新大学法语第二版课文翻译unitetexteBtoutvabienourmoi精选版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新大学法语第二版课文
翻译
u n i t e t e x t e B t o u t v a b
i e n o u r m o i
Company number【1089WT-1898YT-1W8CB-9UUT-92108】
Tout va bien pour moi
David, étudiant anglais, est à Paris depuis le 10 juillet, il a écrit plusieurs lettres à ses parents et à ses amis. Voici son troisième courrier
électronique à sa mère.
英国学生大卫自7月10日来到巴黎后,已经给他父母和朋友们写了好几封信。这是他
给母亲的第三封电子邮件。
Chère maman,
Je t’ai déjà écrit deux courriers en anglais. Cette fois, je t’écris en fran?ais, pour vous montrer, à toi et à papa, que j’ai fait beaucoup de progrès. J’ai déjà eu plusieurs bonnes notes.
亲爱的妈妈:
我已经用英文给你发了两封邮件,这次,我要用法文写,让你和爸爸看看我的进步。我
好几次都取得了优秀成绩。
Tout va bien pour moi. L’automne à Paris est bien joli!
我这里一切都好。巴黎的秋天非常漂亮!
Je me promène souvent le long de la Seine et autour de Notre-Dame:
un petit vent frais, des feuilles tombent, les enfan ts sortent de l’école, les bouquinistes sourient, il y a des pigeons partout.
.. C’est joli, c’est gai, c’est Paris. J’aime cette belle ville. On me
dit toujours:La France, c’est Paris. Mais, je veux aussi visiter d’autres villes.
我常在塞纳河畔和巴黎圣母院周围散步:习习凉风,金秋落叶,放学的儿童,微笑的旧
书商,随处可见的鸽子……一片美景令人心旷神怡。这就是巴黎,我喜欢这座美丽的城市。
常常有人对我说:“法兰西,就是巴黎。”不过,我还想参观其他城市。
H ier, j’ai rencontré un ami fran?ais au musée du Louvre. Je lui ai demandé pourquoi cette Joconde est si célèbre, elle n’est pas très belle... Heureusement, on y voit beaucoup d’autres choses différentes. Quel musée!
J’ai fait le tour de Paris en bateau et en voiture. J’ai passé une
journée à Versailles ...J’ai été en haut de la tour Eiffel.
昨天,我在卢浮宫遇见一位法国朋友。我问他为什么蒙娜丽莎会这么着名,她并不是非
常漂亮……人们有幸在卢浮宫看到其他风格迥异的展品。这个博物馆太棒了!我乘船、坐车
游览了巴黎,在凡尔赛度过一天,还登上了埃菲尔铁塔。
Je dois te dire une chose, moins agréable peut-être, je n’ai plus d’argent. J’ai acheté beaucoup de livres et des dictionnaires comme le petit Larousse et
le petit Robert. Envoiemoi vite le mois de noovembre. Je sais, on est seulement
le 15. Oh là là!
Comme disent les Franais:Paris, c’est cher! J’ai habité dans un pet it
htel très simple. Il faut 30 euros environ pour la chambre et le petit déjeuner. Je vais chercher une chambre moins chère et préparer le petit déjeuner moi-même. J’ai même trouvé des magasins, par exemple, Ed, et des marchés arabes, là tout est beaucoup moins cher.
我还得跟你说件事,也许不太让人高兴:我的钱花光了。我买了很多书和词典,比如小拉罗斯词典、小罗伯尔词典。请尽快给我寄十一月份的(生活费)。我知道,现在才15号。哎呀,正像法国人所说,巴黎,太昂贵了!我住的小旅馆很简陋,每天包早餐要30欧元左右。我准备去找一间更便宜的房间,自己做早餐。我还发现了一些商店,例如,阿拉伯市场,那儿的东西便宜得多。
Mais chère maman, tu sais un studio avec une salle de bains, une petite cuisine, 450 euros par mois, c’est trop cher pour moi!
亲爱的妈妈,你知道,一间带卫生间和小厨房的单间公寓,每月450欧元的房租,对我来说太贵了!
Gros bisous.
吻你。
David
大卫