《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化
中国文化元素在西方动画电影中的结合与应用——以《功夫熊猫》为例
中国文化元素在西方动画电影中的结合与应用——以《功夫熊猫》为例中国文化元素在西方动画电影中的结合与应用——以《功夫熊猫》为例引言:中国文化自古以来就广泛流传各个领域,并且对世界文化产生了广泛而深远的影响。
而近年来,随着中国经济和文化的全球化,中国文化元素在西方电影中的应用也越来越受到关注。
本文将以《功夫熊猫》为例,探讨中国文化元素在西方动画电影中的结合与应用,以及其所带来的影响。
第一部分:《功夫熊猫》的背景及中国文化元素的介绍《功夫熊猫》是一部由美国梦工厂动画公司制作的动画电影,于2008年上映。
该片以中国为背景,讲述了一个大熊猫因缘际会成为功夫大师的故事。
通过细腻的画面和精彩的剧情,该片将中国传统功夫文化巧妙地融入其中。
中国文化元素是中国千百年来积累的智慧与传统的结晶,其中包括了古老的道家、儒家和佛家思想,丰富多样的传统节日、戏曲、绘画、建筑等等。
在《功夫熊猫》中,我们可以看到诸如功夫、太极、中国菜、中国风音乐等元素的运用。
第二部分:中国文化元素的融入与应用2.1 功夫文化的描绘《功夫熊猫》将中国传统功夫文化描绘得栩栩如生。
通过讲述主人公熊猫“阿宝”的修行历程,揭示了功夫的核心价值观:努力、自律、坚持和自信。
电影通过精心设计的动作和讲述,展示了中国功夫的独特魅力,使观众对功夫文化有了更深的了解。
2.2 中国哲学思想的体现电影中的角色塑造和剧情发展也巧妙地体现了中国哲学思想的核心理念。
例如,通过主人公阿宝与果汁商的对话,呈现了“以和为贵”的儒家思想。
同时,通过控制阴阳力量来引导自然能量的演绎,体现了道家哲学中的「阴阳平衡」的思想。
2.3 中国民俗文化的展示《功夫熊猫》中还融入了中国民俗文化的元素,如中国传统节日、龙舞、舞狮等。
这些元素在电影中以精美的动画形式呈现,使观众更好地了解了中国的传统文化。
第三部分:中国文化元素在西方动画电影中的影响3.1 促进文化交流与理解《功夫熊猫》作为一部在全球范围内取得巨大成功的电影,通过将中国文化元素巧妙地融入故事中,促进了西方观众对中国文化的了解和认同。
《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化
《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化2008年,似乎注定是中国年。
全世界的目光不仅聚焦于北京的奥运会,连一向倨傲的好莱坞大片也频频闪现华人影星的多姿身影,以及悠久寥廓的名城古迹、如诗如画的山水旷野。
更有甚者,一部最富中国化、绝对国宝级的两个名词组合的好莱坞动漫大片《功夫熊猫》大获成功,带来了梦幻票房。
一只会功夫的熊猫在中国受到热烈欢迎的同时,影片中的中国元素也成为了观众最为津津乐道的话题,这些中国元素作为一种商业策略,讨巧地被玩转着娱乐吸引了中国观众,真的足以有让我们一探其成功的理由。
熊猫是中国的国宝,中国功夫是中国传统文化中的古老国粹,《功夫熊猫》中所引入的中国元素之多是得到公认的。
仙境般的中国山水、轻快悦耳的中国传统音乐,最具中国特色的食品,以及在外国人眼中变幻有趣的书法和神秘敬畏的针灸等等。
好莱坞把信手拈来的这些中国元素通过高科技、明星的召唤力与中国传统文化融合在一起,使得这些中国文化的表征符号被运用得无孔不入却又熨贴自如。
而透过影片表面的景观、置景、服装乃至道具,我们更深层感受到了其“对中国化意象与民俗的精到构造”[1],如此演绎,一股东方式的情调自然奔涌:浩淼深邃的天空中,漫天飞舞着桃花,檐牙高啄的古建筑,颤巍惊险的索道,迂回曲折的长廊石桥,高耸陡峭的栈道,苍劲枯瑟的虬枝,还有那体现中国功夫至高境界的太极阴阳……于是影像的纷呈叠出让观众仿佛沉浸在中国古典诗词营造出的氛围意境中。
如果说观赏《功夫熊猫》仅仅停留在这些中国元素的标志符号意义上,那就实在无法解释它的大红大紫了,也低估了好莱坞梦工厂的实力。
在这部动画片中,不仅可以看到诸多华语电影的痕迹,其人物形象、武打功夫和故事情节等均玩起了向其它艺术经典影片和人物的全方位模仿秀。
如果寻找中国师承,主角熊猫阿宝俨然有周星驰痕迹,一个无甚大志向,好吃胆小懦弱的小人物,但最终却能完成惩恶扬善的大任务。
从_功夫熊猫_浅析中西方文化元素的融合_季岑
大 众 文 艺大144摘要:《功夫熊猫》中浓郁的东方神韵让全世界的观众都为之惊叹,影片之所以能引起各国观众的共鸣,在于它巧妙地将中国传统文化和美国价值观结合起来,体现了全球化背景下中西文化的融合,对中国动画创作的发展具有深刻的启迪意义。
关键词:《功夫熊猫》;中国元素;美国精神;文化融合2008年夏,梦工厂推出了动画大片《功夫熊猫》, 此片在全球一经放映就引起轰动,在全球掀起了一股强劲的中国风,2010年《功夫熊猫2》再一次席卷全球,创造了票房奇迹。
影片中浓郁的东方神韵,绚丽的视觉效果以及极富娱乐的故事情节让全世界的观众都为之惊叹。
有人说相对比《花木兰》而言,《功夫熊猫》中的中国元素已经由表及里、由外而内,由外在的形式而深入到了对思想、意境的把握和体现上;也有人说《功夫熊猫》事实上是一只披着中国外衣的美国熊猫,强势贩卖的依然是典型的美国精神、西方价值理念。
通过对这部影片的分析,我个人认为《功夫熊猫》所展现的是“中国元素”加“美国精神”,是好莱坞又一部中西文化碰撞、交流与融合的成功作品。
一、影片中的中国元素从造型上来讲,影片拿中国特有的国宝大熊猫作为主角,讲述的是身形肥胖、行动迟缓、心地善良的小人物大熊猫阿宝在阴差阳错之下, 成了一个武功高强的武林高手, 最终成为拯救和平谷的大英雄的故事。
熊猫是中国的国宝,功夫是中国独有的传统文化,把这两者完美的结合在一起,不仅代表着中国的国家形象而且还有着深厚的文化形象。
影片中的配角比如蛟虎、灵蛇、金猴、螳螂、仙鹤五大高手是中国武术中五禽戏的卡通形象化。
利用动画片的拟人化优势,五大护法将中国功夫里虎拳、蛇拳、鹤掌、蛇形刁手、螳螂拳等武功招式的动物原型表现得生动形象、淋漓尽致。
①影片在场景画面上更是将中国元素运用到了极致,影片中无论是“凤凰城”中的四川民居、店铺、红色灯笼,卖豆腐、卖面条的中文招牌;还是以青城山山门为原型创作的熊猫阿宝练功住的和平谷寺庙的山门;或是反派沈王爷居住的带有中国传统建筑造型风格的宝塔,都无形中拉近了与中国观众的距离。
从电影《功夫熊猫》看中西方文化差异.doc
从电影《功夫熊猫》看中西方文化差异近年来,随着电影事业的蓬勃发展,分析电影逐渐成为了解不同国家和地区的表达方式和文化差异的有效途径。
中西方文化在许多方面都存在着一些差异,如价值观、集体感、隐私权等,这些差异越来越多地体现在国际荧屏上,好莱坞拍摄的动画片《功夫熊猫》成为国际舞台上的又一佳作,其中以中国题材作为电影的重要组成部分,它不仅在国际电影行业中得到了很高的评价,同时也引起了国人对于中西方传统文化差异的思考和反思。
因此,在当今国际化的大趋势下,分析电影中不同国家的文化差异可以让我们在丰富传统文化内容的同时,对我国的传统文化进行升华,并吸收国际上的新理念和新思维,使我国永驻于国际舞台之上。
一、介绍中西方文化的主要差异随着科技的不断发展和社会的迅速前进,当今国际最为突出的特征之一便是全球化趋势蔓延,继而广泛地对政治、经济乃至文化的各个方面进行渗透,不同的国家和社会环境导致不同的价值观念和文化传统的繁衍。
一个国家的文化象征着其历史、政治甚至国民的整体发展和历程,具有不可磨灭的价值意义。
事实上,无论是中国文化还是西方的文化,其本身都存在自身的精华和糟粕,而中西方文化的显著差异是通过对自然环境、思维模式、民俗风情、宗教信仰等多方面来予以实现的。
矛盾又统一的中西方文化或是针锋相对,或是结合相容,都可以从另一种文化的保护下得以理解。
在多元化的国际大潮中,只有正视和接受中西方文化的差异,才能在国际的洪流中取其之长,补己之短,才能使我国的电影事业不断完善和吸收国外的先进理念,以实现自身的本质飞跃。
正是因为中西方文化建立在各自的环境和土地上,自称体系迥然不同,导致两种文化背景也大相径庭,使得中西方文化在对价值的追求观念上和伦理的取向上别有一番不同的味道,而中西方现实人格的差异也在长期的文化背景下大异其趣。
总而言之,中西方文化的主要差异存在于不同国家的价值观基础上,在不同的环境下,不同的价值观影响人们的行为和思想,树立人们的文化系统和文化价值,从当今电影文化中浅析中西方文化的差异,可以更好地对中西方文化理解和解释,也会对我国的电影事业起到推进的现实作用。
论《功夫熊猫》中中美文化的融合
论《功夫熊猫》中中美文化的融合摘要:西方艺术家以电影为载体,以中国功夫和熊猫为主题核心,通过对中国文化的理解和领悟,糅合众多中西方文化元素,在《功夫熊猫》中展示了当代文化的融合共生。
关键词:《功夫熊猫》;中美文化;融合一引言《功夫熊猫》讲述的是面馆服务生大熊猫阿宝,梦想成为拥有盖世武功的侠士的故事。
它在展现“每个人通过奋斗都能成为英雄”的美国梦理念的同时,也倡导了“邪不压正”的中国传统的道德观,体现了中西文化的融合。
二《功夫熊猫》中中国文化的体现《功夫熊猫》的创意源自中国艺术的元素,如庙宇、柱子、山水、太极、庙会、针灸都是典型的中国符号。
动物们吃的是面条包子用的是筷子;除了主角阿宝之外,大到山水,小到瓷器,卷轴、汉服、牌坊等,对中国元素的刻画细致到了极点。
作为智慧的象征,乌龟大师去世时化作一片桃花,将中国道士得道时的“羽化登仙”诗意地展现在银幕上,显示出作者对中国文化的尊敬。
中国的道家精神影片中塑造了乌龟与浣熊、阿宝与太郎两组相对的元素,以剧情中两组力量的对比论证了“弱之胜强,柔之胜刚”。
许多台词也可以精确地对应到哲学文字。
“你的思想就如同水,我的朋友,水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。
” 乌龟仙人说了这许多,老子只道一句“浊以静之徐清”。
乌龟:看着这棵树,我不能让树为我开花,也不能让它提前结果。
师傅:但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种,那可不是幻觉,大师。
乌龟:是啊,不过无论你做了什么,那个种子还是会长成桃树,你可能想要苹果或桔子,可你只能得到桃子,那个种子还是会长成桃树。
乌龟和浣熊的这大段对白,正是论证了老子的“道法自然”,万物依存的法则是自在天成的,不会以人为之力改变;同样的意思老子还说“道之尊德之贵,夫莫之命而常自然”。
阿宝的鸭爸爸经营着一家面馆,阿宝一直都很好奇爸爸的汤面秘方何在,后来,爸爸说出的平凡的真理“我的汤面秘方,就是什么都没有”,即没有秘方就是最好的秘方。
从电影《功夫熊猫》看中西文化的融合
海南大学毕业论文题目:Intercultural Elements in Kungfu Panda 学号:姓名:年级:学院:外国语学院系别:专业:英语指导教师:完成日期:AbstractWhen the movie kung fu panda in 2008 caused a boom, it quickly won the first prize at the box office in the US, and then spread all over the world. The film so special is that the Hollywood-made film is set in ancient China. From the beginning to the end, the film is full of Chinese traditional culture. However, as it is made in the United States, in the film to show the Chinese culture symbols, it embedded in some western culture as well.The film can be used as a successful example of intercultural communication, it is proved that the mutual respect and understanding can be achieved under the condition of intercultural communication . this thesis aims to interpret KungFu Panda from intercultural perspective, the author tried to analyze both Chinese and American elements of this film in order to improve our cultural knowledge and Chinese intercultural communication for us to provide some theoretical Suggestions.The first part of the thesis explains the significance of the research; the second part provides the theoretical framework; the third and the fourth part focus on the analysis of the Chinese and American elements showing in the film, including characters, symbols and philosophies of the two countries. In the last part the author proposes some suggestions for intercultural communication.Key words: Kungfu Panda; intercultural communication; elements摘要2008年的电影《功夫熊猫》上映之后,引起了一股热潮,很快就赢得了在美国票房的第一名,然后传遍了全世界。
《功夫熊猫》的跨文化解读
《功夫熊猫》的跨文化解读摘要:本文以好莱坞动画片《功夫熊猫》为现实文本,从跨文化传播的角度运用冰山模式对其进行解读,通过对《功夫熊猫》中的中美文化元素进行分析和应用,说明文化的协商和借鉴是电影的发展趋势。
在多元化文化并存与文化全球化的今天,我们应该反对文化霸权主义,文化部落主义,维护良好的文化生态,实现异质文化的成功对接。
这部电影带给我们的启示是:认识中国传统文化的核心价值观并吸收国外好的文化元素,依靠宣传推动其国际传播的进程。
关键词:《功夫熊猫》,中国文化,美国精神,跨文化传播,全球化2008年一部反映中国文化的好莱坞动画大片《功夫熊猫》在中国上映了,电影一上映就备受国人关注,并取得了骄人的票房成绩,成为内地第一部票房过亿的动画片。
如此高的市场占有率不禁让人瞠目,《功夫熊猫》成为异质文化传播的成功范例,它的传播特色可以归纳为以下两点:一是大量融合中国传统文化中的符号元素,暗合了中国广大受众的文化认同心理;二是秉承了好莱坞一贯式的搞笑风格,迎合了当下消费者的文化心理。
一.《功夫熊猫》中美文化元素的糅合(一)影片中体现的中国传统文化元素文化可以被分为两部分,可见文化和不可见文化。
首先,功夫和大熊猫是影片中最突出的中国民族符号。
可见文化在以下方面都得到体现:服装、饮食、民俗、节日等。
另一个重要的文化体现便是宗教方面。
首先,这里表现了儒家思想:和平谷里的和平安宁,居住的都是善良的居民(兔子,猪,鸭子)。
他们有着“善最终会战胜恶”的观念,有着积极乐天的人生态度。
第二,这里也蕴含着道家思想:1.影片中一语道破天机的乌龟,源自《周易》中用龟壳来占卜的传统,奉龟为至尊是传统道家思想的体现,龟的隐喻是道家的最高思想境界,龟仙代表的就是“玄而又玄,众妙之门”的道。
2.道家代表人物庄子的逍遥游,是离开一切相待或者条件,才能达致真正的自由,有所待则有束缚,自由则不能发挥。
道家思想最核心的理念是“法自然”,龟仙挑选熊猫阿宝作为神龙斗士,就是因为熊猫代表的就是天命,就是自然。
解读《功夫熊猫》的中西文化融合
解读《功夫熊猫》的中西文化融合《功夫熊猫》是一部充满东方神秘和西方幽默的动画电影。
影片中既有中国武术、哲学和文化经典,也有西方电影的幽默元素。
本文将从中西文化融合的角度出发,探讨《功夫熊猫》这部电影所蕴含的文化内涵。
功夫文化的传承影片中主角——熊猫波(Po)是一个胖胖的、慵懒的小动物。
他因为对武术的热爱,偶然成为了师傅——龟仙人的弟子,接受了他的教诲,最终战胜了魁札和他的霹雳军团。
这个故事充满了中国武术文化的烙印。
作为中国传统文化的一部分,武术在电影中被深入挖掘。
无论是武术的哲学理念,还是手法动作的描绘,都充分展现了中国古代武术文化的神韵。
在这场文化融合的盛宴中,观众可以感受到中国功夫文化不同于其他文化的迷人之处。
中西文化的互相借鉴影片中除了展现中国武术文化之外,还有不少西方幽默元素的运用。
例如,在第一场木兰杯比赛的组队环节中,波和其他四名主角一同参与了筛选。
这里用到了“美装”,将主角的形象塑造得更加好玩。
理解两种文化的魅力,完全不必一个固执于东方文化不接受西方文化,或是另一个认为西方文化好、不需要东方文化的立场。
正是因为《功夫熊猫》依托于中国武术文化的基础之上,将西方幽默元素浸入到电影中,才让中西方文化大大地融合得更加自然。
中国文化的传统价值在电影中,主角波是一个非常有爱心和勇气的角色。
他体现了中国传统文化的价值观念:勇气和仁爱。
这对中西方文化的融合至关重要。
同时,《功夫熊猫》还强调了文化的传承和发展,让观众切实感受到一个社会文化如何凝聚人民的力量,传承更壮大着中国文化。
结论在《功夫熊猫》这部电影中,中西文化的融合可以说是非常成功的,不仅是因为影片兼有东方和西方的元素,也是因为电影对于中国传统文化的传承和发扬。
东西方文化的结合或许是一个长期并且充满挑战的过程,但是,走在这条道路上必将让我们获得新的视野和感受。
《功夫熊猫》中西文化差异
中国动画片以“画”为本。中国动画的这种传统,显然与中国人对动画本质的理解有关:动画,顾名思义就是“动”的“画”,只要让“画”动起来,就是动画。这样,从理论到实践,中国动画“以画为本”的传统自然在情理之中了。而且,中国动画的“以画为本”尤其指的是以中国画为本,基本与西洋画无涉。以水墨动画为例,中国动画的创作者经多次试验,克服技术困难,成功地将中国绘画中具有悠久历史和深厚传统的基本原理完美地运用到动画中,创作出诸如《小蝌蚪找妈妈》、《牧笛》、《山水情》等动画佳作。而美国动画一开始奉行的就是“以动为本”。在他们看来,动画首先是一种运动,一种经过特殊处理的“运动”。动画不是“会动的画”,而是“画出来的运动”。-------这样直接导致视觉效果的差异。
单击此处可添加副标题
致谢 一般来说,我们中国人在家庭成员之间很少用 “ 谢谢 ” 。如果用了,听起来会很怪,或相互关系上有了距离,这是我们的文化习惯。而在英语国家中 “Thank you.” 是使用频率最高的礼貌用语之一。几乎用于一切场合,所有人之间,即使父母与子女,兄弟姐妹之间,甚至夫妻之间也不例外。送上一瓶饮料,准备一桌美餐,对方都会说一声 “Thank you.” 公共场合,不管别人帮你什么忙,你都要道一声 “Thank you.” 。这是最起码的礼节。 当别人问是否要吃点或喝点什么时 “Would you like something to eat/drink ?” 我们通常习惯于客气一番,回答 “ 不用了 ” 、 “ 别麻烦了 ” 等。按照英语国家的习惯,你若想要,就不必推辞,说声 “Yes,please.” 若不想要,只要说 “No,thanks.” 就行了。这也充分体现了中国人的含蓄和英语国家人的坦荡直率这两种不同风格。 可见,在讲英语的国家里,人们常常以 “ 迎合 ” 对方的方式予以接受,以示对对方的肯定或尊重;在我国,人们往往采用 “ 否认 ” 或 “ 自贬 ” 的方式予以拒绝,以示礼貌或谦逊。
从《功夫熊猫》系列看中美文化融通
从《功夫熊猫》系列看中美文化的融通摘要好莱坞梦工厂动画制作的《功夫熊猫》第二部在全国掀起了又一轮的功夫熊猫热,这部较之第一部融入了更多的中国传统文化元素。
纵观整个功夫熊猫系列,之所以能够获得巨大的成功,根本原因就在于中国元素与美国价值观的完美结合。
关键词:《功夫熊猫》中国元素美国价值观中图分类号:j905 文献标识码:a自2011年5月28日开始,由好莱坞梦工厂制作的《功夫熊猫》第二部正式登陆中国各大影院。
这是继2008年《功夫熊猫》第一部在中国上映取得巨大成功之后,梦工厂动画推出的又一顶级制作。
有所不同的是,导演由第一部的史特文森换成了韩裔的尼尔森,片中的华人配音演员在第一部成龙(猴王)、刘玉玲(灵蛇)的基础上增加了杨紫琼(占卜者山羊)。
故事的情节发展也有所变化,主题从第一部的拯救到第二部的寻根复仇,影片还加入了更多的柔性浪漫元素,如熊猫阿宝小时候与妈妈的生死离别,在与白孔雀的战斗中与悍娇虎(tigress)萌生的爱情等。
第二部仍然沿用功夫加熊猫的成功模式,中国传统文化元素也得以保留并加以丰富。
功夫熊猫系列自上映以来,得到了中国观众的极大认可。
影片之所以能够获得巨大的成功,除了梦工厂职业化的创作团队和高超的三维动画制作技术之外,还要得益于制片方将中国的文化和元素与美国价值观的完美结合。
正所谓民族的就是世界的,这种民族文化相通相融的特质保证了影片在全球范围内的巨大成功。
一《功夫熊猫》系列中国文化和中国元素的展现可以说中国元素为《功夫熊猫》系列的成功立下了首功。
凡是被大多数中国人包括海外华人认同的、凝结着中华民族道德及传统文化精神,并体现中国传统哲学观,代表了中国国家尊严和民族利益的所有哲学思想、风俗习惯、物质、形象以及符号等均可视为“中国元素”。
影片中的中国元素随处可见,譬如:梦工厂电影片头有一经典的logo(标志)——坐在月牙上垂钓的小男孩,在《功夫熊猫》系列中第一部小男孩变成了一个穿唐装的猴子,第二部则变成了一出富有陕西地方色彩的乌龟钓鱼皮影戏;其它的如“针灸”“烟花爆竹”“锣鼓”等皆来自于中国民间;“大红灯笼”、“倒福(寓意福到了)”“剪纸”“泼墨”“皮影”等传统艺术则更是带有浓浓的中国味,令观众倍感亲切,从而对于影片的认同感大大增加。
电影符号学视域下好莱坞动画电影中的中国元素运用——以《功夫熊猫》为例
电影符号学视域下好莱坞动画电影中的中国元素运用——以
《功夫熊猫》为例
电影符号学是一种通过分析影片中出现的符号和象征来理解影片意义的方法。
好莱坞动画电影出现了许多中国元素,其中最著名的电影之一就是《功夫熊猫》。
首先,熊猫在中国文化中象征着和平、友爱和幸福。
在电影中,主人公熊猫宝宝波(Po)在最初被选为武术大师的学徒时,
他的不成熟和笨拙性格被视为不足之处。
但在实践中,他通过自己的努力,最终成为了功夫大师,从而源自传统功夫的信仰、和平和友爱成为了与人类和平共处的象征。
其次,数字化画面和武术场景也是电影中的一种符号。
功夫在中国文化中与力量、自由和自我表达联系在一起。
在电影中,以数字化画面呈现的武术场景如同作为故事情节推进手段的了解角色元素,也展示了中国文化中关于力量与自我表达的层面。
通过透过功夫、影片象征了中国文人士关于自我表达和自由的追求。
最后,电影中出现的传统建筑物也是一种象征。
竹林、宫殿、居民区等,这些传统建筑物反映了中国文化的历史、文化及信仰根源。
它们的存在预示着中国文化作为一种基于和谐、和平和尊重的文化,具备改变世界的潜力。
总而言之,电影符号学视域下,《功夫熊猫》通过宝宝波的战胜和中国元素的符号象征,加强了我们对中国文化的认识和理解。
电影通过功夫、数字化画面、传统建筑等符号来展示中国
文化中的信仰、和平和友爱,使我们了解到中国文化丰富而深厚,并不断从中受到启示和学习。
动画电影《功夫熊猫》的中国元素分析
动画电影《功夫熊猫》的中国元素分析2019-08-15[摘要]现如今,我国动画产业担负着发扬我国动画⽂化与促进整体的产业快速发展的责任,因此,在发扬民族⽂化的同时如何在世界影坛中占有⼀定的竞争优势成为我国动画电影此时⾯临的问题。
⽽美国制作的《功夫熊猫》不得不说是⼀部成功的作品,它突出了我国的⽂化元素,并且好像有强于我国动画的趋势,因此该部作品的产⽣也引起了我国从事于动画电影事业的⼈⼠对电影中中国元素的反思。
对此,本⽂深⼊研究了该作品中所含有的中国元素。
[关键词]动画电影;《功夫熊猫》;中国元素;分析课题项⽬:本⽂系2012年天津市⽂化艺术规划项⽬“动漫艺术与天津地域⽂化的发展与共赢”项⽬成果(项⽬编号:D12029)。
通常⼈们所说的中国元素是在我国的历史不断发展以及⽂化不断融合的过程中出现的,其创造者是⼴⼤的中华⼉⼥,并⼀代代地传承下去。
它反映了我国所具有的⼈⽂精神与⼈们的⼼理,并带有民族特质,它很⼤程度上展现了我国的尊严以及整个民族所代表的形象。
⽽且,中国元素不仅仅含有有形的物质,还含有⽆形的精神,也就是精神⽂化,⽽美国动画电影《功夫熊猫》中所体现出来的就是⽆形精神。
美国动画电影《功夫熊猫》全球上映后取得了空前的成功,引发了观众的强烈共鸣,也引发了中国观众的热议。
其体现了西⽅⼈在世界多极化发展的形势下对中国的⼀次新的认识,也可以说,其对中国动画电影的创作与发展以及对中国⽂化的传承与发扬都具有深刻的启迪意义。
动画电影《功夫熊猫》中的中国元素的具体呈现(⼀)中国“武侠”⽂化的呈现武侠⽂化可以说是我国所特有的⼀种“家喻户晓”的⽂化。
从司马迁创作出了著名的《史记》之后,关于侠⼠的故事很快频繁地出现在了⼤部分的历史典籍以及多数的⽂艺作品内。
⽽尤其是在我国明清两代时期长篇武侠⼩说的出现,进⼀步加快了我国武侠故事的发展,例如《⽔浒传》。
之后⾦庸编写的⼤量的武侠⼩说在我国甚⾄整个亚洲都掀起了⼀场轩然⼤波,⽽正是他的这些⼩说给我国武侠电影的产⽣创造了前提条件。
_功夫熊猫_美国概念下的中国熊猫
摘要电影,是反映生活的一面镜子,体现了大众文化与艺术的高度统一。
它融合多种艺术手段,传播信息、抒发感情、反应丰富多彩的生活,使观众得到艺术上的享受。
影像文化为世界范围的跨文化交流带来了强烈的冲击,在跨文化交流过程中扮演着越来越重要的角色。
本文试图从跨文化角度出发,对电影《功夫熊猫》进行个案分析,挖掘其体现的中西文化差异及跨文化交流情况。
关键词:电影文化差异价值观功夫熊猫中图分类号:J905文献标识码:A一引言“功夫”和“熊猫”这两大中国元素,是梦工厂在片名上向中国的示好。
用中国国宝熊猫作为功夫影片的主角,增加了中国观众对外来影片的热爱和支持。
据说编导花了八年时间研究中国文化,吸水墨画卷之灵气,取各家功夫之精华。
影片展现的丰富的中国符号包括:传统的手推车,四人轿,鞭炮,针灸,麻将,水墨画的桂林山水,小镇上的面馆,吃包子,喝面汤,鹤师父写的书法———“禅”字,卷轴,灯笼,斗笠,兵刃,牌坊,庙寺,宫殿,豆腐,瓷器上的纹路都体现了浓郁的东方特质。
片中二胡、笛子、鼓等乐器发出宁静悠长的中国风音乐,古典味十足。
更令人赞叹的是梦工厂刻意为配合中国文化而设定的龙斗士(dragonwarrior)和龙之圣典(dragonscroll)。
因为“龙”作为中国历史上一个图腾形象,传说中能行云降雨,封建时代,作为皇帝象征,汉民族素以“龙的传人”自称。
而西方文化中,它只是一只巨蜥蜴,口中喷火,代表罪恶、恐怖,作为《功夫熊猫》:美国概念下的中国熊猫付佳啃啊啃的,托指导员写家书给媳妇也一副笨拙的口气;而李乃文牺牲时,王宝强抱着他的脑袋哭,鼻涕流下来,害得李乃文愣是把一句台词给噎回去了。
他们的脸上、表情、动作没有任何虚伪的掩饰,他们如此接近真实,虽然渺小,但是却生动地活在了他们各自的命运里,让通过光影来结识他们的观众无法遗忘。
在《集结号》里,冯小刚没有野心,他呈现的是一贯的草根情怀,那些逼真而惨烈无比的战争场景,只是一种衬托。
冯小刚运用他塑造小人物的拿手绝活,让一群人都生动起来,又从这一个个小人物的身上去回望和反思战争,去肯定每一个微小如草芥般的个体尊严,让银幕下的芸芸众生对于追寻生存意义的艰辛有所共鸣、有所动容。
影视鉴赏论文——功夫熊猫
影视鉴赏论文功夫熊猫动漫影视赏析美国动画片《功夫熊猫》的成功既有赖于中国元素的巧妙运用,又因为影片所传达的美国精神内核。
反观中国动画,在民族风格动画片的创作中陷入了困境:只是注重形式上的民族化,却忽视了对民族精神特质的表现;把民族风格的内涵固定化,没有与时俱进;把动画的民族风格创作当作动画创作的唯一风格,而忽视了对其他艺术表现形式的探索。
所以中国动画既要坚持正确的民族风格道路,又要积极探索其他表现形式共同拯救中国动画。
关键词:中国元素;动画;民族风格2008年暑假,一部充满浓郁中国风情的美国动画大片《功夫熊猫》在中国上映,之后票房一路飙升,截止到目前为止已经过亿,这一成绩也创下了国内上映的动画片的票房记录。
伴随着动画片的热映,对这部影片的思考也接踵而至,为什么一部中国题材、中国风格、中国动画形象的动画片经过美国式的商业包装,马上受到东西方观众的热捧,而土生土长的中国动画人却难以生产出既充满“中国味”又买座的动画影片呢?这部动画的成功对于中国的动画创作有什么启示呢?一部动画成功的因素有很多,抛开市场宣传、上映时机、配音演员阵容等外部因素,影片本身的好坏成为观众认可和喜欢它的最重要的理由。
《功夫熊猫》的故事其实很简单甚至可以说是很老套,讲述的是怀着学武梦想的面条店继承人熊猫阿波,阴差阳错被认定为是上天安排的“龙斗士”,为保卫村庄奇迹般打败强敌的故事。
这是典型的好莱坞式的小人物成长为大英雄的故事。
但这部影片的不同凡响之处在于他的表现方式,即用“中国功夫”加“中国熊猫”作为卖点,无论是主题内涵还是场景与角色、动作设计,都是中国味十足的。
然而,影片的题材选择和许多细节处理上却打上了美国精神的烙印。
中国元素加美国精神内核成就了《功夫熊猫》这样一部中西合璧的动画电影。
首先,《功夫熊猫》的场景设计充满了中国风味,在影片的开始,就把观众引入了中国传统山水画的画卷中,崇山峻岭、绵延不断的山山水水,透着一股朦胧的迷人气息。
美国影视动画中的中国元素
美国影视动画中的中国元素美国影视动画在描绘中国元素时,常常会将中国人的服饰、建筑、食物、传统文化中的符号和物品等,加入到作品中,注重对中国文化的传播和表现。
以下就介绍一些美国影视动画中常出现的中国元素:1. 服饰:在动画电影《功夫熊猫》中,主角熊猫晴天佩戴的竹帽、披风和用于指导武艺的书法作品都体现了中国历史中的服饰元素。
同时,影片中的人物形象中还描绘了闻名世界的中国传统武术服饰,如功夫服、裤脚、头巾等。
2. 建筑:美国影视动画通常将中国的传统建筑、花园、庭院等复古建筑物进行描述,在建筑物中融入了中国的传统特点,如琉璃瓦、飞檐和木质结构。
例如,《功夫熊猫》中,影片描绘了中国传统庭园与仿古建筑,如花园里的池塘、竹林和观景亭等。
3. 食品:美国影视动画中经常出现的中国美食有面条、草鱼、刀削面、饺子、煎饺等经典食品。
例如,《功夫熊猫》中出现了作为主角食物源泉的竹子,还有著名的灌香肠等。
4. 物品:美国影视动画中,常出现与中国文化相关的物品,如四个好朋友中的金鱼、古代玩具熊猫等。
其中,《功夫熊猫》中的宝石眼镜和食盒,正是注重中国传统艺术的描绘。
5. 传统文化符号:美国影视动画中的中国元素,也包含了中国传统文化符号。
如红色,是传统中国符号中的吉祥色,代表着希望与繁荣。
红色在美国影视动画中也经常被使用。
另外,中国的传统配件、如计策秤、算盘、金银币等,也被常常出现在影片中,体现中国文化的传统与历史。
总的来说,美国影视动画中的中国元素,不仅是一种文化的传承,同时也是对中国文化的评价及推广。
中和支持多样文化间的交流和融合,让更多人能欣赏并了解到这些古老而又充满神秘感的文化。
从《功夫熊猫2》看时尚元素的使用
2012.07学教育95从《功夫熊猫2》看时尚元素的使用郭瑶(东华大学服装·艺术设计学院,上海200051)[摘要]《功夫熊猫2》这部美国电影在中国取得巨大的成功,片中浓浓的中国风让人惊叹它作为一部粹的美国商业片是如何把捏运用这些中国元素的呢?又是如何选取中国元素去包装美国精神的呢?[关键词]《功夫熊猫2》;中国元素;美国精神;时尚元素2008年《功夫熊猫》在全球席卷6.3亿美元票房,让不少国人汗颜的是美国人竟能把中国元素在片中应用得如此灵巧得体。
三年后,当《功夫熊猫2》再次来袭时,人们发现这部片子的中国风更加浓郁,处处展现着中国习俗风韵。
作为一部纯粹的美国商业片,它是如何把捏运用这些中国元素的呢?又是如何选取中国元素去包装美国精神的呢?带着这样的疑问,笔者简单剖析下这部影片。
一、美国精神VS 中国包装兼容并蓄的包容精神使得来自世界各个角落的移民以勤劳和智慧不断开发着美国。
自由民主开放的精神更让这个国家的公民坚信人人都可以成为英雄,人人都有成功的希望和创造奇迹的可能性,所以影片主角阿宝同样有着普通人的不完美,这使得让人物更具真实性。
另外,中国观众观看这部影片时会发现中美国家之间价值观念的不同。
比如国人眼中凶神恶煞奸佞狡猾的反面形象竟被安排在了美丽温婉的孔雀身上。
殊不知孔雀虽然在东方国度里代表吉祥,但是在西方国家它却被视为淫鸟、祸鸟,是倒霉、不吉利的象征。
另外,细心的观众会发现即使是中国化的熊猫阿宝的眼睛也竟是绿色的。
这一细节的处理,不免再次彰显了它作为一部美国片的本质。
尽管在角色处理上用尽中国了元素,但判断人种最根本的眼睛却是绿色的,加上阿宝不时耸耸肩膀的样子,就像一个穿了中国外衣的美国青年。
二、角色造型分析以中国古代习武之士的穿着打扮塑造的阿宝形象,有着传承和创新的概念:中国传统武术划分为散打和套路,以散打素装成下半身造型,如布鞋及其短裤。
猴王友好,幽默,热情,是五位功夫高手中最平易近人的一位。
《功夫熊猫》成功借用中国元素的分析
案例:《功夫熊猫》借助中国文化元素的成功导演自称是写给“中国的情书”的《功夫熊猫》,凭借“中国功夫”+“爆笑喜剧”+“大牌配音”三大法宝,先是在戛纳电影节大出风头,然后是在北美上映时轻易夺冠票房榜,同样也折服了中国观众。
既然《功夫熊猫》的成功离不开中国元素,那我们一起来看看外国人是怎么中国文化元素的。
第一:大量融入中国功夫元素1)五大高手集中展示功力,将虎、螳螂、仙鹤、蛇、猴五种代表中国著名武术招数的神奇表现得很充分图17 五大高手2)残豹越狱一场,这一段的笑点不多,集中用来表现动作场面3)残豹和五大高手在吊桥上对阵一场,个人认为是最漂亮的一场对战4)还是包子大战:四两拨千斤,抢食在不少武侠电影中出现过,这次的出现也是对这些经典作品的致敬5)最后的大战,总体来说就是“迷踪拳”+“太极拳”的“随心所欲借力打力”的打法第二:融入中国国宝“熊猫”元素图18 功夫熊猫出神入化地展现了一位懒态可掬、胖墩体型、能说会道、神勇无敌胖墩熊猫以及新一代搞笑型武林大师就要一统江湖,我是功夫熊猫我怕谁的形象。
第三:音乐元素音响效果由曾参与《变形金刚》(Transformers)、《魔戒三部曲》(The Lord of the Rings)、《金刚》(King Kong)的奥斯卡级大师Van der Ryn负责。
电影配乐也邀来奥斯卡级音乐大师汉斯•季默(Hans Zimmer)操刀。
配乐很中国,不过主题曲却很西方。
《功夫熊猫》极具中国特色的华丽片尾,听了很熟悉,很舒服的感觉。
第四:其他中国元素:还有一些中国元素:筷子、轿子、高跷、鞭炮、面条、针灸、书法、功夫、灯笼、饺子……虽然是我们平常不以为然但是看到却倍感亲切的中国元素。
材料来源:/s/blog_49361a2b0100a6eu.html。
中国元素符号与美国文化基调_拿来主义的完美演绎_评_功夫熊猫_的成功及带来的启示
中国元素符号与美国文化基调:拿来主义的完美演绎——评《功夫熊猫》 的成功及带来的启示[摘要] 《功夫熊猫》中引入了众多的中国元素,并被好莱坞作为一种商业策略玩转着娱乐吸引了中国观众,但透过票房和成功,我们看到其骨子里流露出的仍是明显的西方式思想渊源和精神主张,体现的是美国式的奋斗精神,由此给我们中国动画片带来深刻和重要的启示:如何从悠久的中国文化历史长河中挖掘和组织资源,放入更深的思想内涵和文化历史的思考,并谋求与时尚的融合贯通。
[关键词] 中国元素 西方思想 拿来主义 启示(下转37页)2008年,似乎注定是中国年。
全世界的目光不仅聚焦于北京的奥运会,连一向倨傲的好莱坞大片也频频闪现华人影星的多姿身影,以及悠久寥廓的名城古迹、如诗如画的山水旷野。
更有甚者,一部最富中国化、绝对国宝级的两个名词组合的好莱坞动漫大片《功夫熊猫》大获成功,带来了梦幻票房。
一只会功夫的熊猫在中国受到热烈欢迎的同时,影片中的中国元素也成为了观众最为津津乐道的话题,这些中国元素作为一种商业策略,讨巧地被玩转着娱乐吸引了中国观众,真的足以有让我们一探其成功的理由。
熊猫是中国的国宝,中国功夫是中国传统文化中的古老国粹,《功夫熊猫》中所引入的中国元素之多是得到公认的。
仙境般的中国山水、轻快悦耳的中国传统音乐,最具中国特色的食品,以及在外国人眼中变幻有趣的书法和神秘敬畏的针灸等等。
好莱坞把信手拈来的这些中国元素通过高科技、明星的召唤力与中国传统文化融合在一起,使得这些中国文化的表征符号被运用得无孔不入却又熨贴自如。
而透过影片表面的景观、置景、服装乃至道具,我们更深层感受到了其“对中国化意象与民俗的精到构造”[1],如此演绎,一股东方式的情调自然奔涌:浩淼深邃的天空中,漫天飞舞着桃花,檐牙高啄的古建筑,颤巍惊险的索道,迂回曲折的长廊石桥,高耸陡峭的栈道,苍劲枯瑟的虬枝,还有那体现中国功夫至高境界的太极阴阳……于是影像的纷呈叠出让观众仿佛沉浸在中国古典诗词营造出的氛围意境中 。
中国元素符号与美国文化基调:拿来主义的完美演绎——评《功夫熊猫》的成功及带来的启示
中国元素符号与美国文化基调:拿来主义的完美演绎——评《功夫熊猫》的成功及带来的启示
张敏健
【期刊名称】《电影评介》
【年(卷),期】2008(000)022
【摘要】<功夫熊猫>中引入了众多的中国元素,并被好菜坞作为一种商业策略玩转着娱乐吸引了中国观众,但透过票房和成功,我们看到其骨子里流露出的仍是明显的西方式思想渊源和精神主张,体现的是美国式的奋斗精神,由此给我们中国动画片带来深刻和重要的启示:如何从悠久的中国文化历史长河中挖掘和组织资源,放入更深的思想内涵和文化历史的思考,并谋求与时尚的融合贯通.
【总页数】2页(P35,37)
【作者】张敏健
【作者单位】上海金融学院
【正文语种】中文
【中图分类】J9
【相关文献】
1.当美国功夫吻上中国熊猫——电影《功夫熊猫》中的文化对接 [J], 蒲红英
2.多元视角下的中国传统文化价值定位——评电影《功夫熊猫》中的中国文化元素[J], 陈化宇
3.浅析动画的民族文化及其审美特征——美国动画片《功夫熊猫》带来的思考 [J],
邓哲林
4.世界文化产业成功案例背后的理念及启示——中、外对“花木兰”“功夫熊猫”的文化资源开发 [J], 彭鑫鑫;
5.中国熊猫的“美国梦”——评《功夫熊猫》 [J], 李华
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《功夫熊猫》影片中的中国元素符号与美国文化2008年,似乎注定是中国年。
全世界的目光不仅聚焦于北京的奥运会,连一向倨傲的好莱坞大片也频频闪现华人影星的多姿身影,以及悠久寥廓的名城古迹、如诗如画的山水旷野。
更有甚者,一部最富中国化、绝对国宝级的两个名词组合的好莱坞动漫大片《功夫熊猫》大获成功,带来了梦幻票房。
一只会功夫的熊猫在中国受到热烈欢迎的同时,影片中的中国元素也成为了观众最为津津乐道的话题,这些中国元素作为一种商业策略,讨巧地被玩转着娱乐吸引了中国观众,真的足以有让我们一探其成功的理由。
熊猫是中国的国宝,中国功夫是中国传统文化中的古老国粹,《功夫熊猫》中所引入的中国元素之多是得到公认的。
仙境般的中国山水、轻快悦耳的中国传统音乐,最具中国特色的食品,以及在外国人眼中变幻有趣的书法和神秘敬畏的针灸等等。
好莱坞把信手拈来的这些中国元素通过高科技、明星的召唤力与中国传统文化融合在一起,使得这些中国文化的表征符号被运用得无孔不入却又熨贴自如。
而透过影片表面的景观、置景、服装乃至道具,我们更深层感受到了其“对中国化意象与民俗的精到构造”[1],如此演绎,一股东方式的情调自然奔涌:浩淼深邃的天空中,漫天飞舞着桃花,檐牙高啄的古建筑,颤巍惊险的索道,迂回曲折的长廊石桥,高耸陡峭的栈道,苍劲枯瑟的虬枝,还有那体现中国功夫至高境界的太极阴阳……于是影像的纷呈叠出让观众仿佛沉浸在中国古典诗词营造出的氛围意境中。
如果说观赏《功夫熊猫》仅仅停留在这些中国元素的标志符号意义上,那就实在无法解释它的大红大紫了,也低估了好莱坞梦工厂的实力。
在这部动画片中,不仅可以看到诸多华语电影的痕迹,其人物形象、武打功夫和故事情节等均玩起了向其它艺术经典影片和人物的全方位模仿秀。
如果寻找中国师承,主角熊猫阿宝俨然有周星驰痕迹,一个无甚大志向,好吃胆小懦弱的小人物,但最终却能完成惩恶扬善的大任务。
阿宝师傅浣熊的模仿对象为《忍者神龟》中的斯普林特,龟大师的模仿对象是《七龙珠》里的龟仙人,阿宝的同门师兄妹:娇虎、仙鹤、金猴、灵蛇、螳螂五大高手,是中国“形意拳”的卡通形象化,更让人捧腹的是电影中出现的由“鸭子、兔子、猪和数位高手组成的…和平村‟,就是《功夫》中龙蛇混杂高人藏身的…猪笼寨‟”[2],所有这些充分显现了好莱坞在国际化背景下选择拿来主义时商业考虑的缜密了,也再次说明艺术创作中向经典人物形象汲取养分所能带来的效应。
谈论《功夫熊猫》无论如何脱离不了“功夫”,作为中国传统文化中独具特色的部分,反映了国人心中永远的英雄情结。
中国功夫的魅力不仅在于搏击和防身,其所蕴含的博大精深的丰富哲理与历史渊源更令人着迷,这也正是能解释影片导演就是个中国功夫迷的巧合,其武打决斗历数了东方经典功夫片的设定和桥段,一招一式中毫不掩饰导演对功夫世界的敬仰之情。
影片中阿宝与师傅的“筷斗”同样烙上香港功夫电影印迹,一个包子,两双筷子,三只碗组成的道具呈现的诙谐打斗风格,明显是《蛇型弓手》中成龙和袁小田“抢碗”一段的动画形式重演,于中年观众来说几近看一部成龙的早期功夫片。
而真正功夫藏身的阿宝同门师兄妹,即“五侠”与雪豹的索桥大战,则完全映射出黄飞鸿系列电影的神韵,深得中国功夫的精髓。
就连影片结尾阿宝从高空疾速冲下,使来神拳”,也是活脱脱从周星驰作品《功夫》中的经典镜头模仿而来。
毫不夸张地说美国编剧们凭借对中国传统和经典文化的理解,将一系列华语功夫电影中的枝叶缀联起来,当然诸多中国元素中乃功夫为大,所以《功夫熊猫》中杀入好莱坞重围的中国元素必是武侠与动作无疑,并且被拿捏运用得象模象样且游刃有余,丝毫不显稚嫩和笨拙,着实体现了经典香港功夫片的精准和力度,再次证明他们是深谙有时侯重复经典是步入成熟和成功之道的。
然而《功夫熊猫》终究是一部烙着美国制造标签的电影,虽然引入了众多元素和一些形神兼似的中国式氛围,并运用到让挑剔的中国观众都能接受的程度,但骨子里流露出的仍是明显的西方式的思想渊源和精神主张,以此凸现影片主题内涵、人物形象塑造和构建框架结构,包括美式语言台词的表达方式。
主人公熊猫阿宝憨厚笨拙又贪吃,以他这么一个翻身都困难的“草包”形象,要学会身怀绝技,飞檐走壁,成为惩恶扬善,匡扶正义的功夫之王和神龙大侠似乎是天方夜谭。
但影片故事情节却偏偏颠覆观众认知,阿宝不拥有功夫,有时自卑有时自负,却阴差阳错要承担起重任,于是沉重肉身和欲实现理想间的巨大反差的好莱坞惯有喜剧模式便展开了,阿宝身上亦提供了更多的层出不穷的美式笑料和幽默。
最典型的、也是影片感人之处的就是承认阿宝身上代表着的人性中世俗性的不可避免,既然如此,那么就以现实的、宽容的心态当作真实可爱的品性,勇于在自嘲中化解甚至最终化为成功的动力和契机,所以阿宝成功了。
结论可以说《功夫熊猫》犹如和好莱坞前几年如出一辙的以动物唱主角的动画片一样,虽换了场景和主角,而继续的还是冠以如今最流行说法的“不抛弃不放弃”的励志主题,赋予了美国式的奋斗精神。
至此,我们终于明白中国元素只是一个标志符号,中国文化再博大精深,东方式的名著桥段再多,“娱乐主权却始终把握在好莱坞手中”[3] 。
自然我们也完全理解或者说能够回答“为什么一部拥有众多中国元素和背景的影片由好莱坞制作会成功,为什么中国拍不出《功夫熊猫》”这样当下圈内圈外极具代表性的质疑了。
暂且撇开中国影人纠缠于缺乏技术和《功夫熊猫》里,比起高超的武艺和过人的胆识,神龙武士更需要的是是否具有高尚的品德。
太郎武功卓绝,人脉上又是狸猫的养子兼徒弟,占尽一切有利条件,可以说是权威乌龟大师的第三代弟子的最佳传承者。
但太郎不符合“亲亲”原则中的“孝悌”和“礼”,为了得到《神龙秘籍》大逆不道、杀父弑师;还将整个山谷夷为平地,为一己私欲而屠戮众多无辜百姓,这违背了儒家“仁爱”的信条,所以神龙武士不是它。
乌龟大师选择的是笨拙、憨实、因意外摔落到现场的肥波,它拥有谦逊、忠诚、正直的美德。
熊猫成为真正神龙武士不是一帆风顺的,它无任何武功根基,甚至不是狸猫座下“盛怒五杰”的对手,曾一度受到他们的嘲讽、奚落、驱逐,面对挫折它也退缩过、患过暴食症,正所谓“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤……”,勤能补拙、专心致志、心无旁骛、执著这些都是它坚持的品质。
行侠仗义、惩恶扬善的美德,与儒家主张的入世精神契合。
片头熊猫梦中大侠头戴斗笠、手持武器一副深不可测的样子,它行走江湖专打抱不平。
事实上,它与太郎较量前,疏散和平谷的居民,后来打败和平的威胁者,成为正义、和平的守护者,深受百姓爱戴,他既成全了自己,也拯救了黎民苍生,颇有“穷则独善其身,达则兼济天下”的儒家信条味道。
另外,与熊猫同门的“盛怒五杰”,同样也有敢于挑战邪恶、担当重任的品质,熊猫在接受训练时,它们已经去半路阻挡逃狱回翡翠宫的太郎。
影片除了汲取儒道文化的综合体,还涉及佛家思想。
乌龟大师找狸猫谈话时,它的居所里亮着一排排蜡烛;乌龟大师身上还体现了佛学的智慧——未卜先知、深邃洞彻一切、指点迷津,这通常是佛家得道高僧才有的境界,它洞悉了太郎内心的阴暗——潜藏的贪欲,夺取了原该属于他的荣誉,后来太郎果然本性毕露,不思悔改反而变本加厉。
佛家相信善有善报、恶有恶报的因果报应之说,仁厚的毫无竞争优势的熊猫梦想成真,杀气过重、贪婪过度导致太郎没有好下场,应验了不忠不义必遭唾弃、贪欲膨胀必自毙。
三、繁星点缀的其他文化除了功夫外,影片中我们还能看到其他具有中国特色的建筑、饮食、民俗、文学、医学、音乐等初现端倪。
翡翠宫位于层峦叠嶂的高山上,避开尘嚣、层云掩映、绿意甚浓,比武场外的白墙黑瓦、墙上的圆形小窗、墙外的翠竹等等,带有南方园林建筑素雅的风格;饮食上有汤面条、豆腐、包子、桃酥、筷子;节日场面非常契合中国的民俗,挑选神龙武士时热闹喜庆的场面,以红色为主色调,朱漆大门、鞭炮、喇叭、舞狮子、轿子;文学方面使用了一些谚语,如"养兵千日,用兵一时",同时影片的情节设置采用了中国武侠文学的一些套路,养子成患,养父兼师父痛心失望,需要挑选一个大侠来战胜邪恶,愚钝的后起者经过一番挫折、克服困难,最终战胜邪恶,给社会带来安宁;医学上的针灸,熊猫被踹下山后,回到山上浑身红肿,螳螂对它施行了针灸,结果扎错穴位造成暂时性面部神经瘫痪、不省人事;影片时而有氤氲悠扬的音乐,是中国乐器笛子、二胡、丝竹等所奏。
整个影片从形、神、意体现中国文化,并辅以西方特色,将维护和平、尊师重道、无为而治的精神用惟妙惟肖的动画、轻松幽默的动作情节表现出来,中西合璧,亦庄亦谐,让大众在欢声笑语中受到感染。
资本的喋喋不休外,单就东方人的性格就决定了我们不会有《功夫熊猫》,更不会有阿宝——一个充满自嘲精神的人物。
试想一下,当影片中五大高手之一的悍蛟龙对阿宝说“你不属于这里”并狠狠关上门时,换作我们,在这样一种羞愧尴尬的窘境中还会在门外依旧满脸堆笑地说“好崇拜你哦!”吗?在我们传统观念中已经接受了作为中国国宝的熊猫,可以是改善两国关系,增进两国人民友谊的外交使者,也可以是亚运会的吉祥物等概念,偏偏是美国人把阿宝塑造成了一个笨拙憨厚、贪吃懒做,有不少缺点的小人物,恰恰是这种简单却真实、真诚的框架情节,是好莱坞“拿来主义”动画片电影屡获成功的“秘笈”。
《功夫熊猫》在中国引发了阵阵欢笑,也遭来了不少批评声,其间还有民族主义者号召抵制该片,但批评声被淹没在欢笑声中的事实所带来的应是人们一次次自我反省。
我们过去在动画片领域创造了许多珍贵的文化精品,而如今陷入了一丝迷失。
我们究竟缺失了什么?中国动画产业链还未形成,包括国际流行的动漫商业运作模式,引用评论家魏英杰所说:不独缺乏创意、资金和技术,我们还缺乏拍《功夫熊猫》的雄心、苦心和良心……[4] 《功夫熊猫》制作周期长达五年,台前幕后多达448人,最宏伟的布置“翡翠宫”就有多达88100块组件建成,角色造型细致,“盖世五侠”中的仙鹤身上便有多达6019条羽毛,技术上的精致先进也是能瞬间抓住观众的注意力。
除了技术上的先进豪华、资金雄厚外,我们也不得不慨叹历经百年之久的好莱坞不囿于美国仅存200多年的历史文化资源限制,善于博采名家经典创造自己的“经典”,这种对“拿来主义”的娴熟运用和演绎,使其对推向市场的文化商品研究透彻,从而排除文化偏好上的差异,提炼出了全球人都喜欢的题材内容、故事模式,这给了我们重要的启示,传统并不是阻碍或束缚创新的桎梏。
我们的动画片如何从5000年的中国文化历史长河中去很好挖掘和组织这些资源,并放入更深的思想内涵和文化历史的思考,同时谋求与时尚的融合贯通,这样既契合东方观众原有的心理预期,也能为西方观众带来异域奇观。
更重要的是重拾起重视本国传统文化和元素的信心,毕竟,文化的自信也是一个国家强大的标志之一。