弗吉尼亚,伍尔夫的最感人的简短表白情书
英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙《到灯塔去》的名言名句摘抄(5条)
英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙《到灯塔去》的名言名句摘抄(5条)《到灯塔去》摘抄
1、争吵,分歧,意见不合,各种偏见交织在人生的每一丝纤维之中。
2、我们都灭亡了,各自孤独地灭亡了。
3、我们对别人的感觉,就取决于他们离开我们距离的远近。
4、一个人并不是经常找到休息的机会,只有作为人的自我,作为一个楔形的内核,才能获得休
息。
5、抛弃了外表的个性,你就抛弃了那些烦恼、匆忙、骚动。
共5条
到灯塔去
《到灯塔去》是英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙于1927年创作的长篇小说,是倾注心血的准自传体
意识流小说。
《到灯塔去》是英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙于1927年创作的长篇小说,是倾注心
血的准自传体意识流小说。
小说以到灯塔去为贯穿全书的中心线索,写了拉姆齐一家人和几位
客人在第一次世界大战前后的片段生活经历。
拉姆齐先生的幼子詹姆斯想去灯塔,但却由于天
气不好而未能如愿。
后大战爆发,拉姆齐一家历经沧桑。
战后,拉姆齐先生携带一双儿女乘舟
出海,终于到达灯塔。
死的十四行诗(米斯特拉尔)
死的十四行诗(米斯特拉尔)就要审判我的上帝,你的眼睛最清!二十岁的米斯特拉尔「决定了自己一生的命运,对一个铁路雇员产生了炽热的爱。
关于他们之间的爱情故事,我们所知甚少,只知道那个雇员辜负了她」。
后来,「他用枪击中自己的头部,自杀了。
年轻的姑娘陷入了绝望的境地从此,在这贫瘠、枯黄的智利山谷中,升起了一个伟大的声音,这是遥远的人们都能听得到的声音。
日常生活中的不幸不再具有个人色彩,而成为文学作品的内容这位本来无足轻重的乡村女教师一步步登上了拉丁美洲精神皇后的宝座。
」9米斯特拉尔的创作与她的爱情悲剧之间,有着紧密的联系。
当米斯特拉尔还停留在对恋人的痴情中时,那位铁路雇员爱上了另一位女子,已经准备结婚了。
他把一笔公款借给朋友,朋友没能及时还钱。
他因此开枪自杀后,人们从他口袋里发现了米斯特拉尔写给他的明信片。
他的死亡,在她心中投下了暗影,《死的十四行诗》、《祈祷》等,米斯特拉尔的第一部诗集《绝望》中的大多数诗,表达了燃烧在心中的爱情,以及爱情的变调:怨恨、惆怅、诅咒。
1914年,她参加了圣地亚哥赛诗花会,以三首《死的十四行诗》荣获头奖。
米斯特拉尔第一次在我的阅读视野里,是以「情圣」形象出场的。
「无限的、唯一的、致命的爱」,是智利媒体、评论界和读者一起为米斯特拉尔编织的花环,诺贝尔文学奖「授奖辞」里,流露的是同样的意思。
西班牙马德里出版了一本题目是《神圣的加夫列拉》的书,听到这个名字,米斯特拉尔竟然激动地哭起来,她怎么被认为是「圣女」呢?或许有些「过激」的反应,流露了她对那种「光洁」却「虚假」、「天真」的形象的拒绝。
晚年的米斯特拉尔认为广为传播的《祈求》、《死的十四行诗》「太做作」、「太甜腻」了。
她似乎要拆解人们着意塑造的爱情神话。
这个神话,有着几千年的历史根基,是男性对女子充满「道德洁癖」的「想象」产物,它流露的是深植于男子心中的集体无意识。
伍尔夫(Virginia Woolf)在她写作之初,就发现自己必须与「房子里的天使」搏斗,这些优雅、圣洁、纯净、羞涩的「天使」,是屈从于男性所要求的妇女观念的化身。
达洛维夫人读后感
达洛维夫人读后感(精选4篇)达洛维夫人读后感1弗吉尼亚·伍尔夫的《达洛维夫人》是我第一次接触的意识流作品。
这本小说的情节十分简单:从克拉丽莎·达洛维夫人上街买花筹备自己的晚宴开始,到晚宴结束为止。
就塑造角色的方式而言,《达洛维夫人》与我曾经读过的任何一本书相比,都大相径庭。
在塑造每个角色时,伍尔夫都长驱直入,抵达人物的自主意识和自我思维之中,站在他们的视角看待社会和生活,她也借女主角克拉丽莎最怀念最爱的两个人物表达了写作的原因:“除了思维,我们身外别无他物”“惟有内心的感觉,才值得谈”。
整本书是围绕克拉丽莎展开的。
塞普蒂默斯是一个看似和克拉丽莎毫无关联的人物,在书中他们只有两次直接交集:第一次,克拉丽莎上街买花,看到一辆汽车的车胎爆炸,塞普蒂默斯也见证了这一幕;第二次,便是克拉丽莎在宴会上听到他自杀的消息。
他上过前线,失去了自己的好友埃文斯。
因为战争带来的精神创伤,失去了感觉的能力。
他对周围一切都近乎麻木不仁,却常常为身边的自然之美感动(“美就是真理,到处都洋溢着美”);他常常听见自己死去的战友埃文斯呼唤自己,听见小鸟用希腊语唱歌。
他的生活或许绝望,但至少,他是能够在自然中找到心灵的静谧的。
刺激他最终走向自戕的,是他的医生霍姆斯和威廉爵士。
威廉爵士崇拜平稳,“由于他崇拜平稳,威廉爵士不仅自己功成名就,也使英国日益昌盛。
正是像他这类的人在英国隔离疯子,禁止生育,惩罚绝望情绪,使不稳健的人不能传播他们的观点,直到他们也接受他的平稳感”。
他享有上层阶级的特权,面对那些生活中缺乏希望和恩惠的人,他只会冷漠地认为他们缺乏“平稳感”;霍姆斯亦是如此。
在塞普蒂默斯眼里,霍姆斯代表一种可怕的力量,他称之为人性。
这让我想起曾经看过的一句评论:不要说杀人者是恶魔,这种说法抹杀了人性之恶。
这种残忍使塞普蒂默斯感到绝望,当他看到霍姆斯走近自己,他使出了浑身的劲儿跳出了窗户,可仅仅在他跳窗的上一秒,他还想着“活着多好,阳光多温暖”。
伍尔夫的诗
伍尔夫的诗
弗吉尼亚·伍尔夫是一位著名的英国现代主义小说家和评论家,她的诗歌作品数量不多,但仍具有独特的艺术价值和思想内涵。
以下是伍尔夫的两首诗歌:
《墙上的斑点》:这是一首象征主义诗歌,描写墙上的一个斑点引发了诗人无尽的遐想。
诗歌通过斑点这一意象,表达了生命中的偶然事件对人们内心的触动和影响。
《奥丽芙·基特里奇》:这首诗描绘了一个普通家庭的生活琐事,展现了伍尔夫对日常生活的敏锐观察和对人物关系的深入剖析。
诗歌语言简练,富有节奏感,表达了家庭生活中的温馨与苦涩。
伍尔夫的诗歌作品虽然不多,但她的诗歌创作与她的文学思想和评论观点相呼应,体现了她对现代主义文学的探索和贡献。
伍尔芙经典语录名言名句
伍尔芙经典语录名言名句伍尔芙 (Virginia Woolf) 是 20 世纪著名的英国作家和文学批评家,她的作品和思想影响了现代文学和文化。
以下是一些伍尔芙的经典语录和名言名句:1. "我们的头脑里充满了垃圾,我们需要不断地清理它们。
" ——Virginia Woolf2. "真正的艺术家永远不需要证明自己的作品,因为作品本身就已经足够了。
" ——Virginia Woolf3. "人生唯一的不幸就是自己的无能。
" ——Virginia Woolf4. "真正的艺术是一种让人心境开阔的经验。
" ——Virginia Woolf5. "我们所谓的生活就是不断地被冲击,被挑战,被欺骗,然后不断地重新振作起来。
" ——Virginia Woolf6. "文字是生命的火花,我们应该尽可能地珍惜它。
" ——Virginia Woolf7. "真正的自我不是我们所想象的那样,而是在我们停下来倾听的时候才能发现。
" ——Virginia Woolf8. "人生中最重要的事情不是我们所遇到的困难,而是我们如何克服它们。
" ——Virginia Woolf9. "我们的本质是不断地前进和探索,直到我们最终找到真正的自己。
" ——Virginia Woolf10. "真正的自由是选择自己的束缚。
" ——Virginia Woolf拓展:1. 伍尔芙的许多作品都探讨了女性的地位和命运,如《到灯塔去》、《奥兰多》、《达洛维夫人》等。
2. 伍尔芙的思想深受现代文化的影响,尤其是现代主义和后现代主义。
3. 伍尔芙的作品常常涉及到哲学、心理学和文学理论等主题,被认为是 20 世纪文学的巅峰之作。
4. 伍尔芙被誉为现代主义文学的代表人物之一,与海明威、福克纳等作家一起开创了现代文学的新时代。
维吉尼亚。伍尔夫的遗书
关于Virginia WoolfDearest,I feel certain that I am going mad again. I feel we can’t go through another of these terrible times and I…shan’t recover this time. I begin to hear voices, and can’t concentrate. So I am doing what seems to be the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I know that I am spoiling your life, and without me, you could work. And you will, I know. You see, I can’t even write this properly. What I want to say is that I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me…and incredibly good. Everything is gone from me but the certainty of your goodness. I can’t go on spoiling your life any longer.I don’t think two people could have been happier than we have been.Virginia译文:挚爱的你,我很确定我会再陷疯狂,我一定熬不过又一次的煎熬,而这次我将无法康复。
世界上最长的情书超长表白情书
世界上最长的情书超长表白情书英国女作家弗吉尼亚.伍尔芙的著名女友维塔.萨克维尔-维斯特的小儿子奈杰尔.哈罗尔德在其回忆父母的著作《一桩婚姻的肖像》一书中说,小时候有人对他说:“伍尔芙爱你的妈妈,你知道吗”他答:“当然,我们周围的每个人都爱妈妈。
”很多年之后,他才明白其中的含义。
维塔出身贵族,自小生活在英格兰花园之称的肯特郡的诺尔城堡(KnoleCatle)。
这是一座有着365个房间,52级阶梯,分别对应一年的天数和周数的豪华庄园。
维塔美貌,早熟,从小就展露出文学才能,一生出版了诗集,小说,随笔,译作达二十余部,她以园艺生活为主题的诗集Land《大地》和Garden《花园》曾经获得文学奖。
1922年,维塔和伍尔芙相遇时,伍尔芙已经四十多岁。
伍尔芙被维塔的门第和美貌所吸引,而维塔敬慕伍尔芙作为作家的才华。
她们俩通信,见面,一同去旅行。
维塔给伍尔芙讲述个人经历,带伍尔芙去她以前的诺尔庄园,她栽满鲜花的朗巴恩新宅参观。
维塔的活力,成熟和能干给了耽于书斋生活的伍尔芙很大的震动。
她最终把这一切印象变成了一本杰作,1928年出版了带有奇幻色彩的长篇小说《奥兰多》。
奥兰多本是个英俊少年,进入宫廷,爱上了俄国公主,失恋后迷恋文学,隐居庄园。
后来出使土耳其,变成了女性,嫁给了一位船长,最后以现代获奖诗人的身份回归故居大宅。
书中处处都是维塔影子。
奥兰多爱上的萨沙公主的原型,是维塔以前的同性恋人维奥勒特;出使土耳其,是因为维塔嫁给了外交官哈罗尔德,他们婚后就在君士坦丁堡住了几年,维塔由此培养出了对波斯玫瑰的爱好。
奥兰多成为诗人,因为写诗就是维塔的一贯专长。
这是一本因维塔而成的书,也是献给维塔的书,奈杰尔把它称为“世界上最长的情书。
”《奥兰多》成为伍尔芙最畅销的书籍,她用这本书的稿费买了房子,买了车,生活第一次变得比较宽裕。
出版后,维塔和伍尔芙一同去法国旅行。
旅途中,维塔安排火车,负责法语交流。
伍尔芙写信给维塔的丈夫:“我要感谢你娶了维塔,从而创造了这个迷人甚至无与伦比的混合体。
弗吉尼亚伍尔芙的生平及创作
弗吉尼亚·伍尔芙的生平及创作弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf1882年1月25日—1941年3月28日)。
英国女作家,批判家,意识流小说的代表人物之一。
《墙上的斑点》是她第一篇典型的意识流作品。
(被认为是二十世纪现代主义与女性主义的先锋之一。
在两次世界大战期间,伍尔芙是伦敦文学界的核心人物,她同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。
其最知名的小说包括《戴洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《灯塔行》(To the Lighthouse)、《雅各的房间》(Jakob's Room)。
复杂的家庭背景,这个9口之家、两群年龄与性格不合的子女经常发生一些矛盾与冲突。
而伍尔芙同母异父的两位兄长对她的伤害给她留下了永久的精神创伤。
1895年母亲去世之后,她第一次精神崩溃。
后来她在自传《存在的瞬间》(Moments of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受同母异父的哥哥乔治和杰瑞德·杜克沃斯弗吉尼亚·伍尔芙(Gerald Duckworth)的性侵犯。
昆汀贝尔认为,弗吉尼娅的神经错乱和自杀前的幻听,和弗吉尼亚少女时期遭受的精神创伤导致无法愈合的伤口有关。
事实上,弗吉尼亚成人后非常厌恶性生活,更不愿生儿育女,对于同性的依恋甚至一度成为她感情世界里的重心。
诚然对于布鲁姆斯伯里文化圈里复杂多变的情感关系,并不能以常人的眼光等闲看待,即便如此,弗吉尼亚的情感状态依然被认为是出格的。
她不可救药地依恋着姐姐瓦奈萨,甚至采用一种最为出人意料的极端方式——和姐夫克莱夫调情,并以其作为自己的感情替身或者说傀儡。
弗吉尼亚和瓦奈萨,在布鲁姆斯伯里文化圈,始终是被关注的焦点,不论生前还是死后,除了她们的艺术才华,还有她们的生活隐私。
1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,著名的编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(Bloomsbury)。
伍尔夫的遗书
'Dearest, I feel certain I am going mad again. I feel we can't go through another of those terrible times. And I shan't recover this time. I begin to hear voices, and I can't concentrate. So I am doing what seems the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don't think two people could have been happier till this terrible disease came. I can't fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can't even write this properly. I can't read. What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. I want to say that - everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you. Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can't go on spoiling your life any longer.I don't think two people could have been happier than we have been...........................form the last letter of virginia woolf她在给丈夫的遗书中写道:最亲爱的:我感到我一定又要发狂了。
世界上最长的情书《奥兰多》
世界上最长的情书《奥兰多》有人说陪伴是最长情的告白,这个世界上最浪漫的事情,也不过是有那么一个人以你为原型,写下一本小说,里面全都是对你的爱意,一本书就是一封情书。
最长情书的外国文学《奥兰多》世上最动人的情书弗吉尼亚·伍尔芙,因为亲密的女朋友离家出走而备感思念,为了表达思念之情,伍尔芙便以她为原型,创作了被称为“世界上最长,最动人的情书”的传奇小说《奥兰多》。
内容梗概奥兰多原是一位贵族英俊少年,受伊丽莎白女王宠信进宫,在詹姆斯王统治期间失宠,隐居乡间大宅,醉心文学。
后成为政绩卓著的土耳其特使,在君士坦丁堡发生叛乱当晚,与一舞女共度一夜,沉睡数日,醒来后竟变成女性之身——尽管容貌没有丝毫改变。
她遂脱离官职,混迹于吉普赛人之中,返回英国后跻身上流社会,与蒲伯、艾迪生等文豪结识,随后嫁给一位船长,怀孕生子。
人到中年,她的诗作获奖,文学理念与写作技巧日臻成熟,精神也趋向完满。
从十六世纪伊丽莎白时代到一九二八年,奥兰多的人生历时了四百年。
作品赏析主题法国女性主义评论盛行于二十世纪六十年代,注重语言哲学的研究,认为无穷的可能性藏匿在“虚无”“缺席”“边缘”“外围”与“被压抑”中。
在菲勒斯中心社会中,男与女是二元对立的,男性代表正面价值,女性则被排除于中心之外,是用于证明男性价值的他者。
男性为了保持父权制的统治体系,竭力维护二元对立,强调其中一方优于另一方。
解构主义女性主义者们彻底批判了父权制二元对立思维、菲勒斯中心主义和理性中心主义,试图粉碎二元对立,非此即彼的思维习惯。
奥兰多奇异的人生轨迹凸显了性别二元对立的局限性。
小说的第一句话已经体现了解构主义女性主义者的文风。
叙述者用含糊、戏谑的口吻写道:“他,这自然就表明了他的性别,虽说,其时的风气对此有所掩饰,正朝梁上悬下的一颗摩尔人的头颅劈刺过去。
”少年奥兰多正在进行的是文艺复兴时代男性年轻贵族的典型进攻行为,然而,“虽说”引出的下一句话又似乎给他的男性气质投下几分质疑,预示了整篇小说的模糊特质。
英国女作家弗吉尼亚伍尔夫的经典语录:精辟深刻,直击心灵!
英国女作家弗吉尼亚伍尔夫的经典语录:精辟深刻,直击心灵!1、人不应该是插在花瓶里供人观赏的静物,而是蔓延在草原上随风起舞的韵律。
生命不是安排,而是追求,人生的意义也许永远没有答案,但也要尽情感受这种没有答案的人生。
——弗吉尼亚·伍尔芙2、记住我们共同走过的岁月。
记住爱,记住时光。
——维吉尼亚·伍尔夫3、一个人一旦有了自我认识,也就有了独立人格,而一旦有了独立人格,也就不再浑浑噩噩,虚度年华了。
换言之,他一生都会有一种适度的充实感和幸福感。
——弗吉尼亚·伍尔夫《伍尔夫读书随笔》4、一个人能使自己成为自己,比什么都重要。
——弗吉尼亚·伍尔芙5、夕阳西下,清晰的轮廓消失了,寂静像雾霭一般袅袅上升、弥漫扩散,风停树静,整个世界松弛地摇晃着躺下来安睡了... ——弗吉尼亚·伍尔芙《到灯塔去》6、出来找乐子的男人,碰到用情太深的女人,犹如钓鱼钓到白鲸。
——弗吉尼亚·伍尔芙7、一个人并不是经常找到休息的机会,只有作为人的自我,作为一个楔形的内核,才能获得休息。
抛弃了外表的个性,你就抛弃了那些烦恼、匆忙、骚动;当一切都集中到这种和平、安宁、永恒的境界之中,于是某种战胜了生活的凯旋的欢呼,就升腾到她的唇边。
——弗吉尼亚·伍尔芙《到灯塔去》8、女人要有一间属于自己的小屋,一笔属于自己的薪金,才能真正拥有创作的自由。
——伍尔夫9、人不应该是插在花瓶里供人欣赏的静物,而是蔓延在草原上随风起舞的旋律。
( 闪$点情话网) ——弗吉尼亚·伍尔芙10、这时她用不着顾忌任何人,她可以独处,可以处于自然状态。
这正是现在她常常感到需要的——思考;哦,甚至连思考也不要。
只要静默;独自一人,一切外扩的、绚丽的、语言的存在和行为都消失了;人怀着庄严感缩回自我,一个楔形的隐秘的内核,是别人所看不见的。
尽管她直挺挺地坐着,仍继续在织袜子,但正是这样她感受到了自我;而这个摆脱了一切身外附属之物的自我可以自由地从事最奇特的冒险。
伍尔夫十大经典语录
伍尔夫十大经典语录1. “不必匆忙,不必火花四溅,不必成为别人,只需做自己。
”就像你不必为了迎合他人而改变自己,坚持做独特的你,难道不是很棒吗?比如你喜欢画画,那就尽情去画,不要因为别人说什么就放弃。
2. “一个人能使自己成为自己,比什么都重要。
”可不是吗!想想看,如果你总是模仿别人,那还有什么意思呢?就像一朵花,绽放出自己的色彩才最美。
3. “当我搜索枯肠时,我发觉去做什么人的伴侣、什么人的同谋者,以及影响世界使之达到更高的境界等等,我并没有感到什么崇高可言。
我只要简短而平凡地说一句,一个人能使自己成为自己,比什么都重要。
”这话说得多在理呀!就如同你努力追求成为别人期望的样子,倒不如简简单单做自己,这难道不是最重要的吗?比如你热爱音乐,那就专注于自己的音乐之路。
4. “出来找乐子的男人,碰到用情太深的女人,犹如钓鱼钓到白鲸。
”哎呀呀,这就好像你本想随便玩玩,却不小心遇到了一个极其认真的人,那可真是有点棘手呢!5. “他人的眼睛是我们的监狱,他人的思想是我们的牢笼。
”可不是嘛!如果总是在意别人怎么看怎么想,那不就像被关在监狱和牢笼里一样吗?比如你想穿一件特别的衣服,却因为担心别人的眼光而不敢穿。
6. “亲爱的,你要勇敢地面对未来,不管它是什么样的。
”这就好像你即将踏上一段未知的旅程,虽然有点害怕,但还是要勇敢向前呀!比如你要面对新的工作挑战。
7. “生命不是安排,而是追求。
”难道不是这样吗?如果只是等待命运的安排,那多无趣呀,就像你一直想做一件事,那就主动去追求呀!8. “如果我们没有勇气去尝试,生命会是什么样?”就像你一直想尝试新的运动,却总是不敢迈出那一步,那你怎么知道自己不行呢?9. “女人要有一间属于自己的小屋,一笔属于自己的薪金,才能真正拥有创作的自由。
”这多实在呀!就好像你得有自己的空间和经济基础,才能自由自在地去做自己喜欢的事情,不是吗?比如你想写小说。
10. “记住我们共同走过的岁月,记住爱,记住时光。
名人名言之弗吉尼亚·伍尔夫的经典语录
弗吉尼亚·伍尔夫的经典语录1.人不应该是插在花瓶里供人观赏的静物,而是蔓延在草原上随风起舞的韵律。
生命不是安排,而是追求,人生的意义也许永远没有答案,但也要尽情感受这种没有答案的人生。
2.记住我们共同走过的岁月。
记住爱,记住时光。
3.一个人一旦有了自我认识,也就有了独立人格,而一旦有了独立人格,也就不再浑浑噩噩,虚度年华了。
换言之,他一生都会有一种适度的充实感和幸福感。
《伍尔夫读书随笔》4.女人要有一间属于自己的小屋,一笔属于自己的薪金,才能真正拥有创作的自由。
5.一个人能使自己成为自己,比什么都重要。
6.出来找乐子的男人,碰到用情太深的女人,犹如钓鱼钓到白鲸。
7.夕阳西下,清晰的轮廓消失了,寂静像雾霭一般袅袅上升、弥漫扩散,风停树静,整个世界松弛地摇晃着躺下来安睡了...《到灯塔去》8.一个人并不是经常找到休息的机会,只有作为人的自我,作为一个楔形的内核,才能获得休息。
抛弃了外表的个性,你就抛弃了那些烦恼、匆忙、骚动;当一切都集中到这种和平、安宁、永恒的境界之中,于是某种战胜了生活的凯旋的欢呼,就升腾到她的唇边。
《到灯塔去》9.这时她用不着顾忌任何人,她可以独处,可以处于自然状态。
这正是现在她常常感到需要的——思考;哦,甚至连思考也不要。
只要静默;独自一人,一切外扩的、绚丽的、语言的存在和行为都消失了;人怀着庄严感缩回自我,一个楔形的隐秘的内核,是别人所看不见的。
尽管她直挺挺地坐着,仍继续在织袜子,但正是这样她感受到了自我;而这个摆脱了一切身外附属之物的自我可以自由地从事最奇特的冒险。
当生活的活跃程度暂时减低时,体验的领域显得无边无涯。
《到灯塔去》10.理性、秩序、正义;只有痛苦、死亡、贫穷。
她知道,在这个世界上,无论什么卑鄙无耻的背信弃义行为,都会发生。
她也知道,世界上没有持久不衰的幸福。
《到灯塔去》11.她是惊人的美。
但美并不是一切。
美有它的不利因素——它来得太轻易,它来得太完整。
文学鉴赏Virginia Woolf和弗吉尼亚
Virginia Woolf和弗吉尼亚·伍尔芙是同义词,已合并。
弗吉尼亚·伍尔芙百科名片弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf,或译弗吉尼亚·伍尔芙,1882年1月25日-1941年3月28日)。
英国女作家,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。
两次世界大战期间,她是伦敦文学界的核心人物,同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。
最知名的小说包括《戴洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《灯塔行》(To the Lighthouse)、《雅各的房间》(Jakob's Room)。
目录弗吉尼亚·伍尔芙生辰:1882年1月25日—1941年3月28日籍贯:英国身份:著名作家,女权主义家编辑本段个人生平弗吉尼亚·伍尔芙(Virginia Woolf1882年1月25日—1941年3月28日)。
英国女作家,批判家,意识流小说的代表人物之一。
《墙上的斑点》是她第一篇典型的意识流作品。
(被认为是二十世纪现代主义与女性主义的先锋之一。
在两次世界大战期间,伍尔芙是伦敦文学界的核心人物,她同时也是布卢姆茨伯里派(Bloomsbury Group)的成员之一。
其最知名的小说包括《戴洛维夫人》(Mrs. Dalloway)、《灯塔行》(To the Lighthouse )、《雅各的房间》(Jakob's Room)。
复杂的家庭背景,这个9口之家、两群年龄与性格不合的子女经常发生一些矛盾与冲突。
而伍尔芙同母异父的两位兄长对她的伤害给她留下了永久的精神创伤。
1895年母亲去世之后,她第一次精神崩溃。
后来她在自传《存在的瞬间》(Moments of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受同母异父的哥哥乔治和杰瑞德·杜克沃斯弗吉尼亚·伍尔芙(Gerald Duckworth)的性侵犯。
伍尔夫 经典句子
伍尔夫经典句子伍尔夫(Virginia Woolf)是20世纪英国最具影响力的女性作家之一,她以其深刻的洞察力、独特的叙事风格和对女性主义的贡献而闻名于世。
她的作品中充满了许多经典的句子,下面列举了一些伍尔夫的经典句子,以期展示她的才华和思想深度。
1. "人们需要一个属于自己的房间。
" 这是伍尔夫在《一个属于自己的房间》中的名言,她强调了女性在追求自我发展和独立思考时所需的空间和自由。
2. "生活的本质在于不断地变化。
" 伍尔夫相信生活是一个不断变化的过程,人们需要适应变化并面对生活中的各种挑战。
3. "人类的灵魂是不可见的,但它存在于每个人的内心深处。
" 伍尔夫相信人类的内心是一个神秘而无法触摸的领域,是创造和想象力的源泉。
4. "每个人都应该有自己的独立思考和表达观点的权利。
" 伍尔夫主张每个人都应该有自己独立思考和表达观点的能力,而不受到社会和文化的束缚。
5. "艺术是人类精神的表达,它能够触动人们的情感和思考。
" 伍尔夫认为艺术是一种表达人类内心世界的媒介,能够引起人们的共鸣和思考。
6. "时间是相对的,我们的经历和感知决定了我们对时间的理解。
" 伍尔夫认为时间的流逝是主观的,每个人对时间的感知都是不同的。
7. "写作是一种自我发现和自我表达的方式,通过写作我们可以更好地了解自己和世界。
" 伍尔夫相信写作是一种自我探索和表达情感的方式,通过写作能够更深入地了解自己和世界。
8. "女性在文学和艺术中应该被平等对待,她们的声音和故事应该被听到和传达。
" 伍尔夫关注女性在文学和艺术中的地位,主张女性的声音和故事应该被平等对待和传达。
9. "内心的自由和平静是人类追求的最高境界。
" 伍尔夫认为内心的自由和平静是人类追求的最高目标,只有拥有内心的自由,人们才能真正实现幸福和满足。
最新-弗吉尼亚·伍尔夫的经典语录 精品
弗吉尼亚·伍尔夫的经典语录也许那些教授在稍微过于强调地坚决认为女人低劣的时候,他所感兴趣的并不是妇女的低劣,而是他本人的优越感。
生命不是安排,而是追求,人生的意义也许永远没有答案,但也要尽情感受这种没有答案的人生。
2记住我们共同走过的岁月。
记住爱,记住时光。
3一个人一旦有了自我认识,也就有了独立人格,而一旦有了独立人格,也就不再浑浑噩噩,虚度年华了。
换言之,他一生都会有一种适度的充实感和幸福感。
《伍尔夫读书随笔》4女人要有一间属于自己的小屋,一笔属于自己的薪金,才能真正拥有创作的自由。
5一个人能使自己成为自己,比什么都重要。
6出来找乐子的男人,碰到用情太深的女人,犹如钓鱼钓到白鲸。
7夕阳西下,清晰的轮廓消失了,寂静像雾霭一般袅袅上升、弥漫扩散,风停树静,整个世界松弛地摇晃着躺下来安睡了《到灯塔去》8一个人并不是经常找到休息的机会,只有作为人的自我,作为一个楔形的内核,才能获得休息。
抛弃了外表的个性,你就抛弃了那些烦恼、匆忙、骚动;当一切都集中到这种和平、安宁、永恒的境界之中,于是某种战胜了生活的凯旋的欢呼,就升腾到她的唇边。
《到灯塔去》9这时她用不着顾忌任何人,她可以独处,可以处于自然状态。
这正是现在她常常感到需要的——思考;哦,甚至连思考也不要。
只要静默;独自一人,一切外扩的、绚丽的、语言的存在和行为都消失了;人怀着庄严感缩回自我,一个楔形的隐秘的内核,是别人所看不见的。
尽管她直挺挺地坐着,仍继续在织袜子,但正是这样她感受到了自我;而这个摆脱了一切身外附属之物的自我可以自由地从事最奇特的冒险。
当生活的活跃程度暂时减低时,体验的领域显得无边无涯。
《到灯塔去》10理性、秩序、正义;只有痛苦、死亡、贫穷。
她知道,在这个世界上,无论什么卑鄙无耻的背信弃义行为,都会发生。
她也知道,世界上没有持久不衰的幸福。
《到灯塔去》11她是惊人的美。
但美并不是一切。
美有它的不利因素——它来得太轻易,它来得太完整。
思想者的日子丨伍尔夫:那些心怀梦想的人
思想者的日子丨伍尔夫:那些心怀梦想的人思想者的日子这一天,属于她,也属于全世界弗吉尼亚·伍尔夫Adeline Virginia Woolf生于1882年1月25日英国女作家、文学批评家和文学理论家,意识流文学代表人物,被誉为二十世纪现代主义与女性主义的先锋。
代表作有《达洛维夫人》《到灯塔去》等。
身处人间和深渊的交界处,因爱和慈悲,纵身而去。
心怀梦想而又挣扎的一生伍尔夫一直有个疑问:“为什么男人饮酒,女人只能喝水?”带着这个疑问,她走出了家门,散步到大街上。
她这一举动吓坏了年老的婆婆们。
她们赶快走上前来挽住她的手,尽管不熟悉,但还是请求她,一定让她们陪着。
她礼貌地说,不用了。
她们还是坚持。
当时主妇是不能独自上街的。
买花,买菜,买牛肉,都是仆人去做。
赚钱,旅行,做生意的,那是老公的事。
女主人最好的状态是,呆在“家”这个金丝笼里一动不动。
幸好,那时伍尔夫家住的是别墅,还带花园,花园后面还有一条奔腾的河。
离开了那群老妇人后,她坐在车水马龙边的主街旁边,观察着生活中发生的一切。
当她回去时,她写下了小说的开头:达洛维夫人说,“我要为自己买些花。
”但现实中的伍尔夫是不会自己去买花的,因为花已经由女仆奉上,还撒上了几滴水,以示新鲜。
伍尔夫把自己关在二楼的屋子里,送来的早餐面包加牛奶没有动过,已经冷了。
她想起来那个年轻的女仆。
说实话,她有点怕女仆们,在自己家里走动时,也经常躲躲闪闪,对待她们的高声问话,她也吓得几乎不敢作声。
据她的观察,女仆们都觉得这位女主人有点不正常,她经常不吃早餐,经常幻想着女仆们都想去花花世界的伦敦游玩,不是真心想留在家里伺候。
还有,她与丈夫伦纳德的关系也引起了猜测。
“她们还没有同床过,她或许还是个处女,而他或许是疯了。
”伍尔夫当然不是处女。
她早就失去了童贞,因为同父异母的哥哥强奸了她。
童年的回忆,总是不断涌进来。
那时候,女子不能上学,她的教育全都来自于家里。
“家”并不完全是吃住睡的地方,而是一个标准的上流社会社交场。
伍尔夫与情人薇塔的秘事
伍尔夫与情人薇塔的秘事“午夜的第十二声钟声敲响了。
现在是星期四,十月十一日,一九二八年。
如果这些话零散琐碎,杂乱无章,让人提不起兴趣,那也是读者们的错,谁叫你们去听一位女士的自言自语呢?”——弗吉尼亚·伍尔夫原书名: Orlando原作者:弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf)原语种:英语精彩篇章他——尽管有当时流行服饰的掩盖,但其性别毋庸置疑——正在砍削一个挂在屋椽上的摩尔人头颅。
那头颅有着破旧足球的颜色;并且,除了凹陷的双颊和一两缕干枯粗糙椰棕似的头发外,其形状也多少能让人联想起一个破旧的足球来。
奥兰多的父亲,也可能是祖父,在非洲的蛮荒之野上,月亮之下,从一个突然跳起来的高大异教徒双肩上砍下了这颗头颅;如今,在这杀戮者辉煌宅邸的阁楼上,在永不止息地穿堂而过的微风中,它缓缓地、永无尽时地摇荡着。
奥兰多父辈们曾在原野上驰骋而过,那里或日光兰盛放,或乱石丛生,或河流纵横,他们曾从不同的肩膀上砍下过许多不同肤色的头颅,并把它们带回来挂在屋椽上。
奥兰多发誓,总有一天他也会做到的。
但当时他还只有16岁,太小了,还不能和他们一起在非洲或法国策马奔腾,所以,他只能悄悄躲过母亲和花园中的孔雀,溜进他的阁楼,在那里,跳起,蹲下,对着空气练剑。
有时,他把绳子砍断了,那头颅就咚的一声掉到地上,于是他只得去重新把它挂起来,并很有骑士精神地把它绑紧在几乎够不着的地方,这样一来,他的敌人就仿佛在冲着他咧开干瘪、乌黑的嘴唇,得意洋洋地狞笑。
在穿堂而入的风中,那颗头颅在他家的顶楼上,荡来荡去——因为他家的房子太大了,以至于无论是冬天还是夏天,都仿佛灌满了吹来吹去的风。
绘有猎手图案的绿色挂毯也总是在飘来荡去。
他的父辈们是贵族,因为他们生来如此。
他们头戴贵族的冠冕,从多雾的北方来。
房间里的地板上光影交错的池子,纵横着黑色条状阴影和黄色光斑,这不正是那透过彩色玻璃窗上印着的巨大盾形纹章而投射进来的阳光所造成的吗?奥兰多现正站在纹章上一头黄色豹子的躯体中央。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
弗吉尼亚,伍尔夫的最感人的简短表白情书弗吉尼亚·伍尔夫的情书
致伦纳德·伍尔夫
1941年3月28日
最亲爱的:
我确信我又要疯了。
我感到我们不可能再经受住又一个可怕的精神崩溃时期。
而这一次,我再也不会复原了。
我开始耳鸣,思想不能集中。
因此,我将要采取一个似乎是最为恰当的行动。
你已经尽可能给了我最大的幸福。
你已经在各方面做到了一个人所能做到的一切。
直到这个可怕的疾病来临,再也没有两个人会比我们更为幸福。
我再也支持不下去了。
我知道我正在浪费你的生命,如果没有我,你就可以工作。
我知道你愿意工作。
你瞧,我甚至不能在信中恰当地表达我的意思。
我也不能阅读。
我想要说,是你给了我一生的幸福。
你对我体贴人微、百般忍耐,简直是好得令人难以置信。
我要说——人人都知道这件事。
如果有人能够挽救我的话,那就一定是你。
我已失去了一切,但我仍然深信你的善良。
我再也
不能浪费你的生命了。
我想,再也没有两个人会比我们更幸福的了。
弗
[英国]弗吉尼亚·伍尔夫(1882~1941)的情书
弗·伍尔夫,现代最重要的小说家之一,意识流小说的代表作家。
出身于英国贵族家庭,婚前名叫弗·斯蒂芬。
著有《达罗威夫人》、《到灯塔去》等著名小说,在世界文坛享誉极高。