美国沉浸式汉语教学的来龙去脉
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
美国沉浸式汉语教学的来龙去脉
“沉浸式教学”的内涵“沉浸”的本意是“浸泡”,后引喻为“使充满……”或“完全处于某种境界
或思想活动中”。沉浸式教学(immersio ned education )是一种针对第二语言的语言教学模式,指教学中使用目的语进行教学的全封闭语言教学模式,二十世纪六十年代兴起于加拿大,最初所教授的第二语言为法语。汉语沉浸式教学
(Chinese Immersion Program )就是指在教学中以汉语作为目的语进行教学的全封闭语言教学模式。
美国汉语沉浸式教学的发展概况
1965年,加拿大魁北克省的St.Lmabert地区率先开始实行法语沉浸式教学实验,实验从幼儿园一直进行到高中,效果惊人,引起巨大轰动。接着,第二语
言沉浸式教学法以惊人的速度在加拿大全国推广。此后,该教学法又被美国、澳大利亚、新加坡等许多国家广泛借鉴。
1971年,第一所沉浸式学校在美国加州诞生。随后,沉浸式教学模式在美国发展迅速,最先开设了西班牙语、法语、日语等语言的沉浸式课程。
20世纪末和21世纪初,我国迅速崛起,在政治,经济,文化方面都产生着显著影响。“中国热”像一股风暴席卷了美国,甚至整个地球。这个拥有着五千年文化的文明古国开始让全世界对其产生了浓厚兴趣,越来越多的美国人开始试着了解和学习中国的文化和语言。除了中国经济迅速发展带来的效应,美国的汉语热很大一部分原因是由于华裔人口的增加和华人社会在美国影响的日益扩大, 为了让他们的子孙后代能够和中国以及中国文化继续保持血脉相连的关系,他们想方设法在华人社区开设汉语学校。
2005年,美国将中文确定为最迫切需要掌握的语言之一。
2006年,美国明尼苏达州明尼阿波利斯市的英华汉语学校被批准为美国第一所汉语沉浸式特许学校,也是美国中西部的第一所汉语沉浸式学校。
2007年,美国启动了AP中文项目,即在美国中学开设汉语和中国文化预修课程与考试,学习成绩会得到美国大学的认可。这标志着中国语言文化教学开始进入美国国民教育的主体学校。
此后,汉语沉浸式学校在美国快速发展,汉语己成为除西班牙语和法语之外的第三大沉浸式外语教学语种。
美国汉语沉浸式教学的主要特点
1.用汉语进行语言交流
汉语沉浸式教学是在汉语教学过程中完完全全使用汉语进行教学活动,师生间完全用汉语进行交流。在这样全汉语的交流环境中,学生己经养成了自觉说汉语的习惯,虽然有时他们还是无法用所掌握的词汇来表情达意,但聪明的他们会用肢体语言和其他学过的词语来表达,在经过老师的反复帮助和纠正后,他们就会记住并开始运用。
2.用中文营造学习环境
沉浸式教学要求将汉语的学习贯彻到学生在学校的日常活动中,让学生沉浸在比教室更大的环境中去自然而然的习得汉语。这样的氛围营造,主要是指通过物件的摆设、教室的装饰、汉语文化活动的开展和其他一些辅助教具的运用,让学生在一个既生动又与汉语内容相关联的学习环境中轻松自然、潜移默化的学习
汉语。
因此,在汉语沉浸式教学中学生不仅仅学习普通的汉语课程,还使用汉语学习数学知识、地理知识、社会科学知识等等,这不仅丰富了学生们的眼界,更使学生从中熟练的掌握这种语言。
美国汉语沉浸式教学的主要困难
汉语沉浸式教学虽然发展迅速,但起步较晚,目前还处于探索的阶段,现有的模式体系与日益加快的发展进度比较起来,还需要不断地完善。
1.缺乏专业的汉语教师队伍
美国的汉语教师不少,但许多教师并未接受过专门的、系统的双语教育学习和培训,当前需要培养更多的真正能胜任沉浸式教学的汉语教师。
2.缺乏丰富的汉语教学资源
在实际教学中,相对于科学和社会学,在使用挂图、教学工具、教学视频、教学仪器等的方面,汉语教学资源相对匮乏。
3.缺乏合适的教材教辅书籍
目前开发和出版对外汉语教材的国内外出版社很多,但针对沉浸式教学的教材教辅
却很少。另外,现有的沉浸式教学教材中也存在不少问题,如教材教辅难度过大,教材教辅中出现大量英文,教材内容不适用等。
另外,在汉语沉浸式教学中,如何加强课堂管理与做好教学评价也十分重要, 需要认真对待。
风靡19世纪的世界语言是法语,风靡20世纪的世界语言是英语,那么21 世纪又是哪个语言的天下呢?