古文字词翻译

合集下载

文言文好句字词翻译

文言文好句字词翻译

一、原文:
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

翻译:山上有树木,树木有枝叶,我心欢喜地喜欢你,而你却不知道。

二、原文:
青青子衿,悠悠我心。

翻译:那青青的衣领,牵动我悠悠的情怀。

三、原文:
关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

翻译:关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。

那美丽贤淑的女子,是君子理想中的伴侣。

四、原文:
青青子佩,悠悠我思。

翻译:那青青的佩带,牵动我悠悠的思念。

五、原文:
死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

翻译:生死相依,与你约定白头。

握住你的手,与你共度一生。

六、原文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

翻译:经历过沧海的波澜壮阔,其他的江河难以与之相比。

除了巫山的云彩,其他的云朵不再美丽。

七、原文:
海上生明月,天涯共此时。

翻译:海上升起明亮的月亮,天涯海角的人们共同欣赏这美景。

八、原文:
但愿人长久,千里共婵娟。

翻译:但愿人们长久相伴,即使相隔千里,也能共同欣赏这皎洁的月亮。

九、原文:
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

翻译:月亮落下,乌鸦啼叫,霜冻满天,江边的枫树与渔火相对,我在愁绪中入眠。

十、原文:
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

翻译:桃花潭的水深达千尺,却不及汪伦送我之情深。

以上文言文好句,既展现了古人的智慧和情感,又富含哲理和美感。

通过对这些句子的翻译,我们可以更好地理解古人的思想和情感,同时也能领略到古文的美感。

文言文的常见字词翻译

文言文的常见字词翻译

1. 也:表示句末停顿或语气词,相当于现代汉语的“了”、“啊”等。

例如:“吾友也,善饮酒。

”(我的朋友啊,喜欢喝酒。

)2. 而:连词,表示转折、递进、因果等关系。

例如:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

”(人生得意的时候要尽情欢乐,不要让金樽空对着月亮。

)3. 故:连词,表示因果、结果。

例如:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

”(战斗,需要勇气。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

)4. 其:代词,指代前文提到的人或事物。

例如:“孔子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”(孔子说:“学习并且经常温习,不是很愉快吗?”)5. 之:代词,指代前文提到的人或事物;助词,表示所属关系。

例如:“子路之勇,吾未之有见。

”(子路的勇敢,我从未见过。

)6. 与:介词,表示和、跟。

例如:“青青子衿,悠悠我心。

”(青青的衣领,悠悠的我心。

)7. 何:疑问代词,相当于现代汉语的“什么”。

例如:“何以解忧?唯有杜康。

”(怎样解除忧愁?只有酒才能解忧。

)8. 以:介词,表示原因、手段等。

例如:“以其人之道,还治其人之身。

”(以其人之道,还治其人之身。

)9. 所:助词,与“以”连用,表示所属关系。

例如:“人所共知。

”(众所周知。

)10. 于:介词,表示时间、地点、原因等。

例如:“子路于卫,闻有孔子。

”(子路在卫国,听说有孔子。

)11. 乃:副词,表示转折、出乎意料等。

例如:“此乃天命也。

”(这是天命。

)12. 则:连词,表示顺承、因果等关系。

例如:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”(学习并且经常温习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?)13. 且:连词,表示递进、转折等关系。

例如:“君子之交淡如水,小人之交甘若醴。

”(君子之间的交往淡如水,小人之间的交往甜如蜜。

)14. 也:语气词,表示肯定、感叹等。

例如:“善哉,哉!”(好啊,啊!)15. 谓:动词,表示说、告诉。

例如:“孔子谓弟子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”(孔子对弟子说:“学习并且经常温习,不是很愉快吗?”)通过以上对文言文中常见字词的翻译,希望能帮助读者更好地理解古文,领略我国古典文化的魅力。

文言文通用单字翻译

文言文通用单字翻译

一、人【原文】人,天地之大德也。

【译文】人,是天地间最大的德行。

二、道【原文】道可道,非常道。

【译文】道,如果可以说出来,那就不是永恒不变的道。

三、德【原文】德者,本也。

【译文】德,是根本。

四、仁【原文】仁者,爱人。

【译文】仁,就是爱别人。

五、义【原文】义者,宜也。

【译文】义,就是适宜。

六、礼【原文】礼者,敬人也。

【译文】礼,是对人的尊敬。

七、智【原文】智者,知也。

【译文】智,就是知道。

八、信【原文】信者,诚也。

【译文】信,就是真诚。

九、天【原文】天行健,君子以自强不息。

【译文】天行健,君子应该自强不息。

十、地【原文】地势坤,君子以厚德载物。

【译文】地势坤,君子应该以厚德承载万物。

十一、山【原文】高山仰止,景行行止。

【译文】高山仰止,景行行止。

十二、水【原文】上善若水,水善利万物而不争。

【译文】最高尚的品质就像水一样,水善于利益万物而不与之争。

十三、风【原文】风行天下,万物得以生长。

【译文】风行天下,万物得以生长。

十四、火【原文】火烈如火,能照千里。

【译文】火烈如火,能照亮千里。

十五、木【原文】木秀于林,风必摧之。

【译文】树木过于茂盛,风必摧毁之。

十六、金【原文】金生丽水,润泽万物。

【译文】金生于清水,滋润万物。

十七、土【原文】土中生金,金生于土。

【译文】土中生金,金生于土。

十八、金玉【原文】金玉满堂,莫之能守。

【译文】金玉满堂,没有人能守住。

十九、富贵【原文】富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。

【译文】富贵不能使人淫乱,贫贱不能使人改变,威武不能使人屈服。

二十、生死【原文】死生有命,富贵在天。

【译文】生死有命,富贵在天。

以上仅为文言文中常用单字之翻译,实则古文博大精深,翻译之技巧亦需不断磨练。

愿世人共勉,传承中华文化,弘扬民族精神。

文言文字词翻译

文言文字词翻译

文言文字词翻译文言文字词翻译高考文言文复习:文言文字词释义是非常重要的,不断积累基础知识和解题方法,相信同学们只有更加耐心、细心的了解教材,大量训练,勤于思考总结,才能更快的提高成绩,并为今后的几轮复习打好基础。

下面是小编帮大家整理的文言文字词翻译,希望大家喜欢。

(1)宰相:总揽政务的大官。

宰,主持,相,辅佐。

(2)御史大夫:其权力仅次丞相。

(3)六部:吏、户、礼、兵、刑、工。

(4)三司:太尉,司徒,司空。

(5)中书省:中央行政机要机关。

(6)尚书:六部最高行政长官。

(7)太尉:军事首脑。

(8)郎中:尚书属下部员。

(9)宦官:宫廷内侍,又称太监。

(10)侍郎侍中:官庚侍卫。

(11)校尉:汉代军事长官。

(12)翰林学士:管文件,图书,侍读。

(13)太史:记史,管文收。

(14)国子监:中央教育机构。

(15)左右拾遗:唐代谏官。

(16)总督:清代地方最高行政长官。

(17)巡抚:总揽一省行政军事长官。

(18)知州:州一级行政长官。

知,管理。

(19)太守:郡一级行政长官(20)主簿:秘书。

文言文翻译的方法及口诀一、基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。

直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。

意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。

其不足之处是有时原文不能字字落实。

这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、具体方法:留、删、补、换、调、变。

留,就是保留。

凡是古今意义相同的`词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

删,就是删除。

删掉无须译出的文言虚词。

文言文必背翻译字词训练

文言文必背翻译字词训练

夫文言文,古人之遗言,载道之文也。

欲通文言,必先熟谙其字词。

兹编《文言文必背翻译字词训练》,以助学者登堂入室,领会古文之精髓。

一、名词1. 父:男之亲也,今之父亲。

2. 母:女之亲也,今之母亲。

3. 兄:长男也,今之哥哥。

4. 弟:次男也,今之弟弟。

5. 妹:幼女也,今之妹妹。

6. 士:有德有能之人,今之知识分子。

7. 君:国家之主,今之皇帝或领导者。

8. 臣:为君服务之人,今之官员或臣子。

9. 天:自然界之总称,今之天空。

10. 地:地球,今之地面。

二、动词1. 行:走也,今之行走。

2. 言:说也,今之说话。

3. 听:闻也,今之听见。

4. 观:看也,今之观看。

5. 思:想也,今之思考。

6. 为:做也,今之做事。

7. 得:获得也,今之得到。

8. 失:失去也,今之失去。

9. 舍:放弃也,今之放弃。

10. 求:寻求也,今之寻找。

三、形容词1. 善:好也,今之好。

2. 恶:坏也,今之坏。

3. 美丽:美好也,今之美丽。

4. 卑鄙:卑劣也,今之卑鄙。

5. 恭敬:尊敬也,今之尊敬。

6. 谦虚:谦逊也,今之谦逊。

7. 勇敢:勇敢也,今之勇敢。

8. 聪明:聪明也,今之聪明。

9. 坚强:坚固也,今之坚强。

10. 软弱:软弱也,今之软弱。

四、副词1. 竟然:出乎意料地,今之竟然。

2. 于是:因此,今之于是。

3. 虽然:尽管,今之虽然。

4. 但是:然而,今之但是。

5. 更加:更加,今之更加。

6. 才:仅仅,今之才。

7. 已经:已经,今之已经。

8. 竟然:竟然,今之竟然。

9. 竟然:竟然,今之竟然。

10. 竟然:竟然,今之竟然。

五、介词1. 于:在,今之在。

2. 以:用,今之用。

3. 为:作为,今之作为。

4. 于:比,今之比。

5. 因:因为,今之因为。

6. 与:和,今之和。

7. 对:对,今之对。

8. 于:对,今之对。

9. 以:以,今之以。

10. 于:于,今之于。

六、连词1. 而:并且,今之并且。

2. 则:那么,今之那么。

经典古代文言文大全及翻译

经典古代文言文大全及翻译

经典古代文言文大全及翻译1.经典古代文言文大全及翻译鱼我所欲也孟子及其弟子〔先秦〕鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。

生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

二者不可得兼,舍生而取义者也。

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。

是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。

呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。

(与通欤;乡通向;辟通避)译文鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。

生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。

生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事。

死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。

如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法为什么不可以做呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。

由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。

不仅贤人有这种心,人人都有,只不过贤能的人不丧失罢了。

古文经典翻译

古文经典翻译

古文经典翻译1.官人疑策爱也,秘之。

误:喜欢正:吝啬译文:过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。

2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。

误:按照正:审理译文:徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。

3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。

误:拜见正:授予官职译文:高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。

4.府省为奏,敕报许之。

误:报告正:回复译文:有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。

5.齐孝公伐我北鄙。

误:轻视正:边境译文:齐孝公进攻我国北部边境。

6.大败李信,入两壁,杀七都尉。

误:城墙正:军营译文:大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。

7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢。

误:生病正:担心,忧虑译文:尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。

8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。

误:免除正:(被)授职译文:刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。

9.师进,次于陉。

误:依次正:临时驻扎译文:诸侯的军队前进,驻扎在陉地。

10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。

误:完毕正:通“猝”,突然译文:天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

11.王趣见,未至,使者四三往。

误:高兴正:通“促”,赶快译文:楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

12.存诸故人,请谢宾客。

误:安置正:问候译文:问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

13.若复失养,吾不贷汝矣。

误:借给正:宽恕译文:如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。

误:捉拿正:及,达到译文:楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

15.使裕胜也,必德我假道之惠。

误:恩德正:感激译文:假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

16.陛下登杀之,非臣所及。

误:上去正:当即译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。

小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

小古文21篇:原文+字词注释+短文译文+道理启发

1、薛谭学讴薛谭/学讴于秦青,未穷②/秦青之技,自谓③/尽之,遂/辞归。

秦青/弗止④。

饯于郊衢⑤,抚节/悲歌,声/振林木,响/遏⑥行云。

薛谭乃谢⑦/求反⑧,终生/不敢言归。

字词释义:①学讴(ōu):学唱。

②穷:尽,完。

③自谓:自认为。

遂,于是,就。

④弗止:没有劝阻。

弗,不,没有。

⑤衢(qú):大路。

饯,设酒食送行。

⑥遏(è):阻止。

⑦谢:道歉。

⑧反,同“返”。

译文:薛潭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为学完了,于是便要告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他设酒食送行,秦青打着节拍,高唱悲歌,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的行云也停住了。

薛谭听后便向秦青道歉并请求返回继续跟秦青学习唱歌,从此再也不敢说回去的事了。

感悟:秦青对待学生宽容大度,以身示范,让学生深刻认识到自己的错误;薛谭知错就改,也令人称赞。

启发:学无止境,在学习知识和技能方面,我们要具备精益求精的精神品质。

2、会稽kuài jī美顾长康/从会稽还,人问/山川之美。

顾云:"千岩/竞秀,万壑/争流,草木/蒙笼其上,若/云兴霞蔚。

-﹣选自《世说新语》字词释义:①会稽(kuài jī ):古郡名,今浙江绍兴。

②顾长康:顾恺之,字长康,东晋画家、诗人。

③岩:雄伟的山峰。

④壑(hè ):深沟,借指溪流。

⑤蒙笼:葱茏茂密。

⑥云兴霞蔚:彩云兴起,绚烂美丽。

译文:顾长康从会稽回来,人们问他那里的山川景色有多美。

顾长康回答:"那里群山俊秀,山间小溪纵横交错,草木葱茏,覆盖在山坡上,好像彩云兴起,霞光灿烂无比。

"3、苏堤春晓苏公堤,春时/晨光初起,宿雾①未散,杂花生树,飞英②蘸波③,纷披④掩映,如/列锦⑤铺绣。

览胜⑥者/咸谓⑦/四时皆宜,而/春晓最胜⑧。

选自《西湖志》字词释义:①宿雾:夜雾。

②英:花。

③蘸(zhàn )波:拟人手法,指花瓣在水中蘸一下又浮上来。

文言文常见字及翻译例句

文言文常见字及翻译例句

一、常见字1. 之翻译:的、之、到、用于主谓之间,无实义。

例句:子路,曾皙、冉有、公西华侍坐于孔子。

(《论语·侍坐》)翻译:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐于孔子。

2. 而翻译:而且、而且、并且、而且。

例句:今者项庄舞剑,其意常在沛公也。

(《史记·项羽本纪》)翻译:现在项庄舞剑,他的意图常在沛公身上。

3. 于翻译:在、于、对于。

例句:吾欲之南海,何如?(《庄子·逍遥游》)翻译:我想去南海,怎么样?4. 也翻译:句末语气词,表示肯定、疑问、感叹等。

例句:君子之交淡如水,小人之交甘若醴。

(《庄子·山木》)翻译:君子之间的交往清淡如水,小人之间的交往甜美如酒。

5. 与翻译:和、跟、给。

例句:君子以文会友,以友辅仁。

(《论语·里仁》)翻译:君子通过文学来结交朋友,通过朋友来辅助仁德。

6. 其翻译:他的、它的、那、这。

例句:吾欲观其征。

(《史记·项羽本纪》)翻译:我想看看他的征兆。

7. 是翻译:这、这样、如此。

例句:孔子曰:“君子不器。

”(《论语·为政》)翻译:孔子说:“君子不成为器具。

”8. 以翻译:用、以、因为。

例句:以吾一日长乎尔,毋吾以也。

(《论语·子路》)翻译:因为我比你们年长一些,不要因为我而自卑。

9. 于翻译:在、于、对于。

例句:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

(《孟子·离娄上》)翻译:孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。

10. 则翻译:就、那么、那么。

例句:子曰:“学而时习之,不亦说乎?”(《论语·学而》)翻译:孔子说:“学习并且按时复习,不是很高兴吗?”二、总结以上仅为文言文中常见字的部分列举,实则文言文博大精深,内涵丰富。

学习文言文,不仅能够领略古人的智慧,还能提升自身的修养。

在阅读文言文时,注意积累常用字词,掌握其用法,方能更好地理解和欣赏古文之美。

文言文常用字词翻译

文言文常用字词翻译

文言文常用字词翻译文言文是中国古代的一种文字表达形式,它有着自己独特的词汇和表达方式。

对于现代人来说,理解和翻译文言文常用的字词是非常重要的。

本文将介绍一些常用的文言文字词,并给出它们在现代汉语中的翻译。

一、人物称谓1. 吾(wú):我2. 子(zǐ):你3. 焉(yān):他4. 予(yú):我、咱们5. 卿(qīng):你、您6. 赐(cì):姓氏二、时间词1. 朝(zhāo):早晨、早上2. 晨(chén):早晨、清晨3. 暮(mù):傍晚、黄昏4. 昼(zhòu):白天、日间5. 夕(xī):傍晚、夜晚7. 明(míng):明天8. 晦(huì):前天、过去的日子三、动词1. 行(xíng):走、进行2. 入(rù):进入、入睡3. 出(chū):离开、出去4. 将(jiāng):将要、即将5. 及(jí):到达、达到6. 往(wǎng):向、朝着7. 归(guī):回到、归属8. 故(gù):因此、所以四、地点词1. 家(jiā):家、房子2. 城(chéng):城市、都市3. 山(shān):山、山岳4. 水(shuǐ):水、江河6. 田(tián):田地、农田7. 天(tiān):天空、上天五、形容词1. 美(měi):美丽、漂亮2. 强(qiáng):强大、强壮3. 富(fù):富有、有钱4. 贫(pín):贫穷、贫困5. 长(zhǎng):长的、高的6. 短(duǎn):短的、低的7. 小(xiǎo):小的、年幼8. 大(dà):大的、年长六、表示数量的词1. 无(wú):没有、无数2. 有(yǒu):有、存在3. 多(duō):多、许多4. 少(shǎo):少、很少5. 半(bàn):一半、半个6. 全(quán):全部、整个七、连词1. 而(ér):表示并列关系,相当于“和”2. 若(ruò):表示假设或条件,相当于“如果”3. 以(yǐ):表示手段或目的,相当于“用”4. 因(yīn):表示原因,相当于“因为”5. 所(suǒ):表示被动或结果,相当于“被”八、助词1. 之(zhī):表示所属关系,相当于“的”2. 乎(hū):用于疑问句,相当于“吗”3. 也(yě):表示转折或加强,相当于“也是”4. 矣(yǐ):表示肯定或结束,相当于“了”5. 之(zhī):表示动作的方向,相当于“往”这些常用字词的翻译有助于我们理解文言文的意思。

常用文言文及翻译

常用文言文及翻译

一、文言文简介
文言文,又称古文,是我国古代的一种书面语言,起源于先秦,盛行于汉魏六朝,至唐宋明清仍有所使用。

文言文以其独特的语法结构、丰富的词汇和深邃的文化内涵,在我国文学史上占有重要地位。

以下列举一些常用的文言文及其翻译。

二、常用文言文及翻译
1. 常用文言文:
(1)学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
翻译:学习并时常复习,不是很愉快吗?有朋友从远方来,不是很快乐吗?别人不了解我,我不生气,不是很君子吗?
(2)海内存知己,天涯若比邻。

翻译:四海之内有知己,即使相隔天涯海角,也感觉像是邻居一样。

(3)青青子衿,悠悠我心。

翻译:那青青的衣领,寄托着我悠悠的思念。

(4)问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

翻译:问您能有多少忧愁,恰似一条江水向东流去。

2. 常用文言文:
(1)穷则独善其身,达则兼济天下。

翻译:处境困难时,就要修养自己的品德;事业成功时,就要帮助天下人。

(2)春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

翻译:春风吹得马蹄轻快,一天之内看尽了长安城中的美景。

(3)岁月静好,与君语;细水流年,与君同。

翻译:岁月静好,与你说话;细水流年,与你一同度过。

(4)浮生若梦,为欢几何?
翻译:人生如梦,又能快乐多少呢?
三、总结
以上列举的文言文及翻译,只是常用文言文中的一小部分。

学习文言文,不仅能了解我国古代的文化,还能提高自己的文学素养。

在学习过程中,我们要多读、多背、多思考,才能更好地掌握文言文。

小学生经典必读小古文(原文、拼音标注、字词解释及古文今译)

小学生经典必读小古文(原文、拼音标注、字词解释及古文今译)

小学生经典必读小古文(原文、拼音标注、字词解释及古文今译)O1掴(yα)苗助长宋人有闵(min)①其苗之不长而携②之者,芒芒然③归④,谓其人日:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋⑤而往视之,苗则槁(gd。

)⑥矣。

字词解释①闵:同〃悯〃,忧虑。

②携:拔。

③芒芒然:疲劳的样子。

④归:回家。

⑤趋:急行。

⑥槁:枯槁,枯死。

古文今译宋国有个人担心它的禾苗长不高,就自己拔高了禾苗,(一天下来)他感到十分疲劳,回到家就对他的家人说:〃今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!〃他儿子听说后急忙到地里去看禾苗,发现禾苗都枯萎了。

02守株①待兔宋人有耕者,田中有株,兔走②触③株,折颈而死,因释④其耒(Mi)而守株,冀(ji)⑤复得兔,兔不可复得而身⑥为宋国笑。

字词解释①株:树桩。

②走:跑。

③触:撞到。

④释:放下。

⑤冀:希望。

⑥身:自己。

古文今译宋国有个农民,他的田地中有一个树桩。

一天,一只跑得飞快的兔子撞在了树桩上,扭断脖子而死。

从此,那个农民舍弃了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到一只兔子。

兔子始终没有再得到,然而他却成为宋国人的笑柄。

03刻舟求剑楚人有涉①江者,其剑自舟中坠于水,遽(")②契(qi)③其舟,日:“是吾(Wii)剑之所从坠④。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣(yi),而剑不行,求⑤剑若此,不亦惑乎?①涉:过,渡。

②遽:立即。

③契:用刀雕刻。

④之所从坠:(剑)掉下去的地方。

⑤求:寻找。

古文今译楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他立即在船边上剑掉下去的位置刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”船停下来后,这个楚国人从他刻记号的地方下水寻找剑。

船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?04鹤(yu)蚌(bdng)相争蚌方①出曝(P£0②,而鹤啄其肉,蚌合而箝(qidn)③其喙。

鹤曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹤曰:“今日不出,明日不出,即有死鹤!”两者不肯相舍④,渔者得而并禽⑤之。

文言文为字翻译古义今义

文言文为字翻译古义今义

一、字词古义与今义1. 之古义:代词,表示所指事物。

例:《论语·为政》:“子曰:‘知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

’”今义:助词,用于主谓之间,取消句子独立性。

例:吾欲往之。

2. 也古义:语气词,表示陈述语气。

例:《孟子·梁惠王上》:“孟子曰:‘君子之泽,五世而斩。

’”今义:语气词,用于句末,表示疑问、肯定等语气。

例:汝可知之否?3. 何古义:疑问代词,表示疑问。

例:《诗经·周南·关雎》:“关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

”今义:疑问代词,表示疑问。

例:此为何物?4. 而古义:连词,表示转折、顺承等关系。

例:《庄子·逍遥游》:“且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

”今义:连词,表示转折、顺承等关系。

例:吾欲往之,而汝不允。

5. 与古义:连词,表示并列关系。

例:《诗经·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。

”今义:连词,表示并列关系。

例:吾与汝同行。

二、成语古义与今义1. 一日千里古义:形容马跑得非常快,一日之内能跑千里。

例:《史记·淮阴侯列传》:“韩信曰:‘臣闻之,千里之堤毁于蚁穴。

’”今义:形容事物发展迅速,一日千里。

例:我国科技发展一日千里。

2. 知足常乐古义:知道满足,就会常常快乐。

例:《论语·述而》:“子曰:‘知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

’”今义:知道满足,就会常常快乐。

例:他总是知足常乐,从不追求名利。

3. 青出于蓝古义:青,指青草;蓝,指蓝草。

青草从蓝草中长出,比喻学生超过老师。

例:《荀子·劝学》:“青,取之于蓝,而青于蓝。

”今义:比喻学生超过老师。

例:这位学生才华横溢,堪称青出于蓝。

4. 胸有成竹古义:形容人做事有把握,心中有数。

例:《韩非子·喻老》:“孔子见南子,胸有成竹。

”今义:形容人做事有把握,心中有数。

例:他在比赛前胸有成竹,信心满满。

三、句子古义与今义1. 古义:人闲桂花落,夜静春山空。

古代文言文常考字词翻译

古代文言文常考字词翻译

一、文言文概述文言文,又称古文,是我国古代书面语的总称。

它始于先秦,盛行于汉代,历经唐宋元明清各代,直至近现代。

文言文具有严谨的结构、丰富的词汇和独特的韵味,是我国文化遗产的重要组成部分。

为了更好地理解和学习文言文,以下将介绍一些古代文言文常考字词的翻译。

二、古代文言文常考字词翻译1. 且翻译:并且、而且、又、还。

例句:吾欲与汝游,且去也。

(吾欲与汝游,并且要去。

)2. 故翻译:所以、因此、因此之故。

例句:故天下莫能与之争。

(所以天下没有人能与他争斗。

)3. 而翻译:并且、而且、然后、于是。

例句:吾友善吾,而吾善之。

(我的朋友对我好,并且我也对他好。

)4. 之翻译:这、那、的、之、往。

例句:吾之友善吾,而吾善之。

(我的朋友对我好,我对他也好。

)5. 于翻译:在、于、对。

例句:吾生于斯,长于斯。

(我生在这里,长在这里。

)6. 也翻译:了、啊、呀、吗。

例句:吾欲与汝游,也去也。

(我想和你一起去,也去了。

)7. 以翻译:用、以、因为。

例句:吾以剑刺之,以杀之。

(我用剑刺他,为了杀死他。

)8. 于翻译:比、比得上。

例句:吾善剑,于万人之中,独吾能胜之。

(我擅长剑术,在万人之中,只有我能胜过他。

)9. 何翻译:什么、怎么、为什么。

例句:吾问之,何以为生?(我问他,他怎么生活?)10. 而翻译:如果、那么。

例句:吾欲与汝游,而汝不欲,吾亦不游。

(我想和你一起去,如果你不想去,我也不去。

)11. 且翻译:并且、而且、又、还。

例句:吾友善吾,且吾善之。

(我的朋友对我好,并且我也对他好。

)12. 也翻译:了、啊、呀、吗。

例句:吾欲与汝游,也去也。

(我想和你一起去,也去了。

)13. 以翻译:用、以、因为。

例句:吾以剑刺之,以杀之。

(我用剑刺他,为了杀死他。

)14. 于翻译:比、比得上。

例句:吾善剑,于万人之中,独吾能胜之。

(我擅长剑术,在万人之中,只有我能胜过他。

)15. 何翻译:什么、怎么、为什么。

例句:吾问之,何以为生?(我问他,他怎么生活?)三、总结通过以上对古代文言文常考字词的翻译,我们可以更好地理解文言文,提高阅读文言文的能力。

初中必背古文16篇原文及翻译

初中必背古文16篇原文及翻译

高考初中必背古文16篇翻译1、论语十则第一则:学习方法子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?” (《学而》)孔子说:"学习并且按时地去复习,不也很快乐吗?有志同道合的人从远方来,不也很高兴吗?别人不了解我但我不生气,不也是道德上有修养的人吗?"重点字词解释:(1)子:先生,指孔子。

中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。

《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。

孔子(前551——前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(现在山东曲阜)人。

是儒家学派的创始人,我国古代的思想家、教育家。

(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、、书等传统文化典籍。

(3)时习:按时地去复习。

在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。

但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。

“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。

也含有温习、实习、练习的意思。

(4)说:通假字,音yuè,实意“悦”的古体字,愉快的意思。

(5)朋:上古朋和友是有区别的:同门(师)为朋,同志为友。

(6)乐:与说有所区别。

旧注说,悦在内心,乐则见于外。

(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。

缺少宾语。

一般而言,知,是了解的意思。

人不知,是说别人不了解自己。

(8)愠:拼音:yùn,生气,发怒。

(9)君子:道德上有修养的人。

第二则:为人处事曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:为(wèi)人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chuán)不习乎?” (《学而》)曾子说:"我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心尽力呢?跟朋友交往是不是真诚,诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢?"重点字词解释: (1)曾子:曾子姓曾名参(shēn)字子舆,生于公元前505~前436年,春秋战国间鲁国南武城(现在山东费县人),是被鲁国灭亡了的鄫国贵族的后代。

小古文100篇带翻译

小古文100篇带翻译

第一组乡村即景1、放风筝青草地,放风筝。

汝前行,我后行.译文:我们在草地上一起放风筝,你走在前面,我跟在后边!2、乡村乡间农家,竹篱茅屋,临水成村。

水边杨柳数株,中夹桃李,飞燕一双,忽高忽低,来去甚捷。

译文:在乡下的农村,都是用茅草搭盖的房屋和用竹子围城的篱笆。

这个村子建在小河边,小河边栽有几棵杨柳树,中间也穿插了桃树和李子树.在树木简有一对燕子,身形矫捷,忽高忽低的飞来飞去……3、芦花水滨多芦荻。

秋日开花,一片白色,西风吹来,花飞如雪。

译文:水的旁边生长着许多芦荻,秋天的时候开花,一片白色,秋风吹来,花像雪一样飞舞着。

4、荷池中种荷,夏日开花,或红或白。

荷梗直立。

荷叶形圆。

茎横泥中,其名曰藕.藕有节,中有孔,断之有丝。

译文:池塘种着荷花,夏天有的开白花,有的开红花.荷叶的茎挺立在水中。

荷叶的形状圆圆的。

荷花的横卧在泥土中,它的茎就是我们叫的“藕”。

藕有节,藕的内部有很多孔,把藕掰断会看到藕丝。

5、菊菊花盛开,清香四溢。

其瓣如丝,如爪。

其色或黄、或白、或赭、或红。

种类繁多.性耐寒,严霜既降,百花零落,惟菊独盛。

译文:在菊花盛开的时候,清香四处散发.它的花瓣,有的像细丝,有的像鸟雀的爪子.它的颜色,有黄、有白、有褐、有红,种类繁多.菊花的特性,能经受寒冷,寒霜降落以后,许多花凋谢了,只有菊花在盛开。

第二组天的魔术6、雨今日天阴,晓雾渐浓,细雨如丝。

天晚雨止,风吹云散,明月初出。

译文:今天的天气阴了下来,大雾渐渐的变浓了,雨如丝线般细。

晚上,雨不下了,风儿吹走了乌云,月亮又绽放了光芒.7、雪冬日严寒,木叶尽脱,阴云四布,弥漫天空,飞鸦千百成群,未暮归林。

夜半,北风起,大雪飞.清晨,登楼远望,山林屋宇,一白无际,顿为银世界,真奇观也.译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。

天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空.天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。

半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。

语文古文字词句子翻译提纲

语文古文字词句子翻译提纲

语文古文字词句子翻译一、《桃花源记》原文:晋太元中,武陵人捕鱼为(wãi)业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍(shě)船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁(huò)然/开朗。

土地平旷,屋舍(shâ)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。

阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。

黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人,来此绝境,不复出焉,遂(suì)与/外人间(jiàn)隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋(wǎn)。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去,此中人语(yù)云:“不足为(wâi)外人道也。

”既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。

太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。

后遂无问津者。

翻译:晋朝太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。

(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。

忽然遇到(一片)桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树。

花草鲜艳美丽,落花繁多。

渔人对此感到非常诧异。

又向前,想要走到桃花林的尽头。

桃花林在溪水发源的地方就到头了,便出现一座山。

山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。

(渔人)离开小船,从洞口进入。

起初,洞口很狭窄,仅容一个人通过。

又向前走了几十步,(突然)(变得)开阔敞亮起来。

(呈现在眼前的是)平坦的土地,整整齐齐的房屋,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类景物。

七下古文字词解释和翻译汇总

七下古文字词解释和翻译汇总

旦/辞爷娘去,暮/宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河
流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,
但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴/戎机,关山度/若/飞。朔气传金柝,寒光照
铁衣。将军百战死,壮士十年归。
市:集市。 至:到。
度若飞:像飞一样
旦:早晨。 胡骑:胡人的战马。
度过
辞:辞别。 赴:奔赴。
朔:北方
3.蒙乃始就学。 【译文】 吕蒙于是开始学习。
4.及鲁肃过寻阳,与蒙论议。 【译文】 等到鲁肃到浔阳的时候,和吕蒙论议。
1.大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 【译文】 (鲁肃)非常吃惊地说:“你现在的才干和谋略,不再是吴 下阿蒙了。”
焉: 代词,仲永的情况。
矣: 了。
泯然: 消失。
众人: 常人。
王子曰:仲永之/通悟,受之天也。其/受之天也, 贤/于/材人/远矣。卒/之/为/众人,则/其/受于 人者不至也。
之: 结构助词,的。之: 语气助词天得到的。 众人: 平凡的人。
其: 他
则: 就是。
暮:傍晚。 戎机:战争。
传金柝:传来打更
宿:宿营。 赴戎机:奔赴战场。
的声音
闻:听见。 度:过。
百(战)/十(年):
但:只。 若:像。
虚指,泛指很多。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿/驰千里足,送儿还故
乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地/走,安能辨
我是雄雌?
当:对着。
扑朔:动弹。
理:梳理。
迷离:眯着眼。
帖:通“贴”,贴上。
走:跑。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1.二者不可得兼得兼:
2.所欲有甚于生者,故不为苟得也欲:甚:苟得:
3.所恶有甚于死者,故患有所不辟也恶:患:辟:
4.如使人之所欲莫甚于生…由是则生而有不用也如使:由:
5.非独贤者有是心也…贤者能勿丧耳非独:是:心:丧:
6.呼尔而与之…蹴尔而与之,乞人不屑也呼:与:蹴:不屑:
7.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉万钟:辩:加:
8.所识穷乏者得我与…乡为身死而不受得:与:乡:
9.是亦不可以已乎?此之谓失其本心已:本心:
10.舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间发/举:
11.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

故:降:大任:苦:劳:饿:
空乏:拂:乱:动:忍:曾:
12.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

恒:过:
然:衡:作:征:喻:
13.入则无法家拂士,出则无敌国外患者入:拂:出:
14.子墨子闻之,起于鲁…有侮臣者…吾义固不杀人起:侮:义:固:
15.知而不争…不可谓强…不可谓知类争:强:知类:
16.吾既已言之王矣…胡不见我于王既已:胡:见:
17.舍其文轩,邻有敝舆…邻有短褐…文轩:敝舆:短褐:
18.荆之地,方五千里…臣以王吏之攻宋也,为与此同类方:以…为…:
19.虽然,公输般为我为云梯,必取宋。

虽:然:取:
1.二者不可得兼得兼:
2.所欲有甚于生者,故不为苟得也欲:甚:苟得:
3.所恶有甚于死者,故患有所不辟也恶:患:辟:
4.如使人之所欲莫甚于生…由是则生而有不用也如使:由:
5.非独贤者有是心也…贤者能勿丧耳非独:是:心:丧:
6.呼尔而与之…蹴尔而与之,乞人不屑也呼:与:蹴:不屑:
7.万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉万钟:辩:加:
8.所识穷乏者得我与…乡为身死而不受得:与:乡:
9.是亦不可以已乎?此之谓失其本心已:本心:
10.舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间发/举:
11.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

故:降:大任:苦:劳:饿:
空乏:拂:乱:动:忍:曾:
12.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

恒:过:
然:衡:作:征:喻:
13.入则无法家拂士,出则无敌国外患者入:拂:出:
14.子墨子闻之,起于鲁…有侮臣者…吾义固不杀人起:侮:义:固:
15.知而不争…不可谓强…不可谓知类争:强:知类:
16.吾既已言之王矣…胡不见我于王既已:胡:见:
17.舍其文轩,邻有敝舆…邻有短褐…文轩:敝舆:短褐:
18.荆之地,方五千里…臣以王吏之攻宋也,为与此同类方:以…为…:
19.虽然,公输般为我为云梯,必取宋。

虽:然:取:
先帝创业未半而中道崩殂,……益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,……盖追先帝之殊遇,……以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

崩殂: 疲: 弊: 诚: 秋: 懈: 追: 殊:
光: 遗: 恢弘: 妄: 引喻: 塞:
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,……宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

宫中: 府中: 俱: 陟: 罚: 臧: 否: 付:
有司: 昭: 平: 明: 理: 偏: 私:
……是以先帝简拔以遗陛下。

……悉以咨之,……必得裨补阙漏,有所广益。

简拔: 咨:
将军向宠,性行淑均,……必能使行阵和睦,优劣得所。

淑: 行阵: 得所:
亲贤臣,远小人,……此后汉所以倾颓也。

……未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

……则汉室之隆,可计日而待也。

远: 倾颓: 尝: 痛: 恨:
臣本布衣,躬耕于南阳,……不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,……由是感激,遂许先帝以驱驰。

……躬: 卑: 鄙: 猥:
……受命以来,夙夜忧叹,……故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,甲兵已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,……至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

不毛: 奖率: 庶: 攘除: 斟酌:
……则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;……以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

……慢: 彰:
先帝创业未半而中道崩殂,……益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

然侍卫之臣不懈于内,……盖追先帝之殊遇,……以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

崩殂: 疲: 弊: 诚: 秋: 懈: 追: 殊:
光: 遗: 恢弘: 妄: 引喻: 塞:
宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,……宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

宫中: 府中: 俱: 陟: 罚: 臧: 否: 付:
有司: 昭: 平: 明: 理: 偏: 私:
……是以先帝简拔以遗陛下。

……悉以咨之,……必得裨补阙漏,有所广益。

简拔: 咨:
将军向宠,性行淑均,……必能使行阵和睦,优劣得所。

淑: 行阵: 得所:
亲贤臣,远小人,……此后汉所以倾颓也。

……未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

……则汉室之隆,可计日而待也。

远: 倾颓: 尝: 痛: 恨:
臣本布衣,躬耕于南阳,……不求闻达于诸侯。

先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,……由是感激,遂许先帝以驱驰。

……躬: 卑: 鄙: 猥:
……受命以来,夙夜忧叹,……故五月渡泸,深入不毛。

今南方已定,甲兵已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,……至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

不毛: 奖率: 庶: 攘除: 斟酌:
……则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;……以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

……慢: 彰:。

相关文档
最新文档