步步惊心(英文版)
目的论指导下的国产古装剧剧名英译方法
1引言古装剧的叙事背景为中国古代(包括架空历史),剧中人物均着古代服饰,按照古人的行为习惯和生活方式进行表演。
近年来,走出国门的古装剧数量和质量总体上都呈上升趋势,但国产剧的海外粉丝主要分布在东南亚地区。
因此从文化影响力的角度看,国产古装剧还有很长一段路要走。
优秀的国产古装剧能够在很大程度上体现出我国源远流长的传统文化和民俗风情,同时能够展现我国日益增强的文化软实力,因此推动古装剧“走出去”是推动中华文化走出去的一个重要方面。
翻译是两种文化交流的桥梁,译者则承担着推动中华文化对外传播的历史使命。
为了开拓古装剧的欧美市场,剧名作为一部剧的名片,其英译问题是制片方必须重视的问题。
鉴于古装剧剧名翻译归根结底是为了扩大受众、进入欧美市场,本文选取翻译目的论来指导古装剧剧名的英译,并结合一些成功的英文译名实例,尝试提出古装剧剧名英译的可行方法。
2翻译目的论及其对古装剧剧名英译的启示德国译论家费米尔认为翻译研究仅仅靠语言学是行不通的,翻译是一种行为,任何行为都具有一定的目的。
费米尔在行为理论的基础上发展并创立了翻译目的论,他指出,“每个文本的产生都带有既定的目的,也应该服务于这个目的。
因此翻译应当遵循以下原则:翻译出的译文应当能在它服务的语境中发挥出功能,还应当符合目标语读者的期待和需要。
”(Nord,2001)。
翻译目的论提出译者应当根据译文的目的结合译文接收者的文化背景、价值观等进行翻译(范祥涛、刘全福,2002)。
目的论包含三个原则:目的原则、连贯原则和忠实性原则,其中目的原则是首要原则。
根据目的原则,翻译行为所要达到的预期目的决定了翻译所要采取的方法和策略。
在古装剧剧名的英译过程中,推动古装剧海外传播这一目的始终贯穿其中,因此译者不妨以功能目的论为理论原则来为古装剧剧名英译提供指导。
国产古装剧剧名具有自身的特征和功能。
首先,剧名通常是由该剧的核心剧情收稿日期:2020-6-4目的论指导下的国产古装剧剧名英译方法□刘冉冉鲍志坤南京林业大学外国语学院[摘要]目的论是功能翻译理论的核心,它强调翻译要以翻译目的为首要原则,即翻译的目的决定了翻译的策略。
网络小说改编剧的狂欢与思考
第42卷第3期肇庆学院学报V ol.42,No .32021年5月JOURNAL OF ZHAOQING UNIVERSITYMay 2021网络小说改编剧的狂欢与思考肖雨笛,欧阳常林(广州大学新闻与传播学院,广东广州510006)摘要:近年来,影视文化的井喷式发展不断推动着网络小说文学发展,在网络小说改编剧大火的背后,有更多值得我们去冷静思考的问题。
试图从对这一现象的分析研究,综合我国目前影视行业的发展情况,结合几个现象级的剧作,从文本创作、市场运营、受众需求、技术发展等几个维度来研究其发展迅速的成因,并对现阶段出现的一些问题和缺陷进行反思,探索我国网络小说改编剧未来的发展趋势以及对中国电视剧产业发展的影响预测。
关键词:网络小说改编剧;影视产业研究;电视剧批评中图分类号:J992文献标志码:A文章编号:1009-8445(2021)03-0033-06收稿日期:2021-01-17基金项目:广东省哲学社会科学规划项目(GD13CXW02)作者简介:肖雨笛(1997-),女,湖南武冈人,广州大学新闻与传播学院硕士研究生。
一、引言电视的本质是美学意识形态,而电视剧作为电视节目最主要的形式之一,不仅是社会文化的一种呈现,更是作为大众娱乐、解压和增强社会主流价值观的一种重要渠道,成为建设社会主义精神文明建设的重要一环。
1996年十四届六中全会后,电视行业在社会经济和文化体制全面深化改革的历史语境下,一步步发展到了今天的行业格局和生态。
2004年,当时的广电总局在新世纪初期,在国内电视连续剧市场实行了“4+X ”的播出模式——即一部电视剧最多在四家卫视和X 家地面频道同时播出,这一举措开启了中国电视连续剧的自由竞争时代。
2011年,国家广电总局发布了“限娱令”,主要针对电视娱乐节目,并明确限制当时“穿越剧”遍地的现象;并于2013年发布了“加强版限娱令”,中国电视连续剧总体收视率出现了大面积滑坡现象,75%的电视连续剧平均收视率低于0.5%的及格线。
2021届天津市河东区高三一模语文试题(有答案)
2021届天津市河东区高三一模语文试题(有答案)2021届天津市河东区高三一模语文试题一、选择题组阅读下面的文字,完成下面小题。
中国人热爱喝开水,这一传统很可能与茶有关。
中国是茶的原生地。
全世界关于“茶”的发音,包括古英语中的chaa以及现代英语中的tea,分别源于中国的北方语和闽南语。
《诗经·邶风》中已有“荼(茶)”的记载,汉代典籍中多见“烹茶”,可见饮茶必烹,必烧开水,此()的形成至少不会晚于汉代。
喝开水的传统又很可能与锅有关。
英国学者李约瑟在《中国科学技术史》里说“中国化铁为水的浇铸技术比欧洲的早发明10个世纪”。
《史记》中有“汤鼎”一词,《孟子》中有“釜瓯”一词,都表明那时已()运用金属容器。
相比之下,游牧人还处于烧烤饮食的时代,到喝水的时候,不一定能找到合用的加温设备。
中国古人有农耕民族丰富的草木知识,进而还有发达的中医药知识。
宋代理学家程颐强调“事亲者不可不知医”。
在先秦和西汉,中国就有扁鹊和仓公这样的名医。
成于汉代的《黄帝内经》《诊籍》《伤寒论》《金匮要略》等著作,更使中国医学()。
事情到了这一步,技术条件有了(如锅),资源条件有了(如茶),更重要的文化条件也有了(如巫医分离、以孝促医等),喝开水保健康当然就成了一件再正常不过的小事。
1.依次填入括号内的词语,最恰当的一组是()A.习俗逐步高潮迭起B.习俗广泛高峰迭起C.习好广泛高潮迭起D.习好逐步高峰迭起2.在选文中横线处填入句子,表述最恰当的一项是()A.如果要孝悌亲人,就必须知医识药,甚至必须求医问药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
B.如果要孝悌亲人,就必须求医问药,甚至必须知医识药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
C.因为要孝悌亲人,就必须求医问药,甚至必须知医识药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
D.因为要孝悌亲人,就必须知医识药,甚至必须求医问药,医学发展的人文动力也就这样形成了。
3.下列文学常识和文化常识,表述不正确的一项是()A.《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,从内容分为《风》《雅》《颂》,《风》是采自各地的民歌,是《诗经》中的精华部分。
On the Translation of Movie Titles浅析英文电影片名的翻译
On the Translation of Movie Titles浅析英文电影片名的翻译[Abstract] The translation of movie titles has become a popular topic in modern life. As is known to all, how to translate the movie title has become a controversial topic in the field of translation for a long time. The translation of western movie titles is quite different from the translation of Chinese movie titles. In the process of the translation, sometimes movie titles will have different translations owing to the different translators, because everyone has his own idea, experience and knowledge. Movies are a very important part of cultural interchanges. Therefore, the culture of the countries is becoming a major content to present in the films. This paper points out the characteristics and importance on the translation of movie titles and calls on the translators to pay more attention to it. The linguistical, cultural and commercial features characterize the film titles. So the title t ranslation isn’t a process to change one language to another. This article analyzes the current situation and existing problems on the translation of movie titles and introduces several basic approaches on the translation of movie titles, and then put forward some requirements on the title translation and to translators. Finally, we reach a conclusion: the translation of movie titles has its unique characteristics as a special form of art. Although there are many problems on the current translation of movie titles, we can still translate movie titles better and better, as long as we master the basic translation approaches and principles, and strengthen the requirements for ourselves.[Key Words]movie titles; characteristics; current situation and problems; approach; requirement【摘要】当今社会,“电影片名的翻译”已经成为一个流行的词语,众所周知,如何译好电影片名已成为翻译界热烈讨论了很长时的话题;西片的片名不同于中国电影片名,在翻译的过程中,由于译者的想法、经验和知识不同,翻译也会有所不同。
211293683_春读《樱桃园》(散文)
车厘子般的岁月车厘子就是樱桃,是英文cherris的音译,不知怎么就叫开了。
放着樱桃不用,偏叫车厘子。
还有一个词叫“车厘子自由”,也就是普通人走在街上可以随便买点樱桃吃,而不必考虑价格的那种状态。
当然,这是说现在的年轻人。
我们那个年代没钱,街上也很少有卖樱桃的。
不过我们同样会走在街上,也很自由,可以随便买一本书,或随便唱一支歌。
那时的书很便宜,歌也好听,比现在的调子好听多了,天气也好。
我们还可以随便谈论文学、爱情和理想,而不会被人当成疯子。
记得有一次我们在街上谈论契诃夫的《樱桃园》,有个过路的人听到了,就追着问,那园子在什么地方?樱桃多少钱一斤啊?是的,这就是我们的“车厘子自由”——一个偌大的园子,结满樱桃,在想象中可以随便吃。
虽然樱桃园是樱桃园,你不能改为车厘子园,但它却见证了我们的青春芳华,那车厘子般的岁月。
读剧者从前,剧作家的名字很响亮,他们的剧本可以在剧院上演,也可以印成书在读者中流传。
许多无缘到剧院看剧的孩子,比如我,就是通过读中国的外国的剧本,来畅想那一幕幕被灯光照亮的往事与人生的。
在某种意义上,我和许多同时代人,其实都属于读剧者。
读剧是粉墨伴着书香,想起来别有乐趣。
但现在情况不同了,有人感叹:何处寻找剧作家?剧作家都变成了籍籍无名的编春读《樱桃园》(散文)高海涛剧,他们的剧本也不再可读,要看剧只能去剧院或影院,或通过网络和手机。
读剧者和读剧的时代都一去不返了。
《樱桃园》(The Cherry Orchard)是我读过的剧本之一。
当然,那时我已经不是孩子了,是个大学二年级的学子,英语专业。
教泛读课的是个美国外教,不知为什么,她推荐我们读英文版契诃夫的《樱桃园》。
不要求背诵,但要求能在课堂上分角色朗读,相当于简素的排演。
我是班长,主要朗读场景介绍和提示语。
至今还记得那个场景:庄园主一家人坐在长椅上等待搬家,“如同依偎在同一根树枝上的几只燕子”。
伐木丁丁《樱桃园》是一部四幕话剧,由一座庄园的命运串联起人物,过去与未来,怀念与抒情,构成了柴科夫斯基音乐般的交响。
玩步步惊心桥的作文
玩步步惊心桥的作文英文回答:Playing the Game of Life on the "Startling Heart Bridge" Essay.In the enigmatic tapestry of life, we traverse myriad bridges, each spanning the chasms of our experiences and connecting us to our destiny. Among these bridges, the "Startling Heart Bridge" stands as a poignant metaphor for the profound journey we undertake in the face of adversity, heartbreak, and triumph.As we embark upon this bridge, our hearts pound with anticipation and trepidation. We may find ourselves at crossroads, where paths diverge and decisions loom large. The weight of our choices, both momentous and mundane, bears down upon us, testing our resolve and shaping our character.Along this treacherous path, we encounter obstaclesthat challenge our very foundation. Like jagged cliffs that threaten to cast us into the abyss, these trials test our limits and reveal our inner strength. The pain they inflict can be excruciating, leaving scars that may never fully heal. Yet, it is in the depths of our despair that we discover the resilience of the human spirit.As we navigate the labyrinthine twists and turns of the "Startling Heart Bridge," we encounter both adversity and triumph. The moments of joy and love that illuminate our path serve as beacons of hope, guiding us through the darkest of times. They remind us of the preciousness oflife and the unbreakable bonds that sustain us.However, these moments of elation are often fleeting, overshadowed by the inevitable challenges that lie ahead.It is in these valleys of despair that we learn the true meaning of perseverance. With each step we take, we chip away at the obstacles that impede our progress, forging ahead with determination and an unwavering belief in our ability to prevail.The "Startling Heart Bridge" is not merely a symbol of life's challenges, but also a testament to the resilience and indomitable spirit that resides within us all. It reminds us that even in the face of adversity, we have the power to rise above, to learn from our experiences, and to emerge stronger than before.As we approach the end of this metaphorical bridge, we may find ourselves transformed by the journey we have undertaken. The wounds of the past may still linger, but they serve as a reminder of the battles we have fought and the victories we have won. With a newfound sense of purpose and resilience, we are ready to embark upon the next chapter of our lives, carrying with us the lessons learned on the "Startling Heart Bridge."中文回答:走过“惊心桥”。
热门电视剧的英文名(英文PPT)
何以笙箫默 My Sunshine
中文片名一定是有深层含义的,而英文则简洁成 了两个词。看过该剧的同学应该知道这个英文名的来历 吧?You are my sunshine, my only sunshine!
还珠格格
Princess Pearl [pɜ:l]
步步惊心
Startling by Each Step 英文名的字面意思是 “每一步都很吓人”
The English name of the popular TV plays
琅琊榜
Nirvana in Fire [nɪəˈvɑ:nə]
这个翻译可谓高大上( high-end and classy ),字面意思就是“火中 涅槃”,呼应了( echo )梅长苏平 反冤案( redresses the grievance ) 、扶持明君( support the wise monarch )的主线剧情。《琅琊榜》 这部小说常被称为“中国版基督山伯 爵( Count of Monte Cristo )”
这个也基本上是直译( literal translation )了:一位姓花 (Flower)的姑娘的故事。这种翻译方式大概是参照(is referring to )了《西游记》(The Journey to the West)的译法?
武林外传 My Own Swordsman [ˈsɔ:dzmən]
克拉恋人 Diamond Lover
这个翻译就有点牵强 ( far-fetched )了,中文 的中心词的“恋人”,可 是Diamond Lover在英文 中的意思是指“喜爱钻石 的人”,似乎产生了歧义 ( ambiguity )。
爱情公寓 iPartment
大家应d on )苹果系列产品的命名方式。恰恰因为 字母i的发音跟中文的“爱”同音,所以也算达到了一个 挺巧妙的效果。这剧名跟剧情也还算搭配。
英语作文我的暑假:我的宋城游
英文写作翻译频道为大家整理的英语作文我的暑假:我的宋城游,供大家参考:)千古帝王千古事迹,千古宋城千古情。
Eternal emperor ancient deeds, Songcheng eternal love eternal.宋城,在这酷热的季节,仍然让不少游客宁愿顶着烈日也要游上一游的地方。
Songcheng, in this hot season, still let many visitors prefer the scorching sun to visit places of amusement.就在这酷热的季节,我和爸妈一道感受宋城、享受宋城、怀古宋城。
确实的体会着宋城那句“给我一天,还你千年”。
In this hot season, I and my parents a feelings of Songcheng, Songcheng, Songcheng to enjoy the. Indeed, experience with Songcheng the phrase "give me one day, you millennium".俗话说得好,赶得早不如赶得巧,我们就恰巧赶上大型演出《宋城千古情》。
在这一演出中,我深刻地体会到现代高科技的发展之快,运用了各种历史典故、神话传说并且结合杂技舞蹈等艺术,使观众耳目一新,给我们以强烈的视觉震撼。
我在整场演出中说过的最多次数的话便是“好神奇”。
是的,十分神奇,不论是白娘子与许仙的断桥相会还是梁祝的化作蝴蝶于空中翩翩飞舞或是岳飞在战场上的精忠报国……,都无不带给我一种“这不是演出而是穿越”的感觉。
我这种感觉一点也不夸张,想象一下,前一刻还是西域使者在扭摆这纤细的腰肢的舞台,后一刻成了一片湖水升起断桥供有情人相会,前一刻还是采茶女在采摘嫩绿茶叶的茶树林,后一刻成了寒冷雪天战士拼杀的战场,这不是穿越是什么?直至现在,那丝丝雨水,那片片雪花,那阵阵茶香,还萦绕在我脑海挥散不去,真真是神奇之至啊!As the saying goes, drive early as time permitted, we happen to catch large performance "the romance of Songcheng". In this show, I deeply realize that the development of modern high-tech quickly, using a variety of historical stories, myths and legends,and the combination of acrobatic dance art, so that the audience find everything fresh and new, give us a strong visual shock. Most times I said in the performances of the word was "good magic". Yes, very magical, whether white snake and the story of the butterfly lovers meet the bridge or the butterflies fluttering in the air or Yue Fei in the battlefield of the country...... , all gave me a "this is not acting but through" feeling. I feel this is not an exaggeration, imagine, a moment before or in the Western messenger with slender waist stage, after a moment into a lake rises the bridge for lover, a moment ago or lady in green tea picking tea trees, after a moment into the cold snow day soldier fighting battlefield, it is not through what? Until now, the slightest rain, the snow, the bursts of fragrance, still linger in my mind not to play casual, really is a magical to ah!看完了演出,我们还观看了了王员外家小姐抛绣球招婿表演,我自然是知道自己不可能接到那绣球的,但是令我大大吃惊的是有幸接到绣球并成为王员外的准贤婿的竟然是一位年仅12岁的小男孩,哈哈,小男孩的上了阁楼面见岳父的木楞模样也是让人颇感有趣!After the show, we also watched the Miss Wang Yuanwai home throwing Hydrangea uxorilocal performances, naturally I knew he'd never get that ball, but makes me greatly surprise is lucky to receive the ball and become Wang quasi worthy son-in-law was a 12 year old little boy, ha ha, the little boy on the attic to see father-in-law Leng shape also is to let a person feel interesting!接着我们又逛了怪街,这怪街还真是古怪,魅影空间、隐身魔屋、横屋、倒屋、斜屋、迷宫,各种奇怪现象在这条街上都不算奇怪,人倒着?人只剩下头?人和画中魅影同在?很多人会说这些现象怎么可能!在怪街这些你也可以做到哦!Then we visited the strange street, this strange street reallyis strange, the phantom space, stealth magic house, Yokoya, collapsed houses, sloping roof, maze, all kinds of strange phenomena in this street are not strange, man? People only his head? And the phantom of the opera? Many people would say that these phenomena could be! In the strange street, these you can do oh!不得不提一提的是宋城的鬼屋,多个鬼屋多种布置不一样的挑战,够胆你就来试试!我们去了聊斋惊魂和步步惊心,这两间鬼屋着实把我吓得不轻,兴奋地进去满头大汗地出来,什么停尸房、医馆、灵位、木船等等,配上可怕的声音,令人毛骨悚然,哪怕壮汉也得惊上一惊的。
10部豆瓣高评分的推理悬疑小说
推荐理由推理悬疑小说惯于渲染诡异的案发现场,设置跌宕起伏的情节,营造环环相扣的悬疑基调,最终豁然开朗地揭示谜底。
在它漫长的发展史中,分流众多,其中包括日本的本格派推理小说,西方的硬汉小说、黑色体裁小说等。
这些流派的作家通过简练细致的文字、离奇的情节设置,制造强烈的现实冲突,营造浓郁的黑色恐怖氛围,在刺激、挑战读者的心理承受力的同时,也给我们带来了痛快的阅读享受。
以下是书单君为大家挑选的10部在豆瓣评分8.0 的推理悬疑小说。
No.1《福尔摩斯探案集》阿瑟·柯南·道尔(著)豆瓣评分:9.2简介 | 在充满雾气的伦敦贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯。
他和他忠实的医生朋友华生一起经历了无数千奇百怪的案子,他们的故事情节曲折离奇,一波三折,扣人心弦,伴随了一代又一代人的成长。
清瘦的高个子,身披大氅,嘴衔烟斗,鹰钩鼻,目光锐利。
在与罪恶与魔鬼的较量中,他运筹帷幄、抽丝剥茧,一步步驱散了笼罩在各种案件上的阴云。
推荐语和柯南道尔所著的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉!——威廉·毛姆 柯南道尔爵士笔下的大侦探福尔摩斯是智慧的化身,罪犯的克星。
我相信,福尔摩斯卓尔不群的侦探才华、超凡惊人的逻辑推理能力,对喜爱侦探推理文学的广大读者具有永恒的魅力!希望海内外广大读者从阅读福尔摩斯探案故事中汲取真正的智慧,养成缜密分析问题的科学头脑。
——华裔神探李昌钰博士作者 |柯南·道尔,英国杰出的侦探小说家,世界最畅销的作家之一。
1859年出生于英国的爱丁堡。
曾进入爱丁堡大学医学院就读,后来在伦敦定居,因为他并不喜欢医务,因此有了更多的闲暇时间用在福尔摩斯系列探案小说的写作上。
因成功塑造了侦探人物——夏N o.2 《白夜行 》东野圭吾(著)豆瓣评分 :9.1简介 |一宗离奇命案牵出跨度近20年步步惊心的故事:悲凉的爱情、吊诡的命运、令人发指的犯罪、复杂人性的对决与救赎……《白夜行》将无望却坚守的凄凉爱情和执着而缜密的冷静推理完美结合,被众多书迷视作东野圭吾作品中的无冕之王。
步步惊心英语舞台剧剧本
Cast:ruoxi——Prince4——Prince8——Prince13——Kangxi majesty——Qiaohui——Narrator——(考虑反串?角色5-6人)Scene1:Narrator: there is a girl in the bed,when she come to life,she find she is in a completely new circumstance.Ruoxi:where am I?The circumstance is so strange!巧慧端着东西上场。
Qiaohui:miss,you awake!Thanks godness~~thanks godnessRuoxi:who are you?You know me?And don't you think your dressing style is a little strange?(突然想到)are you filming??(四处寻找状)where is the camera?(场面有点混乱)Qiaohui:does the tumble hurt your brain,miss?I can't follow you.(稍作停顿)I'm your maid-qiao hui,you are our hoster's younger daughter,miss,don't you remember?Ruoxi:I'm hoster's daughter?(重复念着,很困惑)so what's my name?and where are we now?Qiaohui:your name is ruoxi,and we live in prince 8's courtyard now,you come to here to visited your sister two months ago.Ruoxi:what??You say prince ?(捂嘴惊讶)Qing-dynasty?(又突然想到什么,问:) Tell me, Who is the emperor now?Qiaohui:(有点被吓到支支吾吾)kang...kangxi mejesty.Ruoxi:(总算有所觉悟)Oh ,my god!am I passing through time???Qiaohui一带一愣的,而旁白:(凉凉的)yes,you are!Scene 2Narrator: one day,ruoxi is enjoying flowers in garden when prince 4\8 and 13 come close.13: brother,you never told me there was a fairy in your home(指向ruoxi,以揶揄的口气)8:Hu-h,she is my wife's sister -ruoxi,she has been here just for several months. 若曦看见他们,首先惊讶的表情Ruoxi:oh~~my god!Am I crazy? I saw Nicky wu、kevin cheng and a young handsome boy?<吴奇隆、郑嘉颖>13:what do you mean by that?(看着4、8)8:(首先出来介绍)pretty girl~this is prince 4 and prince 13,I'm prince 8.and if I guess corretly,you are ruoxi?Ruoxi :(尴尬)Ha-ha~yeah,I am.(背过身去偷偷说)ruoxi,only you fool will think you meet superstar at such ancient times.4:we are about to ride horse,and would you like to go with us.(很严肃的面无表情)Ruoxi :yes,of course(兴奋)看着8、138\13:even better.Narrator:after this riding horse,ruoxi and prince 8 have some feeling to each othet so they quickly fall into love,they have a period time filled with happiness.(出现音乐三寸日光,ruoxi and prince 8 的背靠背看月亮,赏花,ruoxi为8诵书的场景)But quickly crisis occured.Ruoxi:it's disgusting that I know everyone's ending,and I know prince 8 won't end up with good outcome.no no,I see to it that not let such things happen,I must prevent him from power-pursuing.8爷上场。
13到100的英文是什么
13到100的英文是什么五十步笑百步这句话在清宫剧步步惊心里拼命13妹有说过啊,受大家欢迎的马尔泰·若曦。
下面店铺为大家带来13到100的英语意思和相关用法,欢迎大家一起学习!13到100的英语意思thirteen to a hundred13的英语例句1. New Japanese cars averaged 13 km to the litre in 1981.1981年,新型的日产汽车平均每升汽油能跑13千米。
2. She acted in her firstfilm when she was 13 years old.13岁时她出演了她的电影处女作。
3. 13 men have been questioned in connection with the murder.有13名男子因谋杀案受到盘问。
4. The Independent Labour Party was founded in Bradford on January 13, 1893.独立工党1893年1月13日在布拉德福德成立。
5. During the festival, we'll be showing 13 classic oldie films.我们将在电影节期间展映13部经典老片.6. 13 soldiers were killed and 10 wounded in action.战斗中有13名士兵阵亡,10名士兵受伤。
7. Prices start at £13.95 a metre for printed cotton.印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
8. Almost 13 per cent of the working population is already unemployed.就业人口中有将近13%已失业。
9. Their range of leisurewear is aimed at fashion-conscious 13 to 25 year-olds.他们的休闲服系列瞄准的是追求时髦的13到25岁青少年。
三体读书笔记和心得(优秀5篇)
三体读书笔记和心得(优秀5篇)三体读书笔记和心得篇1在寝室闲聊时,四个人谈及对《三体》的个人理解,越聊越兴奋,觉得不过瘾,我们共同一口气将《三体》重温了一遍。
让我们印象最深的是作者对人性的思考,在困境面前人类对于道德和生死的抉择。
在乱世中,人性被践踏的体无完肤;在生与死面前,人类自救的最大阻碍是内心深处的懦弱;在恐慌至极时,人性的弱点——自私和贪念被暴露,后果是人类的灭绝。
震撼之际还有反思,在文明面临灭绝之时,人类的选择直接决定着命运。
科幻虽是虚幻的文化,但却能传达给我们悲悯的情绪。
《三体》不仅描述了人类在面对生死存亡时自私懦弱的一面,还更深入地探讨了人类在宇宙这巨大的宏观世界中为生存和种族延续做出的努力。
在三体人刚刚与太阳系建立联系时,人类面对高于我们一个数量级的外星文明,族群中出现了截然不同的两种面孔:一是以迎接三体人,寄希望于三体人希望他们能毁灭人类的ETO组织,他们通过扰乱人类科学界和其他思想领域的手段助纣为虐,为三体舰队降临地球做好准备。
在三体人封锁人类的基础科学发展后,另一派以联合国和各国政府为首的人类首脑高层针对地球文明危机制定了惊世骇俗的“面壁计划”,通过四位人类智者思考如何抵抗侵略者来解决文明灭亡危机。
而其中唯一的成功者罗辑博士,在享受了十几年“面壁计划”提供的福利后,他最终摒弃了享乐和逃避主义,借ETO创始人叶文洁暗示的宇宙文明生存法则“黑暗森林法则”,想出了以同归于尽要挟三体人的“执剑人计划”。
他将自己余生近一个世纪的时间都关在地下防空洞内,小心翼翼地紧盯着头上那柄“杀敌八百自损一千”的利剑,使地球与三体保持着脆弱的战略平衡。
与此同时,人类的太空军事力量也在不断发展,在经历三体舰队先锋探测器毁灭式的打击后,太空舰队差点一蹶不振。
后又因为三体与地球建立的战略平衡而蓬勃发展,逐渐发展为独立于地球的新兴国家组织“舰队国际”。
每一位太空军人都是为了太空防卫能够舍生取义的、可歌可泣的伟大英雄,不论是心志坚定的老一辈军人,还是新一代朝气蓬勃的军人,都为地球文明延续做出了巨大贡献。
网络小说(英文)
Murong Xuecun
The Golden Age(04-)
• After 2003,the network novel ushered in the peak of it's development. A large number of novels pouring out in this period.
Example
• Romance Novels:李 歆的《独步天下》, 顾漫的《何以笙箫默 》和《微微一笑很倾 城》,辛夷坞的《致 我们终将逝去的青春 》
Example
• Fantasy Novels:, 沧月的《镜》,猫 腻的《将夜》;知 秋的《历史的尘 埃》;跳舞的《恶 魔法则》;辰东的 《神墓》
Example
• Historical Novels: 二月河的《康熙皇帝 》《雍正皇帝》,当 时明月的《明朝那些 事儿》;月关的《回 到明朝当王爷》愤怒 的香蕉的《赘婿》
• Tomb-raiding Novels:南派三叔的《盗墓 笔记》;天下霸唱的《鬼吹灯》 • Xianxia Novels:唐七公子的《三生三世, 十里桃花》;耳根的《仙逆》;萧鼎的《 诛仙》;萧潜的《飘渺之旅》
Direction
• MAO dun prize for literature open to network literature for the first time in 2011.This shows that the network literature has become more and more accepted by the public.So it will develope along it's unique road. • From the trend it develope a few years ago,adapted for the play maybe become a new upsurge.
穿越剧之步步惊心英文版
The other members of the royal family are Han Dong as the scheming 9th Prince, Ye Zuxin as the simple-minded 10th Prince, Lee Kwok Lap regular Yuan Hong as the unbridled 13th Prince, and newcomer Lin Gengxin as the loyal 14th Prince. Veteran Hong Kong actor Damian Lau reigns over all as Emperor Kangxi.
A contemporary career young woman from the 21st century’s China, Zhang Xiao, accidentally travels back in time to the 18th century Qing Dynasty of China during the reign of Kangxi Emperor after experiencing a deadly combination of traffic collision and electrocution
其他皇室成员有韩栋扮演的诡 计多端的九阿哥,叶祖新扮演 的头脑简单的十阿哥,由李国 立(电视剧)里的常客袁弘扮 演肆无忌惮地十三阿哥和新人 林更新扮演忠诚的十四阿哥。 香港资深演员刘松仁扮演统治 一切的康熙皇帝。
The Butterfly Effect(蝴蝶效应) Kate & Leopold (隔世情缘、穿越时空爱上你)
十三阿哥 爱新觉罗·胤祥
13th Prince
谁是卧底的词语【经典谁是卧底的词语】
谁是卧底的词语【经典谁是卧底的词语】谁是卧底的词语几个人凑在一起,法官给的话不一样,卧底的话也不一样。
每个人都是按顺序描述文字的,卧底要在不被发现的情况下,尽量把文字表达得和每个人的文字接近。
演讲结束,他会投他认为的卧底一票。
卧底游戏结束了。
没死就继续描述。
汤圆——丸子、哈密瓜——西瓜、包子——水饺、汉堡包——肉夹馍、宫锁心玉——宫锁珠帘、步步惊心——宫锁心玉、钢笔——中性笔、玫瑰——月季、董永——许仙、若曦——晴川、牛奶——豆浆、保安——保镖、白菜——生菜、辣椒——芥末。
在场7个人中6个人拿到相同的一个词语,剩下的1个拿到与之相关的另一个词语。
每人每轮只能说一句话描述自己拿到的词语(不能直接说出来那个词语),既不能让卧底发现,也要给同胞以暗示。
每轮描述完毕,7人投票选出怀疑是卧底的那个人,得票数最多的人出局,两个人一样多的话,待定(就是保留)。
若有卧底撑到剩下最后三人,则卧底获胜,反之,则大部队获胜。
龙眼vs凤爪——都是动物的一部分,又都是一种食物,Hi,朋友们,感谢您的关注,祝您笑口常开,健康常在!卧底:子弹,普通人:枪弹。
PS:(最后一轮为剩3人时;例外:4人游戏则剩2人时)七个人中有六个人得到了相同的单词,另一个人得到了相关的单词。
每个人每一轮都用一句话描述自己的词,但是不能包含,就是说不出来。
人员分配,如果有4个人,一个卧底,三个平民。
每增加4人,就增加一名卧底。
分配好游戏角色后,由法官主持游戏。
流星花园——花样男子、神雕侠侣——天龙八部、天天向上——非诚勿扰保安——保镖,白菜——生菜,辣椒——芥末,金庸——古龙,赵敏——黄蓉,海豚——海狮。
关键词:聚会、多人、语言好玩指数:★★★★☆iphone、ipad;七喜、雪碧;两小无猜、青梅竹马;马尔代夫、普吉岛;龙凤呈祥、鸳鸯戏水;钟、表;玉米、高粱;铅球、铁饼;散文、小说;盗墓笔记、鬼吹灯;扩展资料:谁是卧底基本规则:游戏中有三个人角色,两个词语,分别为卧底词和平民词,通过每个人描述,然后所有人针对每个人的描述进行推测,然后通过投票找出卧底,如果最后没有找到全部卧底,则卧底胜,否则平民胜。
近万份大学生能用的资料 [下载地址目录单](173页)
[Word版答案]《新视野大学英语读写教程(第二版)第三册》课后答案
[PDF版答案]《线性代数》(同济第四版)课后习题答案(完整版)
[PDF版答案]大学数学基础教程课后答案(微积分)
[Word版答案]高等数学习题答案及提示
[PDF版答案]高等数学(同济第五版)课后答案(PDF格式,共527页)
[资料包集]200首英文歌词
[现代文学]借我一生余秋雨
[其它小说]钱钟书围城
[都市言情]千山暮雪作者:匪我思存
[其它小说]英汉双语《红与黑》
[哲学书籍]经典推理题
[PPT讲稿]金融学课件
[其它小说]<Gossip girl>原文剧本!
[其它小说]方与圆全集1~3
[PPT讲稿]公司法
[现代文学]原来你非不快乐林夕
[PDF版答案]《化工热力学》习题与习题答案(含各种版本)
[PDF版答案]《积分变换》习题答案(配套东南大学张元林编的)
[PDF版答案]《数学分析》完整习题答案(第二版,陈传璋编,复旦大学高等教育出版社)
[Word版答案]《化工热力学》习题及详细解答
[PDF版答案]《工程热力学》课后全解(第三版,沈维道编,高教版)
[Word版答案]六级词汇注解
[模拟真题]高等数学试题集(共5份)
[模拟真题]内科学国家题库(有答案)
[辅导书籍]高等数学第六版同济大学.pdf
[辅导资料]四、六级写作背诵范文选(新东方内部资料)
[科幻小说]《暮光之城》TXT小说下载
[PPT讲稿]《有机化学》优秀PPT课件(汪小兰主编)
[Word版答案]《流体力学》实验分析答案(浙工大版)
中国古代服饰发展英文
The Spring and Autumn Period and The Warring States
The occurrence of Hufu and the prevalence(流行) of shenyi are the most important change in costume. Wars in the spring and autumn period promoted the evolution of Han costume‘s broad shirt, long skirt and tunic(长袍). Wu ling King of Zhao state introduced Hufu into Central Plain(中原), this was the first costume evolution in history. Hufu is the garments(衣服) worn by Tartars or those who lived in the Western Regions.it consisted of narrow sleeved shirt, long trousers and boot.
The Yi(shirt) and Shang(skirt) system(上衣下裳制
Sewn-up system(衣裳连属制)
HistroyEvolution
Xia Shang and Zhou
The Spring and Autumn Period and The Warring States
Qin Dynasty and Han Dynasty Tang Dynasty
14
宋朝服饰
From TV series The Legend of Sword and Fairy
上海电视台及其39个频道的简单介绍
上海电视台及其下辖39个频道的网址及简单介绍上海电视台:/tv/cn/sh/1、上海头脑风暴频道:/tv/cn/sh/shtnfb.html上海头脑风暴频道介绍上海头脑风暴台这种情境就叫做头脑风暴。
由于会议使用了没有拘束的规则,人们就能够更自由地思考,进入思想的新区域,从而产生很多的新观点和问题解决方法。
当参加者有了新观点和想法时,他们就大声说出来,然后在他人提出的观点之上建立新观点。
所有的观点被记录下但不进行批评。
只有头脑风暴会议结束的时候,才对这些观点和想法进行评估。
头脑风暴的特点是让与会者敞开思想使各种设想在相互碰撞中激起脑海的创造性风暴,其可分为直接头脑风暴和质疑头脑风暴法,前者是在专家群体决策基础上尽可能激发创造性,产生尽可能多的设想的方法,后者则是对前者提出的设想,方案逐一质疑,发行其现实可行性的方法,这是一种集体开发创造性思维的方法。
2、奉贤电视台:/tv/cn/sh/fxdst.html奉贤电视台介绍上海奉贤电视台始建于1995年8月。
1996年9月,东迁于新建的广播电视中心,总计投资3000多万元。
电视发射塔高度为162米,为上海郊区县之最,发射功率为1KW。
奉贤电视台每天播出时间18小时。
其中,新闻节目有“奉视新闻”、“新闻关注”等,每晚播出60分钟(包括重播);另有社教专题《一方水土》、《法苑之窗》、《古华风采》等轮流播出,每晚共计30分钟。
两台自制的新闻和专题节目,主要取材于奉贤本土,贴近农民、贴近居民,在区内拥有稳定而广泛的收视群。
1999年4月,本台投资60多万元,装备了DE—200数字音频工作站,使全台一举告别了录音带、音机人工操作录制播出的历史。
至2002年12月,全区13万户居民,入户有线广播喇叭逾8.6万只,共缆调频喇叭近1.5万只,入户率85%,通响率达到95%。
奉贤有线电视网络开发较早。
1992年起步,同年12月在上海市郊区县首家与市有线电视台联网,并随之成立了奉贤县有线电视中心,并于1993年3月15日正式开播,逐步实现了市、区、镇、村四级光缆联网。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
After this incident, Yinsi realizes that Ruoxi is romantically involved with Yinzhen. Yinreng is deposed for his criminal ways and imprisoned. Kangxi then begins showing preference for Yinti and offers Ruoxi as a concubine to him. However, Ruoxi boldly defies the emperor's order.
Ruoxi is demoted to the laundry department.
Ruoxi is unable to withstand the mental stress and asks Yinti to help her leave the palace. Yinsi knows that Yinzhen will not allow Ruoxi to leave and decides to intervene. He discloses details of his past romance and an angered Yinzhen eventually agrees to let Ruoxi and Yinti leave.
• Being stranded in the past, in the body of a centuries earlier incarnation of herself, and believe by many of Maertai’s family and friends that the sudden change of her behavior and memory loss is resulted of her head injury, Zhang Xiao awares that there will be a dangerous power struggle known to history between the scheming princes for the throne, which will results Aisin-Gioro Yinzhen to succeed as the Yongzheng Emperor after his father’s death.
Bu Bu Jing Xin
English title: Startling by Each Step
Zhang Xiao: Maertai Rexi
Zhang Xiao, a young woman from the 21st century, suffers a traffic collision after work that sends her back in time to the Qing Dynasty during the Kangxi Emperor's reign (in the year 1704).
Yu Tan
Ruolan
Yin Zhen
Yin Si
Yin Xiang
Yin Ti
During Ruoxi's stay in the Forbidden City, she and Yinsi develop a mutual attraction. She initially rejects him but later agrees to marry him if he gives up competing for the succession to the throne. Ruoxi knows that Yinsi's ambition will ultimately lead to his death in prison after Yinzhen becomes emperor. Yinsi refuses and Ruoxi warns him to be wary of Yinzhen, giving him a list of those who would support his ascension.
Ruoxi's emotional anguish affects her health. She begs Yinti to send a letter to Yinzhen, requesting to see the emperor one last time before she dies. However, a misunderstanding causes the letter to be thrown aside unread.
After three days, Ruoxi concludes that Yinzhen's absence confirms that his love for her has ended, and she dies (in the year 1725 at the age 35).
• Zhang Xiao tries to change the future outcomes for the better, hoping to prevents any casualty as written in the future without interfering a man’s destiny, while trying to find a way to return to her time period. However, Zhang ultimately realizes that, not only she fails to alter the course of the approaching events, but also, under a predestination paradox, she is fated to become an instigator of the tragedy she tries to prevent resulted by her actions in the past and the princess’ romantic affections towards her.