSSBL=possible PRC =pricePREV=previousPROB=probable PROBM=problem PROD=produtionPROX=proximoPRVT=private()PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT? =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR??? =areRCPT =receiptRCV? =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD?? =read,roadRE?? =referringRECD,RECVD=receivedREF? =referenceREFCON=refrigerated containerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP? =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV? =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND? =roundR/O? =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC? =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL? =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT? =refer to our telegram(telex)ROTLX=refer to our telexRPT? =repeat,reportRPTN =repetitionRPY? =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)(repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC? =refer to your cableRYL? =refer to your letterRYT? =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24 RYTLX24/8=refer to your telex of August 24。
转 外贸函电缩写大全
转外贸函电缩写大全缩写英文名称中文名称a.a.r.against all risks一切险a.c.v.actual cashvalue实际现金价值a.d.(a/)after date.日期以后A.F.ADVANCED FREIGHT预付运费A.F.B.AIR FRIGHT BILL空运运单a.g.w.t.actual gross weight实际毛重,实际总重量A.H.AFTER HATCH后舱A.N.ARRIVAL NOTICE到达通知A.O.account of.的帐上A.V.AD VALOREM ACCORDING TOVALUE运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率A/C for account of费用由.负担A/or and/or和/或A/P account paid已付帐款A/R ALL RISKS一切险a/s after sight见票后.A/S alongside靠码头,并靠他船aa ALWAYS AFLOAT保持漂浮,永远漂浮AC account current往来帐户,活期存款帐户,流通帐ACC ALAMEDA CORRIDOR CHARGE绿色通道费acc.acceptance;accepted已接受acc.cop.according to the custom of the port按照.港口惯例ACCT ACCOUNT帐目,帐户ACPT ACCEPTANCE接受ad val.(a/v)ad valorem(according tovalue)从价费率(按离岸价格)ADC ADVANCE CHARGES ADCOM/M ADDRESS COMMISSION订舱佣金,租船佣金ADFT AFT DRAFT艉吃水ADP automated data processing自动数据处理ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road ADV.ADVISE OR ADVANCE通知或提前AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFC AMS Filing Charges美国自动报关费AFRA average freight rate assessment运费费率平均运价Agcy agency代理公司,代理行AGRD AGREED同意AGRT AGREEMENT协议Agt.agent代理人AGW ALL GOING WELL(取决于)一切顺利AM ANTE MERIDIEM上午AMT AMOUNT金额,数额AMT Air Mail Transfer航空邮寄approx.approximately大约arr.arrival到达,抵达arrd.arrived到达,抵达ASAP AS SOON AS POSSIBLE尽快,尽速ASF AS FOLLOWS如下ass.associate准会员,公司ATA actual time arrival实际到达时间ATD actual time of departure实际出发时间ATFI Automated Tariff Filing and Information System自动费率报备系统ATP Agreement for the International Carriage of Perish able Foodstuffs ATTN ATTENTION由.收阅Atty attorney律师(美),代理人auth.authorized授权的,认可的aux.auxiliary辅助的,辅助设备AWB Air Waybill空运单B.A.C.bunker adjustment charge燃油附加费B.A.F.bunker adjustment factor燃油附加费系数B.C.bulk cargo散装货b.d.i.both dates(days)inclusive包括始末两天B.RGDS BEST REGARDS致敬,致意B.T.BERTH TERMS班轮条款B.W.bonded warehouse保税仓库B/D bank(ers)draft银行汇票B/G bonded goods保税货物B/L BILL OF LADING提单BA BALE CAPACITY包装容积BAF Bunker Adjustment Factor燃油附加费BAL BALANCE平衡BDL BUNDLE捆bdth breadth宽度,型宽Bdy boundary边境,界线BEAM BREADTH OF THE VESSEL(船舶)型宽BENDS BOTH ENDS装卸港BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE波罗的海国际航运公会BIZ BUSINESS业务Bk.bank银行BKC/BC Bunker Charge燃油附加费Bkge brokerage佣金,经纪费BL BALE包(装)BLADING BILL OF LADING提单BLFT BALE FEET包装尺码(容积)BLK BULK散装BLKR BULKER散装船BP Base Port基本港brl.barrel桶,分英制美制两种BS/L BILLS OF LADING提单(复)bxs.boxes盒,箱C&F COST AND FREIGHT货价加运费c.&d.collection and delivery运费收讫,货物交毕C.A.F.currency adjustment factor货币贬值附加费系数C.A.S.urrency adjustment surcharge货币贬值附加费C.B.container base集装箱底c.b.d.cash before delivery交货前付现C.F.CUBIC FEET立方英尺C.H.carriers haulage承运业C.H.C.cargo handling charges货物装卸费c.i.a.cash in advance交货前付现款c.i.f.&e.cost,insurance,freight and exchange成本,保险费,运费,加汇费价格c.i.f.&i.cost,insurance,freight and interest成本,保险费,运费,加利息价格c.i.f.c.&e.cost,insurance,freight,commission and exchange成本,保险费,运费,佣金,加汇费价格c.i.f.c.&i.cost,insurance,freight,commission and interest成本,保险费,运费,佣金,加利息价格c.i.f.i.&e.cost,insurance,freight,interest and exchange成本,保险费,运费,利息,加汇费价格c.i.f.i.c.cost,insurance,freight,interest and commission成本,保险费,运费,利息,加佣金价格c.i.f.L.t.cost,insurance,freight,London terms伦敦条款到岸价格c.i.f.w.cost,insurance,freight/war到岸价加战争险C.O.D.cash on delivery货到付款C.O.F.C.Container-on-Flat-Car(rail flatcar)(铁路)装运集装箱的平板车C.O.S.cash on shipment装船付船C.P.Customs of Port港口惯例C.T.conference terms公会条款C/D customs declaration报关单C/N consignment note发货通知书C/O(IN)CARE OF由.转交C/O certificate of origin原产地证明C/P CHARTER PARTY租船合同C/P blading charter party bill of lading租船提单C/T Container Terminal集装箱码头CABLEADD CABLE ADDRESS电报挂号CAC currency adjustment charge货币贬值附加费CAConf Cargo Agency Conference(IATA)货运代理公会CAF Currency Adjustment Factor币值调整附加费CAF Currency Adjustment Factor币值调整费CASS Cargo Accounts Settlement System(IATA)货运费用结算系统cbm cubic meter立方米CBP Customs and Border Protection美国海关边防总署CC CARBON COPY抄送cc charges collect收取运费CCL customs clearance清关CCS consolidated cargo(container)service集中托运业务CEM European Conference on goods train timetables欧洲货运列车时刻表会议CFR Cost and freight(Incoterms)成本加运费价CFS CONTAINER FREIGHT STATION集装箱货运站CFS CFS Charge集装箱场站费用Ch.fwd charges forward运费到付CIC CHINA INSURANCE CLAUSE中国保险条款CIF COST,INSURANCE AND FRIEHGT到岸价格(货价,保险费,加运费价)CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION到岸价格加佣金CIM International Convention concerning the carriage of Goods by Railway CIP Carriage and insurance paid to(Incoterms)运费和保险费付至.(指定目的地)CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway CKD completely knocked down(unassembled)完全分解的CL.B/L CLEAN BILL OF LADING清洁提单cm centimetre(s)厘米cm3 cubic centimetre(s)立方厘米CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road cnee consignee收货人cnmt/consgt.consignment发运cnor consignor发货人PANY公司COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT包运合同COD Change of Destination更改目的地(改港)COD Charge of Diversion转港费COMBITERMS Delivery terms for intl groupage traffic国际成组运输交货条款(货运代理人之间)MISSION佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING公会提单CONGENBILL CONFERENCE GENE RAL CARGO BILL OF LADING公会杂货提单CO-OP CO-OPERATION合作COP customs of port港口惯例CORP.CORPORATION公司COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY中国远洋运输总公司COTIF Convention concerning Intl Carriage by Rail(CIM-CIV)国际铁路运输公约CP carriage paid运费已付CPLTC Conference Port Liner Term Charges港口班轮装卸条款公会CPT Carriage paid to(Incoterms)运费付至(.指定目的地)CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH按港口惯常速度快速装卸CSC Container service charge集装箱运输费用CSC Intl Convention of the Safe Transport of Containers国际集装箱安全公约CSConf Cargo Service Conference(IATA)货运业公会CST Container Service Tariff集装箱运输费率CT combined transport联合运输CTD combined transport document联合运输单证CTO combined transport operator多式联运经营人CTPC Cargo Traffic Procedures Committee(IATA)cu.ft.cubic foot(feet)立方英尺cu.in.cubic inch(es)立方英寸CUB CUBIC立方CUC Chassis Usage Charge拖车运费CUC Chassis Usage托盘使用费CUFT CUBIC FEET立方英尺CUM CUBIC METER立方米CVGK customsvalue per gross kilogram(毛重)每公斤海关价值CVGP customsvalue per gross pound(毛重)每磅海关价值CWE cleared without examination未经查验过关的CWO CASH WITH ORDER订货时预付款cwt hundredweight担,(英制)等于112磅,(美制)等于100磅CY CONTAINER YAND集装箱堆场cy currency货币CYC CY HANDLING CHARGE日本港口操作附加费D DIESEL OIL柴油D.A.S.delivered alongside ship船边交货D.F DEAD FREIGHT空舱费D.T.A.DEFINITE TIME OF ARRIVAL确报,船舶确切到港时间D/A DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE承兑交单D/O DELIVERY ORDER提货单D/O Delivery Order交货单(小提单)D/P DOCUMENT AGAINST PAYMENT付款交单D/R Dock Receipt场站收据D300 DIESEL OIL 300 TONS柴油300吨DAF Delivery at frontier(Incoterms)边境交货(.指定地) Dbk drawback退(关)税DCAS Distribution Cost Analysis System分拨费用分析系统DCF Documentation Fee单证费DDC DEST.DELIVERY CHARGE目的港卸货费DDP Delivered duty paid(Incoterms)完税后交货DDU Delivered duty unpaid(Incoterms)未完税交货DEM DEMURRAGE滞期费DEP/DEPT DEPARTURE(船舶)离港DEQ Delivered ex quay(duty paid)(Incoterms)目的港码头交货(关税已付)DES Delivered ex ship(Incoterms)目的地船上交货(.指定目的港)DESP DESPATCH MONEY速遣费DESPONE NT OWNER SECOND OWNER OF THE SAME VESSEL二船东DFT DRAFT吃水DHC Dest.Terminal Handling Charge目的港港口附加费DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH滞期费,速遣费为滞期费的一半DHDWTS DESPATCH HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED速遣费按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算dia diameter直径DIB Destination Inland(Box)目的港内陆附加费dir.direct直接dm3 cubic decimetre(s)立方分米DOCIMEL Electronic Cim Document电子单证DWC DEADWEIGHT CAPACITY受载量DWCC dead weight cargo capacity载重量DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE载重吨,受载量DWT DEADWEIGHT TONNAGE载重吨DWTC DEADWEIGHT TONNAGE OF CARGO货物载重吨E.&O.E.ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED有错当查(错误和遗漏不在此限)E.G.EXAMPLE GRATIA=FOR EXAMPLE例如e.g.for example例如E/M EXPORT MANIFEST出口载货清单,出口舱单EBAF Emergent Bunker Adjustment Factor紧急燃油附加费EBS Emergency Bunker Surcharge紧急燃油附加费ECU European currency unit欧洲货币单位EDI electronic data interchange电子数据交换EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration,Commerce and Transport EDP electronic data processing电子数据处理EER Emergent Equip.Rest.Surcharge紧急空箱调运费EIR equipment interchange receipt(containers)设备交接单(集装箱)EIU EVEN IF USED即使使用(也不算)EMS Emergency Surcharge(near the war field)紧急战争附加费ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED附件或所附的ERS Equipment Re-positioning Surcharge集装箱回空费ERS EQUIP.REST.SURCH空箱调运费ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL(船舶)预计抵港时间ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE(船舶)预计到达和离开时间ETB EXPECTED TIME OF BERTHING(船舶)预计靠泊时间ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT预计开始时间ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING(船舶)预计开始卸货时间ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE(船舶)预计离港时间ETL ESTIMATED TIME OF LOADING(船舶)预计开装时间ETS ESTIMATED TIME OF SAILING(船舶)预计开航时间excl.excluding不包括,除.外EXP EXPORT出口EXPS EXPENSES(费用)支出EXW Ex works(Incoterms)工厂交货(.指定地)F FUEL OIL燃油F.A.A.free of all average一切海损不赔险f.a.c.fast as can(loading or discharge)尽快(装卸)F.A.C.forwarding agents commission货运代理人佣金f.a.q.fair average quality中等质量货物F.and D.freight and demur rage运费和滞期费f.g.a.free of general average共同海损不赔险f.i.a.s.free in and stowed船方不负担装货费和理舱费F.I.B.free into barge驳船上交货f.i.c.freight,insurance,carriage f.i.h.free in harbour港内交货F.I.L.S.D.FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED(船方)不负担装货,捆扎,加固,隔垫(料)等费用f.i.o.s.free in and out stowed船方不负担装卸费和理舱费f.i.w.free into waggon船方不负担装入货车费F.O.C.flag of convenience方便国旗F.O.D.free of damage损坏不赔f.o.w.first open water第一解冻日(保)F.P.A.free of particular average单独海损不赔F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST出口载货运费清单,运费舱单F300 FUEL OIL 300 TONS燃油300吨FAK freight all kinds(不分品种)同一费率FALPRO Special Programme on Trade Facilitation(UNCTAD)简化贸易手续特别计划FAS Free alongside ship(Incoterms)船边交货(.指定装运港)FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading(FIATADocument)FIATA多式联运提单FCA Free carrier(Incoterms)货交承运人FCL FULL CONTAINER LOAD(集装箱)整箱货FCR Forwarders Certificate of Receipt(FIATA Document)货运代理人收讫货物证明FCSR&CC free of capture,seizure,riots and civil commotions掳获,捕捉,暴动和内乱不赔险FCT Forwarders Certificate of Transport(FIATA)货运代理人运送证明FDFT FORE DRAFT艏吃水FEU FOURTY EQUIVALENT UNIT 40标准集装箱FFI FIATA Forwarding Instructions(FIATA form)国际货运代理协会联合会代运说明FHEX Friday and holidays excepted节假日除外FI FREE IN(船方)不负担装货费用FILO FREE IN AND LINER OUT(船方)不负担装货费用,但负担卸货费用FIO FREE IN AND OUT(船方)不负担装,卸费用FIOST FREE IN AND OUT,STOWED AND TRIMMED(船方)不管装,不管卸,不管积载和平仓firavv first available最有效的FIS freight,insurance and shipping charges运费,保险和装船费用FLT forklift truck叉车FLT FULL LINER TERMS全班轮条款FM FROM从.,来自.FMC Federal Maritime Commission美国联邦海事委员会FOB FREE ON BOARD离岸价格(船上交货)FPA FREE FROM PARTICULAR AVERAGE平安险FPAD freight payable at destination目的地付运费FR flat rack(container)FRG FOR YOUR GUIDANCE供你参考,供你掌握情况FRT FREIGHT运费Frt.fwd.freight forward到付运费frt.ton freight ton运费吨FRZ Frozen冰冻FT FOOT OR FEET英尺ft.ppd.freight prepaid运费预付FWC full loaded weight&capacity(container)满载重量和容积FWD FORWA RD前部FWDFT FRESH WATER DRAFT淡水吃水fwdr.forwarder货运代理人FWR FIATA Warehouse Receipt(FIATA Document)FIATA仓储收据G.A.general average共同海损(保)G.A.A.General Average Agreement(bond)共同海损协议(合同)G.A.C.general average contribution共同海损分摊额(保)ernment Bill of Lading政府海运提单G.C.general cargo杂货G.C.R.general cargo rates杂货费率GA GENERAL AVERAGE共同海损GDP gross domestic product国内生产总值GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER统一杂货(程)租船标准合同,金康程租合同GFA general freight agent货运总代理GMT GREENWICH MEAN TIME格林威治标准时间GNP gross national product国民生产总值GR GRAIN CAPACITY OR GROSS(船舶)散装容积或毛(重)GRD GEARED带吊杆的GRI GEN RATE INCREASE运费普遍增长GRT GROSS REGISTER TONNAGE总登记吨GSA General Sales Agent销售总代理GSP GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE普惠制GW GROSS WEIGHT毛重h.p.horse power马力H.Q.headquarters总部h/lift heavy lift重件货HA HATCH舱口HA DIM HATCH DIMENSION舱口尺寸HATUTC HALF TIME USED TO COUNT(AS LAYTIME)实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)HAWB House Air Waybil l货运代理运单,分运单HBL House Bill of Lading无船承运人提单HD HEAVY DIESEL重柴油hdlg handling处理,手续HERMES Handling European Raiway Message Exchange-System欧洲铁路运输信息交换系统hgt height高度HO HOLD货仓HRS HOURS小时HTD Heated加热HTS Harmonized Tariff Schedule国际货物编码i.a.w.in accordance with按照I.E.ID EST=THAT IS即是.,那就是.i.o.u.I owe you借据,欠条I.P.A.including particular average包括单独海损(保)IAC Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费IAC Intermodel Administrative Charge多式联运附加费ICB International Carrier Bond国际承运人保证金ICC INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON伦敦协会货物条款(保险)IFA Interim Fuel Adjustment临时燃油附加费IIC Indian Inland Charge印度内陆费(包括:内陆费加费IHC、目的港DHC)IMDG International Maritime Dangerous Goods Code国际海运危险品编码IMO IMCO additional危险品附加费IMP.IMPORT进口in.inch(s)英寸INC.INCLUDING包括incl.including包括INCOTERMS Standard condition for sale and delivery of goods国际贸易术语解释通则INMARSAT International Convention on the International Mar itime Satellite Organization INST INSTANT本月的INT INTENTION意下,企图INTRM intermediate point中转点inv.invoice发票IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE不管百分比IPF Inspection Fees集装箱检查费IU IF USED如果使用K.ATT KIND ATTENTION请转,请交,请.收阅KG KILOGRAM公斤KM KILOMETER公里km.p.h.kilometres per hour时速km2 square kilometre平方公里kn knot(s)结kW kilowatt千瓦kWh kilowatt-hour度,千瓦时l.&d.loss and damage损失与残损l.&u.loading and unloading装卸L.O.A.lenghth over all全长L.T.LOCAL TIME当地时间L/A Lloyds agent劳埃德保险公司代理人,劳埃德船级社代理人L/C LETTER OF CREDIT信用证L/G LETTER OF GUARANTEE保证书,保证信L/L LOADING LIST装货清单L/T LONG TON长吨L/T liner terms班轮条款LABL Less Advance Booking Allowance提前定舱优惠价LADEN DRAFT THE DRAFT WHEN VESSEL IS LADEN(船舶)满载吃水LASH lighter aboard ship子母船Lat.,titude纬度lb(s)pound(s)磅LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS(船舶)垂线间高LCL Less Than Container Load拼箱货LCL LESS THAN CONTAINER LOAD(集装箱)拼箱货LD LIGHT DIESEL轻柴油LDG leading导航的,主要的LDT LIGHT DEADWEIGHT轻载重吨leg.legal法律上的,合法的LEL lower explosive limit最低爆炸极限LFL lower flammable limit最低燃烧极限lgt.long ton;long tons长吨LH LOWER HOLD底舱LHC Loading port Terminal Handling Charge装港港口附加费liq.liquid液体(的)Lkg/Bkg leakage&breakage漏损与破损LLO Lift on/Lift off上下车费LNG Liquefied natural gas液化天然气LO/LO lift on,lift off吊上吊下,吊装LOA LENGTH OVER ALL船舶全长load loading装货LOADREADY READY FOR LOADING,READY TO LOAD已备妥,可装货loc.local;location当地;位置Long.,long longitude经度LPG Liquefied petrochemical gas液化石油气LSD loading,storage and delivery charges装船,仓储和交货费用LT LINER TERMS班轮条款LT letter telegram书信电报LTA lighter than air system(airships)LTD LIMITED有限(公司)ltge lighterage驳运费ltr.lighter驳船lump lump sum包干金额,总数M minimum(rate classification)最低(运费)m metre(s)米M.MEASUREMENT按货物的体积计算运价M.H.Merchants Haulage商船运输M.S.MOTOR SHIP内燃机船M/R mates receipt大付收据M/R,M.R.MATES RECEIPT大副收据M/S Motor ship内燃机船M/T,MT METRIC TON OR MOTOR TANKER公吨或内燃机油轮M/V Motor Vessel内燃机船M+R maintenance and repair(centre)维护修理m3 cubic metre(s)立方米MACH modular automated container handling MAF Manifest Amendment Fee舱单改单费MAWB Master Air Waybill总运单(空)MAX MAXIMUM,THE MOST最大(多)Mdse merchandise商品MFN Most Favoured Nation最惠国MIN MINIMUM,THE LEAST最小(少)MOLOO MORE OR LESS AT OWNERS OPTION溢短装由船东选择MOLSO MORE OR LESS AT SELLERS OPTION溢短装由卖方选择msbl missing bill of ladi ng丢失提单msca missing cargo灭失货物MT motor tanker内燃机油轮MTD multimodal transport document多式联运单证MTO multimodal transport operator多式联运经营人MTON MEASUREMENT TON尺码吨MV MOTOR VESSEL内燃机船N normal(rate classification)普通货(运价)n.c.v.non customs(commercial)value无商业价值n.e.s.not elsewhere specified不另说明n.f.o.not free out不管卸货n.l.t.not later than不迟于,不晚于n.o.e.not otherwise enumerated不另编号n.o.p.not otherwise provided未另列出N.O.R.not otherwise rated未列名N.O.S.not otherwise specified未列名n.v.d.novalue declared未声明价值N/M NO MARK无麦头n/n non-negotiable不可转让的N/O no order无定单N/R NOTICE OF READINESS装卸准备就绪通知书NAABSA not always afloat but safely aground不经常漂浮但安全坐浅NAOCC Non Aircraft Operating Common Carrier无航空器公共承运人NAWB Neutral Air Waybill(forwarders Air Waybill)货运代理人空运分运单NGO non governmental organization非官方组织NOR NOTICE OF READINESS装卸准备就绪通知书NR NUMBER数字,号码NRT NET REGISTER TONNAGE净登记吨 WEIGHT净重NVO(NVOCC)Non-Vessel Operating Common Carrier无船承运人NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER无船公共承运人O.B.S.Oil Bunker Surcharge燃油附加费O.R.owners risk船舶所有人或货主承担风险O.R.B.owners risk of breakage破损风险由货主承担O.R.D.owners risk of damage损失风险由货主承担O.R.F.owners risk of fire火灾风险由货主承担o.t.o.r.on truck or railway经公路或铁路O/D on deck甲板上OAC Origin Accessory Charge始发港杂费OBL Ocean Bill of Lading海运提单OBO Ore Bulk Oil(carrier)矿石,散货和石油多用途船Oc.B/L Ocean Bill of Lading海运提单OCB OCEAN FRT.BOX海运费OCC Ocean Common Carrier远洋公共承运人OCP OVERLAND COMMON POINTS内陆共同点ODS operating differential subsidy营差别补贴OFA ocean freight agreement海运运费协议OIB Original Inland(Box)启运港内陆附加费ORC Original Receiving Charge启运港接货费OT open top(container)开顶式集装箱OTI远洋运输中介公司OWS OVERWEIGHT SURCHAARGE超重附加费P&D pick up and delivery P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会P.&I.Protection and Indemnity Association船东保赔协会P.&I.clause clause Protection and Indemnity clause保护和赔偿条款P.&I.Club Protection and Indemnity Club船东保赔协会P.&L.profit and loss收益和损失p.a.per annum(per year)每年P.A.particular average单独海损P.B.A.paid by agent由代理支付p.c.f.pounds per cubic foot每立方英尺.镑P.chgs particular charges特别费用(保)p.d.partial delivery部分交付p.h.d.per hatch per day每天每舱口(租船)P.L.partial loss部分损失(保)P.O.B.post office box邮政信箱P.O.D.payment on delivery;paid on delivery交货时付讫p.t.per ton每吨p.t.w.per ton weight按吨计P/C Paramount Clause最重要条款P/N promissory note期票;本票PA PARTICULAR AVERAGE单独海损Para paragraph文章的段或节payt.payment支付,赔偿PCF Panama Canal Transit Fee巴拿马运河费PCS Port Congestion Surcharge港口拥挤费PCT PERCENT百分比pd.paid已付款PDPR PER DAY OR PRORATA按天计算,不足一天者按比例计算PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY中国外轮代理总公司PKG PACKAGE包装pkge package包装PLP parcel post包裹邮寄PLTC port liner term charges PM POST MERIDIEM=AFTERNOON下午pmt prompt即时的POD port of discharge卸港POL port of loading装港POR port of refuge避难港pp/ppd prepaid/prepaid预付PRO RATA IN PROPORTION按比例(计算)PROX PROXIMO,NEXT MONTH下个月PSC Port Service Charge港口服务费PSS Peak season surcharge旺季附加费pt/dest port of destination目的港pt/disch port of discharge卸港PTL partial total loss部分和全部损失ptly pd partly paid已付部分款PWWD PER WEATHER WORKING DAY每晴天工作日Q Quantity(rate classification)数量Q.c.o.quantity at captains option数量由船长决定q.v.quod vide(which see)见本项Qn Quotation引述,引用RF Refrigerated Container冷藏箱RSC Restowage Charge翻舱费S surcharge(rate classification)附加费s&c shipper and carrier托运人与承运人S.&F.A.shipping and forwarding agent运输代理S.d.small damage小量损坏s.l.&c.shippers load and count发货人装船和计数S.L./N.L.ship lost or not lost船舶灭失与否S.O.L.shipowners liability船舶所有人的义务S.P.A.subject to particular average平均分担单独海损S/C surcharge超载S/D sailing date启航日期S/d sight draft即期S/O SHIPPING ORDER装货单,关单,下货纸S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN货物积载图,船图S/S steamship汽船,轮船SB SAFE BERTH安全泊位SCF(C)Suez Canal Transit Fee(Charge)苏伊士运河费SCR specific commodity rate列名商品费率SDR Special Drawing Rights特别提款权SDT Shipper Declatation for the transport of dangerous goods(FIATA FORM)SHEX SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED星期日和节假日除外SHEX sundays and holidays excluded星期天和例假日除外SHINC SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED星期日和节假日包括在内SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTER CORPORATION中国租船公司SINOTRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORP.中国对外贸易运输总公司SLI shippers letter of instruction发货人说明SOONEST AS SOON AS POSSIBLE尽快,尽速SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP(船舶遇难)呼救信号SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE包括亏舱在内的尺码吨SPS Shanghai Port Surcharge上海港附加费SPS Shanghai Port Surcharge上海港附加费sq.cm(s)square centimtre(s)平方分米sq.in(s)square inch(es)平方英寸SRCC STRIK,RIOTS AND CIVIL COMMOTION罢工,暴乱,内哄(险)SS STEAM SHIP蒸汽机船stvdrs stevedores码头装卸工人sub L/C subject to letter of credit being opened按照开立的信用证sub licence subject to licence being granted按照批准的许可SUB-CHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL再租人,三船东SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP转租SUBS SUBSTITUTE代替SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT抵港海水吃水SWDFT SALT WATER DRAFT海水吃水T.A.telegraphic address电报挂号T.C.T.TIME CHARTER ON TRIP BASIS航次期租船T.D.TWEENDECK二层柜T.O.D.time of discharge卸货时间T.O.R.time of receipt收到时间T/C TIME CHARTER期租T/T TURBINE TANKER OR TELEGRAPHIC TRANSFER汽轮机油轮或电汇TACT the air cargo tariff(IATA)空运货物费率TB TO BE将要.TBL through bill of lading联运提单TBL Through Bill of Lading全程提单TBN to be named待指定TBN TO BE NOMINATED待派(船),待指定TC traffic conference area(IATA)TC TYPE CRANES单杆吊(船舶吊杆类型)TCS Temperature Control Surcharge控温附加费TD time of departure开航时间TD TYOE DERRICKS双杆吊(船吊类型)TDC T-document fees中转单证费TDO telegraph delivery order电报交货单TDY TODAY今天TEEM Trans-Europe-Express Merchandises(rail service)横贯欧洲快运货物TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20标准集装箱TIB Temporary Importation Bond临时进口保证金TIF international transit by rail国际铁路运输TIR Customs Convention on the intl transport of goods under cover of TIR carnets(intl road transport)TKS THANKS感谢TL Total Loss全损TLX TELEX电传tnge Tonnage吨位TOFC Trailer on board flatcar平板车载运带拖车的集装箱TOT time of transmission传递时间tot.total总共TOW tier on weight贸易条款TPI TON PER INCH每一英寸载重吨TPNP THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY偷,盗和提货不着(险)TRC Terminal Receiving Charge码头接运费TRS Transpacific Revenue Su rcharge TWCS U.S.West-coast Congestion Surchage美西疏港费ual conditions通常情况下U.D.under deck下层甲板U.DK.Upper deck上层甲板U/w Underwriter保险人ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER特大型油轮ULD unit load device(aircraft)成组货载装置ULT ULTIMO,LAST MONTH上月的UU UNLESS USED除非使用V VOYAGE航程,航次V.C.vessels convenience方便船v.v.vice versa反之亦然V/C VOYAGE CHARTER程租船val.Value价值VATvalue added tax增值税VEN Ventilated通风Ves.Vessels船舶VIC Very Important Cargo非常重要货物VIO Very Important Object非常重要目标VLBC VERY LARGE BULK CARRIER大型散装船VLCC VERY LARGE CRUDE CARRIER大型油轮VOCC Vessel Operating Common carrier有船公共承运人W GROSS WEIGHT毛重W.A.with average(Institute Cargo Clause)承保单独海损,水渍险w.b.d.will be done w.c.with costs付费的w.c.c.o.n.weather cleared customs or not无论清关与否w.e.f.with effect from通过有效形式W.P.WERTHER PERMITS如果气候条件许可w.p.a.with particular average担保单独海损W.R.Warehouse Receipt仓库收据W.R.I.War Risk Insurance战争险W/B Way-bill运货单W/d working day工作日W/M GROSS WIGHT OR MESUREMENT按货物重量与体积分别计算,按高者收费W/O.w/o without没有,不w/t weight tons重量吨w/v weight/volume重量或体积WA WITH PARTICULAR AVERAGE水渍险wdt/wth width宽度WG working group工作小组whf wharfage码头搬运费Whse Warehouse仓库WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT(船舶)不管靠泊与否WICCON WHETHER IN CUSTOMS CLEARANCE OR NOT(船舶)不管通关与否WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT(船舶)不管检疫与否WIPON WHETHER IN PORT OR NOT(船舶)不管抵港与否wk.Week周,星期WOG WITHOUT GUARANTEE没有保证WP weather permitting天气许可的条件下WPA WITH PARTICULAR AVERAGE水渍险WRITING WE(I)SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT LATER详情函告WRS War Risk Surcharge战争风险附加费WT WEIGHT重量wt.Weight重量WTON WEIGHT TON重量吨WTS WORKING TIME SAVED节省的工作时间WTS Winter Surcharge冬季附加费WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)WW warehouse warrant仓库栈单ww world-wide世界性的WWD WEATHER WORKING DAY晴天工作日WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED晴天工作日,星期日和节假日除外WWDSHING WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED晴天工作日,星期日和节假日包括在内x l&u lexclusive of loading and unloading不包括装卸x pri without privileges无例外X,X.extra额外的xp express paid快递费付讫的YAS(Japanese)Yen Adjustment Surchae日元币值调整附加费AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSELS RAIL水平面至船弦的高度Add-on.tariff(also proportional rate or arbitrary in US)费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定)BALTIME UNIFORM TIME CHARTER统一定期租船合同,巴尔的摩期租合同BREAKDOWN AN ITEMIZED ACOUNT OF.ITEM BY ITEM细目分类Bags/Bulk part in bags,part in bulk货物部分袋装,部分散装without privileges无例外Foreign Trade对外贸易Entrepot Trade(F。
外贸函电中常见缩略词中英文对照
C&F (cost&freight) 成本加运费价T/T (telegraphic transfer) 电汇D/P(document against payment) 付款交单D/A(document against acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin) 一般原产地证G.S.P. (generalized system of preferences) 普惠制CTN/CTNS (carton/cartons) 纸箱PCE/PCS (piece/pieces) 只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars) 美元DOZ/DZ (dozen) 一打PKG (package) 一包,一捆,一扎,一件等WT (weight) 重量G.W. (gross weight) 毛重N.W. (net weight) 净重EA (each) 每个,各W (with) 具有w/o (without) 没有FAC (facsimile) 传真IMP (import) 进口EXP (export) 出口MAX (maximum) 最大的、最大限度的MIN (minimum) 最小的,最低限度M 或MED (medium) 中等,中级的M/V (merchant vessel) 商船S.S (steamship) 船运DOC (document) 文件、单据INT (international) 国际的P/L (packing list) 装箱单、明细表INV (invoice) 发票PCT (percent) 百分比REF (reference) 参考、查价EMS (express mail special) 特快传递STL. (style) 式样、款式、类型T或LTX或TX(telex) 电传RMB (renminbi) 人民币S/M (shipping marks) 装船标记PR或PRC (price) 价格PUR (purchase) 购买、购货S/C (sales contract) 销售确认书L/C (letter of credit) 信用证B/L (bill of lading) 提单FOB (free on board) 离岸价CIF (cost,insurance&freight) 成本、保险加运费价GMO (genetically modified organism) 转基因组织CAGA (compound annual growth average) 年复合增长率。
外贸函电常用缩略语(4)_BEC_
CNT,CANT =can't,cannot
CNTR =counter
C/O =iC/OFR =counter offer
COL =collation
COL-CARD =colour card(for textiles BIZ)
请确保付费时的浏览器及电脑和复制文章时所用的浏览器是一样的
外贸函电常用缩略语(4)
CA =Canada
CAAC =Civil Aviation Adiministration of China
CAD =Canadian dollar,Cash against Documents
CALIF =California
CFMN,CFMTN =confirmation
CFS =container feight station
CFT(CBFT) =cubic feet
CHNG =change
CHNGD =changed
CHQ =cheque
CHRGS =charges
C.I.C.,CIC =China Insurance Clause
CK =check
CLR =color
CLRWY =colourway(for textiles BIZ)
CLSD =closed
CMOS =complementary metal-oxide semiconductor
C/N =credit note
CNCL =cancel
CMT =cutting,making(manufacturing) and trimming
CUTG =cutting
CVC =cheif value cotton(for garments BIZ)
外贸函电缩略语使用大全
另一方面nON_ "+c*_
on the other hand的首字母缩略词。是一种常用于e-mail,Internet新闻组和讨论组中的速记符号。E95V_R?nUg
ROFLl_HPhZ(Z
笑得在地上打滚z7lbb_*_Xe
rolling on the floor, laughing的首字母缩略词。它是一种常用于新闻组和联机讨论的表达方式,用以表示对某个玩笑或幽默情形的欣赏。也作ROTEL。_u\UI6_/ _
IRLQ?9e_u%G6I
客观现实{Z[kvXf"mZ
in real life的首字母缩略词。许多联机用户使用的表达用语,用来指示计算机领域外的其他事物,常与诸如联机交谈器、IRC、MUD和虚拟现实等虚拟概念一同提及。ZPY84)_A_}
MYOBu)ZZ_/_|__
不关你的事+,9Mufh
Mind your own business的首字母缩略词。用于电子邮件或新闻组的一种表达语。Z o__,]Dx
TIAw__9_a6F__
先谢了S8Yh_>j8-
thanks in advance的首字母缩略词。在Internet上,作出某种请求后流行的结束用语。Z_sYT&__P2
TLA=_p';y&_ _
三字母缩略词_sFxciCpN
three-letter acronym的首字母缩略词。讽刺性的术语,在Internet上,通常在电子邮件、新闻组,以及其他联机论坛中用来开玩笑。意思是指计算机术语中大量的简写形式,特别是那些由三个字母组成的简写形式。_]qc2jut"_
外贸函电缩略语使用大全
缩略语|c-_`_XC2g
外贸函电的常用缩略语
外贸函电的常用缩略语缩略语可以简单快速的表达一些比较长的词组,在外贸函电中非常重要,但是在使用的时候如果一个字母错了,就会造成意思可完全不一样的严重后果,所以在使用的时候必须“对号入座|”。
下面是一些常用的外贸函电缩略语。
EL,E/L=exportlicenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errorsandomissionsexceptedE/D=expiredateEDF=estimateddateofflightE.E.C=EuropeanEconomicCommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireESTABG=establishingETA=estimatedtimeofarrivalETD=estimatedtimeofdepartureEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fairaveragequalityFAV=favourFAVRBL=favourableF/E/C=foreignexchangecertificateF/B=fullboard(forhotelBIZ)FCL=fullcontainerloadFDA=FoodandDrugAdiministration(U.S.A.)f.i.=forinstance,freeinFIG(S)=figure(s)FLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFIO,F.I.O.=freein,outandstowedF.I.O.S.T=freein,out,stowedandtrimmed FLT=flightFNL=finalF.O.=freeoutFOA=FOBairportFOC=freeofchargeFOR=freeonrailFOT=freeontruckFPA=freeofparticularaverageF.R.E.C=FireRiskExtensionClauseFYI=foryourinformationFYG=foryourguidanceFYR=foryourreferenceFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardGF=goldfrancGLD=goldG/A=generalaverageGAL,GALL=gallonGBP=GreatBritainPoundGD=goodGEN=generalGM(S)=gram(s)GMQ=GoodMerchantableQuality GMT=GreenwichMeanTimeGNRL=generalGSP=GeneralizedSystemofPreferences GT=grosstonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=grossweightG.O.H=garmentsonhangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=grossregisteredtonnage GRWT=gross,weightH/B=halfboard(forhotelBIZ)HGT=heightHK=HongKongHRWITH=herewithHV=haveHVB=havebeen,hasbeen,hadbeen HVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverHKD=HongKongdollarHk(S)=hand(s)(fortextileBIZ) H.O=headofficeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=highpressure,horsepower。
外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语
如有你有帮助,请购买下载,谢谢!A =first quality,first grade,first classA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES =accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,ackno wledgementACOMN,ACCOMDN=accommodatio nAD =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN =additionADDS,ADS=addressADJ =adjust(ment)ADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =agencyAGN =againAGNT =agentAGNST,AGST=againstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreementAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much)as possibleAMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account of如有你有帮助,请购买下载,谢谢!A/OR =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate (ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment (for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentionedknown asso onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =business如有你有帮助,请购买下载,谢谢!BK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyer CA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT)=cubic feetCHNG =changeCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =charges,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementarymetal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making (manufacturing)and trimmingCNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotCNTR =counterC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =conditionCONSGNT,CONSGT=consignment CONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=containerCOOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co.C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S)=crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S)=chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S)=carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDEC =DecemberDELY =deliveryDEPT =departmentDESTN =destination DFRN =different,difference DIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discountDISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonoredDISRGD =disregardDIV =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sight如有你有帮助,请购买下载,谢谢!DSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =down,DWT=deadweight ton(s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightEconomic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO, in,out and stowedin,out,stowed and trimmedFLT=flightFLW=follow如有你有帮助,请购买下载,谢谢!FLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular average Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your referenceG/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable QualityGMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalon hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)如有你有帮助,请购买下载,谢谢!H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withcargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increaseINCRCT,INCOR=incorrectINDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)如有你有帮助,请购买下载,谢谢!INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=instead ofof percentageIOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartload lot,less than container loadLDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard time如有你有帮助,请购买下载,谢谢!LT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum =Exporting countriesOPN =openOPND=openedOPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegram OTLX=our telexOTHWS=otherwise OURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =Pennsylvania PACKG=packingPAMP,PAM=pamphlet PAT =patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=payment PCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=Pennsylvania PHLN=Philippine如有你有帮助,请购买下载,谢谢!PIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoicePeople's Insurance Co. of ChinaPKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=private,PST=Pacific Standard Time(PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relations如有你有帮助,请购买下载,谢谢!RESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram (telex)ROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)reply(repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 2。
函电缩写汇总
外贸英语函电缩写大全1.R&D DEPARTMENT : RESEARCH AND DEVELOP DEPARTMENT研究开发部门2.CIF :COST INSURANCE FREIGHT3.CFR : COST FREIGHT4.FOB : FREE ON BOARD5.L/C : LETTER OF CREDIT 信用证6.FCL : FULL CONTAINER LOAD集装箱7.PICC : PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA8.S.S : SLEAMER SHIP船9.T/T : TELEGRAPHIC TRANSFER电汇10.D/D : DEMAN DRAFT票汇11.CWO : CASH WITH ORDER随订单付现12.CAD : CASH AGAINST DOCUMENTS 现付13.D/P : DOCUMENTS AGAINST PAYMENT付款交单14.D/A : DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE承兑交单15.L/G : LETTER OF GUARANTEE银行保函16.UCP : UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS跟单信用证统一惯例17.ICC : INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMRCE国际商会18.B/L : BILL OF LADING提单19.CIC : THE CHINA INSURANCE CLANSES中国保险条款20.W.A : WITH AVERAGE21.W.P.A : WITH PARTICULAR AVERAGE22.T.P.N.D : (THEFT, PILFERAGE &NON -DELIVERY)23.S.R.C.C : (STRIKES ,RIOTS, CIVIL COMMOTIONS)24.S/C : SALES CONFIRMATION销售确认书25.UPS : UNITED PARCEL SERVICE联邦快递26.BCC : BLIND CARBON COPY密送 : CARBON COPY抄送28.TLD : THE TOP LEVEL DOMAIN 高级域名29.IP : INTERNET PROTOCOL国际协议30.BBS : BULLETIN BOARD SYSTEM公告牌系统或者电子公告板31.WWW : WORLD WIDE WEB 全球网,万维网32.HTTP : HYPER TEXT TRANSLATION PROTOCOL超文本传输协议33.FPA : FREE FROM PARTICULAR词组翻译汇总UNIT 101.at your end 由你处2.debit note 索款通知3.draw on somebody 向某人开汇票4.for the sake of 为了…..5.prior to 在。
外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语-19页精选文档
A =first quality,first grade,firstclassA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES=accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,ackn owledgementACOMN,ACCOMDN=accommodation AD =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN =additionADDS,ADS=addressADJ =adjust(ment)ADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =agencyAGN =againAGNT =agentAGNST,AGST=againstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreementAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much) as possibleAMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account ofA/OR =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate (ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment (for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentioneda.k.a.=also known asa.s.o.=and so onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =businessBK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyerCA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT) =cubic feetCHNG =changeCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =chargesC.I.C.,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementarymetal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making (manufacturing) and trimming CNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotCNTR =counterC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =conditionCONSGNT,CONSGT=consignmentCONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=containerCOOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co.C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S) =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S) =chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S) =carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDEC =December DELY =deliveryDEPT =departmentDESTN =destinationDFRN =different,difference DIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discount DISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonoredDISRGD =disregardDIV =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =downD.W.T.,DWT=deadweight ton (s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date offlightE.E.C=European Economic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(U.S.A.)F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=free in,out and stowedF.I.O.S.T=freein,out,stowed and trimmedFLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your reference G/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable QualityGMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalG.O.H=garments on hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=gross registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=highpressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increaseINCRCT,INCOR=incorrectINDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informing INFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartload lot,less than container load LDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard timeLT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum=Exporting countriesOPN =openOPND=opened OPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegram OTLX=our telexOTHWS=otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphletPAT =patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoiceP.I.C.C.=The People's Insurance Co. of ChinaPKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Standard Time(U.S.A.)PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram (telex)ROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply (repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 2希望以上资料对你有所帮助,附励志名言3条:1、常自认为是福薄的人,任何不好的事情发生都合情合理,有这样平常心态,将会战胜很多困难。
外贸函电通用缩写
外贸函电常用缩略语A =first quality,first grade,first classA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES =accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK =acknowledge,acknowledged,acknowledgement ACOMN,ACCOMDN=accommodationAD =advertisement ADDL,ADDNL=additional ADDN =addition ADDS,ADS=address ADJ =adjust(ment)ADV =advice,advise AFRN =afternoon AGCY =agencyAGN =againAGNT =agent AGNST,AGST=against AGR =agreeAGRD =agreed AGRMT =agreement AIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much)as possible AMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account ofA/OR =and/orAPPLCTN=application APPROX,APPR=approximate(ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment(for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentioneda.k.a.=also known asa.s.o.=and so onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =businessBK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyerCA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of China CAD =Canadian dollar,Cash against Documents CALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection Bureau CERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT)=cubic feetCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =chargesC.I.C.,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementary metal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making(manufacturing)and trimming CNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =condition CONSGNT,CONSGT=consignment CONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=container COOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co. C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S)=crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S)=chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S)=carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yard DALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDELY =deliveryDEPT =department DESTN =destination DFRN =different,difference DIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discountDISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonored DISRGD =disregardDIV =dividend DLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sight DSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =downD.W.T.,DWT=deadweight ton(s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightE.E.C=European Economic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrival ETD=estimated time of departure EXAM=examineEXCH,EXCHG=exchange EXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extension FACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(U.S.A.)F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=free in,out and stowedF.I.O.S.T=free in,out,stowed and trimmed FLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your referenceG/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable Quality GMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalG.O.H=garments on hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=gross registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepower HRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=included INCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increase INCRCT,INCOR=incorrect INDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installment INSTRCTN,INSTN=instruction INSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigate INVSGN=investigationI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentage IOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards Organization IVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartload lot,less than container load LDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeL/G=letter of guarantee LIT=litreLMT=local mean time LNTH=lengthLST=local standard time LT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common point OCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum =Exporting countriesOPN =openOPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegram OTLX=our telexOTHWS=otherwise OURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =Pennsylvania PACKG=packingPAMP,PAM=pamphlet PAT =patentPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoiceP.I.C.C.=The People's Insurance Co. of China PKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Standard Time(U.S.A.)PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREFCON=refrigerated container REG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursement RELTNS=relations RESPCTVLY=respectively REQ,REQST=request REQMNT=requirement REQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram(telex)ROTLX=refer to our telexRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply(repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24 RYTLX24/8=refer to your telex of August 24。
外贸英语函电常见缩写汇总
外贸英语函电常见缩写汇总▪ab:about关于▪Bk.:bank 银行▪Bk.:book 帐册▪adj:adjust调整▪add:address地址▪qlty:quality质量▪qnty:quantity数量▪abt2:about to即将▪abv:above在……之上▪shipmt:shipment装货▪btwn:between在..中间▪ack:acknowledgement承认▪cu.m.:cubic meter立方米▪cu.yd.:cubic yard立方码▪approx:approximate接近于▪admin:administrator管理员▪cu.in.:cubic inch立方英寸▪adbb:all done, bye-bye再见▪acc:anyone can come谁都能来▪aeap:as early as possible尽快▪aap:always a pleasure令人愉快▪aar:at any rate 至少,无论如何▪cu.cm.:cubic centimeter立方厘米▪instrctn:instruction指令,命令;说明书▪ave:avenue大街,途径,手段,方法,渠道▪DOZ/DZ:dozen一打▪Br.:branch 分支机构▪EOY:end of year年终▪EOM:end of month月底▪EOS:end of season季末▪Est:estate 财产、遗产▪PKG:package一包,一捆▪PUR:purchase购买、购货▪B/L:bill of lading提单▪EXP:short for export出口▪IMP:short for import进口▪INV:short for invoice发票▪MAX:short for maximum最大▪MIN:short for minimum最小▪DL/DLS:dollar/dollars美元▪L/C:letter of credit信用证▪C/A:current assets 流动资产▪LIC:short for licence许可证▪S/S:short for steamship船名▪CTN/CTNS:carton/cartons纸箱▪BOM:beginning of month 月初▪S/C:sales contract销售确认书▪PCE/PCS:piece/pieces只、个、支等▪B/E:short for bill of exchange支票▪EOU:export-oriented unit出口型单位▪ C.A.D:cash against documnet 交单付款▪EOQ:economic order quantity最底订货量▪ERS:Export Refinance Scheme 出口再融资计划▪ESOP:Employee Stock Ownership Plan 职工持股计划▪CCPIT:China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会▪he:here这▪REP:reply回复▪OFA:offer报价▪exp:export出口▪NR/NO.:number号▪RCV:receive收到▪CFM:confirm 确认▪CNCL:cancel 取消▪AUG.:August 八月▪ah:at home 在家▪NY:New York纽约▪OCT:Octomber十月▪REF:reference参考▪aweso:awesome真棒▪enc:enclosed 停业▪CANT:can not 不能▪INCLD:included包括▪hrwith:herewith兹▪hwevr: however然而▪rgds:regards 问候;▪INCLDG:including包括▪encd:enclosed 附件▪ATTN:attention 注意▪N.W.:net weight净重▪T或LTX或TX:telex电传▪CFMD:confirmed 确认的▪CNTR:counter.还,相反▪RCPT:receipt收到,收据▪G.W.:gross weight毛重▪encl(s):enclosure 附件▪B/D:bank draft 银行汇票▪B/L:bill of lading 提单▪CNCLED:cancelled 取消的▪app:application应用程序▪REF:reference参考,查价▪reqst:request 请求,要求▪STL:style式样,款式,类型▪S/M:shipping marks装船标记▪paymt: short for payment付款▪L/G: letter of guarantee保函▪afap:as far as possible 尽量▪atm:at the moment 此刻,当时▪asap:as soon as possible 尽快▪amof:as a matter of fact事实是▪afaik:as far as i know 据我所知▪ateotd:at the end of the day 最后▪aqap:as quick as possible 越快越好▪atb:all the best 一切顺利,万事如意▪IRREV.short for irrevocable不可撤销的▪EMS:express mail service 邮政特快专递▪afaic:as far as I'm concerned 就我而言▪EMU:European Monetary Union 欧洲货币联盟▪afaiui:as far as I understand it 就我的理解而言▪ETS:short for estimated time of sailing预计起航时间▪ETD:short for estimated time of departure预计离岸时间▪LTR:letter信▪MID:middle中间▪MIN:minimum最小▪MON:Monday周一▪MSG:message信息▪ADV.:advise通知▪ABT.:about关于▪ACPT:accept接受▪A/C.:account账户▪INV:invoice发票▪SMPL:sample样品▪MAX:maximum最大▪PLS.PSE:please请▪STG:sterling 英镑▪THRU:through 通过▪URGT:urgent 紧急▪PAYMT:payment付款▪USD. US Dollar 美元▪YD(S):yard(s) 码▪S.S:steamship船运▪DELY: delivery交货▪ACK:acknowledge知道▪NEGO:negotiate.议付▪IMM:immediate 立即▪DEPT: department部门▪SHIPD:shipped已装船▪Entd. entered登记人▪POB:post office box.邮箱▪SHIPT;SHIPMT:shipment装运▪SPECS:specifications规格▪M/V:merchant vessel商船▪UNRCVD:unreceived 未收到▪D/D:demand draft即期汇票▪IMMDLY: immediately 马上▪aisi:as i see it 我认为▪EF Exchange Fund外汇基金▪D/O: delivery order.送货单▪M/T:short for metric ton吨▪ayt:are you there?你在吗?▪MEASMT:measurement规格尺寸▪M或MED:medium中等,中级的▪End.:end. endorsement背书▪MIN:minimum最小的,最低限度▪EOD:every other day每隔一日▪MAX:maximum最大的、最大限度的▪REQSTD:requested 要求的,请求的▪ayor:at your own risk由自己负责▪STG.:short for pound sterling英镑▪ays:are you serious? 你说真的吗?▪aydy:are you done yet? 你完事了没?▪amap:as much as possible 越多越好▪ambw:all my best wishes 最好的祝愿▪ayec:at your earliest convenience尽早▪EFT:electronic funds transfer电子资金转帐▪KG,KGS:short for kilogram, kilograms公斤▪alol:actually laughing out loud 正在大声笑▪EOA effective on or about大约在.......生效▪RYL:short for referring to your letter参考你的来信▪ROL:short for referring to our letter参考我们的去信▪aysos:are you stupid or something?你是傻了还是怎么了?▪RYC10/1:short for referrring to your cable of 10th January参考你一月十日来电。
外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语Word文档
A =first quality,first grade,first classA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES =accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,acknow ledgementACOMN,ACCOMDN=accommodationAD =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN =additionADDS,ADS=addressADJ =adjust(ment)ADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =agencyAGN =againAGNT =agentAGNST,AGST=againstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreementAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much) as possibleAMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account ofA/OR =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate(ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment(for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentioneda.k.a.=also known asa.s.o.=and so onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =businessBK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyerCA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT) =cubic feetCHNG =changeCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =chargesC.I.C.,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementarymetal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making (manufacturing) and trimmingCNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotCNTR =counterC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =conditionCONSGNT,CONSGT=consignmentCONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=containerCOOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co.C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S) =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S) =chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S) =carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDEC =DecemberDELY =deliveryDEPT =departmentDESTN =destinationDFRN =different,differenceDIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discountDISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonoredDISRGD =disregardDIV =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =downD.W.T.,DWT=deadweight ton(s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightE.E.C=European Economic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(U.S.A.)F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=free in,out and stowedF.I.O.S.T=free in,out,stowed and trimmedFLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your referenceG/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable QualityGMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalG.O.H=garments on hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=gross registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licence IMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediate IMMDLY,IMDTLY=immediately IMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increase INCRCT,INCOR=incorrect INDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartloadlot,less than container loadLDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard timeLT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum=Exporting countriesOPN =openOPND=openedOPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegramOTLX=our telexOTHWS=otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphletPAT =patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoiceP.I.C.C.=The People's Insurance Co. of ChinaPKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Standard Time(U.S.A.)PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cabledated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram (telex)ROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply (repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 2(注:素材和资料部分来自网络,供参考。
函电缩写词
ABBREVIATION FOR ECSBDTLS:DETAILS(细节) POL:PORT OF LOADING(装货港) CNTR:CONTAINER(集装箱) HQ:HIGH CUBE(高柜) WGT:WEIGHT(重量) COMM:COMMIDITY(货物) DSTN:DESTINATION(目的地) POD:PORT OF DISCHARGE(卸货港) O/F:OCEAN FREIGHT(海运费) INCLDG:INCLUDING(包括) ETD:ESTIMATED TIME OF DEPARTURE(预计离港时间)TT:TRANSIT TIME(运输时间)/TELEGRAPH TRASFER(电汇) FREE TIME(免堆期) SHIPG SPACE FREQUENCY=SHIPG SCHDL(船期) IHC:INLAND HAULAGE CHARGE(内陆费) FM:FROM(来自) ON COLLECT(到付) PPD:PREPAID(预付) HAULAGE=TRUCKING FEE(拖车费) CUSTOM CLEARANCE FEE(报关费) EXPORT LICENCE(出口许可证)ORC:ORIGINAL RECEIVED CHARGE(起运港收货费) SUNDRIES(杂费)THC:TERMINAL HANDING CHARGE(码头操作费) DOC(文件费)IS&PS:INTERNATIONAL SHIP AND PORT FACILITY SECURITY(港口安保费) EIR:EQUIPMENT INTERCHANGE RECEIVED(集装箱设备交接单/提柜纸/打单费)CTC:CONTACT(联系) ARNG:ARRANGR(安排)SHIPMT:SHIPMENT(装运)AGCY:AGENCY(代理) AGT:AGENT(代理) M.V:MOTOR VESSEL(内燃机船) VSL:VESSEL(船舶) SCHDL:SCHEDULE(时间表)AS FLWS:AS FOLLOWS(如下)CGO:CARGO(货物) ADV:ADVICE(通知) ESTMD:ESTIMATED(预计)P/D:PORT DISBURSEMENT(港口使费) A/C:FOR ACCOUNT OF(为…代销) PARTI:PARTICULAR(概况) TONNAGE DUES(吨税)CERTI:CERTIFICATE(证书)ENTRUSTING PARTY(委托方)PILOTAGE(引航费)TUGGAGE(拖轮费)QUARANTINE INSPECTION=SANITARY INSPECTION=CIQ(卫检费)HARBOR DUES(港务费) TALLY(理货费)STEVEDORE(装卸费)BERTHAGE(停泊费)MOORING(系缆费) UNMOORING(解缆费)AGENCY FEE(代理费)INV:INVOICE(发票) FYR:FOR YOUR REFERENCE(供你方参考)DROP ANCHOR(抛锚) INFO:INFORMATION (消息) CREW’S LIST(船员名单) PORT OF CALL LIST(港序表) SHIP’S PARTI(船舶概况表) CREW EFFECT DECLARATION(船员个人物品表) SHIP’S STORE LIST(船上物品表) ETA:ESTIMATED TIME OF ARRIVAL(预计抵港时间) VOYAGE MEMO(航海日志)FW:FRESH WATER(淡水)DFT:DARFT (吃水)TTL:TOTAL(总共) PLS:PLEASE(请) KDLY:KINDLY(善意地)RCVD:RECEIVED(接收到)PORT OF CALL(挂靠港)CFM:CONFIRM(确认)PSTN:PILOT STATION(引航站)LT:LOCAL TIME(当地时间)POB:PILOT ON BOARD(引水上船)ETB:ESTIMATED TIME OF BERTHING(预计靠泊时间) ETCD:ESTIMATED TIME OF COMPLETION DISCHARGE(预计完成卸船时间) AGW,WP:ALL GOES WELL,WEATHER PERMIT(一切顺利,由天气决定)VHF:VERY HIGH FREQUENCY(高频) PORT CONGESTION(港口拥挤)DWT:DEADWEIGHT TONNAGE(載重吨)LOA:LENGTH OVERALL(总长) ESTD TIME OPERATION(预计卸船开始)ESTD TIME OPERATION COMPLETED(预计卸船完成) TELECON:TELEPHONE CONVERSATION(电话对话) FIRST LINER(首缆上桩) ALL FAST(全部系紧) I NWARD/OUTWARD FORMALITIES GRANTED(进口/出口手续办理完毕)ROB:REMAINING ON BOARD(船存) FO:FUEL OIL(燃油) DO:DIESEL OIL(柴油)FW:FRESH WATER(淡水)CRANE(岸吊)SHIPOWNER’S ACCT(船东帐户) TALLY REPORT(理货报告) NOR:NOTICE OF READINESS(准备就绪通知书)SOF:STATEMENT OF FACT(事实记录)PORTSIDE(左弦) INFM:INFORM(通知)FREE PRATIQUE(免检) NIL:NOTHING(没有) SHORE PASS(登轮证) CREW’S PASSPORT(船员护照) SEAMAN’S BOOK(海员证) RVTG:REVERTING(祥情后告) SBJ:SUBJECT(基于)MTS:METRICT TONS(公吨)QTTY:QUANTITY(数量) C/P:CHARTER PARTY(租船合同) PCT:PERCENT(百分比)MOLOO:MORE OR LESS AT THE SHIPOWNER’S OPTION(溢短装由船东决定)MOLCO:MORE OR LESS AT THE CHARTER’S OPTION(溢短装由租船方决定) LYCN:LAYTIME AND CANCELING DATE(受載和解约日) LDG RATE(装卸率)CQD:CUSTOMARY QUICKDISPATCH(按港口习惯快速装卸) TB:TO BE TT:THAT CAPA:CAPACITY(容量)INSTRCT:INSTRUCT(指示)WCH:WHICH SHPR:SHIPER(发货人) RDY:READY(准备) CK:CHECK(检查)DCLRTN:DECLARATION(宣告)ARVD:ARRIVED(到达)BERTHING PROSPECT(靠泊状况) CMMCD:COMMENCED(开始)PRE-STOWAGE PLAN(预积载计划) IMDTLY:IMMEDIATELY(立即) AHO:AFTER OFFICE HOUR(工作时间除外) BSS:BASIC ONE DISCHARGE PORT AND ONE LOADING PORT(基于一港卸一港装)CMPLTN:COMPLETION(完成)SNST:SOONEST(尽快) SLG:SAILING(起航) ASAP:AS SOON AS POSSIBLE(尽快)M/R: MATE’S RECEIPT(大副收据) EXPORT MANIFEST(出口舱单) TIME CHARTER(期租)XPNS:EXPENSES (费用)ARNGMT:ARRANGEMENT(安排)WHF/PORT DUES(码头费) BERTHAGE(靠泊费)HOLD INSPECTION FEE(验舱费) COMMUNICATION CORRESPOND FEE(通讯费) CHTR:CHARTERER(租船方) ONRS:OWNERS(船东) ABV:ABOVE(以上) ABT:ABOUT(大约) C/H: CARGO HOLD(货舱) SSW:SUMMER SALT WATER(夏季咸水)WWDSHINC:WEATHER WORKING DAY SUNDAY AND HOLIDAY INCLUDE(晴天工作日,包括星期天和节假日) A/P:ACCT PAID(帐目付讫) AP:ADDITIONAL PREMIUM(附加保费)FYG:FOR YOUR GUIDANCE(供你指导) BLT:BUILT(建造)TPC:TONS PER CENTIMETER(每厘米公吨数)BM:BEAM(型宽) GRT:GROSS REGISTER TONNAGE(总计载吨) BALLAST WATER REPORT(压舱水报告) MARITIME HEALTH DECLARATION(航海健康申报) LAST PORT CLEARANCE(上一港的离港纸) OIL RECORD BOOK UPDATED(最新油料本) SHIP’S TURNAROUND(船舶周转) CALL SIGN(呼叫号)SF:STOWAGE FACTOR(积载因素) CBM:CUBIC METER(立方米)F.I.O.S.T:FREE IN AND OUT STOWED ,TRIMMED(船方不负责装卸,理舱和平舱费) COMM:COMMISSION(佣金)ADCOM:ADDRESS COMMISSION(回扣佣金)SUTBL:SUITABLE(合适的)BOFR:BEST OFFER(最优报价)OA:OVERAGE(超龄)SDBC:SINGLE DECK BULK CARRIER(单甲板散货船) GENERAL CARGO VESSEL(杂货船) TWD:TWEEN DECK(双甲板) WOG:WITHOUT GUARANTEE(不做保证)FRT:FREIGHT(运费)SBP:SAFE BERTH PORT(安全泊位) W/I:WITHIN(在…之内) ACOL:AFTER COMPLETION OF LOADING(装船完成之后) DHD:DESPATCH HALF DEMURRAGE(速遣费为滞期费的一半) BENDS:BOTH ENDS(两端,装港和卸港) ACCT:ACCOUT(帐户)OWISE PER GENCON(按金康合同)G/B:GRAIN BALE(散包容积)RYF:REFER TO YOUR FAX(参考你的传真) CMBN:COMBINE(结合) THE GUIDE TO PORT ENTRY(进港指南) IMMIGATION INSPECTION(边检)STUFFING/VANNING(装箱)UNSTUFFING/DEVANNING(拆箱) BAF:BUNKER ADJUSTMENT FACTOR(燃油附加费) CAF:CURRRENCY ADJUSTMENT FACTOR(货币贬值附加费) MAIN VSL(大船) FDR VSL(支线船)DDC:DESTINATION DELIVERY CHARGE(目的港收货费)FRT FWDR:FREIGHT FORWARDER(货代)SHIPG AGT(船代)WHSE(仓库)CNOR:CONSIGNOR(发货人) CNEE:CONSIGNEE (收货人)COD:CASH ON DELIVERY(货到付款) CHANGE OF DISCHARGE(该港)COV:CHANGE OF VSL(改船) HAW:HOUSE AIR WAYBILL(航运分单) MAW:MASTER AIR WAYBILL(航运主单)CFS:CONTAINER FREIGHT STATION(集装箱货运场) CY:CONTAINER YARD(堆场)CIC:CONTAINER IMBALANCE CHARGE(箱子不平衡费) USWC:UNITED STATES WEST COAST (美国西航线)OT:OPEN TOP CONTAINER(开顶柜) TK:TANKER(油罐柜)GP:GENERAL PURPOSE(普柜)YAS:YEN ADJUSTMENT SURCHARGE(日元贬值附加费) PSS:PEAK SEASON SURCHARGE(旺季附加费) ERC:EQUIPMENT REST CHARGE(空箱调转费) PSC:PORT SERVICE CHARGE(港口服务费) GRI:GENERAL RATE INCREASE(综合费率上涨) EBC:EMERGENCY BUNKER SURCHARGE(紧急燃油附加费)A/I:ALL IN(全包价) HA:HATCH(舱口) HO:HOLD(船舱)GRLESS:GEARLESS(无装卸工具) ALRDY:ALREADY(已经) NVOCC:NON VSL OPERATION COMMOM CARRIER(无船承运人) D/N:DEBIT NOTE(帐单)FCL:FULL CONTAINER LOAD(整箱货) LCL:LESS CONTAINER LOAD(拼箱货) TEU:TWENTY EQUIPVALENT UNIT(20英尺箱) P/I:PROFORMA INVOICE(形式发票)D/O:DELIVERY ORDER(提货单/换单费) MLB: MINI LAND BRIDGE(小陆桥服务) CLOSING DATE(截关日) FUMIGATION(熏舱) SHIP’S REGISTER(船籍) SHORE PASS(登轮证)MNFST:MANIFEST(舱单) ATS:ALL TIME SAVED(所有节省的时间) ATSBE:ALL TIME SAVED BOTH ENDS(所有两港节省的时间)AWTSBE:ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS(所有两港节省的工作时间) AV:AVERAGE (平均)AWB:AIR WAYBILL(空运单) B/G:BONDED GOODS(保税货物) BIZ:BUSINESS(业务)B/L:BILL OF LOADING(提单) BLK:BULK(散装货)D/P:DOCUMENTS AGAINST PAYMENT(付款交单) D/A:DOCUMENT AGAINST ACCEPTANCE(承兑交单) F.P.A:FREE OF PARTICULAR AVERAGE(平安险) FPAD:FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION(到港支付运费) FR:FLAT RACK(CNTR)(平底集装箱) OB/L:OCEAN BILL OF LADING(海运提单) O/D:ON DECK(甲板货) O.R.B:OWNER’S RISK OF BREAKAGE(船东空舱风险)O.R.D:OWNER’S RISK OF DAMAGE (船东货损险) O.R.F:OWNER’S RISK OF FIRE(船东火险) O/T:OVERTIME(加班) P/O:PURCHASE ORDER(订单) TBL:THROUGH BILL OF LADING(联运提单) T/S:TRANSSHIPMENT(转运) TOT:TERMS OF TRADE(贸易条款)VAT:VALUE ADDED TAX(增值税)V.C:VESSELS CONVENIENCE(方便船)VIC:VERY IMPORTANT CARGO(重要货物) W/B:WAY-BILL(运单) W.B.D:WILL BE DONE(将完成) WG:WORKING GROUP(工作组) W.P.A:WITH PARTICULAR AVERAGE(单独海损险) W.R:WAREHOUSE RECEIPT(仓库收据) W.R.I:WAR RISK INSURANCE (战争险) I/O:INSTEAD OF CNTG:CONNECTING(连接) INSTRCTNS:INSTRUCTIONS(指示)INSTD:INSTEAD M’TIME:MEANTIME TDY:TODAY BKG:BOOKING DD:DATED CHGS:CHARGES WAITG:WAITING RCPT:RECEIPT P/L:PACKING LIST(装箱单)。
外贸函电常用缩略语概要
A =first quality,first grade,first classA.A.R =agia nst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accou ntACCES =accessory,accessoriesACDG =accordi ngACDGL Y=accordi nglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =accepta neeACK =ack no wledge,ack no wledged,ack no wledgeme ntACOMN,ACCOMDN=accommodatio nAD =advertiseme ntADDL,ADDNL=additio nalADDN =additi onADDS,ADS=addressADJ =adjust(me ntADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =age ncyAGN =agai nAGNT =age ntAGNST,AGST=agai nstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreeme ntAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmaili ngAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many( much as possible AMDT =ame ndme ntAMDD =ame ndedAMND =ame ndAMNDMT=ame ndme nt AMNT,AMT=amou ntANS =an swerA/O =acco unt ofA/OR =an d/orAPPLCTN=applicati on APPROX,APPR=approximate(ly APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arra ngeme nts APR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soo n as possible ASRTMT,ASTMT=assortme nt(for textiles BIZ ASST =assista ntASSTANCE=assista neeASSTD =assorted(for textiles BIZATCH =attach(ed(me ntATN,A TTN=atte ntionAUG =AugustAUTH =authorizeA VBL,A VLBL=availableA VTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaiti ngAM,A/M=above men tio neda.k.a.=also known asa.s.o.=a nd so onB =beBG =bagBAL,BALCE =bala neeB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ BCOS,BCOZ =becauseB/D =ba nk draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =bus in essBK =ba nk,bookBKFST =breakfast(for hotel bus in essBKBLE,BKBL =bookableBKG =book ingB/L =Bill of Ladi ngBLCH =bleachBLDG =buildi ngBLNDD =ble nded(for textile BIZBP =British PharmacopoeiaBR =Britai nBRS =brassBSNS =busi nessBSR =basic service rate(for ocea n tran sportati on BIZ BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betwee nBUS =bus in essBXS =boxesBYR =buyerCA =Ca nadaCAAC =Civil Aviatio n Adimi nistratio n of Chi na CAD =Ca nadia n dollar,Cash aga inst Docume nts CALIF =CaliforniaCAND =Ca nadia n dollarCAPT =capta inCAT =catalogueCBL =cableCCIB =Chi na Commodity In spect ion BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =con firmedCFMG =con firmi ngCFMN,CFMTN =co nfirmationCFS =container feight stati onCFT(CBFT =cubic feetCHNG =cha ngeCHNGD =cha ngedCHQ =chequeCHRGS =chargesC」.C.,CIC =Chi na In sura nee ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZCLSD =closedCMOS =compleme ntary metal-oxide semic on ductor C/N =credit note CNCL =ca ncelCMT =cutti ng,maki ng(ma nu facturi ng and trimmi ng CNCLN =ca ncellati on CNT,CANT =can t,ca nnotCNTR =cou nterC/O =in care of=certificate of orig inC/OFR =cou nter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZCLOWAY =colorwayCOMM =commissio nCOMP =completeCONC =con cerni ngCOND,CONDI =con diti on CONSGNT,CONSGT=co nsig nment CONSR =con sumerCONT =con ti nueCONT,CONTR =co ntractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=c on tai ner COOP =co-operati onCORP =cooperati onCORR,CRT =correctCOSCO =Chi na Ocean Shippi ng Co. C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =cou nter sampleCST(S =chest(sCSTMR =customerCTF =correct ion to followCTLG =catalogueCTN(S =carto n(sCU,CUB =cubicCUTG =cutt ingCVC =cheif value cott on(for garme nts BIZCWT =hu ndred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(roomwith bathDBT =debitD/C =docume ntary credit(for banking BIZ DCRE =decrease DD,DTD =datedD/D =dema nd draftDEC =DecemberDELY =delivery DEPT =departme nt DESTN =desti nati on DFRN =differe nt,differe nee DIFF =differe neeDIR =director DIRTLY =directly DIS,DISC =discou nt DISAPV =disapprove (al DISHD =dish on ored DISRGD =disregardDIV =divide nd DLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDL Y =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =docume ntsDOZ =doze nDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=draw ingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =desig nDT =dateDTL =detail(sDUP,DUPLCT=duplicateDWN =dow nD. W.T.,DWT=deadweight ton(sDZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightE. E.C=Europea n Econo mic Community EEE,ERR=error EELCE=L/CEL,E/L=export lice neeEMGNCY=emerge ncyENC,ENCL=e nclosureENQURY ,ENQRY=e nquiryE.&O .E=errors and omissi ons excepted ERL Y=early EQL=equalEQUI=equivale ntESTABG=establishi ngETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=exami neEXCH,EXCHG=excha ngeEXPLN=explai nEXP=export,expireEXT=exte nd,exte nsionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFA V=favourFA VRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZFCL=full container loadFDA=Food and Drug Adimi nistratio n( U.S.A. F/E/C=foreig n excha nge certificate f.i.=for in sta nee, free inFIG(S=figure(sFIO,F.I.O.=free in,out and stowedF. I.O.S.T=free in,out,stowed and trimmed FLT=flightFLW=followFLWG ,FOLG=followi ngFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=fi nalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension Clause FRI=Friday FRT=freightFRZ=froze nFWD,FORWD=forwardFYI=for your in formatio nFYG=for your guida neeFYR=for your refere neeG/A=ge neral averageGAL,GALL=gallo nGBP=Great Brita in Pou ndGD=goodGEN=ge neralGF=gold francGLD=goldGM(S=gram(sGMQ=Good Mercha ntable Quality GMT=Gree nwich Mea n Time GNRL=ge neralG .O.H=garme nts on hangGOVT=governme ntGR=grai n,gram(meG .R.T.=gross registered tonn ageGR WT=gross,weightGSP=Ge neralized System of Prefere nces GT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guara nteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZHGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S=ha nd(s(for textile BIZH.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepower HRWITH=herewithHV=haveHVB=have bee n,has bee n,had bee nHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW= in accorda nee withI.C.C.=i nstitute cargo clauses, Intern atio nal Chamber of Commerce ICW=in conn ecti on withIFMN=i nfomatio nIL.,I/L=import licenceIMM,IMMED=immediate(lyIMMD,IMMET=immediateIMMDL Y ,IMDTL Y=immediatelyIMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importa ntIMPVD=improvedIN=i nchINCD,INCLDD=i ncludedINCDG=i ncludi ngINCL,INCLD=i ncludeINCL=i nclusiveINCR,INCRE=i ncrease INCRCT,INCOR=i ncorrect INDIV=i ndividualINF,INFM=i nformINFMD=i nformedINFMG=i nformi ngINFMTN,INFN,IFMN=i nformation INFO=i nfomatio nINP=if n ot possibleINQ=in quireINQRY=i nquiryINS=in sura neeINST=i nstallme ntINSTRCTN,INSTN=i nstruct ionINSUR=i nsura neeINTL=i nternatio nalINTRST(D=i nterest(edINTST=i nterestINV ,IVO=i nvoiceINVEST,INVSGT=i nvestigateINVSGN=i nvestigatio nl/O=in stead ofI.O.P=irrespective of perce ntageIOT=i n order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV ,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=i n view ofJAL=Japa n Air LinesJAN=Ja nuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ JKT=jacketJUL=JulyJUN=Ju neKANS=Ka nsasKC(S=kilocycle(sKG(S=kilogram(sKL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=Ke ntuckyL=letter,large,sterli ngLAB,Lab=laboratoryLB(S=pou nd(sLCD=liquid-crystal diodeLCL=less tha n cartload lot,less tha n container load LDN=L ondon LDT=light displaceme ntLED=light emitt ing diodeLET=letterL/G=letter of guara nteeLIT=litreLMT=local mea n timeLNTH=le ngthLST=local sta ndard timeLT,L/T=lo ng tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveM=meter,mediumMANUF=ma nufactureMAR=MarchMAX=maximumMDL=modelMDLN=model No.MEAS,MEASMT=measureme ntMEMO=memora ndumM/F=male/femail(for ani mal by products BIZ MFD=ma nu factured MFG=ma nu facturi ngMFR=ma nu facturerMGR=ma nagerMIN=mi nimumMISG=missi ngMKR=makerMKT,MRKT=marketMNTIME=mea ntimeMON=Mo ndayMRNG=morni ng,good morningMSG=messageMSTK=mistakeM/T,MT=metric tonMRT(S=meter(sMUSTB=must beM/V,m.v.=motor vesselN=a ndN/A=non accepta neeNAR=now arrivi ngNV,N.B. nota ben e( note wellNEC,NEGTN=negotiationNEGO=negotiateNIL=no ti ngNITE=n ightNLT=not later tha nNNNN=e nd of massage sig nalNO,NBR,NR=nu mberNOV=NovemberN.R.T.=net registered tonn ageNTD=notedNU=newN/W,NTWT,NWT=net weight NXT=nextNY=New YorkNZ=New Zeala ndO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obta inOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overla nd com mon poi nt OCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S=offer(sOK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Orga nizatio n of the Petroleum =Export ing coun triesOPN =ope nOPND=ope nedOPNG=ope ningOPT =optionORD =ordi naryORIG,ORGNL=origi nal OT =our telex,our telegram OTLX=our telexOTHWS=otherwise OURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =Pe nn sylva nia PACKG=pack ing PAMP,PAM=pamphlet PAT =pate ntPATTN=patter n PAYMT,PAYT=payme nt PCE,PC=piecePCT =perce ntPCTG=perce ntagePENN=Pe nn sylva niaPHLN=Philippi nePIA =Pakista n Air LinesP/INV=proforma inv oiceP」.C.C.=The Peoples In sura nee Co. of Chi na PKG =pack in g,package PKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S=plate(sPOL Y=polyesterPOSN=positi onPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produti onPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Sta ndard Time(U.S.A. PUR =purchase PURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvi nyl chloridePYMT=payme ntQLTY =qualityQNTY =qua ntityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotatio nQUOT,QUOTN=quotatio nR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG ,RECVG=receivi ngRD =read,roadRE =referri ngRECD,RECVD=receivedREF =refere neeREFCON=refrigerated container REG =registerREFD registeredREGDG=regardi ngREGL =regularREIMB=reimburseme nt RELTNS=relatio ns RESPCTVL Y=respectively REQ,REQST=request REQMNT=requireme ntREQR =requireREQRMT=requireme ntREP =represe ntativeREPT =reportRESN =reservati onRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =rou ndR/O =room only (without breakfast(for hotel bus in ess ROC =refer to our cable ROC8/2=refer to our cable dated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll o n/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles bus in essROT =refer to our telegram(telexROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetiti onRPY =replyRQST =requestREPON=respo nsible(bilityR.S.V .P.=please reply(rep on dez sil vous plaitRTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 24S =smallSA =saySAT =SaturdayS.A.T.=sea-air-truckSBJ =subjectSCHDL=scheduleSCIB=Sha nghai Commodity In spect ion Bureau S/D =shipme nt date SDR(S=special draw ing right(sSDG =se ndingSDY =Syd neySEC =sect ionSERV=serviceShai=Sha nghaiSHIPD=shippedSHIPT=shipme ntSHP =shipSHPG=shipp ingSHPMT,SHIPMT=shipme ntSHPT=shipme ntSHUD=shouldSHUDB=should beSITN=situationSLR =silverSLV =sleeve(sS/MARKS=shipp ing marksSMPL=sampleSNGB=si ngle(roomwith bath(for hotel bus in ess SNGL=s in gle,si ngle room(for hotel bus in ess SNGS=si ngle room with showerSPCL=specialSPEC(S=specificatio n(sSPORE Spore=Si ngaporeSQYD=square yardS.R .C.C.=Strikes,Riots and Civil Commotio ns SRY =sorryS.S.,S/S=steamshipSTD =sta ndardSTG =sterli ngSTL =stillSTN =stationSTP =stopSUB,SUBJ=subjectSUGG,SUGST=suggestSUPL=suppleme ntSUPL Y=supplySURV=surveySVP =please(sil vous plait SWG =Sta ndard Wire Gauge SWH =Swatch(for garme nts BIZ SZ =size。
外贸信函缩写
外贸信函缩写篇一:外贸函电常用缩写AGN=againAGNT=agentAGNST,AGST=againstAGR=agreeAGRD=agreedAGRMT=agreementAIR=airmail AIRD=airmailedAIRG=airmailingAIRML=airmailAIRFRT=airfreightALRDY=alreadyAM=AmericaAMAP= asmany(much)aspossibleAMDT=amendmentAMDD=amendedAMND=amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANSA/O=ans wer=accountofA/OR=and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate(ly)APV=approveAPVD=approvedARFRT=airfreightA.R.=allrisksARNGMTS=arrangementsAPR=AprilA RR,ARV=arriveART=articleARVD=arrivedARVL=arrivalA/SASA=atsight,aftersight=assoonasASAP= assoonaspossibleASRTMT,ASTMT=assortment(fortextilesBIZ)ASST=assistantASSTANCE=assistanceASSTD=assorted(fortextilesBIZ)ATCH=attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG=AugustAUTH=authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG=averageA.W.B,AWB=air waybillAWTG=awaitingAM,A/M=abovementioneda.k.a.=alsoknownasa.s.o.=andsoonBBG=be=bag=balanc eBAL,BALCEB/B=bedandbreakfast(forhotelBIZ)=becauseBCOS,BCOZB/DBEF,BFRBGNBIBIBIZBKBKFST=bankdraft=before=begin=byebye=business=ban k,book=breakfast(forhotelbusiness)BKBLE,BKBL=bookableBKGB/LBLCHBLDGBLNDDBPBR=booking=BillofLading=bleach=building=blended (fortextileBIZ)=BritishPharmacopoeia=BritainBRSBSNSBSRBTMBTNBTWNBUSBXSBYRCA=brass=business=basicservicerate (foroceantransportationBIZ)=bottom=button=between=business=boxes=buyer=CanadaCAACCADCALIFCANDCAPTCATCBLCCIBCERTCFM CFMDCFMG=CivilAviationAdiministrationofChina=Canadiandollar,CashagainstDocuments=California=Canadiandollar=captain=catalogue=cable=ChinaCoMModityInspectionBureau=certificate= confirm=confirmed=confirmingCFMN,CFMTN=confirmationCFS=containerfeightstation CUTGCVCCWTCYCY/CYDALPODBLDBLBDBTD/CDCREDD,DTDD/DDECDELYDEPTDESTNDFRNDIFFDIRDIRTLY=c utting=cheifvaluecotton(forgarmentsBIZ)=hundredweight=containeryard=containeryardtocontaineryard=doallpossible=double=double (room)withbath=debit=documentarycredit(forbankingBIZ)=decrease=dated=demanddraft=December=delivery=department=destination=different,differen ce=difference=director=directlyDIS,DISC=discountDISAPVDISHD=disapprove(al)=dishonored DISRGDDIV=disregard=dividendDLRS,DLS=dollarsDLVRDLVDDLVRYDLYD/NDODOCDOZDPTDR=delive r=delivered=delivery=dely=debitnote=ditto=documents=dozen=departure=debit,debitorDRG,DR WG=drawingDSD/SDSGNDTDTL=days=dayssight=daysaftersight=design=date=detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN=downD.W.T.,DWT=deadweightton(s)DZ=dozenE/D=expiredate F/B=fullboard(forhotelBIZ)FCL=fullcontainerloadFDA=FoodandDrugAdiministration (U.S.A.)F/E/C=foreignexchangecertificatef.i.=forinstance,freeinFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=freein,outandstowedF.I.O.S.T=freein,out,stowedandtrimmedFLT=flightFLW=follow FLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=freeoutFOA=FOBairportFO C=freeofchargeFOR=freeonrailFOT=freeontruckFPA=freeofparticularaverageF.R.E.C=FireRiskE xtensionClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=foryourinformationFYG=foryourguidanceFYR=foryourrefe renceG/A=generalaverageGAL,GALL=gallonGBP=GreatBritainPoundGD=goodGEN=generalGF=goldfra ncGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=GoodMerchantableQualityGMT=GreenwichMeanTimeGNRL=generalG.O.H=garmentsonhangGOVT=go vernmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=grossregisteredtonnageGRWT=gross,weightGSP=GeneralizedSystemofPreferencesGT=gros stonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=grossweightH/B=halfboard(forhotelBIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKongdollarHk(S)=hand(s)(fortextileBIZ)H.O=headofficeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=highpressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=have HVB=havebeen,hasbeen,hadbeenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=inaccordancewithI.C.C.=insti tutecargoclauses,InternationalChamberofCoMMerceICW=inconnectionwithIFMN=infomationIL.,I /L=importlicenceIMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediateIMMDLY,IMDTLY=immediately IMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLD D=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increaseINCRCT,INCO R=incorrectINDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN =informationINFO=infomationINP=ifnotpossibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=i nstallmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=insteadof I.O.P=irrespectiveofpercentageIOT=inordertoIOU=IoweyouIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=i rrevocableISO=InternationalStandardsOrganizationIVO=inviewofJAL=JapanAirLinesJAN=Januar yJAP=JapanJCQD=jacquard(fortextilesBIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)OPT=optionORD=ordinaryORIG,ORGNL=originalOT=ourtelex,ourtelegramOTLX=ourtelexOTHWS= otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ=ounceOZWS=otherwisePA=PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pa mphletPAT=patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT=percentPCTG=percentagePE NN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA=PakistanAirLinesP/INV=proformainvoiceP.I.C.C.=ThePeop le'sInsuranceCo.ofChinaPKG=packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC=pricePREV=previousPROB=probablePROBM =problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=PacificStandardTi me(U.S.A.)PUR=purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinylchloridePYMT=paymentQLTY=qualityQNT Y=quantityQOT=quoteQSTN=questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR=areRCPT=receiptRCV=receiveRCVD=receivedRCVG ,RECVG=receivingRDRE=read,road=referringRECD,RECVD=receivedREF=referenceREFCON=refriger atedcontainerREG=registerREFD=registeredREGDG=regardingREGL=regularREIMB=reimbursementR ELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR=requireREQ RMT=requirementREP=representativeREPT=reportRESN=reservationRESP=respectiveRESV=reserveREV=revisedRGDS=regards,bestr egardsRMKS=remarksRND=roundR/O=roomonly(withoutbreakfast)(forhotelbusiness)ROC=refertoourcableROC8/2=refertoourcabledatedFeb.8ROL=refertoourletterRO/RO=rollon/rol loffR/O/T=rollontube(fortextilesbusiness)ROT=refertoourtelegram(telex)ROTLX=refertoourtelexRPT=repeat,reportRPTN=repetitionRPY=replyRQST=requestREPON=respons ible(bility)R.S.V.P.=pleasereply(repondezs'ilvousplait)RTRN=returnRYC=refertoyourcableRYL=refertoyourletterRYT=refertoyourtelexRYTLX=refertoyourtelexofAugust24RYTLX24/8=ref ertoyourtelexofAugust24篇二:外贸函电常用英语缩写2=to/too2Bornot2B=Tobeornottobe4=for4ever=foreverA:ASL=Age/Sex/LocationAFAIC=AsFarAsI’mConcernedAFAIK=AsFarAsIKnowAFK=AwayFromKeyboardAIAMU=AndI’mAMonkey’sUncleAISI=AsISeeItAKA=AlsoKnownAsAMBW=Al lMyBestWishesANFAWFOWS=AndNowForAWordWordFromOurWebSponsorAOTS=AllOfTheSuddenASAFP=AsSo onAsFrigginPossibleASAP=AsSoonAsPossibleATST=AtTheSameTimeAWGTHTGTTA=AreWeGoingToHaveTo GoThroughThisAgainAWGTHTGTTSA=AreWeGoingToHaveToGoThroughThisShAgainAYSOS=AreYouStupidO rSomethingB:B4=BeforeB4N=ByeForNowBBFBBM=BodyByFisher,BrainsbyMattelBBIAB=BeBackInABitBBIAF=BeB ackInAFewBBL=BeBackLaterBBN=ByeByeNowBCNU=BeSeein’YouBF=BoyfriendBFD=BigFingDealBFN=By eForNowBHOF=BaldHeadedOldFartBIF=BasisInFactBITD=BackInTheDayBiz=BusinessBM=ByteMeBMOTA =ByteMeOnTheAssDBEYR=Don’tBelieveEverythingYouReadDD=DueDiligenceDDD=DirectDistanceDialDETI=Don’tEvenThinkItDGT=Don’tGoThereDHYB=Don抰HoldYourBreathDIIK=DamnedIfIKnownDILLIGAD=DoILookLikeIGiveAd\\amnDILLIGAS=DoILookLikeIG iveAShDKDC=Don抰KnowDon抰CareDL=DownloadDLTM=Don抰LieToMeDQYDJ=Don抰QuitYou抮eDayJobDRIB=Don抰ReadIfBusyDS=DunceSmileyDYSTSOTT=DidYouSeeTheSizeOfThatThingE:EG=EvilGrinEOM=EndOfMessageESO=EquipmentSmarterthanOperatorF:F2F/FTF=FaceToFaceFAQ=FrequentlyAskedQuestionFBKS=FailureBetweenKeyboardandSeatFE=F orExample/FatalErrorFF&PN=FreshFieldsAndPasturesNewFOAF=FriendOfAFriendFTASB=FasterThan ASpeedingBulletFT=FaintFTL=FasterThanLightFTTB=ForTheTimeBeingFUBAR=FedUpBeyondAllRecognitionFUBB=FedUpBeyondBeliefFUD=(Sprea ding)Fear,Uncertainty,andDisinformationFWIW=ForWhatIt抯WorthFYA=ForYourAmusementFYI=ForYourInformationFYM=ForYourMisinformationG:G2G=GotToGoG8T/GR8=GreatGAL=GetALifeGDGD=Good,GoodGF=girlfriendGG=GoodGame/GottaGoG IGO=GarbageIn,GarbageOutGIWIST=Gee,IWishI’dSaidThatGL=GoodLuckGLYASDI=GodLovesYouAndSo DoIGMTA=GreatMindsThinkAlikeGNBLFY=GotNothingButLoveForYouGR&D=GrinningRunningAndDuckingGRRRR=GrowlingGSOAS=GoSitOnASnakeGTG=GotToGoGTGB=GotToGo,ByeGTGP=GotToGoPeeGTH=GoToHel lGTSY=GladToSeeYaGYPO=GetYourPantsOffBEAQUEEN.H:HAGO=HaveAGoodOneHAK=HugsAndKissesHB=HurryBackHD=HoldHHO1/2K=HaHa,OnlyHalfKiddingHH OK=HaHa,OnlyKiddingHIOOC=Help!I’mOut OfCoffeeHowz=HowisHTH=HopeThis(That)HelpsHUA=Heads UpAceHUYA=HeadUpYourAI:IAC=InAnyCaseIAE=InAnyEventIANAC=IAmNotACrookIANAL=IAmNotALawyerIBT=InBetweenTechno logyIBTD=IBegToDifferIC=ISee/InCharacterIDGAF=IDon’tGiveAFIDGI=IDon抰GetItIDK=IDon抰KnowIDKY=IDon抰KnowYouIDST=IDidn抰SayThatIDTS=IDon抰ThinkSoIFAB=IFoundABugIFU=IFedUpIGGP=IGottaGoPeeIIIO=IntelInside,IdiotOutsideIIMAD=IfIt MakesAn(y)DifferenceIIRC=IfIRememberCorrectlyIIWM=IfItWereMeILICISCOMK=ILaughed,ICried,ISpat/SpiltCoffe e/Crumbs/CokeOnMyKeyboardILY=ILoveYouIMHO=InMyHumbleOpinionIMNSHO=InMyNotSoHumbleOpinio nIMO=InMyOpinionINMP=It抯NotMyProblemINPO=InNoParticularOrderIOH=I’mOuttaHereIOW=InOtherWordsIRL=InRealLifeISS= ISaidSoITM=InTheMoneyIYKWIM=IfYouKnowWhatIMeanIYSS=IfYouSaySoJ:J/C=JustCheckingJ/K=JustKidding!J/W=JustWonderingJAFO=JustAnotherFingOnlookerK:K/KK=OK/OK,OKKFY=KissForYouKISS=KeepItSimpleStupidKIT=KeepInTouchKMA=KissMyAssKWIM= KnowWhatIMeanKX=kissKYPO=KeepYourPantsOnL:L8R=LaterLD=LongDistanceLDTTWA=Let’sDoTheTimeWarpAgainLLTA=LotsAndLotsOfThund erous ApplauseLMAO=LaughingMyAssOffLMK=LetMeKnowLOL=LaughingOutLoud/LotsOfLuck(Love)LTIC=Laug hing’TilICryLTNS=LongTimeNoSeeLYL=LoveYaLotsLYLAS=LoveYouLikeASisterM:M8T=MateMHOTY=MyHat’sOffToYouMM=MarketMakerMorF=MaleorFemale?MOTD=MessageOfTheDayM OTSS=MembersOfTheSameSexMTFBWY=MayTheForceBeWithYouMWBRL=MoreWillBeRevealedLaterMYOB=Mi ndYourOwnBusinessN:N=And/Know/NowNAK=NursingAtKeyboardNAZ=Name,Address,Zip(alsomeansNasdaq)NBD=NoBigDe alNBIF=NoBasisInFactOAUS=OnAnUelatedSubjectOBTW=Oh,ByTheWayOIC=Oh,ISeeOICU=Oh,ISeeYouOMDB=OverMyDeadBod yOMG=OhMyGod/OhMyGoshOMIK=OpenMouth,InsertKeyboardONNA=OhNo,NotAgainOOC=OutOfCharacterO OTB=OutOfTheBox/OutOfTheBlueOT=OffTopicOTOH=OnTheOtherHandOWTTE=OrWordsToThatEffectOZ=s tandsforAustraliaP:PEBCAK=ProblemExistsBetweenChairAndKeyboardPEM=PrivacyEnhancedMailPic=PicturePIMP=PeeingInMyPantsPITA=PainInTheAssPLS/PLZ=PleasePMFJI=PardonMeForJump ingInPO=PissOff/productorder/purchaseorderPOS=ParentsOverShoulderPOV=PointOfViewPPL=Peo plePro=ProfessionalPS=ByTheWay/PhotoshopS:SS:spring/summerT:TAH=TakeAHikeTANSTAAFL=ThereAin’tNoSuchThingAsAFreeLunchTARFU=ThingsAreReallyFedUp TDTM=TalkDirtyToMeTEOTWAWKI=TheEndOfTheWorldAsWeKnowItTFN=ThanksForNothin?THX/TX/THKS=T hanksTIA=ThanksInAdvanceTIAIL=ThinkIAmInLoveTIC=TongueInCheekTKS/TKX=ThanksTLA=ThreeLet terAcronymTLGO=TheListGoesOnTM=TrustMeTMI=TooMuchInformationTMTOWTDI=There抯MoreThanOneWayToDoItTPTB=ThePowersThatBeTSR=TotallyStuckinRAMTTFN=TaTaForNowTTT=That抯TheTicket/ToTheTopTTUL/TTYL=TalkToYouLaterTWHAB=ThisWon抰HurtABitTY=ThankYouTYVM=ThankYouVeryMuchU:U=YouUR=YourUR=YouareunPC=unPoliticallyCorrectURYY4M=YouAreTooWiseForMeV:VFM=ValuesForMoneyVG=VeryGoodW:WIIFM=What抯InItForMe?WIT=WordsmithInTrainingWITFITS=WhatintheFisthisShWOG=WiseOldGuyWot/Wut=WhatWRT=WithRespectTo/WithRegardToWTF=WhatTheFWTG=WayToGo!WTSDS=WhereTheSunDon抰ShineWYMM=WillYouMarryMeWYP=What抯YourProblem?WYRN=What抯YourRealName?WYS=WhateverYouSayWYSIWYG=WhatYouSeeIsWhatYouGetWYT=WhateverYouThinkX:XU=KissYouY:Y=WhyYa=YouYA=YetAnotherYAFIYGI=YouAskedForItYouGotItYDKM=YouDon’tKnowMeYep/Yup=Ye sYGBK=YouGottaBeKiddin’YMMV=YourMileageMayVaryYNK=YouNeverKnowYOYO=You’reOnYourOwnYR= Yeah,RightYSYD=Yeah,SureYouDoYTTT=YouTellingTheTruth?YYSSW=YeahYeahSureSureWhatever缩略语含义BTW或bt顺便说一句wHAGO祝过得愉快HHOKIMHO开个玩笑罢了恕我直言IMO依我之见IRL客观现实MYOBOTOHROFL不关你的事另一方面笑得在地上打滚RTFM请阅读使用手册OTOHTANSTAAFLTIA另一方面没有免费的午餐先谢了说明bytheway的首字母缩略词。
外贸函电常用缩略语外贸函电常用缩略语Word文档
A =first quality,first grade,first classA.A.R =agianst all risksABV =aboveABT =aboutA/C,AC=accountACCES =accessory,accessoriesACDG =accordingACDGLY=accordinglyACEPT,ACPT=acceptACEPTD,ACPTD=acceptedACPTBL=acceptableACPTC =acceptanceACK=acknowledge,acknowledged,acknow ledgementACOMN,ACCOMDN=accommodationAD =advertisementADDL,ADDNL=additionalADDN =additionADDS,ADS=addressADJ =adjust(ment)ADV =advice,adviseAFRN =afternoonAGCY =agencyAGN =againAGNT =agentAGNST,AGST=againstAGR =agreeAGRD =agreedAGRMT =agreementAIR =airmailAIRD =airmailedAIRG =airmailingAIRML =airmailAIRFRT=airfreightALRDY =alreadyAM =AmericaAMAP =as many(much) as possibleAMDT =amendmentAMDD =amendedAMND =amendAMNDMT=amendmentAMNT,AMT=amountANS =answerA/O =account ofA/OR =and/orAPPLCTN=applicationAPPROX,APPR=approximate(ly)APV =approveAPVD =approvedARFRT =airfreightA.R. =all risksARNGMTS=arrangementsAPR =AprilARR,ARV=arriveART =articleARVD =arrivedARVL =arrivalA/S =at sight,after sightASA =as soon asASAP =as soon as possibleASRTMT,ASTMT=assortment(for textiles BIZ)ASST =assistantASSTANCE=assistanceASSTD =assorted(for textiles BIZ)ATCH =attach(ed)(ment)ATN,ATTN=attentionAUG =AugustAUTH =authorizeAVBL,AVLBL=availableAVTG =averageA.W.B, AWB=air way billAWTG =awaitingAM,A/M=above mentioneda.k.a.=also known asa.s.o.=and so onB =beBG =bagBAL,BALCE =balanceB/B =bed and breakfast(for hotel BIZ)BCOS,BCOZ =becauseB/D =bank draftBEF,BFR =beforeBGN =beginBIBI =byebyeBIZ =businessBK =bank,bookBKFST =breakfast(for hotel business)BKBLE,BKBL =bookableBKG =bookingB/L =Bill of LadingBLCH =bleachBLDG =buildingBLNDD =blended(for textile BIZ)BP =British PharmacopoeiaBR =BritainBRS =brassBSNS =businessBSR =basic service rate(for ocean transportation BIZ)BTM =bottomBTN =buttonBTWN =betweenBUS =businessBXS =boxesBYR =buyerCA =CanadaCAAC =Civil Aviation Adiministration of ChinaCAD =Canadian dollar,Cash against DocumentsCALIF =CaliforniaCAND =Canadian dollarCAPT =captainCAT =catalogueCBL =cableCCIB =China CoMModity Inspection BureauCERT =certificateCFM =confirmCFMD =confirmedCFMG =confirmingCFMN,CFMTN =confirmationCFS =container feight stationCFT(CBFT) =cubic feetCHNG =changeCHNGD =changedCHQ =chequeCHRGS =chargesC.I.C.,CIC =China Insurance ClauseCK =checkCLR =colorCLRWY =colourway(for textiles BIZ)CLSD =closedCMOS =complementarymetal-oxide semiconductorC/N =credit noteCNCL =cancelCMT =cutting,making (manufacturing) and trimmingCNCLN =cancellationCNT,CANT =can't,cannotCNTR =counterC/O =in care of=certificate of originC/OFR =counter offerCOL =collationCOL-CARD =colour card(for textiles BIZ)CLOWAY =colorwayCOMM =commissionCOMP =completeCONC =concerningCOND,CONDI =conditionCONSGNT,CONSGT=consignmentCONSR =consumerCONT =continueCONT,CONTR =contractCONTD =continuedCONTR,CTNR,CNTR=containerCOOP =co-operationCORP =cooperationCORR,CRT =correctCOSCO =China Ocean Shipping Co.C/P =Charter partyCR,CRED =creditCRT(S) =crate,cratesC/S =case,casesC/SMPL =counter sampleCST(S) =chest(s)CSTMR =customerCTF =correction to followCTLG =catalogueCTN(S) =carton(s)CU,CUB =cubicCUTG =cuttingCVC =cheif value cotton(for garments BIZ)CWT =hundred weightCY =container yardCY/CY =container yard to container yardDALPO =do all possibleDBL =doubleDBLB =double(room)with bathDBT =debitD/C =documentary credit(for banking BIZ)DCRE =decreaseDD,DTD =datedD/D =demand draftDEC =DecemberDELY =deliveryDEPT =departmentDESTN =destinationDFRN =different,differenceDIFF =differenceDIR =directorDIRTLY =directlyDIS,DISC =discountDISAPV =disapprove(al)DISHD =dishonoredDISRGD =disregardDIV =dividendDLRS,DLS =dollarsDLVR =deliverDLVD =deliveredDLVRY =deliveryDLY =delyD/N =debit noteDO =dittoDOC =documentsDOZ =dozenDPT =departureDR =debit,debitorDRG,DRWG=drawingDS =daysD/S =days sight=days after sightDSGN =designDT =dateDTL =detail(s)DUP,DUPLCT=duplicateDWN =downD.W.T.,DWT=deadweight ton(s)DZ =dozenE/D=expire dateEDF=estimated date of flightE.E.C=European Economic CommunityEEE,ERR=errorEELCE=L/CEL,E/L=export licenceEMGNCY=emergencyENC,ENCL=enclosureENQURY,ENQRY=enquiryE.&O.E=errors and omissions exceptedERLY=earlyEQL=equalEQUI=equivalentESTABG=establishingETA=estimated time of arrivalETD=estimated time of departureEXAM=examineEXCH,EXCHG=exchangeEXPLN=explainEXP=export,expireEXT=extend,extensionFACTRY=factoryFAQ=fair average qualityFAV=favourFAVRBL=favourableF/B=full board(for hotel BIZ)FCL=full container loadFDA=Food and Drug Adiministration(U.S.A.)F/E/C=foreign exchange certificatef.i.=for instance, free inFIG(S)=figure(s)FIO,F.I.O.=free in,out and stowedF.I.O.S.T=free in,out,stowed and trimmedFLT=flightFLW=followFLWG,FOLG=followingFEB=FebruaryFLWS=followsFM=fromFNL=finalF.O.=free outFOA=FOB airportFOC=free of chargeFOR=free on railFOT=free on truckFPA=free of particular averageF.R.E.C=Fire Risk Extension ClauseFRI=FridayFRT=freightFRZ=frozenFWD,FORWD=forwardFYI=for your informationFYG=for your guidanceFYR=for your referenceG/A=general averageGAL,GALL=gallonGBP=Great Britain PoundGD=goodGEN=generalGF=gold francGLD=goldGM(S)=gram(s)GMQ=Good Merchantable QualityGMT=Greenwich Mean TimeGNRL=generalG.O.H=garments on hangGOVT=governmentGR=grain,gram(me)G.R.T.=gross registered tonnageGR WT=gross,weightGSP=Generalized System of PreferencesGT=gross tonGV=giveGUAR,GURANTE=guaranteeG/W=gross weightH/B=half board(for hotel BIZ)HGT=heightHK=HongKongHKD=HongKong dollarHk(S)=hand(s)(for textile BIZ)H.O=head officeHOLDY=holidayHR=here,hourHP=high pressure,horsepowerHRWITH=herewithHV=haveHVB=have been,has been,had beenHVY=heavyHWEVR,HWVR=howeverIAW=in accordance withI.C.C.=institute cargo clauses, International Chamber of CoMMerceICW=in connection withIFMN=infomationIL.,I/L=import licence IMM,IMMED=immediate(ly)IMMD,IMMET=immediate IMMDLY,IMDTLY=immediately IMP=importIMPRV=improveIMPS=impossibleIMPT=importantIMPVD=improvedIN=inchINCD,INCLDD=includedINCDG=includingINCL,INCLD=includeINCL=inclusiveINCR,INCRE=increase INCRCT,INCOR=incorrect INDIV=individualINF,INFM=informINFMD=informedINFMG=informingINFMTN,INFN,IFMN=information INFO=infomationINP=if not possibleINQ=inquireINQRY=inquiryINS=insuranceINST=installmentINSTRCTN,INSTN=instructionINSUR=insuranceINTL=internationalINTRST(D)=interest(ed)INTST=interestINV,IVO=invoiceINVEST,INVSGT=investigateINVSGN=investigationI/O=instead ofI.O.P=irrespective of percentageIOT=in order toIOU=I owe youIRRESP=irrespectiveIRREV,IRVCBL=irrevocableISO=International Standards OrganizationIVO=in view ofJAL=Japan Air LinesJAN=JanuaryJAP=JapanJCQD=jacquard(for textiles BIZ)JKT=jacketJUL=JulyJUN=JuneKANS=KansasKC(S)=kilocycle(s)KG(S)=kilogram(s)KL=kiloliterKM=kilometerKP=keepKV=kilovoltKW=kilowattKWH=kilowatt-hourKY=KentuckyL=letter,large,sterlingLAB,Lab=laboratoryLB(S)=pound(s)LCD=liquid-crystal diodeLCL=less than cartloadlot,less than container loadLDN=LondonLDT=light displacementLED=light emitting diodeLET=letterL/G=letter of guaranteeLIT=litreLMT=local mean timeLNTH=lengthLST=local standard timeLT,L/T=long tonLTE=lateLTR,LTTR=letterLVE=leaveO/A =on or aboutO/B =on boardOBLD=obligedOBS =observeOBT =obtainOC =our cableOC5 =our cable dated 5thOCC =occupiedO.C.P,OCP=overland common pointOCT =OctoberODR =orderOFC =officeOFCL=officialOFF =officeOFA,OFR(S)=offer(s)OK =all right or agreedOL =our letterOPEC=Organization of the Petroleum=Exporting countriesOPN =openOPND=openedOPNG=openingOPT =optionORD =ordinaryORIG,ORGNL=originalOT =our telex,our telegramOTLX=our telexOTHWS=otherwiseOURSLVS=ourselvesOZ =ounceOZWS=otherwisePA =PennsylvaniaPACKG=packingPAMP,PAM=pamphletPAT =patentPATTN=patternPAYMT,PAYT=paymentPCE,PC=piecePCT =percentPCTG=percentagePENN=PennsylvaniaPHLN=PhilippinePIA =Pakistan Air LinesP/INV=proforma invoiceP.I.C.C.=The People's Insurance Co. of ChinaPKG =packing,packagePKTS=packetsPLS,PL=pleasePLT(S)=plate(s)POLY=polyesterPOSN=positionPOSS,POSSBL=possiblePRC =pricePREV=previousPROB=probablePROBM=problemPROD=produtionPROX=proximoPRVS=previousPRVT=privateP.S.T.,PST=Pacific Standard Time(U.S.A.)PUR =purchasePURCHS=purchasePURP=purposePVC=polyvinyl chloridePYMT=paymentQLTY =qualityQNTY =quantityQOT =quoteQSTN =questionQTN,QUTN=quotationQUOT,QUOTN=quotationR =areRCPT =receiptRCV =receiveRCVD =receivedRCVG,RECVG=receivingRD =read,roadRE =referringRECD,RECVD=receivedREF =referenceREFCON=refrigerated containerREG =registerREFD =registeredREGDG=regardingREGL =regularREIMB=reimbursementRELTNS=relationsRESPCTVLY=respectivelyREQ,REQST=requestREQMNT=requirementREQR =requireREQRMT=requirementREP =representativeREPT =reportRESN =reservationRESP =respectiveRESV =reserveREV =revisedRGDS =regards,best regardsRMKS =remarksRND =roundR/O =room only(without breakfast)(for hotel business)ROC =refer to our cableROC8/2=refer to our cabledated Feb.8ROL =refer to our letterRO/RO=roll on/roll offR/O/T=roll on tube(for textiles business)ROT =refer to our telegram (telex)ROTLX=refer to our telexRPT =repeat,reportRPTN =repetitionRPY =replyRQST =requestREPON=responsible(bility)R.S.V.P.=please reply (repondez s'il vous plait)RTRN =returnRYC =refer to your cableRYL =refer to your letterRYT =refer to your telexRYTLX=refer to your telex of August 24RYTLX24/8=refer to your telex of August 2(注:素材和资料部分来自网络,供参考。
国际商务英文函电常用缩写总结
缩写全拼汉语ABT aboutART article 项目,物品AIR airmail 电邮ARVD arrived 到达ABV above 以上AC, a/c, ACCT account, accountant 账户,会计师ACDGL Y accordingly 按照,依据ACEPT, ACPT accept 接受ADDS, ADS, ADRS address 地址ADV advice 忠告AFT, AFR, ADRS after 之后AIRD airmailed 电邮ALRDY already 已经AMDT, AMDMT amendment 修订AMND, AMD amend 修改(信用证)AMNT, AMT amount 大量AP(P)ROX, APPR approximately 接近,近似值ARVD, ARRVD arrived 到达ASAP As soon as possible 尽快ATN, A TTN, ATT attention 关注A VBL, AVLBL available 可提供的BFR (BF ; B4) before 以前BK, BNK bank 银行B/L Bill of lading 提单B be 是because 因为BCOS, BCOZ, BCS,BCAUSBUR buyer 买方BIZ, BZ, BSNS, BUS business 商业BD Banking day 银行工作日catalogue 商品目录CA T, CATLG, CTLG,CACFM, CNF, CNFM confirm 确认C/OFR, C/OFA Counter-offer 还价COMM commission 佣金contract 合同CONT, CONTR,CNTRCTCY/CY Container yard to container yard 集装箱堆场到堆场CTN carton 纸箱CNT, CANT Can’t , can not 不能CERT certificate 证明书CTNR Container 集装箱CIC China insurance clause中国保险条款CAD Cash against documents 付现交单DD, DTD dated 日期DHD 按节省的时间算DIS, DISC, DISCNT discount 折扣DLVR, DLV, DELV deliver 交付DOC, DCMTS Document,documents 文件DSGN, DES design 计划D/P Document of payment 付款交单D/A Document against acceptance 承兑交单DZ dozen 打EXP Export,express,expenses 出口,快递,费用ETA Estimated time of arrival 预计到达日ETD Estimated time of departure 预计离港日ETS Estimated time of sailing 预计起航日EMP European main port 欧洲主要港口EXW Ex works 卖方工厂交货EXCH, EXCHG exchange 交换FAQ Fair Average Quality良好平均品质FA VRBL, FVRL favorable 有利的,确定的FLWG, FOLG following 以下FYI,FYC,FYR For your information 供参考FOBST FOB stowed and trimmed包括理舱、平舱费用的装运港船上交货价格FI Free in 管卸不管装FO Free out 管装不管卸FIO Free in and out 不管装不管卸FM, FIM from 来自GDS goods 货物GM(S), GRS grams 克HV have 有IMM, IMMED, IMDT 立即IMPS, IMPSBL impossible 可能IMPT important 重要的INCL, INCLD Including,included 包括INF, INFM, IFM inform 通知INS insurance 保险INV, IVO invoice 发票IMM immediately 立即IMP import 进口ICC Institute Cargo Clause,International chamber of协会货物条款,国际商会commerceKG kilogram 公斤LET, LTR, LTTRLT letter 信函L/C Letter and credit 信用证MV, M/V, m.v. Motor-vessel 发动机船MT Metric ton 公吨MANF, MANUF manufacture 制造MIN, MNM minimum 最小的MKT, MRKT market 市场MNTH, MTH month 月MSG message 信息N, Y and 和necessary 有必要的NEC, NCRY, NSRYNCSRYNO. , NRB, NR number 数,号ODR, ORDR, ORD order 订单OFR, OFA offer 报盘OPT, OPTN option 选择OTHWS,OZWN,OWISE otherwise 否则OZ ounce 盎司PCT precent 百分比PRC price 价格PCS piece 片QLTY, QL Y quality 质量QNTY, QTY quantity 数量QTN, QUTN quotation 报价单RRCPT receipt 收据RCV receive 收到RGDS, RGS regards 注意,详情,问候RPY, RPL Y reply 回复RVRT revert 收到SHP ship 船SHPMT, SHPT shipment 装船SMPL sample 样品SPEC(S) specification 规格SRY sorry 抱歉S/S, S.S. steamship 船STG sterling 英国货币S/C Sales contract, sales conformation 销售合同,销售确认书THRU through 通过TKS thanks 感谢TTL Total loss 全部损失U you 你UR, YR your 你USD US dollar 美元V, WWK week 周WL will 将WUD would 将W/W Warehouse to warehouse 仓至仓WWD Weather working day 晴天工作日D edG ingMT mentTN tionBL able。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸函电缩写大全外贸函电缩写大全Bal.----------------------Balance 差额c/- (or c/s)---------------cases 箱bar. or brl.--------------barrel 桶; 琵琶桶ca.; c/s; cs.--------------case or cases 箱B.B. clause---------------Both to blame collision clause 船舶互撞条款C.A.D.; C/D----------------cash against documents 付款交单B/C-----------------------Bills for collection 托收单据canc.----------------------cancelled 取消; 注销B.C.----------------------before Christ 公元前C.A.F.---------------------Cost,Assurance, Freightb.d.----------------------brought down 转下(=C.I.F.) 成本加保费. 运费价B.D.----------------------Bank draft 银行汇票canc.----------------------cancel, cancelled,cancellation取消; 注销Bill----------------------Discounted 贴现票据canclg.--------------------cancelling 取消; 注销b.d.i.--------------------both dates inclusive 包括首尾两日cat.-----------------------catalogue 商品目录bdle. ; bdl.--------------bundle 把; 捆C/B------------------------clean bill 光票b.e. ; B/E ; B. EX.-------Bill of Exchange 汇票C.B.D.---------------------cash before delivery 先付款后交单B.f.----------------------Brought forward 接下页c.c.-----------------------cubic centimetre 立方厘米;立方公分B/G-----------------------Bonded goods 保税货物c.c.-----------------------carbon copy 复写纸;副本(指复写纸复印的)bg. ; b/s-----------------bag(s) 袋C.C.-----------------------Chamber of Commerce 商会bkg.----------------------backing 银行业务C.C.I.B.-------------------China Commodity Inspection Bureau 中国商品检验局bkt.----------------------basket 篮; 筐C/d------------------------carried down 转下bl.; bls.-----------------bale(s) 包cent-----------------------centum(L.) 一百Blading-------------------Bill of Lading 提单Cert. ; Certif.------------certificate ; certified 证明书; 证明bldg.---------------------building 大厦c.f.-----------------------Cubic feet 立方英尺B/ldg.--------------------B/L Bill of Lading 提单C/f------------------------Carried forward 接后; 结转(下页)bls.----------------------Bales 包, barrels 桶cf.------------------------confer 商议; Compare 比较bot. ; bott. ; btl--------bottle 瓶C.& F.---------------------Cost and Freight 成本加运费价格br.-----------------------brand 商标; 牌CFS; C.F.S.----------------Container Freight Station 集装箱中转站; 货运站Brkge.--------------------breakage 破碎Cg.------------------------Centigramme 公毫brls.---------------------barrels 桶; 琵琶桶C.G.A.---------------------Cargo's proportion of General Average共同海损分摊额b/s-----------------------bags; bales 袋; 包cgo.-----------------------cargo 货物Bs/L----------------------Bills of Lading 提单(复数)chges.---------------------charges 费用btl.----------------------bottle 瓶Chq.-----------------------Cheque支票bu.-----------------------bushel 蒲式耳C.I.-----------------------Certificate of Insurance 保险凭证;bx.-----------------------box 箱Consular Invoice 领事发票; 领事签证bxs.----------------------boxes 箱(复数), 盒(复数)C.I.F----------------------Cost lnsurance Freight 成本.保险费加运费价格C.I.F. & C.----------------Cost lnsurance Freight & Commission 成本.保险费加运费. 佣金价格d.----------------------denarii (L) , panny or pence 便士C.I.F. & E.----------------Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保险费. 运费加汇费的价格D/A---------------------Document against Acceptance 承兑交单C.I.F. & I-----------------Cost Insurance Freight & Interest 成本.保险费. 运费加利息的价格d/a---------------------days. after acceptance 承兑后若干天(交款)C.I.O.---------------------Cash in Order; Cash with order 订货时付款D.D. ,D/D--------------Demand draft 即期汇票;Delivered at docks 码头交货cks.-----------------------casks 桶D/d---------------------documentary draft 跟单汇单cl.------------------------class; clause 级; 条款; 项Dec.--------------------December 十二月CLP------------------------Container Load Plan 集装箱装箱单deld--------------------delivered 交付cm-------------------------centimetre 厘米; 公分dely.-------------------delivery 交付; 交货cm2------------------------square centimetre 平方厘米; 平方公分dept.-------------------department 部; 股; 处cm3------------------------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分destn.------------------destination 目的港;目的地CMB------------------------国际公路货物运输条约D/f---------------------dead freight 空舱费CMI------------------------Comit'e Maritime International 国际海事委员会drt.--------------------draft 汇票c/n------------------------cover note 暂保单; 预保单diam.-------------------diameter 直径CNC------------------------新集装箱运输diff.-------------------difference 差额; 差异Co.------------------------Company 公司dis. , disc't-----------discount 贴现; 折扣; 贴现息c/o------------------------care of 转交dls. ; Dolls.-----------dollars 元C/O ; c.o.-----------------Certificate of origin 产地证明书Dmge--------------------Damage 损坏c.o.d. ,C.O.D.-------------Cash on delivery or Collection delivery货到付款destn.------------------destination 目的港; 目的地COFC-----------------------Container on Flat Car 平板车装运集装箱D/N---------------------debit note 欠款账单Com.-----------------------Commission 佣金doc.--------------------document 单据Con.inv.-------------------Consular invoice 领事签证发票doc. att.---------------document attached 附单据; 附证件Cont. ; Contr.-------------Contract 合同; 合约dols. ; dolls.----------dollars 元Contd.---------------------Cotinued 继续; 续(上页)D/P---------------------document agsinst payment 付款交单Contg.---------------------containing 内容doz.--------------------dozen 打Corp. ; Corpn. ; cor.------corporation 公司; 法人d.p.--------------------direct port 直达港口C/P ; c. py.---------------charter party 租船契约d/s ;d.s. ; days. st.---days after sight 见票后若干天付款C.Q.D.---------------------Customary Quick Despatch 按习惯速度装卸ds. ; d's.--------------days 日Cr.------------------------Credit 贷方; 信用证; Creditor 债权人dto. ;do--------------ditto 同上;同前Crt.-----------------------crate 板条箱d. t.-------------------delivery time 交货时间Ct.------------------------Cent 人; Current 当前; 目前dup. ; dupl. ; duplte.--duplicate 誊本;第二份;两份Credit---------------------贷方; 信用证D.W.T.------------------dead weight tonnage 载重吨C.T.D.---------------------Combined transport document 联合运输单据D/Y---------------------delivery 交付;交货CT B/L---------------------Combined transport bill of Iading 联合运输提单dz.;doz.--------------dozen 打C.T.O.---------------------Combined transport operator 联合运输经营人cu. cm. ; cb. cm-----------cubic centimetre 立方厘米; 立方公分cu. in. ; cb. in.----------cubic inch 立方寸ea.-----------------each 每cu.m. ; cb. m.-------------cubic metre 立方米; 立方公尺E.C.----------------Exempli causa(for example)例如cu.ft. ; cb.ft.------------cubic foot 立方英尺E/D-----------------Export Declaration 出口申报单cur. ;---------------------Curt current (this month) 本月E.E.----------------errors excepted 错误当查;错误当改cur.-----------------------currency 币制E.E.C.--------------European Economic Community 欧洲共同体cu.yd. ; cb. yd.-----------cubic yard 立方码e. g. ; ex. g.------Exempli gratia (L.) =for example 例如C.W.O.---------------------cash with order 订货时付款end-----------------endorsed ; endorsment 背书c.w.t. ; cwt.--------------hundredweight 英担(122磅)encl. ; enc.------- enclosure 附件CY-------------------------Container Yard 集装箱堆场E.& O.E.------------errors and omlssions excepted 错漏当查;错漏当改E.O.M.--------------end of month 月末E.O.S.--------------end of season 季末eq.-----------------equivalent 等值的;等量的F-----------------degree Fahrenheit 华氏度数e.q.----------------equal quantity monthly 每月相等的数量F. A.-------------free alongside (ship) (船)边交货Et. seq.------------Et sequentia(and other things)及以下所述的f/a/a ; F.A.A.----free from all average 分损不赔(保险用语)Et. al.-------------Et alibi(and elsewhere)等等f.a.c.------------fast as can尽快e.t.a. ; eta ; ETA--estimated ( expected ) time of arrival 预计到这时间f.a.q. ; F.A.Q.---fair average quailty 大路货;中等品质etc.----------------et cetera (L.)= and others 等等f.a.s. ; F.A.S.---free alongside ship 船边交货价ETCL ; etcl---------expected time of commencement of loading 预计开装时间F.B.--------------freight bill 运费单etd ; ETD-----------estimated(expected)t ime of departure 预计离港时间fc.---------------franc 法郎ETDEL---------------expected time of delivery 预计交货时间Fch.--------------frachise 免赔率(一般指相对的)ETFD----------------expected time of finishing discharging预计卸完时间FCL---------------Full Container Load 整箱货ETFL----------------expected time of finishing loading 预计装完时间F.C. & S.---------free of capture and seizure clause 战争险不保条款ex------------------per or out of 搭乘f.e.--------------forexample 例如ex.-----------------excluding 除外;example 例子;样本Feb---------------February 二月Exch----------------exchange 兑换;汇兑f.f.a.------------free from alongside 船边交货价Excl.---------------exclusive or excluding 除外f.g.a.;F.G.A.--free from general average 共同海损不赔ex.int.------------ex interest 无利息f.i.--------------for instance 例如;free in 船方不负担装船费exp.----------------export 出口f.ig.-------------figure 数字Exs.----------------expenses 费用f.i.o.------------free in and out 船方不负担装卸费Ext.----------------extra 特别的;额外的f.i.o.s.----------free in, out and stowed 船方不负担装卸费及理舱费f.i.o.s.t.--------free in, out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费.理舱费及平舱费g.----------------------gram 克;公分f.i.w.------------free in wagon 承运人不负担装入货车费G.A.;G/A-------------General Average 共同海损(保险用语)FI.oz.------------fluid ounce 液唡gal.--------------------gallon 加仑F/O---------------in favor of 交付给…;以…为受益人gds.--------------------goods 货物f.o.--------------free out 船方不负担卸货费gm.---------------------gram 克;公分F.0.A.------------free on aircraft 飞机上交货价。