英语四级翻译词汇表达
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
11类翻译主题词汇中国文化概述
重要文化遗产major cultural heritage
优秀民间艺术outstanding follk arts
独特的艺术价值unique artistic values
诚实守信honesty
爱国主义精神patriotism
国宝national treasure
文物cultural relics
华夏祖先the Chinese ancestors
文人men of letter
雅士refined scholar
才子佳人gifted scholars and beauhful ladies
高雅艺术refined/high art
中外学者Chinese and overseas scholars
古为今用to make the past serve the present
洋为中用to make the foreign serve China
无愧于时代的作品works worthy of the times
文明摇篮cradle of civilization
古文明ancient civilization
博大精深to be extensive and profound
享有……的声誉to enjoy a good/high reputation for
被誉为to be honored/crowned as
占据重要地位to play a significant role; to have/occupy a significant place
肩负……的责任to shoulder the responsibility of 与……密不可分to be closely associated with...
推广中国文化to promote Chinese culture
促进世界和平to promote world peace
增进友谊to enhance friendship 文化娱乐活动cultural and amusement activities
文化产业culture industry
文化底蕴cultural deposit
文化事业cultural undenaking
文化交流cultural exchange
文化冲击culture shock
文化差异cultural difference
民族特性和价值观national identity and value
在各地差异很大to vary widely from place to place
促进文化的传播to promote the spread of culture
促进交流to promote exchanges
蓬勃发展to flourish
丰富多彩to be rich and colorful
风俗习惯custom
禁忌taboo
中华民族the Chinese nation
传统美德traditional virtues
尊敬老人to respect the elderly
赡养父母to take care of parents
继承to inherit
后人later generation
强身健体to improve the physical health; to strengthen the body
益寿延年to prolong life
保佑平安to keep sb. safe
象征意义symbolic meaning
象征好运和祝福to symbolize good luck and blessing 审美观/品味taste for beauty; aesthetic taste
中国传统文化
传统工艺品traditional handicraft
形状不一to be of different shapes 材质各异various materials
质地坚硬hard texture
造型生动vivid figure
色彩丰富rich colours
风格独特characteristic/unique style 中医药tradihonal Chinese mediane 中草药herbal medicine 望、闻、问、切observing, listening, inquiring, pulse taking
症状symptom
重大发明a significant invention
中国古代四大发明the four great inventions of ancient China
火药gunpowder
印刷术printing
造纸术paper-making
指南针the compass
文房四宝the Four Treasures of the Study
笔、墨、纸、砚brush, ink stick, paper, ink stone 汉字Chinese character
笔划stroke
普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese
书法calligraphy
中国画traditional Chinese painting
水墨画Chinese brush painting; ink wash painting
武术martial arts
中国功夫Kung fu
太极Tai Chi
孔子Confucius
孟子Mencius
思想学派school of thought
思想核心the core of ideology
代表人物representative
儒家思想Confucianism
儒家文化Confucian culture
和尚、僧人monk
寺庙temple
建筑architecture
钟楼bell tower
鼓楼drum tower
牌坊memorial archway
共马俑Terracotta Warriors and Horses 丝绸之路the Silk Road
故宫the Imperial Palace
天坛the Temple of Heaven
伊斯兰教Islam
清真寺mosque
宗教religion
民间故事folk tale
寓言fable
传说legend
凡间human world
京剧Peldng Opera
脸谱mask
正面角色positive role
木偶戏puppet show
应影戏shadow play
杂技acrobatics
相声crosstalk
说、学、逗、唱speaking imitating, teasing and singut6 说书story-telling
刺绣embroidery
泥人clay figure
瓷器porcelain; china
陶器pottery; earthenware
青铜器bronze ware
雕刻to carve
图章seal
中国传统节日
春节the Spring Festival/Chinese New Year
元宵节the Lantern Festival
清明节the Tomb-sweeping Day
端午节the Dragon Boat Festival
中秋节the Mid-autumn Day/Festival
重阳节the Double-ninth Day
七夕节the Double-seventh Day
除夕Chinese New Year’s Eve
年夜饭annual reunion dinner
拜年to pay a new year call
探亲访友to (pay a) visit to relatives and friends 亲朋好relatives and friends
大扫除to thoroughly clean the house
驱厄运to sweep away ill fortune; to get rid of bad luck 去除灾难to ward off evils
发红包to give money in red envelopes; to hand out red envelopes
欢度……to celelorate
春联spring couplets
庙会temple fair
民间艺人folk artists
祭神god-worshiping
爆竹,烟火firecracker; firework(s)
年画(traditional) new year picture
压岁钱new year’s gift-money
舞龙dragon dance
花灯festival lantern
灯谜lantern riddle
有益的智力活动beneficial intellectual activity
中国结Chinese knot
舞狮lion dance
赛龙舟dragon boat race 赏月to enjoy the full moon
登高hill climbing
扫墓to pay respects to the dead at sb.’s tomb
食物及烹饪方法
中国菜,中餐Chinese cuisine
烹饪技巧cooking technique
煎fry
炒stir-fry
炸deep-fry
烩/焖/炖stew
蒸steam
煮boil
烘焙bake
烤roast
切条cut…to strips
切丁dice
切碎mince
磨碎grind
饮食习惯dietary habit
特色食品special food
元宵sweet sticky rice dumplings 年糕rice cake 油条deep-fried dough sticks 豆浆soybean milk
馒头steamed bun
包子steamed stuffed bun
拉面hand-stretched noodles
豆腐tofu; bean curd
麻花fried dough twist
皮蛋100-year egg; century egg 蛋炒饭fried rice with egg
火锅hot pot
原料ingredient
猪/牛肉丸pork/beef ball
鸭肉duck
蘑菇mushroom
北京烤鸭Beijing roast duck
素菜馆vegetarian restaurant
白酒Chinese liquor
中国历史
四大文明古国之一one of the four ancienit civilizations
人类文明史the history of human civilization
源远流长/历史悠久have a long history
朝代dynasty
古都ancient capital
随着时间的推移as time goes by
远古时代ancient times
原始社会primitive society
春秋时期the Spring and Autumn Period
战国the Warring States
封建社会feudal society
皇帝,君主emperor; monarch
历史遗留问题a question left over from history
在战争中损毁be ruined in wars
抵抗侵略resist the invasion
五四运动the May 4th Movement of 1919 在…世纪初at the beginning of... century
迄今为止up till now 追溯到date/trace back to
来源于derive/stem from; originate from/in
发祥地birthplace
兴起于…,兴盛于…emerge in... and prosper in…保存最完好的best-preserved
原址original site
国家博物馆national museum
皇帝统治时期a period of emperor reign
诸侯国kingdom
勤政爱民be diligent and love one’s people
退位give up the throne
帝王宫殿imperial palace
以…命名be named after…
历史人物historic figure
阳历solar calendar
阴历lunar calendar
天干heavenly stem
地支earthly branch
闰年leap year
商业经济
经济学家economist
企业家entrepreneur
经济全球化economic globalization
区域性自由贸易区regional free trade area
经济特区special economic zone
计划经济planned economy
市场经济market economy
市场调节market regulation
市场多元化market diversification
推动经贸合作boost economic and trade cooperation
商界business communities
互惠互利mutual benefit
共同繁荣common prosperity
总需求aggregate/total demand
总供给aggregate supply
供过于求supply exceeding demand
扩大内需expand domestic demand
购买力purchasing power
团购group buying
财政预算financial budget
耐用消费品durable consumer goods
年末促销year-end promotion
垄断monopoly
垄断行业monopoly industry
市场占有率market share
生产力,生产率productivity
经济增长放缓economic slowdown
国有企业state-owned enterprises
集体企业collectively-owned enterprises
私营企业private businesses
民营企业privately-run businesses
中小企业small and medium-sized enterprises
民间资本private capital
民间投资private investment
泡沫经济bubble economy
经济过热overheating of economy
通货膨胀inflation
实体经济the real economy
外汇储备充足sufficient foreign exchange reserve 国内/国际贸易domestic/international trade
对外贸易foreign trade
贸易条件terms of trade 不公平竞争unfair competition
海关customs
关税customs duty
水货,走私货smuggled goods
产品质量product quality
高度评价speak highly of
物美价廉competitive price and superior quality
销量,销售额sales
存货,库存量stocks
金融组织financial institution
商业信誉commercial reputation
管理机制management mechanism
改善服务improve services
延长保修期extend maintenance
制造商,制造厂manufacturer
原材料raw material
样品sample
大规模生产mass production
年产量annual output
劳动力密集型产业labour intensive industry
知识密集型产业knowledge intensive industry
工作歧视discrimination in workplace
高消耗、高投入high consumption, high investment 沿袭…模式continue with the model of…
住房抵押贷款residential mortgage loan
分期付款pay by installment
信贷紧缩credit squeeze
取钱withdraw money
利率interest rate
找工作hunt for a jod; job-hunting
招聘广告the want ads
职位position; posts; job vacancy
求职信application letter
工作简历job resume; CV
填写申请表fill in/out application form
接受职位accept/take the post
就任职位take over the position
工作面试job interview
职业前景job prospects
就业机会job opportunity
工资待遇pay offer
津贴allowance
带薪假paid vacation
伤残保险disability insurance
失业保险unemployment insurance 培训咨询training consultancy
专业技能professional expertise
脑力劳动mental work
体力劳动labour/physical work
手工劳动manual labor/work
工作时间working time 加班work overtime 夜班night shift
零工odd job
证券securities
汇率exchange rate 股票stock
资产assets
利润profit
旅游交通
景点tourist attraction; scenic spot
名胜古迹places of interests
避暑胜地summer resort
森林公园forest park
自然保护区nature reserve
自然景观natural scenery
人文景观human landscape
壮丽河山magnificent scenery
古典山水园林classical landscape garden
皇家园林royal garden
中外游客tourists from home and aboroad
游乐园amusement park
度假take a vacation; go on holiday
门票(entrance) ticket
免费景区电子门票free sightseeing e-coupon 星级酒店star-rated hotel
高峰期rush hour
人山人海,人满为患overcrowded be packed with overcrowded people
翻山越岭climb mountains and hills
受到……的热烈欢迎be warmly welcomed by …丰富知识enrich one’s knowledge
开阔视野broaden one’s horizon
扩大知识enlarge the scope of knowledge
培养独立性cultivate independence
运输工具means of transportation
公共交通public transport
地铁站subway station
候车室waiting room
扣分处罚point penalty
酒驾drunk driving
终身禁驾lifetime ban from driving
护照passport
签证有效期validity of visa
散客individual visitor
团体游客group visitor
地理环境
位于be located in/at
西部地区western regions
省会provincial capital
水域面积water area
三面环山be surrounded by mountains on three sides
全长……公里stretch for... km/lalometers
面貌焕然一新take on a completely new look
高原plateau
淡水湖freshwater lake
沿海港口coastal port
植物园botanical garden
环境保护environmental protection
握高全民环保意识raise environmental awareness amongst the general public
环保产品environment-friendly product
一次性产品disposable product
开发可再生资源develop renewable resources 高能耗产业energy-intensive industry
可持续发展sustainable development
生态环境ecological environment
温室效应greenhouse effect
污染物pollutant
水土保持water and soil conservation
降雨量rainfall
物种灭绝the extinction of bio-species
先污染后治理exert control after pollution
碳减排carbon emission reduction
温室气体排放greenhouse gas emission
二氧化碳carbon dioxide
新能源汽车green car
废气exhaust gas
汽车尾气排放motor vehicle exhaust
发动机排量engine displacement
零排放车辆zero-emission vehicle
小排量汽车small-displacement car
能源消耗depletion of resources
能源危机energy crisis
回收利用recycle
低碳城市化道路way to low-carbon urbanization 城市化urbanization
濒临灭绝/失传be on the verge of extinction/loss 濒危物种endangered species
稀有物种rare species
防护林带shelter belt
森林覆盖率forest coverage rate 改善土壤soil improvement
地质灾害geological disaster
灾难catastrophe; tragedy; disaster 不幸misfortune
伤亡人员casualty
死亡人数death toll
台风typhoon
火山爆发volcanic eruption
洪水flood
干旱drought
教育
普及教育universal education
高等教育higher education
象牙塔ivory tower
正规院校regular universities and colleges
军校military academy
九年义务教育nine-year compulsory education
学前教育preschool education
失学儿童dropout
文盲illiteracy; illiterate
受过良好教育的well-educated
入学率enrollment rate
适龄儿童children of school age
高考college entrance examination
考研take the entrance exams for postgraduate schools
读研attend graduate school
毕业典礼graduation ceremony
毕业鉴定graduation appraisal
毕业论文graduation dissertation/thesis
毕业实习graduation field work
授予学位confer an academic degree on sb.
博士学位doctor’s degree
硕士学位master’s degree
学士学位bachelor’s degree
在职博士生on-job doctorate
研究生毕业证/学位证graduate diploma/graduate degree’s diploma
中专生secondary specialized student 在校大学生undergraduate
中小学elementary/primary and middle/secondary schools
扩招scale expansion
扩大招生人数enlarge school enrollment
走读生non-resident student
住校生boarder
课外活动extracurricular activity
必修课required/compulsory course
选修课elective/optional course
基础课basic course
专业课specialized course
专业知识specialized knowledge/expertise
开设课程offer a course
课程表school schedule
教学大纲teaching program; syllabus
学分制credit system
补考make-up examination
学年school year
师资力量teaching faculty
应试教育exam-oriented education system
推进素质教育push ahead with education for all-around development
基本实现教育现代化basically modernize education 招生就业指导enrollment and vocation guidance
竞争激烈fierce competition
评价体系evaluation system
选拔官员/人才select officials/talents
科技
空间实验室space laboratory
航天飞机shuttle
探测器detector
信息时代information age
信息爆炸information explosion
高科技产品high-tech product
电子设备electronic device
智能手机smart phone; intelligent handset 创新innovation
研发research and development
核心技术core technology
电讯telecommunication
硬件hardware
软件software
网上冲浪surf on the Intemet
网页浏览web browsing
即时消息instant message
视频电话video phone
文件传输document transmission 在线社区online community
社交模式social networking
搜索引擎search engine
网民netizen
活跃用户actlve user
对…上瘾be/get addicted to …
计算机病毒computer virus
虚拟世界virtual world
网上购物online shopping
电子商务e-commerce
消费理念consumption concept
大众媒体mass meffla
电子版electronic version
娱乐资讯entertainment information 在线娱乐online entertainment
当地新闻local news
简讯brief news
获取信息obtain informanon
收视率audience rating
社会生活
计划生育family planning
基本国策a basic national/state policy
制定政策make a policy
(政策)生效、开始实施come into force/effect
晚婚晚育late marriage and late childbirth
搞好优生优育promote good prenatal and post-natal care
稳定低生育水平stabilize the low birth rate
推行可持续发展战略pursue the strategy of sustainable development
简化审批程序simplify approval procedures
行政管理administrative management
违反规定violate a regulation
居委会Community Association
少数民族ethnic minority
过快增长excessive growth
急剧下降be on a sharp decline
人口稠密/稀少densely/sparsely populated
人口基数/密度/分布population base /density/distribution
人口出生率birth rate
人口增长的高峰期baby boom 人口素质quality of the population
人口老龄化aging of population
老龄化社会aging society
城镇化urbanization
高楼大厦high-rise building
小康社会well-off society
贫国家庭poor family
和睦相处live in harmony
中国特色社会主义socialism with Chinese characteristics
物质文明material civilization
精神文明spiritual civilization
为人民服务serve the people
坚持……的方针adhere to the principle of…
社会保障social security
养老保险retirement insurance
医疗保险medical insurance
弱势群体disadvantaged group
单亲single parent
关心老龄人care for senior citizens
社会背景social background
福利welfare
福利彩票welfare lottery
医疗服务medical service
基础设施建设infrastructure construction
缩短差距bridge/narrow the gap
满足基本要求satisfy basic needs
社会效益social benefit
健康管理health management
应运而生appear accordingly; emerge as required/needed
普通市民ordinary resident
物价上涨rising price
家政服务业home services industry
建筑工地construction site 农产品agricultural product
爱情告白express one’s love
几世同堂的家庭family consisting of several generations
性骚扰sexual harassment
贫富分化disparity between the rich and the poor
网络造谣fabricate online rumors
恶意侵害他人名誉harm the reputation of others maliciously
挂失report the loss
补办re-apply/re-register
户籍household resigtration
居住证residence permit。