麦凯恩演讲稿

合集下载

梁凯恩上海五万人演讲稿

梁凯恩上海五万人演讲稿

梁凯恩上海五万人演讲稿梁凯恩上海五万人演讲稿谁都想在茫茫一生中出现奇迹,改变一生,下面是由管理资料网整理的梁凯恩在上海的五万人演讲稿《下一个奇迹》提供给需要的人阅读梁凯恩上海五万人演讲稿第一个问题,问你的心里,你想创造奇迹吗?问你的心里,你想创造奇迹吗?相信的请举手,确认说YES!第二个问题,你相信听一场演讲,你的生命会像魔术般的改变吗?你相信吗?相信的举手来看一下,确认说YES!呆会我这段十六七分钟的演讲,有可能会彻底地改变你的一生原本我以为,我只能够从事服务业,因为我没有学历,我只能够做麦当劳,我只能够骑摩托车送货,我没有高学历,谁会雇佣我呢?原本我以为,我20岁就该当爸爸,然后这辈子我要花30年努力工作,买一间小房子,然后把我的小孩养大,让他们结婚,成家,看他们生孩子,来完成我传宗接代的任务,我以为我的人生就是这样了;原本我以为我做麦当劳,骑摩托车送货,摆路边摊,一个月存2500块人民币就不错了,一年能存3万,十年能存30万,一百年存300万,如果我能活300岁,那么我就能存900万,然后买一间江边上的房了;原本我以为能够在台湾开一个小小的培训公司,每一班30个人,这样即可以混口饭吃又能帮助人,我完全不能想像有一天我能到上海来发展,因为我根本没有大陆的经验跟人脉啊!原本我以为我写的歌只能弹给我妹妹听,因为她是我的妹妹,她不会说不好听,我只能够弹给我女朋友听,因为我想根本就不会有唱片公司为我发行专集呀;原本我也以为,我出书大约最多只能印201X本,3000本,因为出版社的社长告诉我说:梁凯恩,你的书根本就卖不出去,你必须要租一个大大的仓库来摆你的书,如果你连仓库的租金都付不出来,这样你就只能卖给那些收废纸的,收旧报纸的;原本我也以为如果能够花80万拍一部数字电影,那么我也可以在课堂上面放给学员看,我怎么可能找到好的导演,有名的学员来演我的故事呢,这个根本就是痴心妄想,根本没人相信的事;原本我也以为,如果有人愿意替我出火车票,愿意帮我订一间莫太168,帮我订一家如家酒店,这样我就可以坐着火车到北京、到上海、到广州、到长沙、到成都去演讲,怎么会有人付我头等仓的机票,请我到美国哈佛大学去演讲,付我头等仓的机票请我去日本东京演讲,去澳洲,新加坡演讲,我想到这一切,原本的./fanwen/1545/我都想到实在太好笑了,原本我以为以我这种没有学历,没有太多文化背景的人,我可以跟别人分享怎么乐观活着就不错了,我怎么可能帮助什么企业打造上市计划,帮助什么企业打造国际知名的品牌,你们觉得可能吗? 你们觉得可能吗?我觉得以上这些想法都好夸张,都好难以让人相信呀,你们的人生当中,你们的梦想夸张吗?问你的心灵深处,认为自己梦想夸张的请举手,确认说YES! 有一天我突然听到一句话,他说:这个世界上,一定有那些长得比你丑,学历比你低,比你笨,比你矮各种条件都不如你,状况都比你糟比你差的人,但是这个人却能够去完成你心里面那遥不可及的梦想啊,这个世界上有太多太多的奇迹了,我们知道聋子贝多芬可以写出交响乐,有双眼失明的人在奥运会上成为跳高冠军,天呀他们连栏杆在哪里都不知道,他既然能像鸟一样飞起来,我们知道,黑人可以当美国总统,弱智的人可以当指挥家,没有手的人可以用脚弹刚琴,像没有手没有脚的人像约翰一样可以成为超级演说家,这个世界上有太多奇迹了,为什么呢?因为有三个重点(1)他们极度的渴望(2)他们不找任何借口(3)因为他们拿掉大脑上所有思想的限制。

梁凯恩演讲稿(精选多篇)

梁凯恩演讲稿(精选多篇)

梁凯恩演讲稿(精选多篇)第一篇:梁凯恩的人生感悟梁凯恩的人生感悟其实,只要我们注意观察自己的行为和感受,我们就很快可以找出自己的天才领域到底在哪里。

让我们一起来做下面这道题吧!第五篇3(发现天才的8个问句)第一个问句:我对哪8件事最能体现我的耐心?第二个问句:哪8件事是我做得比别人更快更好的?第三个问句:哪8件事可以让我废寝忘食,三天三夜不睡觉都能兴奋不已?第四个问句:别人总是称赞我的8件事是什么呢?第五个问句:当我听到哪8件事最能激励我,或者最让我感动?第六个问句:我觉得5年后我在哪8个方面表现突出?第七个问句:我绝对不能接受自己在哪8件事上退步?第八个问句:我认为在我离开这个世界时人们最可能怀疑我的8件事是什么?如果能认真地做完上面8个问题,许多人会惊讶地发现:原来我的天才领域在这里,我竟一直都不知道!瞧我现在所走的路,竟然这样偏离我的天才,难怪我做得那么辛苦却总是力不从心,郁郁不得志,难怪我觉得工作就像是在受罪,难怪我的人生这么压抑,难怪……你终于恍然大悟了!但那是建立在做完这8道题之后。

我们特别做过统计,在《magic your life》的课堂上,竟然有一半的学员苦思冥想一个晚上,依然无法做完这8道题。

主要原因在于,我们平常埋首于生活工作中,很少对自我进行过分析,也很少对人生进行系统性的疏理。

我们在那条错误的路上已经走了太久,以至忘记了自己本来的路是什么,在哪里。

没关系,即使是汽车,要掉转方向也要转动方向盘,更何况人生呢?让我们先来看看,梁凯恩是如何通过回答这8个问题而找到自己的天才领域的。

第五篇4(梁凯恩的答案)第一题:我对哪8件事最能展现我的耐心?1.自我沟通分析,出自传和培训课程方面的书;2.设定和达到目标的过程;3.办无懈可击的培训;4.对待媒体的批评和误解;5.对待公司的成长;6.帮助我公司伙伴成长和达到目标;7.邀请世界第一名来演讲;8.举办破纪录的活动(培训演讲类);在上面的答案中,与“培训”“演讲”有关的出现了4次,与公司有关的出现了2次,可以总结为一句话:梁凯恩对经营培训类的公司最有耐心。

ObamaSpeech(中英文版)

ObamaSpeech(中英文版)

ObamaSpeech(中英文版)Barack Obama Presidential Victory Speech(1)巴拉克?奥巴马(Barack Obama)总统的胜利演讲(1)Hello,Chicago!你好,芝加哥!If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.如果有任何人在那里仍然怀疑美国是一个一切皆有可能的地方,谁还想知道我们奠基者的梦想在我们这个时代的鲜活,仍在质疑我们民主的力量,今晚就是你的答案。

It’s the answer told by lines that stretch ed around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.它的答案告诉在学校和教堂周围,排着长长的数字这个国家从来没有见过,又等了三个小时,四个小时的人们,许多第一次在他们的生活,因为他们认为,这次一定是不同的,他们的声音可能是不同。

梁凯恩演讲稿范文

梁凯恩演讲稿范文

大家好!今天,我站在这里,非常荣幸能和大家分享我的想法和感悟。

我是梁凯恩,今天我的演讲题目是《梦想的力量》。

在我们的生命中,每个人都有一个或几个梦想。

这些梦想或许微小,或许宏大,但它们都是我们内心深处的渴望。

梦想,是我们前进的动力,是我们面对困境时的勇气,更是我们不断超越自我的源泉。

首先,梦想让我们有了方向。

当我们拥有了梦想,我们便知道了自己要走向何方。

就像远航的船只,有了目标,才能乘风破浪,勇往直前。

正如我国著名科学家钱学森所说:“一个人如果只为了个人利益,那么他的一生将永远没有价值。

一个人应该有远大的理想,并且为之奋斗终身。

”其次,梦想让我们拥有了信念。

在追求梦想的过程中,我们难免会遇到挫折和困难。

这时,信念便显得尤为重要。

信念能让我们在逆境中坚持,让我们在黑暗中找到光明。

正如我国著名教育家陶行知所言:“信念是灵魂的翅膀,它能使我们飞得更高,走得更远。

”再者,梦想让我们拥有了激情。

有了梦想,我们的生活便充满了激情。

这种激情会激发我们不断学习、不断进步,让我们在实现梦想的道路上勇往直前。

正如我国著名作家鲁迅所说:“梦想,是人生的指南针,它能引导我们走向成功的彼岸。

”那么,如何才能实现梦想呢?首先,我们要明确自己的梦想。

只有明确了自己的梦想,我们才能为之努力,为之奋斗。

其次,我们要付诸行动。

梦想不是空想,而是要通过实际行动去实现。

我们要把梦想转化为目标,制定切实可行的计划,并付诸实践。

再次,我们要坚持不懈。

在追求梦想的过程中,我们要始终保持一颗坚定的心,勇敢地面对挫折,勇往直前。

在此,我想用一句话来结束我的演讲:“梦想的力量是无穷的,只要我们勇敢地去追求,就一定能够实现。

”让我们携手共进,为实现自己的梦想而努力奋斗,为祖国的繁荣昌盛贡献自己的力量!谢谢大家!。

奥巴马在麦凯恩葬礼演讲全文(英语)

奥巴马在麦凯恩葬礼演讲全文(英语)

To John's beloved family, Mrs. McCain, Cindy, to the McCain children, President Bush, President and Secretary Clinton, Vice President Biden, Vice President Mr. Cheney, Vice President Gore, and as John would say, my friends.We come to celebrate an extraordinary man, a warrior, a statesman, a patriot, who embodied so much that is best in America. President Bush and I are among the fortunate few who competed against John at the highest levels of politics. He made us better presidents, just as he made the Senate better, just as he made this country better. So, for someone like John to ask you while he was still alive to stand and speak of him when he is gone, is a precious and singular honor. Now, when John called me with that request earlier this year, I admit sadness and also a certain surprise. But after our conversation ended, I realized how well it captured some of John's essential qualities.To start with, John liked being unpredictable, even a little contrarian. He had no interest in conforming to some prepackaged version of what a senate should be and he did not want a memorial that was gonna be prepackaged either. That also showed John’s disdain for self-pity. He had been to hell and back, yet somehow never lost his energy, his optimism, or his zest for life. So cancer did not scare him, and he would maintain that buoyant spirit to the very end, too stubborn to sit still, opinionated as ever, fiercely devoted to his friends, and most of all to his family. It showed his irreverence, sense of humor, a little bit of mischievous stray, after all what better way to get the last laugh and make George and I say nice things about him to a national audience. [laughter] And most of all, it showed a largeness of spirit, an ability to see past differences in search of common ground.And in fact, on the surface, John and I could not have been more different. We were of different generations. I came from a broken home and never knew my father. John was the son of one of America's most distinguished military families. I had a reputation for keeping cool, John, not so much. [laughter] We were standard bearers of a different American political traditions. And throughout my presidency, John never hesitated to tell me when he thought I was screwing up, which by his calculation, was about once a day. But for all of our differences, for all of the times we sparred, I never tried to hide. And I think John came to understand the long-standing admiration that I had for him.By his own account, John was a rebellious young man. In his case, that is understandable. What faster way to distinguish yourself when you are the son and grandson of admirals then to mutiny, eventually though, he concluded that the only way to really make his mark on the world is to commit to something bigger than yourself. And for John, that meant answering the highest of calls, serving his country in a time of war. Othersthis week, and this morning, have spoken to the depths of his torment, and the depths of his courage there in the cells of Hanoi, when day after day, year after year, that useful iron was tempered into steel. It brings to mind something that Hemingway wrote in the book that Megan referred to, his favorite book,“Today is only one day in all the days that will ever be, but what will happen in all the other days that ever come can depend on what you do today.” In captivity, John learned in ways that few of us ever will, the meaning of those words. How each moment, each day, each choice is a test. And John McCain passed that test again, and again, and again. And that is why when John spoke of virtues like service and duty, it did not ring hollow. They were not just words to him. It was a truth that he had lived, and for which he was prepared to die, and if forced, even the most cynical. To consider, what were we doing for our country? What might we risk everything for?Much has been said this week about what a maverick John was. Now, in fact, John was a pretty conservative guy. Trust me, I was on the receiving end of some of those votes. But he did understand that some principles transcend politics, that some values transcend parties. He considered a part of his duty to uphold those principles and uphold those values. John cared about the institutions of self-government, our Constitution, our Bill of Rights, rule of law, separation of powers, even the arcane rules and procedures of the senate. He knew that in a nation as big and boisterous and diverse as ours, those institutions, those rules and those norms are what bind us together and give shape and order to our common life, even when we disagree, especially when we disagree. John believed in honest argument and hearing other views. He understood that if we get in the habit of bending the truth to suit political expediency or party orthodoxy, our democracy will not work. That is why he was willing to buck his own party at times, occasionally work across the aisle on campaign finance reform and immigration reform. That is why he championed a free and independent press as vital to our democratic debates. And the fact that it earned him some good coverage did not hurt either. John understood, as JFK understood, as Ronald Reagan understood, that part of what makes our country great is that our membership is based not on our bloodline, not on what we look like, what our last names are, not based on where our parents or grandparents came from, or how recently they arrived, but on adherence to a common creed. That all of us are created equal, and thou by our creator, with certain inalienable rights. It has been mentioned today, and we have seen footage this week of John pushing back against supporters who challenged my patriotism during the 2008 campaign. I was grateful, but I was not surprised. As Joe Lieberman said, it was John's instinct. I never saw John treat anyone differently because of their race or religion, or gender. And I am certain that in those moments that have beenreferred to during the campaign, he saw himself as defending America's character, not just mine. He considered it the imperative of every citizen who loved this country to treat all people fairly.And finally, while John and I disagreed on all kinds of foreign-policy issues, we stood together on America's role as the one indispensable nation, believing that the great power and great blessings comes great responsibility. That burden is born most heavily by our men and women in uniform, service members like Doug, Jimmy, and Jack, who follow their father's footsteps, as well as the families who served alongside our troops. But John understood that our security and our influence was one, not just by our military might, not just by our wealth, not just by our abilities to bend others to our will, but from our capacity to inspire others, with our adherence to a set of universal values, like rule of law and human rights, and insistence on the God-given dignity of every human being.Of course, John was the first to tell us he was not perfect. Like all of us who go into public service, he did have an ego. Like all of us, there was no doubt some vote he cast, some compromises he struck, some decisions he made that he wished he could have back. It is no secret. It has been mentioned that he had a temper. When it flared up, it was a force of nature, a wonder to behold. His jaw grinding, his face reddening, his eyes boring a hole right through you, not that I ever experience it firsthand, mind you. [laughter] But to know John was to know that as quick as his passions might flare, he was just as quick to forgive and ask for forgiveness. He knew more than most his own flaws in his blind spots, and he knew how to laugh at himself. And that self-awareness made him all the more compelling. We did not advertise it. But every so often over the course of my presidency, John would come over to the White House, and we would just sit and talk in the Oval Office, just two of us. And we would talk about policy, and we would talk about family, and we would talk about the state of our politics. And our disagreements did not go away during these private conversations. Those were real, and they were often deep. But we enjoyed the time we shared away from the bright lights, and we laughed with each other, and we learned from each other.We never doubted the other man's sincerity, or the other man's patriotism, or that when all was said and done, we were on the same team. We never doubted we were on the same team. For all of our differences, we shared a fidelity to the ideals for which generations of Americans have marched and fought, and sacrificed, and given their lives. We considered our political battles a privilege, an opportunity to serve as the source of those ideals here at home, and to do our best to advance them around the world. We saw this country as a place where anything is possible, and citizenship as an obligation to ensure it forever remains that way. And more than once during his career, John drew comparisons to Teddy Roosevelt. I am sure ithas been noted that Roosevelt's “Man in the Arena” oration seems tailored to John. Most of you know it, Roosevelt’s speaks of “those who strive, who dare to do great things, who sometimes win and sometimes come up short, but always relish the good fight. A contrast to those cold, timid souls who know neither victory nor defeat.” Isn't that the spirit we celebrate this week? that striving to be better? to do better? to be worthy of the great inheritance that our founders bestowed? So much of our politics, our public life, our public discourse can seem small and mean, and petty trafficking and bombast, and insults, and phony controversies, and manufactured outrage. It is a politics that pretends to be brave, and tough, but in fact is born fear. John called on us to be bigger than that. He called on us to be better than that. “Today is only one day in all the days that will ever be. But what will happen in all the other days that will ever come can depend on what you do today.”What better way to honor John McCain's life of service than as best we can? Follow his example. To prove that the willingness to get in the arena and fight for this country is not reserved for the few. It is open to all of us. In fact, it is demanded of all of us as citizens of this great republic. That is perhaps how we honor him best. By recognizing that there are some things bigger than party, or ambition, or money, or fame, or power, that there are some things that are worth risking everything for, principles that are eternal, truths that are abiding. At his best, John showed us what that means. For that, we are all deeply in his debt. May god bless John McCain. May god bless this country he served so well. [applause] [drumming] (music)。

最新梁凯恩励志演讲《下一个奇迹》

最新梁凯恩励志演讲《下一个奇迹》

梁凯恩励志演讲《下一个奇迹》梁凯恩励志演讲第一个问题很认真的问你的心里你想创造奇迹吗问你的心里你想创造奇迹吗想的举手给我看一下确说第二个问题你相信听一场演讲你的生命会像魔术般的改变吗你相信吗相信的举手给我看一下确说呆会我这段十六七分钟的演讲有可能会彻底的改变你的一生原本我以为我只能够从事服务业因为我没有学历我只能做麦当劳我只能够骑摩托车送货我没有高学历谁会雇用我呢原本我以为我二十岁就该当爸爸了然后我下半辈子我要花三十年努力工作买一间小房子然后把我的小孩子养大让他们结婚成家看他们生孩子然后完成我传宗接代的任务我以为我的人生就是这样了原来我以为我做买当劳骑摩托车送货摆路边摊一个月能够存两千五百块人民币就不错了一年可以存三万十年我可以存三十万一百年我可以存三百万如果我能活三百年那我就可以存九百万然后再买一间江边向的房子原本我以为在台北能够开一个小小的偏公司每一班三十个人这样即能够混一口饭吃又能帮助人我完全不敢想象有一天我能到上海来发展因为我没有大陆的经验跟人脉呀原本我以为我写的歌只能够弹给我妹妹听因为她是我的妹妹呀她不会说不好听我只能够弹给我女朋友听因为我想根本就不会有唱片公司愿意替我发行专辑呀原本我也以为我出书大概最多只能印两千本印三千本因为出版社的社长告诉我他说梁凯恩你的书根本就买不出去你必须租一个大大的仓库来摆你的书如果你连仓库的租金你都付不出来最后你的书就只能买给那些收废纸的收那些旧报纸的原本我以为如果我能够花八十万拍一部数字电影那我就可以在课堂上面放给学员看我怎么可能找到好的导演找到有名的演员来演我的故事呢这个根本就是痴心妄想根本不会有人相信的事原本我以为如果有人愿意替我出火车票愿意帮我订一间莫泰168 帮我订一间如家酒店我就做着火车我可以到北京到广州到长沙到成都去演讲怎么会有人愿意付我头等舱的机票请我到美国哈佛大学去演讲付我头等舱的机票请我去日本东京演讲去澳洲新加坡演讲我想到这些原本的我都觉得实在太好笑了原本我以为以我这种没有学历没有太多文化背景的人我可以跟别人分享怎么乐观活着就不错了我怎么可能去帮助什么企业打造上市计划帮助企业打造国际知名的品牌你们觉得可能吗你觉得可能吗我觉得以上这些想法真的都好夸张好难以相信你们的人生当中你的梦想夸张吗问你心灵的深处觉得自己梦想夸张的请举手确说有一天我突然听到一句话他说这个世界上一定有那些长的比你丑学历比你低比你苯比你矮各种条件状况都比你糟比你差的人但是这个人却能够去完成你心里面那个最遥不可及的梦想啊这个世界上有太多太多的奇迹了我们知道聋子贝多芬可以写出交响乐有双眼失明的人却可以在奥运上面成为跳高冠军天呐他连栏杆在哪里都不知道他竟然能够像鸟一样的飞起来我们知道黑人能够当美国总统弱智的人可以当指挥家没有手的人可以用脚弹钢琴没有手没有脚的人像力克一样竟然可以成为超级演说家这个世界上真的有太多奇迹了为什么呢因为三个重点一因为他们极度的渴望二因为他们不找任何的借口三因为他们拿掉大脑上思想的限制我问我自己我一定要拿掉我所有大脑中的限制如果这些限制限制了我那我这一辈子都不可能完成梦想了我没有学历我没有人脉我没有钱我没有一技之长我没有信心那又怎么样呢那又算得了什么呢如果让这些限制继续限制我的话难道我要这样过一辈子吗你们要让你们的限制限制你们的大脑限制你这辈子不能追究梦想不能创造奇迹吗你们要吗不要的请举手确说接下来我要跟大家分享的重点如果你觉得我今天所做的事情你今天听到的每一首歌听到的每一段演讲触动了你接下来我分享这个非常的关键有六个字六个字阻碍我们创造奇迹有六个字阻碍我们追求梦想一不相信二不知道。

贾里德麦凯恩作文

贾里德麦凯恩作文

贾里德麦凯恩作文你知道贾里德·麦凯恩吗?如果还不知道,那你可就有点out啦!贾里德·麦凯恩就像是从篮球梦想世界里直接走出来的小子。

他一踏上篮球场,那气场就不一样了。

你看他那一头标志性的头发,在球场上奔跑的时候就像一团燃烧的小火苗,充满了活力。

这小子的球技那叫一个绝。

他运球的时候,球就像是他身体的一部分,听话得很。

那双手就像有魔法似的,在对手眼花缭乱的防守下,还能自如地穿梭运球,就像在跳一场独属于他的手指舞蹈。

每次他突破防线冲向篮筐的时候,就像一阵旋风,快得让对手都来不及反应。

而且他的投篮姿势也特别帅,出手的时候就像发射精确制导的导弹,“嗖”的一声,篮球在空中划过一道美妙的弧线,然后“刷”的一声空心入网,那声音对球迷来说就像是最美妙的音乐。

他在球场上还特别机灵。

就像一只狡猾的小狐狸,总能找到对手防守的漏洞。

他和队友的配合也是天衣无缝,一个眼神就能知道对方的想法。

他会在最恰当的时候把球传给位置绝佳的队友,然后自己再迅速地跑位,为队友拉开空间或者给自己创造更好的进攻机会。

这种团队意识让他在球场上更加如鱼得水。

麦凯恩在比赛的时候,那表情也是丰富多彩。

有时候他会一脸严肃,仿佛在告诉对手:“我可不会手下留情的。

”有时候又会露出那种调皮的笑容,像是在说:“看我怎么戏耍你们。

”不管是哪种表情,都让他充满了魅力。

他的成长经历也很有趣。

从一个热爱篮球的小毛孩,一步步在篮球场上摸爬滚打,克服了无数的困难。

也许他曾经因为投丢了关键球而懊恼,也许他曾经在训练中累得想要放弃,但他都坚持下来了。

他就像一颗顽强的种子,在篮球的土壤里生根发芽,最终长成了一棵让众人瞩目的大树。

而且啊,他在场外也是个很有趣的人呢。

他可能会和朋友们一起搞怪,在社交媒体上分享自己的生活点滴,让球迷们看到他不只是球场上那个厉害的球员,也是一个有着自己小爱好、小幽默的大男孩。

贾里德·麦凯恩就是这样一个充满魅力的家伙,他的篮球之旅还在继续,我就像个忠实的小粉丝一样,期待着他在未来的球场上继续创造更多精彩的瞬间,继续让我们为他欢呼呐喊。

梁凯恩老师励志演讲

梁凯恩老师励志演讲
你的生命会像魔术般的改变吗?你详细吗?相信的举手看一下,确认说(Yes)。待会 我这段十六七分钟的演讲有可能会彻底的改变你我没有学历,我只能做麦当劳,我只能够骑摩托车送货,我没有高学历谁会雇用我呢,原本我以为,我二十岁就应该当爸爸,然后我下半辈子,我要花三十年努力工作买一间小房子然后把我的小孩子养大,让他们结婚成家,看他们生孩子,然后完成我传宗接代的任务,我以为我的人生就是这样了。
原本我以为我写的歌只能够弹给我妹妹听,因为他是我的妹妹,他不会说不好听,我只能够弹给我女朋友听,因为我想根本就不会有唱片公司愿意替我发行专辑啊。 原本我也以为我出书大概最多只能印两千本,印三千本,因为出版社的社长告诉我,他说梁凯恩,你的书根本就卖不出去,你必须租一个大大的仓库来摆你的书,如果你连仓库的租金你都付不出来,最后你的书就只能卖给那些收废纸的,收那些旧报纸的。 原本我以为如果能够花80万拍一部数字电影,那我就可以在课堂上面放给学员看,我怎么可能找到好的导演,找到有名的演员来演我的故事呢,这个根本就是痴心妄想。根本不会有人相信的事。
原本我以为我做麦当劳,骑摩托车送货,摆路边摊,一个月能存两千五百块人民币就不错了,一年可以存三万,十年我可以存三十万,一百年我可以存三百万,如果我能活三百年那我就可以存九百万,那我再买一间江边巷的房子。
原本我以为在台北能够开一个小小的培训公司,每一班三十个人,这样既能够混一口饭吃又能够帮助人,我完全不敢想象,有一天我能够到上海来发展,因为我根本没有大陆的经验跟人脉。
原本我以为如果有人愿意替我出火车票,愿意帮我订一间莫泰168,帮我订一间如家酒店,我就可以到北京 到广州 到长沙 到成都去演讲,怎么会有人愿意付我头等舱的机票,请我到美国哈佛大学去演讲,付我头等舱机票,请我去日本东京演讲,去澳洲新加坡演讲。我想到这些,原本的我都觉得实在好笑了,原本我以为以我这种没有学历没有太多文化背景的人,我可以和别人分享怎么乐观活着就不错了,我怎么可能去帮助什么企业打造上市计划。

麦凯恩败选演讲

麦凯恩败选演讲

简介有时候,承认失败、汲取教训、坦然面对的精神更能让我们钦佩谢谢你们,我亲爱的朋友们,谢谢你们能在这样一个美丽的亚利桑那之夜来到这里。

朋友们,我们这漫长的旅程已经走到了尽头。

美国人民已经做出了决定,结果是如此地显而易见。

就在不久前,我有幸与奥巴马通话,向他的成功表示了祝贺。

”(观众嘘声)“大家请冷静下来。

祝贺他成为我们二人都所深爱着的这个国家的下一任总统。

这是一次漫长而充满坚信的竞选。

光是他的胜出便足以让我为他的卓越的能力和坚忍不拔的毅力而深表敬佩。

此外,更让我深感羡慕和赞赏的是,为了实现此次竞选的目标,他成功地点燃了数百万美国人民对选举的激情,使他们认识到自己的行为对下一任美国总统的产生并非无足轻重。

这是一次历史性的大选。

我能够了解对于非洲裔美国人来说,这次的胜利具有多么重大的意义。

我能够体会他们今晚所能感受到的独有的自豪感。

我一直相信,我们的国家总是会给那些努力奋斗,并能抓住机会的人提供成功的机遇。

奥巴马议员也深信这一点。

但是同时,我们也都意识到,我们都花费了很长的时间、很多的努力来摆脱曾经笼罩在我们身边不公的现象。

正是这种种的不公,曾一度损害了我们国家的名誉,伤害了部分美国公民应该享受的利益。

他们的遭遇至今令我们倍感伤痛。

一百年前,罗斯福总统曾经邀请非裔美国教育领袖布克.华盛顿前往白宫共进晚餐,结果引来反对声一片。

然而,如今的美国早已不是当初那个冷酷无情、顽固守旧的美国了。

我们今天选举出的非裔美国籍总统,就是最好的证明。

所以,我们现在不应该再轻视…任何每一个人都不应该再轻视他们作为美国——这个世界上最伟大的国家——的公民应有的权利。

奥巴马议员所取得的胜利,不仅仅是他一个人的胜利,更是一个国家的胜利。

为此,我向他表示祝贺。

与此同时,我还要向他表示诚挚的哀悼。

他亲爱的祖母没有能坚持到今天,亲眼看着他走向成功的舞台。

我们相信她已在主的面前得到了安息,并会为她一手带大的这位英才感到骄傲。

奥巴马议员曾经与我在许多问题上有过分歧。

麦凯恩败选演说-中文

麦凯恩败选演说-中文

美国共和党总统竞选人参议员麦凯恩 4 日(周二)在家乡亚历桑纳州凤凰城对支持者宣布,总统竞选失败。

他祝贺民主党候选人奥巴马当选。

以下是他的演说全文:谢谢你们,谢谢你们,我的朋友们。

谢谢你们在如此美丽的亚利桑纳夜晚来到这里。

我的朋友们,我们已经,我们已经走到了旅途的终点。

美国人民已经说话了,他们说的很清楚。

就在刚才,我荣幸地打电话给奥巴马参议员,对他表示祝贺。

祝贺他当选这个我们都热爱的国家的下任总统。

在一个如此漫长、如此困难的竞选中,他的成功本身就足以让我对他的能力和坚忍不拔的毅力表示敬意。

但是他成功地激起数以百万美国人的希望,我对此深表钦佩和赞扬。

这些人在过去错误地认为,他们在总统竞选中没有影响力,而且结果与他们无关。

这是一个历史性的选举,我意识到今夜对非裔美国人的特殊意义,是他们值得骄傲的一夜。

我一直认为,美国给所有勤奋及决心抓住机会的人机会。

奥巴马也相信这一点。

但是我们两人也都意识到,尽管我们过去的那些不公义已经离我们很远。

但那些曾玷污我们国家声誉,使一些美国人不能享受所有公民的权益的记忆仍然有伤人的能力。

一个世纪前,罗斯福总统(Theodore Roosevelt)邀请布克•华盛顿(Booker T. Washington)在白宫共进晚餐曾激怒很多人。

(注:布克•华盛顿是一名非裔美国人)今天的美国已经完全不同于当时那个充满残酷和丑陋偏见的时代。

一位非裔美国人当选总统就是最好的明证。

让所有美国人都庆幸自己拥有这个世界上最伟大国家的国籍。

奥巴马参议员为他自己和这个国家达成了一个伟大的事情。

我为他鼓掌,对热爱他的祖母未能在去世前看到今天的一切表示深切的同情。

尽管我们的信仰让我们坚信她在她的造物主那里获得了安息,她一定非常骄傲自己抚养了那么好的一个人。

参议员奥巴马和我有许多分歧,我们并且为此争论,他胜了。

毫无疑问,许多这些分歧依然存在。

我们的国家正处在困难时期。

我今晚向他承诺,将运用我的全部力量帮助他带领我们面对挑战。

梁凯恩励志演讲:坚韧不拔,破茧成蝶

梁凯恩励志演讲:坚韧不拔,破茧成蝶

梁凯恩励志演讲:坚韧不拔,破茧成蝶。

梁凯恩毕业于加拿大滑铁卢大学,拥有计算机科学背景,本应该是个理工科的人才。

但是他却选择了跨界,在演讲界里展现自己的才华,他在演讲上的表现太惊艳,让人们眼前一亮,他用演讲为他人带来温暖,暖化着励志创业领域中的每一个人。

在梁凯恩的演讲中,我们看到了一个坚韧不拔的人,他就像一只破茧成蝶的蝴蝶,不断地挣扎和努力,向前向上飞翔。

他告诉我们,在这个充满挑战和机遇的社会中,我们应该有所追求,有所付出。

无论是事业还是生活,只要我们坚韧不拔,破茧成蝶的日子就不会太遥远。

梁凯恩的演讲中告诉我们,一个成功的人不一定拥有最好的条件,也不一定是最聪明的人,但是他们都有一个共同点,那就是坚韧不拔的精神品质。

只要我们拥有这种精神品质,就能在漫长的人生长途中,跨越重重难关,最终得成功。

梁凯恩因为自己的演讲技巧和激情充沛的演说,甚至被称为“演讲界的托尔斯泰”,他的演讲获得了全球许多人的认同和赞誉。

他的演讲不仅仅是一种语言和技能的展示,更是意志和思想的碰撞,他用自己的经历告诉我们,成功离我们并不遥远,我们能够成功,只要我们不断地坚韧前行。

梁凯恩的演讲中,我们可以找到很多值得学习的地方,比如它告诉我们,在成功的道路上我们需要坚韧并勇于承担责任,这是成功者和普通人之间的差别所在。

成功永远不会轻易降临,需要我们在不断努力的过程中,费尽心血,而且还要面对不灭的困难和挑战。

这个时候,只有坚韧不拔的精神,才能让我们将坚守的精神,转化成为成功的力量。

梁凯恩的演讲同时也提到,我们需要具备创新、领导、冒险等能力,这些能力不仅应用于创业者,更适用于每一位追求成功的人士。

我们必须敢于冒险,敢于尝,需要不断进行创新和创造,这样才能够发现未来的机遇和可能性。

而且不断领导和引领人与事物,也是成功者必备的能力之一。

梁凯恩在演讲中,让我们明白了不管是成功还是失败只是我们逐渐成长的过程。

我们面对大大小小的挑战,并不是因为生活总是跌跌撞撞,而是因为那是我们成长的路径。

梁凯恩励志演讲稿:八个创造奇迹的关键

梁凯恩励志演讲稿:八个创造奇迹的关键

梁凯恩励志演讲稿:八个创造奇迹的关键尊敬的各位领导、各位嘉宾,大家好!今天我演讲的主题是:八个创造奇迹的关键。

在人类的历史上,总有一些人,他们能做出一些在其他人看来不可能的壮举。

比如,李白可以在啤酒肚的基础上还保持俊朗的外表;比如,霸道总裁宋茜可以在投资方面一直高歌猛进。

今天,我们要探讨的是,这些人的成功背后,到底有哪些秘诀?第一关键词:激情。

别人可能选择舒适安逸的生活,却往往难以创造出奇迹。

只有将大量时间和精力投入到自己喜欢的事情中,才能激发出真正的激情。

比如,曾经的羽毛球国手林丹,他曾经说过:“我不喜欢输,也不知道怎样输。

”正是这份不屈不挠的激情,才让他后来成为了五连冠的羽毛球世界冠军。

第二关键词:耐心。

一旦决定追求某种事物或者目标,就需要有极大的耐心,毫不动摇地坚持下去。

只有坚毅的毅力,才能熬过不顺利的时期。

比如,著名的电影导演詹姆斯·卡梅隆,他在创作《阿凡达》时花费了长达12年的时间。

这样的耐心和毅力,才让他在拍摄时求做到最好,成就了当年的经典之作。

第三关键词:决心。

曾经的射箭冠军鲁班说过:有抱负气质的人,通常比成绩好的人更值得重视。

抱负是迎接挑战、超越极限和克服困难的精神。

比如,出生在贫穷家庭的迪士尼创始人华尔特·迪士尼,它凭着自己的决心和追求让迪士尼这个品牌风靡全球。

有决心,才能走向自己的目标。

第四关键词:批判性思维。

别人的想法不一定是好的想法,自己的想法也可能不是最好的想法。

只有怀着批判和意见的思维,才能给予自己更好的启发。

比如,苹果公司的创始人乔布斯,曾经说过:“有时候,一开始抱怨的人是正确的。

”正是这样批判性思维,让他一次次地推动着苹果公司不断创新。

第五关键词:接纳风险。

人生就像掷色子一样,赢得概率常常很低。

知道风险所在,不过却不怯于冒险,反而会给自己带来更多的机会。

比如,著名的小说家克夫哈夫特,他在写作之前是一名保险销售员。

他知道自己很喜欢写作,便特别请了两个月的年假,专心致力于写作创作,也就有了他的代表作小说《白》,成功的跨足成名。

麦凯恩失败后的演讲

麦凯恩失败后的演讲

麦凯恩(在与奥巴马竞选时失败)的亚利桑那集会总部一片寂静,人们相互张望,唱着的歌、摇动的旗、挥起的手,在空中不知所落。

过了一些时候,零零星星地开始有人继续喊支持,鼓掌,扬起头向扫过的镜头微笑示意,人们渐渐再聚拢起来。

只过了半个小时之后,麦凯恩和他的竞选伙伴与家人们出现在讲台上,他发表了被重新公认为属于“卓越的共和党人”的退让演讲:“谢谢你们,谢谢你们,我的朋友。

谢谢你们来到亚利桑那美丽的夜晚。

”“我的朋友,我们已经走完了漫长的旅途。

美国人民已经讲话,他们讲得清清楚楚。

我刚刚荣幸地与巴若克•奥巴马议员通了电话,祝贺他当选为国家的下一届总统,在这个我们都热爱的国家。

”“在漫长而艰巨的竞争与辩论中,他的成功令我对他的才干和坚定不移充满敬意。

他激励了无数曾误以为自己在美国总统选举中无足重轻的美国人的希望,他通过这样的做法达到成功,是我深深钦佩和赞扬他成就的地方。

”“这是一次历史性的选举,我意识到它对于非裔美国人的特殊意义,这应该是属于他们的自豪之夜。

”“一个世纪以前,西纳多罗斯福总统邀请Booker T. Washington(译注:黑人教育家)到白宫赴宴,在很多地方激起了轩然大波。

今天的美国已经是一个远离那个残暴与愚顽时代的世界。

没有什么比选一个非裔美国人做美利坚合众国总统更好的证明了。

让从此不再有理由,使任何美国人无法享有他们于这个全世界最伟大民族的公民资格。

”“奥巴马议员为他自己和他的国家都实现了伟大的成就。

我为他喝彩,并对他所爱的祖母不能见到这一天表示最真挚的同情,虽然我们都深信她安静地歇息在天堂为她所助育出的优秀的人感到骄傲。

”“奥巴马议员和我存在并为我们的不同而争执过,他获胜了。

无疑很多不同仍然存在。

这是我们国家困难的时刻,我今晚对他誓言,用我全部的力量帮助他带领我们走出我们所面对的诸多挑战。

”“我促请所有支持我的美国人加入我,不仅向他表示祝贺,而且将我们的良好意愿与热切努力赋予我们的下一届总统,找到路径联合起来,寻求必要的妥协,在我们的不同之间架上桥梁,帮助恢复我们的繁荣,保卫我们在这个危险世界上的安全,为我们的孩子以及子孙后代留下一个比我们所继承的更加强大、更加美好的国家。

梁凯恩演讲《如何让世界刮目相看》

梁凯恩演讲《如何让世界刮目相看》

梁凯恩演讲《如何让世界刮目相看》演讲内容如下:十六岁那一年我问自己两个问题:为什么我的爸爸妈妈没有经过我的同意就把我生下来?我到底被生下来做什么?我钻入了牛角尖,我得了抑郁症,我尝试了两次自杀,高中换了五所学校,念了九年到最后没有毕业。

后来我爱上了一个女孩,我疯狂的追求她半年后,她对我说:“你知道你十年后一无所有吗?我没有办法和你在一起”说完她转身再也不回头的走了。

我痛彻心扉。

二十岁那一年,我听了一场演讲,让我的决定,我的人生一定要像魔术般的改变。

我一定要做出让那个女孩对我刮目相看的事。

二十三岁那一年,我参加一个公众演说的培训,全班一百八十个老板,我是唯一一个业务员,我是最年轻又最穷的业务员。

第三天演讲比赛的时候,我顺利的打进了总决赛,拿到了冠军。

那天晚上,我拿了冠军奖状一直到天亮都没有睡着。

因为在那一天之前我都不确定演讲到底是不是我的天分。

巴菲特的天分是投资,乔布斯的天分是创新,周杰伦的天分是写歌,周星驰的天分是拍喜剧。

如果演讲是我的天分,如果我能够在这个领域成长一万倍,那我的命运会怎么改变呢?1997年,我定了我人生一个伟大的目标,我要成为全亚洲最顶尖的演说家。

我要从台北到上海去办一场五万人的演讲。

我受到许多的嘲笑,别人说拜托,你连高中都没有毕业,上海你去过吗?没有人认识你,怎么会有五万人听你演讲?两千人不错了吧。

我听到比尔盖茨的偶像洛克菲勒说,任何一个梦想讲十万次它必定能够实现。

因此我要讲十万次,所以我的梦想录下来,我每天清晨起床的第一件事,打开我的收音机,把我的人生梦想再听一遍,因为我怕我不听的话,我忘记或是被别人泼冷水泼死。

2007年,我终于站上台北小巨蛋,面对一万两千人的演讲。

我觉得我准备好了,我带着我的四十个伙伴,一千多万人民币的存款来到了大上海。

不到四个月,因为人生地不熟,全军覆没。

我的一千多万人民币又被骗走了。

我努力了十年,再度一无所有。

深夜,我走在大上海的街头,我看着这个熟悉又陌生的城市,我跟我自己说,你现在没有钱,没有团队,没有人脉,你怎么站上八万人体育馆对五万人演讲。

麦凯恩败选演讲全文

麦凯恩败选演讲全文

Thank you. Thank you, my friends. Thank you for coming here on this beautiful Ari zona evening.感谢各位。

非常感谢你们,我的朋友们。

感谢你们在这个美好的夜晚,来到这里。

My friends, we have -- we have come to the end of a long journey. The American people have spoken, and they have spoken clearly.我的朋友们,我们已经,已经走完了这次漫长的旅程。

美国人民已经说出了他们的决定,说得非常清楚。

A little while ago, I had the honor of calling Sen. Barack Obama to congratulate hi m.刚才,我非常荣幸地给奥巴马参议员打电话,向他表示祝贺。

To congratulate him on being elected the next president of the country that we bot h love.祝贺他当选为这个国家的下一任总统,这个我们两个都无比热爱的国家的下一任总统。

This is an historic election, and I recognize the special significance it has for African -Americans and for the special pride that must be theirs tonight.这是一次历史性的选举。

我明白这次选举对于非洲裔美国人的特殊意义,感受到了此刻他们心中油然而生的自豪感。

I've always believed that America offers opportunities to all who have the industry and will to seize it. Sen. Obama believes that, too.我始终深信不疑,对于任何一个勤奋努力、勇于开拓的人,美国都会给予他机会。

2008年总统选举-奥巴马与麦凯恩第一场辩论赛获胜演讲文本

2008年总统选举-奥巴马与麦凯恩第一场辩论赛获胜演讲文本

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states.不管你是年轻人还是老年人,是富人还是穷人,是民主党人还是共和党人,是黑人还是白人,也不管你是拉丁美洲人或亚洲人还是本土美国人,更无论你是否为同性恋者、是否是残疾人,这是美国人共同的答案。美国人向全世界传递一个声音,那就是我们的选举从不分红州或蓝州。
To my chief strategist David Axelrod who's been a partner with me every step of the way.还有我的首席战略师大卫·阿克塞尔罗德。他是我的伙伴,在我竞选的每个阶段都给我极大的帮助。
To the best campaign team ever assembled in the history of politics you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.为我打造了美国大选史上最棒的竞选团队。是你让这一切发生了,我将永远对你为这一切做出的牺牲心存感激。

梁凯恩励志演讲打开创造奇迹的新思路

梁凯恩励志演讲打开创造奇迹的新思路

梁凯恩励志演讲打开创造奇迹的新思路打开创造奇迹的新思路梁凯恩,一个充满活力和创造力的年轻人,他在创业道路上走了不少弯路,但他凭着对梦想的追求和不断地超越自我的勇气和毅力,最终取得了成功,成为了一位知名的创业家。

他通过自己的创业经历,为我们分享了他的成长历程和对创业的理解,他的演讲让我们感受到了创业路上的艰辛和凯恩用心思考并不断创新的精神。

梁凯恩认为,每一个人都应该有自己的梦想,并为之不断努力。

而正是这种追梦精神,带领他不断地打磨自己的思维和能力,从一个名不见经传的人,逐渐成长为一个行业内的佼佼者。

他曾经说过,“梦想,是我们前进的动力;创意,是我们成功的关键。

”他的话语虽简短,却包含了深刻的哲理和人生的智慧。

他以自己的创业经历告诉我们,创造力和打破常规的思维方式,是实现梦想的必要条件。

只有善于发挥个人的创造力,才能在激烈的市场竞争中获得优势。

同时,他也指出了在创业道路上需要具备的素质,如坚定的信念、顽强的毅力和创新的精神。

他反复强调:“要敢于尝试,勇于创新。

” 在他看来,一个具备良好素质和富有创意的创业者是能够在市场中立于不败之地的。

此外,梁凯恩还深入讲解了人们通常忽略的另一个创造力的特质--行动力。

他认为,只有将创意付诸实践,并坚持不懈地推进每一个步骤,才能让梦想最终得以实现。

此时,他用自己的言语鼓舞我们不断地尝试和改进。

在他看来,成功不是从天而降的,它需要我们不断地探索,不断地实践,不断地追求卓越。

在梁凯恩的演讲中,他还提到了一些对于创业者来说必须具备的基本技能。

如营销、品牌策划、财务规划等。

他认为,创业路上必须具备全面性的技能,来帮助我们更好地了解市场和顾客需求,让自己的产品在市场上更具竞争力。

他还特别强调了在线营销和市场推广的重要性,认为在当今信息时代,这是非常必要的。

梁凯恩的演讲一直保持着非常高的热度和人气,他分享的经验和观点深深地吸引着我们的注意力,让我们深入思考,从而开启了新的思考和探索之旅。

麦凯恩败选感言演讲稿(中英文对照)(1)

麦凯恩败选感言演讲稿(中英文对照)(1)

麦凯恩败选感言演讲稿(中英文对照)(1)MCCAIN:Thankyou.Thankyou,myfriends.Thankyouforcomin ghereonthisbeautifulArizonaevening.感谢各位。

非常感谢你们,我的朋友们。

感谢你们在这个美好的夜晚,来到这里。

Myfriends,wehave--wehavecometotheendofalongjourney. TheAmericanpeoplehavespoken,andtheyhavespokenclearl y.我的朋友们,我们已经,已经走完了这次漫长的旅程。

美国人民已经说出了他们的决定,说得非常清楚。

Alittlewhileago,IhadthehonorofcallingSenatorBarackO bamatocongratulatehim.刚才,我非常荣幸地给奥巴马参议员打电话,向他表示祝贺。

Please.Tocongratulatehimonbeingelectedthenextpresid entofthecountrythatwebothlove.祝贺他当选为这个国家的下一任总统,这个我们两个都无比热爱的国家的下一任总统。

Inacontestaslonganddifficultasthiscampaignhasbeen,h issuccessalonecommandsmyrespectforhisabilityandperseverance.Butthathemanagedtodosobyinspiringthehopeso fsomanymillionsofAmericanswhohadoncewronglybelieved thattheyhadlittleatstake or littleinfluenceinthee lectionofanAmericanpresidentissomethingIdeeplyadmir eandcommendhimforachieving. Thisisanhistoricelection,andIrecognizethespecialsig nificanceithasforAfrican-Americansandforthespecialp ridethatmustbetheirstonight.在这场持久而且艰难的竞选活动中,他的成功赢得了我对他能力和毅力的尊敬。

麦凯恩竞选总统演讲稿

麦凯恩竞选总统演讲稿

今天,我站在这里,带着一颗炽热的心,一个坚定的信念,一个为了美国未来而奋斗的勇气,向大家宣布:我将竞选美国总统!我是约翰·麦凯恩,一个来自亚利桑那州的美国老兵。

我曾参加过越南战争,为捍卫美国的自由和民主,我英勇作战,不畏牺牲。

战争结束后,我带着荣誉回到家乡,投身政治,为美国人民服务。

今天,我再次站出来,是为了带领我们伟大的国家走向更加光明的未来。

首先,我要感谢那些一直支持我、信任我的人们。

正是因为有了你们的陪伴,我才有勇气面对这次挑战。

我知道,美国人民需要一个坚强、勇敢、有责任感的领导者。

而我相信,我就是那个能够带领你们走出困境,实现美国梦的人。

回顾过去,我们伟大的国家曾经历过无数的风雨。

从独立战争到南北战争,从两次世界大战到冷战,美国始终站在历史的潮头,引领着世界的发展。

然而,在过去的几十年里,我们面临着前所未有的挑战:经济衰退、恐怖主义、环境污染、贫富差距……这些问题困扰着我们的国家,也困扰着我们的每一个家庭。

面对这些挑战,我们不能回避,不能逃避。

作为美国总统,我将带领美国人民,勇敢地面对困难,努力寻找解决问题的方法。

首先,我要重振美国经济。

过去几十年,美国经济增长放缓,失业率居高不下。

为了改变这一现状,我将采取以下措施:1. 减税降费,激发市场活力。

通过降低企业税和个人所得税,减轻企业和个人负担,鼓励创业投资,推动经济增长。

2. 加强基础设施建设,提高国家竞争力。

投资建设高速公路、铁路、港口等基础设施,提高物流效率,降低企业成本。

3. 支持科技创新,培育新兴产业。

加大科研投入,鼓励企业创新,推动新能源、生物科技、人工智能等新兴产业的发展。

4. 优化贸易政策,拓展国际市场。

积极参与国际贸易,推动自由贸易,降低关税壁垒,扩大出口,增加就业。

其次,我要坚决打击恐怖主义。

恐怖主义是威胁美国国家安全和人民生命财产安全的严重问题。

为了维护国家的安全与稳定,我将采取以下措施:1. 加强情报共享,提高反恐能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Thank you! Thank you for coming here on this beautiful arizona evening. My friends ,we have--we have come to the end of a long journey. the american people have spoken,and they have spoken clearly. A little while ago,i had the honor of calling sen. Barack obama to congratulate him. To congratulate him on being elected the next president of the country that we both love. In a context as long and difficult as this campaign has been. His success alone commands my respect for his ability and perseverance. But that he managed to do so by inspiring the hopes of so many millions of americans who had once wrongly believed that they had little at stake or little influence . in the election of an american president is something I deeply admire and commend him for achieving. this is an historic election. And I recognize the special significance it has for african-americans. And for the special pride that must be theirs tonight. I’ve always believed that america offers opportunities to all who have the industry and will to seize it. Sen. Obama believes that too. But we both recognize that ,thought we have come a long way from the old injustices that once stained our nation’s reputation and denied some americans the full blessings of american citizenship ,the memory of them still had the power to wound. A century ago. President theodore roosevelt’s invitation of booker t,washington to dine at the white house was taken as an outrage in many quarters . america today is a world away from the cruel and frightful bigotry of that time. There is no better evidence of this than the election
of an african-american to the presidency of the united states .let there be no reason now. for any american to fail to cherish their citizenship in this ,the greatest nation on earth. Sen . obama has achieved a great thing for himself and for his country. I applaud him for it , and offer him my sincere sympathy that his beloved grandmother did not live to see this day,though our faith assures us she is at rest in the presence of her creator and so very proud of the good man she helped raise.sen obama and I have had and argued our differences,and he has prevailed . no doubt many of those differences remain.。

相关文档
最新文档