张镃:满庭芳

合集下载

《夜书所见》原文及翻译赏析

《夜书所见》原文及翻译赏析

叶绍翁《夜书所见》原文及翻译赏析原文萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

注释①萧萧:风声。

②客情:旅客思乡之情。

③挑:用细长的东西拨动。

④促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

⑤篱落:篱笆译文萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。

忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

创作背景江上的秋风吹过来,梧桐树沙沙作响,使人感受到了寒意。

秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。

夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。

节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。

作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

赏析这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。

草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。

诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。

节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。

作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

这首诗,写秋夜所见之景,抒发羁旅思乡之情。

一句写梧叶,“送寒声”,微妙地写出了夏去秋来之时,旅人的敏锐感觉。

草木凋零,百卉衰残,是秋天的突出景象。

诗词中常以具有物候特征的“梧叶”,置放在风雨之夜的典型环境中,表现秋的萧索。

韦应物《秋夜南宫寄沣上弟及诸生》诗:“况兹风雨夜,萧条梧叶秋。

”就采用了这一艺术手法。

此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。

接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。

在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。

二句接以“江上秋风”四字,既点明秋风的起处,又进一步烘托出了寒凉的气氛。

秋风已至,而人客居他乡未归,因此触动了思乡之念。

一个“送”字和一个“动”字,都用得十分传神,前者写“惊”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。

阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。

晋人张翰,在洛阳做官,见秋风起,因思故乡的莼菜羹和鲈鱼脍,就辞官回家了。

齐天乐蟋蟀原文翻译及赏析

齐天乐蟋蟀原文翻译及赏析

齐天乐蟋蟀原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!齐天乐蟋蟀原文翻译及赏析齐天乐·蟋蟀原文翻译及赏析(精选3篇)齐天乐·蟋蟀原文翻译及赏析1原文:齐天乐·蟋蟀丙辰岁,与张功父会饮张达可之堂。

周邦彦与清真范式

周邦彦与清真范式

一剪梅
一片春愁待酒浇。江上舟摇。 楼上帘招。秋娘度与泰娘娇。风 又飘飘。雨又萧萧。 何日归家洗客袍。银字笙调。 心字香烧。流光容易把人抛。红 了樱桃。绿了芭蕉。
行香子 红了樱桃。绿了芭蕉。送春归、客 尚蓬飘。昨宵谷水,今夜兰皋。奈云溶 溶,风淡淡,雨潇潇。 银字笙调。心字香烧。料芳悰、乍整 还凋。待将春恨,都付春潮。过窈娘堤, 秋娘渡,泰娘桥。
女冠子· 元夕 蕙花香也。雪晴池馆如画。春风飞 到,宝钗楼上,一片笙箫,琉璃光射。 而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。 况年来、心懒意怯,羞与蛾儿争要。 江城人悄初更打。问繁华谁解,再向天 公借。剔残红灺。但梦里隐隐,钿车罗 帕。吴笺银粉砑。待把旧家风景,写成 闲话。笑绿鬟邻女,倚窗犹唱,夕阳西 下。
玉楼春 桃溪不作从容住,秋藕绝来无 续处。当时相候赤阑桥,今日独寻 黄叶路。 烟中列岫青无数,雁 背夕阳红欲暮。人如风后入江云, 情似雨馀粘地絮。
风流子
新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜
阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭
绕,前度莓墙。绣阁凤帏深几许?曾
听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信, 未歌先咽,愁近清觞。 遥知新妆了 ,开朱户,应自待月西厢。最苦梦魂 ,今宵不到伊行。问甚时说与,佳音
第十一讲 周邦彦与“清真范式”

周邦彦(1056-1121) 词中老杜
故以宋词比唐诗,则东坡似太白,欧、秦似 摩诘,耆卿似乐天,方回、叔原则大历十才子之 流。南宋惟一稼轩可比昌黎。而词中老杜,则非 先生不可。昔人以耆卿比少陵,犹为未当也。 --王国维《清真先生遗事》

结北开南

自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作
燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向 华胥见。夜长争得薄情知,春初早被 相思染。 别后书辞,别时针线,离魂暗逐 郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去 无人管。

姜夔《齐天乐·黄钟宫》高考诗歌鉴赏

姜夔《齐天乐·黄钟宫》高考诗歌鉴赏

姜夔《齐天乐·黄钟宫》鉴赏古诗鉴赏0226 1705齐天乐黄钟宫姜夔丙辰岁,与张功父会饮张达可之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。

功父先成,词甚美。

予徘徊茉莉花间,仰见秋月,顿起幽思,寻亦得此。

蟋蟀,中都呼为促织,善斗。

好事者或以三二十万钱致一枚,镂象齿为楼观以贮之。

庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。

露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。

哀音似诉,正思妇无眠,起寻机杼。

曲曲屏山,夜凉独自甚情绪。

西窗又吹暗雨。

为谁频断续,相和砧杵。

候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。

豳诗漫与,笑篱落呼灯,世间儿女。

写入琴丝,一声声更苦。

(原注:宣、政间,有士大夫制《蟋蟀吟》。

)秋蛩蟋蟀鸣声自古视为穷苦之声。

《诗经·豳风(音宾,地名,在陕西)·七月》,“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

”明写地点,暗中实写步步紧逼的哀鸣。

杜甫《促织》诗,“促织甚细微,哀音何动人。

草根吟不稳,床下夜相亲。

”所写即《七月》意境。

蟋蟀以其哀音打动古来诗人。

唐开元、天宝后兴起的斗蟋蟀之风,盛行于南宋都城,小序鞭挞这种世纪末的变态热狂,词中则愁冷哀凉,从不同角度层层描写蟋蟀之凄吟,“一声声更苦”地哽咽出忧国忧民之思。

哀凉之雾,遍布华林,蛩鸣集中了古今不同阶层人物的悲哀。

“铜铺”是门上啣环的铜制兽首,与“离宫”同指统治阶级居处。

“蟋蟀鸣,懒妇惊。

”起寻机杼的思妇和砧杵洗衣者,当然都属下层劳动人民。

他们从蟋蟀声中都听出了《七月》的哀思,更加上亡国之痛。

末了说“写入琴丝”,指宣和、政和即北宋徽宗亡国年间有士大夫制《蟋蟀吟》,经“小注”指点,《齐天乐》的作意更为明显。

张功父即张镃,其兄张鑑,同为名将张俊之孙。

张俊后期附秦桧成和议。

张氏弟兄与白石为深交,张鑑曾欲割其无锡之膏腴田庄赠白石以济其穷。

白石与之深交恐与此不无关系。

张镃与白石此作同时有《满庭芳·促织儿》,即白石此词小引中提到者,忧国之心显得较为淡薄。

夜书所见古诗的意思翻译

夜书所见古诗的意思翻译

夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。

诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。

三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。

该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。

夜书所见萧萧①梧叶送寒声,江上秋风动客情②。

知有儿童挑③促织④,夜深篱落⑤一灯明。

[2]注释译文编辑词句注释①萧萧:风声。

②客情:旅客思乡之情。

③挑:用细长的东西拨动。

④促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

⑤篱落:篱笆。

[2]白话译文萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。

忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

创作背景编辑这是叶绍翁在异乡触景生情之作。

[3]节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。

《文心雕龙·物色》说:“春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。

”作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

[4]作品鉴赏编辑文学赏析这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。

草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。

诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。

[5]此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。

接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。

在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。

第二句方点出“秋风”。

“月寒江风起”,来自江上的阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。

晋人张翰,在洛阳做官,见秋风起,因思故乡的莼菜羹和鲈鱼脍,就辞官回家了。

此诗作者耳闻秋风之声,牵动了旅中情思,也怅然欲归。

这两句用“梧叶”、“寒声”和“江上秋风”写出了秋意的清冷,实际上是用以衬托客居心境的凄凉。

再以“动”字揭出“客情”,情景凑泊,自然贴切,弥见羁愁之深。

部编版三年级上册必背古诗词鉴赏——夜书所见

部编版三年级上册必背古诗词鉴赏——夜书所见

部编版三年级上册必背古诗词鉴赏——夜书所见夜书所见宋代:叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

译文瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。

然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

注释萧萧:风声。

客情:旅客思乡之情。

挑:挑弄、引动。

促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

篱落:篱笆。

鉴赏叶绍翁,南宋中期诗人,字嗣宗,号靖逸,处州龙泉人。

祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江丽水)叶氏。

生卒年不详。

曾任朝廷小官。

其学出自叶适,他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。

这是叶绍翁在异乡触景生情之作。

秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。

夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。

节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。

作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

这首诗是诗人客居异乡,静夜感秋所作,抒发了羁旅之愁和深挚的思乡之情。

草木凋零,百卉衰残,江上秋风瑟瑟寒,梧叶萧萧吹心冷。

诗中一个“送”字令人仿佛听到寒气砭骨之声。

节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。

作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。

这首诗,写秋夜所见之景,抒发羁旅思乡之情。

一句写梧叶,“送寒声”,微妙地写出了夏去秋来之时,旅人的敏锐感觉。

草木凋零,百卉衰残,是秋天的突出景象。

诗词中常以具有物候特征的“梧叶”,置放在风雨之夜的典型环境中,表现秋的萧索。

韦应物《秋夜南宫寄沣上弟及诸生》诗:“况兹风雨夜,萧条梧叶秋。

”就采用了这一艺术手法。

此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。

接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。

在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。

二句接以“江上秋风”四字,既点明秋风的起处,又进一步烘托出了寒凉的气氛。

《夜书所见》原文及翻译赏析精选9篇

《夜书所见》原文及翻译赏析精选9篇

《夜书所见》原文及翻译赏析精选9篇译文及注释篇一译文瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。

家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

注释萧萧:风声。

客情:旅客思乡之情。

挑:挑弄、引动。

促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

篱落:篱笆。

《夜书所见》原文及翻译赏析篇二原文萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

古诗简介《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所写。

萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。

一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。

三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。

这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。

翻译萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。

忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

注释①萧萧:风声。

②客情:旅客思乡之情。

③挑:用细长的东西拨动。

④促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

⑤篱落:篱笆。

赏析①作者抒发了一种思乡念亲、怀想故园的感情。

诗中一、二两句写梧叶飘飞,寒声阵阵,秋风瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出诗人客居他乡、辗转漂泊的凄凉心境。

三、四两句描写儿童挑灯夜游、捉弄蟋蟀的生活场景,自然容易引发诗人的联想。

他会想起自己童年时代也是如此天真浪漫,开心有趣;他会想起故土家园的温馨美好;他会想起亲人朋友的音容笑貌,一种如归故里,如返童年的亲切感油然而生。

②诗歌抒发了作者客居他乡、归无定所的孤寂落寞之感。

一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。

一江秋水,满天黑暗,触耳寒声,诗人彻夜难眠必定是心有郁结,意有不顺。

三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬出悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。

③诗歌抒发了作者对童年生活的怀念留恋的思想感情。

“挑tiao促织”还是”挑tiao促织”

“挑tiao促织”还是”挑tiao促织”

“挑tiao促织”还是”挑tiao促织”作者:骆锤炼来源:《语文教学与研究·上旬刊》 2019年第3期骆锤炼从2017年9月新学年开学起,全国中小学校语文教材统一采用新版本,原先“一纲多本”的时代正式终结。

新语文教材最明显的变化之一,就是古诗文篇目大幅增加,小学6年12册共选优秀古诗文129篇,占所有选篇的30%;初中阶段古诗文共124篇,占所有选篇的51.7%。

古诗文的增加,给我们一线的中小学教师带来了新的挑战,即要求掌握古诗词格律的基本知识及古字音的正确读法。

下面就以新教材中的叶绍翁的《夜书所见》为例,分析多音字该如何正确识读。

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

第三句中的“挑”该读第一声(阴平)还是第三声(上声)呢?教材中标注为上声tiǎo,理由是:“挑”的意思是“用细长的物件逗引”,可理解为“挑(tiǎo)逗”。

而“挑(tiāo)”一般应该是重物,如“挑担”。

这可能也是大部分老师的看法,如陈昌发[1](2006:106)认为:“遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断它读什么音。

”“这句诗的意思是儿童用竹棍等挑动泥土,翻找地里的蟋蟀。

”即应该理解为“挑(tiǎo)动”“拨动”。

但是这样的看法,即“以意义定音”,其实是有问题的,下面4组例子均引自《现代汉语词典》:挑剔——挑衅、挑刺儿——挑花儿、挑重担——挑大梁、挑三拣四——挑灯夜战根据《现代汉语词典》的解释,“挑剔”有“挑毛病”的意思,故意找碴,“挑衅”是“借端生事,企图引进冲突或战争”。

两者的程度轻重不一样,但就“挑”的意义而言,实在看不出有多大的差别。

另外几组,“刺儿”和“花儿”都是纤细、轻巧的东西,为什么一个是“挑(tiāo)”,一个是“挑(tiǎo)”;“重担”和“大梁”都是指称粗重的物件或其引申义,可是“重担”是“挑(tiāo)”,“大梁”却是“挑(tiǎo)”;“挑三拣四”的“挑(tiāo)”呢,似乎有一点“挑选、拨动”的意味,与“挑(tiǎo)灯:挑起油灯的灯芯”动作上也难区分。

南宋后期文坛

南宋后期文坛

南浦·春水 波暖绿粼粼,燕飞来、好是苏堤才晓。鱼没浪痕圆,
流红去、翻笑东风难扫。荒桥断浦,柳阴撑出扁舟小。 回首池塘青欲遍,绝似梦中芳草。
和云流出空山,甚年年净洗,花香不了。新渌乍生 时,孤村路、犹忆那回曾到。馀情渺渺。茂林觞咏如 今悄。前度刘郎归去後,溪上碧桃多少。
春未绿,鬓先丝。人间别 久不成悲。谁教岁岁红莲夜, 两处沉吟各自知。
踏莎行
自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作
燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华 胥见。夜长争得薄情知,春初早被相 思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎 行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无 人管。
长亭怨慢
渐吹尽、枝头香絮。是处人家,绿深门 户。远浦萦回,暮帆零乱向何许。阅人多 矣,谁得似、长亭树。树若有情时,不会 得、青青如此。
安贫守节之怀
侧犯 恨春易去。甚春却向扬州住。微雨。
正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行 云处。无语。渐半脱宫衣笑相顾。
金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓 成丝,来此共尊俎。後日西园,绿阴无数。 寂寞刘郎,自修花谱。
用心而不觉纤巧的诗
平甫见招不欲往
老去无心听管弦,病来杯酒不相便。 人生难得秋前雨,乞我虚堂自在眠。
奔走江湖之倦
点绛唇 燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。
商略黄昏雨。 第四桥边,拟共天随住。今 何许。凭栏怀古。残柳参差舞。
人生迟暮之悲
淡黄柳 空城晓角。吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。
看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。 正岑寂。 明朝又寒食。强携酒、小乔宅,怕梨花落尽 成秋色。燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自 碧。
音律和谐 技巧精湛 风格清高 比兴深婉 生活面狭窄 以音害意 曲高和寡
宁宗及稍后 史达祖 高观国 卢祖皋 张辑 吴文英

张镃《满庭芳 促织儿》原文、注释、译文及赏析

张镃《满庭芳 促织儿》原文、注释、译文及赏析

张镃《满庭芳促织儿》原文、注释、译文及赏析【原文】《满庭芳促织儿》月洗高梧,露溥幽草,宝钗楼外秋深。

①土花沿翠,萤火坠墙阴。

②静听寒声断续,微韵转、凄咽悲沈。

③争求侣,殷勤劝织,促破晓机心。

④儿时,曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。

任满身花影,犹自追寻。

携向华堂戏斗,亭台小,笼巧妆金。

⑤今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。

【注释】①露溥(tuan团):露水湿润的样子。

宝钗楼:形容楼之华美。

②土花:墙脚下的苔藓。

墙阴:墙脚阴影处。

③微韵:细小的声调。

④促破:促尽。

晓机:指织布到晓尚未停机的织女。

⑤华堂:华美的厅堂。

笼巧妆金:唐时宫中嫔妃皆以饰金小笼盛蟋蟀,富家争效之,以竞逐奢华。

【译文】月光沐浴着高高的梧桐,露水湿润着幽院的小草,华丽的楼阁外面,一片深秋气氛。

苔藓沿墙根伸展,象是一条翠带,萤火虫由空中坠入墙脚阴影。

静听那寒怆的声音断断续续,细小的声调那么悲切、那么深沉。

那虫儿是在争相寻偶,更是在殷勤地催促织女,只催得她们到晓不知停机歇身。

记得孩提时候,小伙伴们曾招呼着灯火,往虫穴灌水,敛轻脚步,追随那细弱的声音。

任凭浑身映满花影,还是照旧追寻。

然后将捉到的蟋蟀带到那华美的厅堂去戏斗,亭台式小巧的笼子个个嵌银镶金。

如今别提这些了,那蟋蟀正在床下,于寒凉之夜伴着孤独的人儿沉吟。

【集评】宋·姜夔:“丙辰岁,与张功父会饮张达可之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功父约予同赋,以授歌者。

功父先成,辞甚美。

”(《全宋词》收姜夔《齐天乐》序) 宋·周密:“张功甫,西秦人,其‘月洗高梧’一阕,乃咏物之入神者。

”(《历代诗馀》卷七引)清·贺裳:“稗史称韩干画马,人入其斋,见干身作马形,凝思之极,理或然也。

作诗文亦必如此始工。

如史邦卿咏燕,几于形神俱似矣。

次则姜白石咏蟋蟀:“露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。

哀音似诉,正思妇无眠,起寻机杼。

’又云:‘西窗又吹暗雨,为谁频断续,相和砧杵。

’数语刻画亦工。

蟋蟀无可言,而言听蟋者,正姚铉所谓赋水不当仅言水,而言水之前后左右也。

宋词三百首目录

宋词三百首目录

宋词三百首目录宋词三百首全集词是一种音乐文学,它的产生、发展,以及创作、流传都与音乐有直接关系。

词所配合的音乐是所谓燕乐,又叫宴乐,其主要成分是北周和隋以来由西域胡乐与民间里巷之曲相融而成的一种新型音乐,主要用於娱乐和宴会的演奏,隋代已开始流行。

宋词是宋代最有特色的文学样式,它兼有文学与音乐两方面的特点。

每首宋词都有一个调名,叫做“词牌”,依调填词叫“依声”。

词别名“长短句”(在宋代以后,可以说长短句是词的别名,但是在北宋时期,长短句却是词的本名;在唐代,长短句还是一个诗体名词)。

宋词远从《诗经》、《楚辞》及《汉魏六朝诗歌》里汲取营养,又为后来的明清戏剧小说输送了养分。

直到今天,她仍在陶冶着人们的情操,给人们带来很高的艺术享受。

《宋词三百首》为词学大师朱孝臧(又号彊村)选编,是流传最广的、影响最大的宋词选本。

初版于民国甲子年(1924年),录词人88家词300首,后唐圭璋笺注本)(1934年)删词人6家词28首,另增11首,只存词283首,后又增补2首,共为285首。

《宋词三百首(全集)》目录:【宋词三百首·第一卷】赵佶:宴山亭·北行见杏花钱惟演:木兰花·城上风光莺语乱范仲淹:渔家傲·塞下秋来风景异范仲淹:苏幕遮·碧云天范仲淹:御街行·纷纷坠叶飘香砌张先:千秋岁·数声鶗鴂张先:醉垂鞭·双蝶绣罗裙张先:一丛花·伤高怀远几时穷张先:天仙子·《水调》数声持酒听张先:青门引·乍暖还轻冷张先:菩萨蛮·哀筝一弄《湘江曲》张先:木兰花·相离徒有相逢梦晏殊:破阵子·燕子来时新社晏殊:浣溪沙·一曲新词酒一杯晏殊:浣溪沙·一向年光有限身欧阳修:生查子·元夕欧阳修:蝶恋花·庭院深深深几许欧阳修:蝶恋花·谁道闲情抛弃久欧阳修:蝶恋花·几日行云何处去欧阳修:蝶恋花·面旋落花风荡漾欧阳修:木兰花·别后不知君远近欧阳修:浪淘沙·把酒祝东风欧阳修:青玉案·一年春事都来几柳永:曲玉管·陇首云飞柳永:雨霖铃·寒蝉凄切柳永:蝶恋花·伫倚危楼风细细柳永:采莲令·月华收柳永:满江红·暮雨初收柳永:浪淘沙慢·梦觉柳永:红窗迥·小园东柳永:定风波·自春来柳永:少年游·长安古道马迟迟柳永:戚氏·晚秋天柳永:夜半乐·冻云黯淡天气柳永:玉蝴蝶·望处雨收云断柳永:八声甘州·对潇潇暮雨洒江天柳永:迷神引·一叶扁舟轻帆卷柳永:竹马子·登孤垒荒凉王安石:桂枝香·登临送目王安石:千秋岁引·别馆寒砧王安国:清平乐·留春不住晏几道:临江仙·梦后楼台高锁晏几道:蝶恋花·梦入江南烟水路晏几道:蝶恋花·醉别西楼醒不记晏几道:鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟晏几道:生查子·关山魂梦长晏几道:六幺令·绿阴春尽晏几道:玉楼春·东风又作无情计晏几道:木兰花·秋千院落重帘暮晏几道:清平乐·留人不住晏几道:阮郎归·旧香残粉似当初晏几道:阮郎归·天边金掌露成霜晏几道:御街行·街南绿树春饶絮晏几道:留春令·画屏天畔晏几道:虞美人·曲阑干外天如水晏几道:采桑子·西楼月下当时见晏几道:少年游·离多最是王观:卜算子·送鲍浩然之浙东王观:庆清朝慢·踏青苏轼:水调歌头·明月几时有苏轼:蝶恋花·花褪残红青杏小苏轼:西江月·玉骨那愁瘴雾苏轼:水调歌头·落日绣帘卷苏轼:水龙吟·似花还似非花苏轼:江城子·密州出猎苏轼:鹧鸪天·林断山明竹隐墙【宋词三百首·第二卷】晏殊:清平乐·金风细细晏殊:清平乐·红笺小字晏殊:木兰花·池塘水绿风微暖晏殊:木兰花·燕鸿过后莺归去晏殊:木兰花·绿杨芳草长亭路晏殊:踏莎行·小径红稀晏殊:踏莎行·祖席离歌晏殊:蝶恋花·六曲阑干偎碧树韩缜:凤箫吟·锁离愁宋祁:木兰花·东城渐觉风光好欧阳修:南歌子·凤髻金泥带欧阳修:浣溪沙·堤上游人逐画船欧阳修:采桑子·群芳过后西湖好欧阳修:诉衷情·清晨帘幕卷轻霜欧阳修:踏莎行·候馆梅残苏轼:永遇乐·明月如霜苏轼:洞仙歌·冰肌玉骨苏轼:卜算子·缺月挂疏桐苏轼:青玉案·三年枕上吴中路苏轼:临江仙·夜饮东坡醒复醉苏轼:定风波·莫听穿林打叶声苏轼:江城子·十年生死两茫茫苏轼:贺新郎·乳燕飞华屋苏轼:念奴娇·赤壁怀古苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其一)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其二)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其三)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其四)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其五)黄庭坚:水调歌头·瑶草一何碧黄庭坚:望江东·江水西头隔烟树秦观:如梦令·春景秦观:满庭芳·山抹微云秦观:满庭芳·晓色云开秦观:浣溪沙·漠漠轻寒上小楼秦观:减字木兰花·天涯旧恨秦观:阮郎归·湘天风雨破寒初秦观:鹊桥仙·纤云弄巧秦观:江城子·西城杨柳弄春柔秦观:如梦令·遥夜沉沉如水秦观:望海潮·梅英疏淡秦观:八六子·倚危亭毛滂:惜分飞·泪湿阑干花著露陈克:菩萨蛮·赤栏桥近香街直陈克:菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院李元膺:洞仙歌·雪云散尽时彦:青门饮·胡马嘶风李之仪:卜算子·我住长江头李之仪:谢池春·残寒消尽晁元礼:绿头鸭·晚云收赵令畤:蝶恋花·卷絮风头寒欲尽赵令畤:蝶恋花·欲减罗衣寒未去赵令畤:清平乐·春风依旧晁补之:水龙吟·问春何苦匆匆晁补之:盐角儿·毫社观梅晁补之:忆少年·别历下晁补之:洞仙歌·泗州中秋作晁冲之:临江仙·忆昔西池池上饮舒亶:虞美人·芙蓉落尽天涵水【宋词三百首·第三卷】朱服:渔家傲·小雨廉纤风细细周邦彦:瑞龙吟·章台路周邦彦:琐窗寒·暗柳啼鸦周邦彦:风流子·新绿小池塘周邦彦:虞美人·疏篱曲径田家小周邦彦:兰陵王·柳阴直周邦彦:六丑·正单衣试酒周邦彦:夜飞鹊·河桥送人处周邦彦:满庭芳·风老莺雏周邦彦:过秦楼·水浴清蟾周邦彦:玉楼春·桃溪不作从容住周邦彦:花犯·粉墙低梅花周邦彦:大酺·对宿烟收春雨周邦彦:解语花·上元周邦彦:蝶恋花·月皎惊乌栖不定周邦彦:解连环·怨怀无托周邦彦:拜星月慢·夜色催更周邦彦:关河令·秋阴时晴渐向暝周邦彦:绮寮怨·上马人扶残醉周邦彦:尉迟杯·离恨周邦彦:西河·金陵怀古周邦彦:瑞鹤仙·悄郊原带郭周邦彦:浪淘沙慢·晓阴重周邦彦:应天长·条风布暖周邦彦:夜游宫·叶下斜阳照水贺铸:青玉案·凌波不过横塘路贺铸:感皇恩·兰芷满芳洲贺铸:薄幸·淡妆多态贺铸:鹧鸪天·重过阊门万事非贺铸:浣溪沙·不信芳春厌老人贺铸:浣溪沙·楼角初消一缕霞贺铸:石州慢·薄雨收寒贺铸:蝶恋花·几许伤春春复暮贺铸:天门谣·牛渚天门险贺铸:忆秦娥·晓朦胧贺铸:天香·烟络横林贺铸:望湘人·厌莺声到枕贺铸:绿头鸭·玉人家贺铸:踏莎行·杨柳回塘张元幹:兰陵王·卷珠箔叶梦得:贺新郎·睡起流莺语叶梦得:虞美人·落花已作风前舞汪藻:点绛唇·新月娟娟李玉:贺新郎·篆缕消金鼎廖世美:烛影摇红·题安陆浮云楼张元干:石州慢·寒水依痕吕滨老:薄幸·青楼春晚鲁逸仲:南浦·风悲画角岳飞:满江红·怒发冲冠张抡:烛影摇红·双阙中天程垓:水龙吟·夜来风雨匆匆张孝祥:六州歌头·长淮望断张孝祥:念奴娇·过洞庭张孝祥:浣溪沙·霜日明霄水蘸空韩元吉:好事近·凝碧旧池头韩元吉:六州歌头·东风著意袁去华:瑞鹤仙·郊原初过雨袁去华:剑器近·夜来雨袁去华:安公子·弱柳丝千缕陆淞:瑞鹤仙·脸霞红印枕刘一止:喜迁莺·晓行韩疁:高阳台·频听银签李邴:汉宫春·潇洒江梅陈与义:临江仙·忆昔午桥桥上饮陈与义:临江仙·高咏楚词酬午日蔡伸:苏武慢·雁落平沙蔡伸:柳梢青·数声鶗鴂周紫芝:鹧鸪天·一点残红欲尽时周紫芝:踏莎行·情似游丝李甲:帝台春·芳草碧色李重元:忆王孙·萋萋芳草忆王孙万俟咏:三台·清明应制徐伸:转调二郎神·闷来弹雀【宋词三百首·第四卷】田为:江神子慢·玉台挂秋月曹组:蓦山溪·梅陆游:瑞鹤仙·脸霞红印枕陆游:卜算子·咏梅陈亮:水龙吟·春恨范成大:秦楼月·楼阴缺范成大:眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮范成大:霜天晓角·晚晴风歇范成大:鹧鸪天·嫩绿重重看得成辛弃疾:清平乐·村居辛弃疾:破阵子·为陈同甫赋壮词以寄辛弃疾:西江月·夜行黄沙道中辛弃疾:丑奴儿·书博山道中壁辛弃疾:贺新郎·别茂嘉十二弟辛弃疾:念奴娇·书东流村壁辛弃疾:汉宫春·立春辛弃疾:贺新郎·赋琵琶辛弃疾:摸鱼儿·更能消几番风雨辛弃疾:水龙吟·登建康赏心亭辛弃疾:永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾:木兰花慢·滁州送范倅辛弃疾:祝英台近·晚春辛弃疾:青玉案·元夕辛弃疾:鹧鸪天·鹅湖归病起作辛弃疾:菩萨蛮·书江西造口壁姜夔:琵琶仙·双桨来时姜夔:点绛唇·燕雁无心姜夔:鹧鸪天·元夕有所梦姜夔:踏莎行·燕燕轻盈姜夔:庆宫春·双桨莼波姜夔:齐天乐·庾郎先自吟愁赋姜夔:霓裳中序第一·亭皋正望极姜夔:八归·湘中送胡德华姜夔:念奴娇·予客武陵姜夔:扬州慢·淮左名都姜夔:长亭怨慢·渐吹尽姜夔:淡黄柳·空城晓角姜夔:暗香·旧时月色姜夔:疏影·苔枝缀玉姜夔:翠楼吟·淳熙丙午冬姜夔:杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦姜夔:浣溪沙·钗燕笼云晚不忺姜夔:浣溪沙·丙辰岁不尽五日姜夔:一萼红·古城阴姜夔:霓裳中序第一章良能:小重山·柳暗花明春事深刘过:唐多令·芦叶满汀洲严仁:木兰花·春风只在园西畔俞国宝:风入松·一春长费买花钱张镃:满庭芳·促织儿张镃:宴山亭·幽梦初回史达祖:绮罗香·咏春雨史达祖:双双燕·咏燕史达祖:东风第一枝·春雪史达祖:喜迁莺·月波疑滴史达祖:三姝媚·烟光摇缥瓦史达祖:秋霁·江水苍苍史达祖:夜合花·柳锁莺魂史达祖:玉蝴蝶·晚雨未摧宫树史达祖:八归·秋江带雨刘克庄:生查子·元夕戏陈敬叟刘克庄:贺新郎·九日刘克庄:贺新郎·端午刘克庄:木兰花·戏林推卢祖皋:江城子·画楼帘幕卷新晴卢祖皋:宴清都·春讯飞琼管潘牥:南乡子陆睿:瑞鹤仙·湿云粘雁影【宋词三百首·第五卷】吴文英:渡江云·西湖清明吴文英:夜合花·柳暝河桥吴文英:霜叶飞吴文英:宴清都吴文英:齐天乐·烟波桃叶西陵路吴文英:花犯·郭希道送水仙索赋吴文英:浣溪沙·波面铜花冷不收吴文英:高阳台·落梅吴文英:浣溪沙吴文英:点绛唇吴文英:祝英台近吴文英:澡兰香吴文英:风入松吴文英:祝英台近吴文英:莺啼序·春晚感怀吴文英:惜黄花慢吴文英:望江南吴文英:高阳台吴文英:三姝媚吴文英:八声甘州吴文英:踏莎行吴文英:瑞鹤仙吴文英:鹧鸪天吴文英:夜游宫吴文英:贺新郎吴文英:唐多令黄孝迈:湘春夜月·近清明潘希白:大有·九日黄公绍:青玉案·年年社日停针线朱嗣发:摸鱼儿刘辰翁:兰陵王刘辰翁:宝鼎现刘辰翁:永遇乐刘辰翁:摸鱼儿周密:高阳台周密:瑶华周密:玉京秋周密:曲游春周密:花犯蒋捷:瑞鹤仙·乡城见月僧挥:诉衷情·寒食僧挥:金明池蒋捷:虞美人·听雨蒋捷:贺新郎蒋捷:女冠子张炎:高阳台张炎:渡江云张炎:八声甘州张炎:解连环张炎:疏影张炎:月下笛王沂孙:天香王沂孙:眉妩王沂孙:齐天乐王沂孙:长亭怨慢王沂孙:高阳台·和周草窗王沂孙:法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵彭元逊:疏影·寻梅不见彭元逊:解佩环·寻梅不见彭元逊:六丑姚云文:紫萸香慢·近重阳李清照:武陵春·春晚李清照:渔家傲·天接云涛连晓雾李清照:如梦令·常记溪亭日暮李清照:凤凰台上忆吹箫·香冷金猊李清照:醉花阴·薄雾浓云愁永昼李清照:如梦令·昨夜雨疏风骤李清照:声声慢·寻寻觅觅李清照:念奴娇·萧条庭院李清照:永遇乐·落日熔金文天祥:满江红(代王夫人作)宋词名家作品欣赏:。

《满庭芳》原文及翻译

《满庭芳》原文及翻译

《满庭芳》原文及翻译导语:宋代盛行的一种中国文学体裁,宋词是一种相对于古体诗的新体诗歌之一,标志宋代文学的最高成就。

下面店铺给大家分享《满庭芳》原文及翻译,供大家参考学习。

原文:山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩赢得青楼,薄幸名存。

此去何时见也,襟袖上,空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

翻译:元丰二年,暮冬。

会稽山上,微云轻抹;越州城外,衰草连天。

城门楼上的号角声,时断时续。

在北归的客船上,秦少游正与一位歌妓举杯话别。

数月前,蓬莱阁内一见钟情的往事,此刻已化作缕缕烟云。

眼前是夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。

客心凄楚,更难舍惺惺相惜的知音。

此情此景,令人销魂。

万种离情,这会儿都付与赠别的香囊,轻分的罗带。

半生来,功名不就,空赢得薄情郎的恶名。

此一去,何时重逢?禁不住泪沾城不见,灯火黄昏。

鉴赏:这首《满庭芳》是秦观最杰出的词作之一。

起拍开端“山抹微云,天连衰草”,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。

一个“抹”字出语新奇,别有意趣。

“抹”字本意,就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。

传说,唐德宗贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便“浓笔抹之至尾”。

至于古代女流,则时时要“涂脂抹粉”亦即用脂红别色以掩素面本容之义。

按此说法,“山抹微云”,原即山掩微云。

若直书“山掩微云”四个大字,那就风流顿减,而意致全无了。

词人另有“林梢一抹青如画,知是淮流转处山。

”的名句。

这两个“抹”字,一写林外之山痕,一写山间之云迹,手法俱是诗中之画,画中之诗,可见作者是有意将绘画笔法写入诗词的。

少游这个“抹”字上极享盛名,婿宴席前遭了冷眼时,便“遽起,叉手而对曰:”某乃山抹微云女婿也!“以至于其虽是笑谈,却也说明了当时人们对作者炼字之功的赞许。

山抹微云,非写其高,概写其远。

它与”天连衰草“,同是极目天涯的意思:一个山被云遮,便勾勒出一片暮霭苍茫的境界;一个衰草连天,便点明了暮冬景色惨淡的气象。

夜书所见原文、翻译及赏析

夜书所见原文、翻译及赏析

夜书所见原文、翻译及赏析瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。

家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

注释①见:古同现,出现,显露。

②萧萧:风声。

③客情:旅客思乡之情。

④挑:挑弄、引动。

⑤促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

⑥篱落:篱笆。

鉴赏作者:佚名《夜书所见》中的见是一个古今字,在这里应读xi n 而不读ji n 。

全诗的理解应为:(题目)在孤寂夜里写写所思念的景象。

(诗句)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。

最记挂是自己疼爱的孩子,此时可能还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静了还不肯睡眠。

本诗交织作者的凄情暖意、欢怀挂心。

表现古诗《夜书所见》唯美性,可从九方面赏析。

1、借景抒情,以景入情。

一二两句写自然环境,落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;引发后两句书写的思忆之情,思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。

孤独之时幻想天伦之情,萧索之景催发想念嬉耍之乐。

以景入情,情景交融,相互映衬,构思神妙。

2、动静结合,以动衬静。

秋叶、秋风、秋声、秋江、秋舟、孤灯、顽童、斗蟀,均是写动景,动得有声有色、有光有影;篱落小屋,幽深夜晚,漆黑无边,这是写静景,静得凄神寒骨,令人惆怅满怀。

那落叶片片,萧萧风声,却又引动诗人在幽静的深秋半夜挂念家中亲人思绪。

3、悲欢交织,以欢掩悲。

一二句写悲景,秋风扫落叶,长天送寒意;三四句叙欢情,深夜挑促织,异地思欢情。

一悲一喜,悲喜交潜,以欢掩悲,更显游子流浪天涯的孤寂无奈、强烈思亲之情。

4、虚实相益,以实映虚。

全诗四句中一、二句写所见实景:叶落声寒,水动风凉;三、四句写引发想象:黑夜明灯,童观蟋斗。

所见所闻,或明或暗,虚实相映。

满耳秋声,满目秋夜,满怀乡情。

实中有虚,寓虚于实,言寥寥而意无尽!5、心驰神往,远近互动。

诗人因身受寂夜孤单之苦,而产生眷恋远方亲人之心。

满庭芳·山抹微云原文翻译与赏析

满庭芳·山抹微云原文翻译与赏析

满庭芳·山抹微云原文翻译与赏析满庭芳·山抹微云原文翻译与赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是小编帮大家整理的满庭芳·山抹微云原文翻译与赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

满庭芳·山抹微云原文翻译与赏析篇1原文山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。

暂停征棹,聊共引离尊。

多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。

斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

(万点一作:数点)销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分。

谩赢得、青楼薄幸名存。

此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。

伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

译文及注释译文会稽山上,云朵淡淡的像是水墨画中轻抹上去的一般;越州城外,衰草连天,无穷无际。

城门楼上的号角声,时断时续。

在北归的客船上,与歌妓举杯共饮,聊以话别。

回首多少男女间情事,此刻已化作缕缕烟云散失而去。

眼前夕阳西下,万点寒鸦点缀着天空,一弯流水围绕着孤村。

悲伤之际又有柔情蜜意,心神恍惚下,解开腰间的系带,取下香囊。

徒然赢得青楼中薄情的名声罢了。

此一去,不知何时重逢?离别的泪水沾湿了衣襟与袖口。

正是伤心悲情的时候,城已不见,万家灯火已起,天色已入黄昏。

注释满庭芳:词牌名。

双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。

连:一作“黏”。

谯门:城门。

引:举。

尊:酒杯。

蓬莱旧事:男女爱情的往事。

烟霭(ǎi):指云雾。

消魂:形容因悲伤或快乐到极点而心神恍惚不知所以的样子。

谩(màn):徒然。

薄幸:薄情。

赏析这首《满庭芳》是秦观最杰出的词作之一。

起拍开端“山抹微云,天连衰草”,雅俗共赏,只此一个对句,便足以流芳词史了。

一个“抹”字出语新奇,别有意趣。

“抹”字本意,就是用别一个颜色,掩去了原来的底色之谓。

传说,唐德宗贞元时阅考卷,遇有词理不通的,他便“浓笔抹之至尾”。

宋词300首

宋词300首

宋词300首【宋词三百首·第一卷】赵佶:宴山亭·北行见杏花钱惟演:木兰花·城上风光莺语乱范仲淹:渔家傲·塞下秋来风景异范仲淹:苏幕遮·碧云天范仲淹:御街行·纷纷坠叶飘香砌张先:千秋岁·数声鶗鴂张先:醉垂鞭·双蝶绣罗裙张先:一丛花·伤高怀远几时穷张先:天仙子·《水调》数声持酒听张先:青门引·乍暖还轻冷张先:菩萨蛮·哀筝一弄《湘江曲》张先:木兰花·相离徒有相逢梦晏殊:破阵子·燕子来时新社晏殊:浣溪沙·一曲新词酒一杯晏殊:浣溪沙·一向年光有限身欧阳修:生查子·元夕欧阳修:蝶恋花·庭院深深深几许欧阳修:蝶恋花·谁道闲情抛弃久欧阳修:蝶恋花·几日行云何处去欧阳修:蝶恋花·面旋落花风荡漾欧阳修:木兰花·别后不知君远近欧阳修:浪淘沙·把酒祝东风欧阳修:青玉案·一年春事都来几柳永:曲玉管·陇首云飞柳永:雨霖铃·寒蝉凄切柳永:蝶恋花·伫倚危楼风细细柳永:采莲令·月华收柳永:满江红·暮雨初收柳永:浪淘沙慢·梦觉柳永:红窗迥·小园东柳永:定风波·自春来柳永:少年游·长安旧道马迟迟柳永:戚氏·晚秋天柳永:夜半乐·冻云黯淡天气柳永:玉蝴蝶·望处雨收云断柳永:八声甘州·对潇潇暮雨洒江天柳永:迷神引·一叶扁舟轻帆卷柳永:竹马子·登孤垒荒凉王安石:桂枝香·登临送目王安石:千秋岁引·别馆寒砧王安国:清平乐·留春不住晏几道:临江仙·梦后楼台高锁晏几道:蝶恋花·梦入江南烟水路晏几道:蝶恋花·醉别西楼醒不记晏几道:鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟晏几道:生查子·关山魂梦长晏几道:六幺令·绿阴春尽晏几道:玉楼春·东风又作无情计晏几道:木兰花·秋千院落重帘暮晏几道:清平乐·留人不住晏几道:阮郎归·旧香残粉似当初晏几道:阮郎归·天边金掌露成霜晏几道:御街行·街南绿树春饶絮晏几道:留春令·画屏天畔晏几道:虞美人·曲阑干外天如水晏几道:采桑子·西楼月下当时见晏几道:少年游·离多最是王观:卜算子·送鲍浩然之浙东王观:庆清代慢·踏青苏轼:水调歌头·明月几时有苏轼:蝶恋花·花褪残红青杏小苏轼:西江月·玉骨那愁瘴雾苏轼:水调歌头·落日绣帘卷苏轼:水龙吟·似花还似非花苏轼:江城子·密州出猎苏轼:鹧鸪天·林断山明竹隐墙【宋词三百首·第二卷】晏殊:清平乐·金风细细晏殊:清平乐·红笺小字晏殊:木兰花·水池水绿风微暖晏殊:木兰花·燕鸿过后莺归去晏殊:木兰花·绿杨芳草长亭路晏殊:踏莎行·小径红稀晏殊:踏莎行·离歌晏殊:蝶恋花·六曲阑干偎碧树韩缜:凤箫吟·锁离愁宋祁:木兰花·东城渐觉风光好欧阳修:南歌子·凤髻金泥带欧阳修:浣溪沙·堤上游人逐画船欧阳修:采桑子·群芳过后西湖好欧阳修:诉衷情·清晨帘幕卷轻霜欧阳修:踏莎行·候馆梅残苏轼:永遇乐·明月如霜苏轼:洞仙歌·冰肌玉骨苏轼:卜算子·缺月挂疏桐苏轼:青玉案·三年枕上吴中路苏轼:临江仙·夜饮东坡醒复醉苏轼:定风浪·莫听穿林打叶声苏轼:江城子·十年生死两茫茫苏轼:贺新郎·乳燕飞华屋苏轼:念奴娇·赤壁怀古苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其一)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其二)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其三)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其四)苏轼:浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作(其五)黄庭坚:水调歌头·瑶草一何碧黄庭坚:望江东·江水西头隔烟树秦观:如梦令·春光秦观:满庭芳·山抹微云秦观:满庭芳·晓色云开秦观:浣溪沙·漠漠轻寒上小楼秦观:减字木兰花·海角旧恨秦观:阮郎归·湘天风雨破寒初秦观:鹊桥仙·纤云弄巧秦观:江城子·西城杨柳弄春柔秦观:如梦令·遥夜沉沉如水秦观:望浪潮·梅英疏淡秦观:八六子·倚危亭毛滂:惜分飞·泪湿阑干花著露陈克:菩萨蛮·赤栏桥近香街直陈克:菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院李元膺:洞仙歌·雪云散尽时彦:青门饮·胡马嘶风李之仪:卜算子·我住长江头李之仪:谢池春·残寒消尽晁元礼:绿头鸭·晚云收赵令畤:蝶恋花·卷絮风头寒欲尽赵令畤:蝶恋花·欲减罗衣寒未去赵令畤:清平乐·春风依旧晁补之:水龙吟·问春何必渐渐晁补之:盐角儿·毫社观梅晁补之:忆少年·别历下晁补之:洞仙歌·泗州中秋作晁冲之:临江仙·忆昔西池池上饮舒亶:虞美人·芙蓉落尽天涵水【宋词三百首·第三卷】朱服:渔家傲·细雨廉纤风细细周邦彦:瑞龙吟·章台路周邦彦:琐窗寒·暗柳啼鸦周邦彦:风流子·新绿小池塘周邦彦:虞丽人·疏篱曲径田家小周邦彦:兰陵王·柳阴直周邦彦:六丑·正单衣试酒周邦彦:夜飞鹊·河桥送人处周邦彦:满庭芳·风老莺雏周邦彦:过秦楼·水浴清蟾周邦彦:玉楼春·桃溪不作自在住周邦彦:花犯·粉墙低梅花周邦彦:大酺·对宿烟收春雨周邦彦:解语花·上元周邦彦:蝶恋花·月皎惊乌栖不定周邦彦:解连环·怨怀无托周邦彦:拜星月慢·夜色催更周邦彦:关河令·秋阴时晴渐向暝周邦彦:绮寮怨·上马人扶残醉周邦彦:尉迟杯·离恨周邦彦:西河·金陵怀古周邦彦:瑞鹤仙·悄郊原带郭周邦彦:浪淘沙慢·晓阴重周邦彦:应天长·条风布暖周邦彦:夜游宫·叶下斜阳照水贺铸:青玉案·凌波不外横塘路贺铸:感皇恩·兰芷满芳洲贺铸:薄幸·淡妆多态贺铸:鹧鸪天·重过阊门万事非贺铸:浣溪沙·不芳春厌白叟贺铸:浣溪沙·楼角初消一缕霞贺铸:石州慢·薄雨收寒贺铸:蝶恋花·几许伤春春复暮贺铸:天门谣·牛渚天门险贺铸:忆秦娥·晓朦胧贺铸:天香·烟络横林贺铸:望湘人·厌莺声到枕贺铸:绿头鸭·玉人家贺铸:踏莎行·杨柳回塘张元幹:兰陵王·卷珠箔叶梦得:贺新郎·睡起流莺语叶梦得:虞丽人·落花已风格前舞汪藻:点绛唇·新月娟娟李玉:贺新郎·篆缕消金鼎廖世美:烛影摇红·题安陆浮云楼张元干:石州慢·寒水依痕吕滨老:薄幸·青楼春晚鲁逸仲:南浦·风悲画角岳飞:满江红·勃然大怒张抡:烛影摇红·双阙中天程垓:水龙吟·夜来风雨匆匆张孝祥:六州歌头·长淮望断张孝祥:念奴娇·过洞庭张孝祥:浣溪沙·霜日明霄水蘸空韩元吉:好事近·凝碧旧池头韩元吉:六州歌头·东风著意袁去华:瑞鹤仙·郊原初过雨袁去华:剑器近·夜来雨袁去华:安公子·弱柳丝千缕陆淞:瑞鹤仙·脸霞红印枕刘一止:喜迁莺·晓行韩疁:高阳台·频听银签李邴:汉宫春·潇洒江梅陈与义:临江仙·忆昔午桥桥上饮陈与义:临江仙·高咏楚词酬午日蔡伸:苏武慢·雁落平沙蔡伸:柳梢青·数声鶗鴂周紫芝:鹧鸪天·一点残红欲尽时周紫芝:踏莎行·情似游丝李甲:帝台春·芳草碧色李重元:忆天孙·萋萋芳草忆天孙万俟咏:三台·腐败应制徐伸:转调二郎神·闷来弹雀【宋词三百首·第四卷】田为:江神子慢·玉台挂秋月曹组:蓦山溪·梅陆游:瑞鹤仙·脸霞红印枕陆游:卜算子·咏梅陈亮:水龙吟·春恨范成大:秦楼月·楼阴缺范成大:眼儿媚·酣酣日脚紫烟浮范成大:霜天晓角·晚晴风歇范成大:鹧鸪天·嫩绿重重看得成辛弃疾:清平乐·村居辛弃疾:破阵子·为陈同甫赋壮词以寄辛弃疾:西江月·夜行黄沙道中辛弃疾:丑奴儿·书博山道中壁辛弃疾:贺新郎·别茂嘉十二弟辛弃疾:念奴娇·书东流村壁辛弃疾:汉宫春·立春辛弃疾:贺新郎·赋琵琶辛弃疾:摸鱼儿·更能消几番风雨辛弃疾:水龙吟·登建康赏心亭辛弃疾:永遇乐·京口北固亭怀古辛弃疾:木兰花慢·滁州送范倅辛弃疾:祝英台近·晚春辛弃疾:青玉案·元夕辛弃疾:鹧鸪天·鹅湖归病起作辛弃疾:菩萨蛮·书江西造口壁姜夔:琵琶仙·双桨来时姜夔:点绛唇·燕雁无意姜夔:鹧鸪天·元夕有所梦姜夔:踏莎行·燕燕轻盈姜夔:庆宫春·双桨莼波姜夔:齐天乐·庾郎先自吟愁赋姜夔:霓裳中序第一·亭皋正望极姜夔:八归·湘中送胡德华姜夔:念奴娇·予客武陵姜夔:扬州慢·淮左名都姜夔:长亭怨慢·渐吹尽姜夔:淡黄柳·空城晓角姜夔:幽香·旧时月色姜夔:疏影·苔枝缀玉姜夔:翠楼吟·淳熙丙午冬姜夔:杏花天影·绿丝低拂鸳鸯浦姜夔:浣溪沙·钗燕笼云晚不忺姜夔:浣溪沙·丙辰岁不尽五日姜夔:一萼红·古城阴姜夔:霓裳中序第一章良能:小重山·柳暗花明春事深刘过:唐多令·芦叶满汀洲严仁:木兰花·春风只在园西畔俞国宝:风入松·一春长费买费钱张镃:满庭芳·促织儿张镃:宴山亭·幽梦初回史达祖:绮罗香·咏春雨史达祖:双双燕·咏燕史达祖:东风第一枝·春雪史达祖:喜迁莺·月波疑滴史达祖:三姝媚·烟光摇缥瓦史达祖:秋霁·江水苍苍史达祖:夜合花·柳锁莺魂史达祖:玉胡蝶·晚雨未摧宫树史达祖:八归·秋江带雨刘克庄:生查子·元夕戏陈敬叟刘克庄:贺新郎·九日刘克庄:贺新郎·端五刘克庄:木兰花·戏林推卢祖皋:江城子·画楼帘幕卷新晴卢祖皋:宴清都·春讯飞琼管潘牥:南乡子陆睿:瑞鹤仙·湿云粘雁影【宋词三百首·第五卷】吴文英:渡江云·西湖腐败吴文英:夜合花·柳暝河桥吴文英:霜叶飞吴文英:宴清都吴文英:齐天乐·烟波桃叶西陵路吴文英:花犯·郭希道送水仙索赋吴文英:浣溪沙·波面铜花冷不收吴文英:高阳台·落梅吴文英:浣溪沙吴文英:点绛唇吴文英:祝英台近吴文英:澡兰香吴文英:风入松吴文英:祝英台近吴文英:莺啼序·春晚感念吴文英:惜黄花慢吴文英:望江南吴文英:高阳台吴文英:三姝媚吴文英:八声甘州吴文英:踏莎行吴文英:瑞鹤仙吴文英:鹧鸪天吴文英:夜游宫吴文英:贺新郎吴文英:唐多令黄孝迈:湘春夜月·近腐败潘希白:大有·九日黄公绍:青玉案·年年社日停针线朱嗣发:摸鱼儿刘辰翁:兰陵王刘辰翁:宝鼎现刘辰翁:永遇乐刘辰翁:摸鱼儿周密:高阳台周密:瑶华周密:玉京秋周密:曲游春周到:花犯蒋捷:瑞鹤仙·乡城见月僧挥:诉衷情·寒食僧挥:金明池蒋捷:虞丽人·听雨蒋捷:贺新郎蒋捷:女冠子张炎:高阳台张炎:渡江云张炎:八声甘州张炎:解连环张炎:疏影张炎:月下笛王沂孙:天香王沂孙:眉妩王沂孙:齐天乐王沂孙:长亭怨慢王沂孙:高阳台·和周草窗王沂孙:法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵彭元逊:疏影·寻梅不见彭元逊:解佩环·寻梅不见彭元逊:六丑姚云文:紫萸香慢·近重阳李清照:武陵春·春晚李清照:渔家傲·天接云涛连晓雾李清照:如梦令·常记溪亭日暮李清照:凤凰台上忆吹箫·香冷金猊李清照:醉花阴·薄雾浓云愁永昼李清照:如梦令·昨夜雨疏风骤李清照:声声慢·寻寻觅觅李清照:念奴娇·萧条庭院。

飞花令河的诗句100首

飞花令河的诗句100首

飞花令河的诗句100首1.关关雎鸠,在河之洲。

——《诗经·关雎》2.国破山河在,城春草木深。

——杜甫《春望》3.大漠孤烟直,长河落日圆。

——王维《使至塞上》4.白日依山尽,黄河入海流。

——王之涣《登鹳雀楼》5.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

——李白《行路难·其一》6.黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

——王之涣《凉州词二首·其一》7.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

——文天祥《过零丁洋》8.三万里河东入海,五千仞岳上摩天。

——陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首·其二》9.河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。

——谭嗣同《潼关》10.那堪好风景,独上洛阳桥。

——李益《上洛桥》11.朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

——李颀《送魏万之京》12.黄河落天走东海,万里写入胸怀间。

——李白《赠裴十四》13.河汉清且浅,相去复几许。

——《古诗十九首·迢迢牵牛星》14.青青河畔草,绵绵思远道。

——《饮马长城窟行》15.天河夜转漂回星,银浦流云学水声。

——李贺《天上谣》16.尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

——杜甫《戏为六绝句·其二》17.汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。

——白居易《长相思·汴水流》18.恰似一江春水向东流。

——李煜《虞美人·春花秋月何时了》19.无限河山泪,谁言天地宽。

——夏完淳《别云间》20.河桥送人处,凉夜何其。

——周邦彦《夜飞鹊·河桥送人处》21.山河不足重,重在遇知己。

——鲍溶《壮士行》22.但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

(阴山脚下有河流经过,也算相关)——王昌龄《出塞二首·其一》23.星垂平野阔,月涌大江流。

(江也是河的一种宽泛概念)——杜甫《旅夜书怀》24.秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳,怀佳人兮不能忘。

泛楼船兮济汾河,横中流兮扬素波。

——刘彻《秋风辞》25.河汉纵且横,北斗横复直。

古今大鼓异,总是凉伞情

古今大鼓异,总是凉伞情

古今大鼓异,总是凉伞情“儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音,任满身花影,独自追寻。

携向华堂戏斗,亭台小、笼巧妆金。

”读张镃的这首《满庭芳》词,最适合的就是回忆儿时了。

而今留在记忆中的童年就唯独剩下热闹的大鼓凉伞。

记忆中的大鼓凉伞,好像都是在迎神赛会或传统节日的时候才能看到。

观看者围得水泄不通,表演者演得全神贯注。

尤其是化了装的撑伞少女,更是频频在梦里摇曳招手,眉来眼去。

少时,确实是被撑伞美女冲昏了头脑,更不知道大鼓凉伞的来龙去脉,至于大鼓凉伞的历史渊源,是走上社会后逐步收集到的。

据《唐书·音乐志》记载:“唐太宗贞观七年制《秦王破阵舞图》,舞式左圆右方,先偏后伍,交错屈伸,首尾迴互,以载战阵之形,舞者皆披甲执戟,擂大鼓,杂以龟兹之乐。

”又据《太宗李靖问答》记载:“靖曰,臣观陛下所制《破阵乐舞》前出四表,后缀八旙,左右推旋趋走,金鼓各有其节,此即‘八阵图’血头八尾(鱼头燕尾)之制也。

人间但见乐舞之盛,岂有知写容如斯焉。

”破阵舞后来改名“七德舞”,与现在漳州流行的大鼓凉伞大同小异,看来大鼓凉伞舞是破阵舞的雏形。

破阵舞曾停演三十年,至高宗时再恢复。

相传,陈政、陈元光父子奉命从河南光州南下开漳时把破阵舞也带了下来。

起初是作为鼓舞士气、演习战斗的军队凯旋舞,后来传衍到了民间,逐步演变成为“中军乐吹,大鼓凉伞”的歌舞。

大鼓凉伞,亦称“花鼓阵”,大鼓由小伙子佩在背上,背后一人以手拿鼓槌挝击,若干鼓手联成一队按着节奏旋转进退。

另有若干少女手执圆斗形彩色或红色的绸伞随鼓声翩翩作舞。

鼓声伞影激烈豪迈,充分表现勇猛战斗的风格。

这种舞蹈与现在豫南的地灯(地花鼓)非常相似,保留我国古代武舞的遗存,富有数千年中原文化的内涵。

陈元光《漳州新城秋宴》中有:“秦菄吹引风,邹律奏生春;缥缈纤歌遏,婆娑妙舞神”之句,道出唐时漳州民间艺术活动之盛况。

相传,明嘉靖四十三年(1564)春节期间,数千名倭寇偷袭月港,大肆掠杀,戚继光带领部下封锁九龙江口,尽歼倭寇。

传家 诗词

传家 诗词

关于传家的诗词
1. 《满庭芳·诗礼传家》宋·无名氏:
“诗礼传家,不名则利,谁能袖手安常。

惟君宽厚,无较短论长。

且自深居简出,清闲处、管甚炎凉。

年未老,方逾强仕,家富更平康。


2. 《题增城进士单有明清白传家巷》宋·梁文奎:
“清如增江水,白如白石山。

羡尔清白人,栖迟山水门。

至清不可淆,至白不可淫。

传子复传孙,一心如一辙。

山同今古色,水同今古流。

载……”
3. 《绕舍千竿竹,传家二顷田》宋·张镃:
“小筑才成赐也墙,传家那是钓徒张。

非求世上人看好,但要閒中句律昌。

成阵游鯈波上暖,打团飞蝶菊初荒。

隣翁莫厌频相遇,会见横翔入未央。


4. 《送种晋辅长和靖》宋·牟巘五:
“传家气脉固深长,挟策来登和靖堂。

南渡金声元不泯,西庵草色可能荒。

要知持守为涵养,好把精……”
以上诗词仅供参考,建议查阅诗词书籍或咨询文人墨客获取更多有关传家的诗词。

1。

夜书所见优秀6篇

夜书所见优秀6篇

夜书所见优秀6篇《夜书所见》教学设计篇一学习目标:1.认识“促、忆、异”等7个生字。

会写“促、深、忆”等10个生字。

2.正确、流利、有感情地朗读课文,体会诗中的真情实感,背诵课文。

3.学习借助注释理解诗意,体会诗歌的感情,激发和培养学生学习古诗的兴趣。

设计理念:1、感受诗的韵律美,培养学生对学习古诗的兴趣。

2、以读为本,熟读成诵。

教学难、重点:正确、流利、有感情地朗读古诗,体会诗中的感情。

课前准备:1.课文挂图,课文朗读磁带。

2.生字卡片:《夜书所见》诗句字条。

教学过程:一、以旧引新,激趣导入。

1.学生自由背诵已学过的或课外读过的古诗。

2.板书课题,理解课题中的“书”是什么意思。

二、指导看图,感知图意。

出示挂图,观察图画,说说所看到的情景。

三、自主学习,初步感知1.自由朗读。

借助拼音读准字音,读通、读正确这首诗。

2.同桌互读互查。

3.出示生字卡片检查学生认读生字的情况,有重点地指导识记。

4.指名朗读,先指导读准字音,再读准节奏,让学生体会古诗朗读的特点。

萧萧/梧叶/送寒声,江上/秋风/动客情。

知有/儿童/挑促织,深夜/篱落/一灯明。

5.借助字典和诗后注释,理解诗中词语意思,并圈出不理解之处。

6.小组合作学习,交流讨论、尝试解决不理解的问题,老师巡视指导。

四、再读感悟,体会情感。

1、自由读。

(1)引导学生借助课后注释或结合插图理解字词意思,划出不理解的词语。

(2)小组合作学习,交流已读懂的字词,解决不理解的问题,教师巡回指导。

(3)课堂交流。

小组指派代表交流,一起解决问题,教师重点点拨理解“动客情”的意思。

(一是动思乡之情,二是勾起对童年往事的回忆。

)2、听课文朗读磁带。

(1)边听边在脑海中浮现画面,说说你看到了一幅怎样的情景?(2)指名描述画面,其他同学说说是诗中的哪一句,教师可相机引导学生把想象的画面说具体,说生动。

(3)再听录音,体会情感:假如你就是这个离乡背井,独自在外的诗人,看到眼前的情景,你会产生怎样的心情?3、有感情地朗读诗句。

夜书所见的诗意

夜书所见的诗意

夜书所见的诗意《夜书所见》诗意:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自我的家乡。

他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

《夜书所见》这首诗是南宋诗人叶绍翁所写。

萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自我的家乡。

一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。

三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。

一阵阵寒冷的秋风吹动了梧桐树的叶子,发出“唰唰”的声音。

叶子缓缓下降,地上盖了一层金黄的落叶,好像铺了一层黄色的地毯。

秋风让我感受到了一阵阵寒意。

江面上的风呼呼地吹着,牵动了我浓浓的思乡之情。

夜深了,我思念家乡,想念远方的父母,怎样也睡不着。

站在窗前向外望去,看见篱笆后面有一些灯光,一个小男孩手挑灯笼和一个小女孩在找什么,我明白那是他们在捉蛐蛐呢。

一年年过去了,我什么时候才能回到自我的故乡呢?1、借景抒情,以景入情。

一二两句写自然环境,落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定凄怆落寞之感;引发后两句书写的思忆之情,思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。

孤独之时幻想天伦之情,萧索之景催发想念嬉耍之乐。

以景入情,情景交融,相互映衬,构思神妙。

2、“动”“知”连气,一气呵成。

诗歌以落叶“送”寒,寒声“动”情,情牵亲人,思亲慰寂,一气连成。

“动”为诗“骨”,“知(思)”为诗“心”,做好了前后承接,使全诗起落得体张驰有度。

3、暗用典故,明了心意。

“江上秋风动客情”暗用张翰辞官典故。

据传晋人张翰官居洛阳,见秋风起而思念故乡,于是辞官回乡,了却心愿。

“秋上心头使人愁”,更能传达诗人当时客居在外,乡愁满怀的心境。

4、巧用修辞,情意绵长。

“萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情”。

这一“送”一“动”,寓情于物,赋予梧叶秋风以人的情态思绪。

这些物态声情的诗文,怎不把读者带进这风送寒凉情动秋江的意境之中,令人痴迷难返,惆怅满怀。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

张镃:满庭芳
促织儿张镃月洗高梧,露漙幽草,宝钗楼外秋深。

土花沿翠,萤火坠墙阴。

静听寒声断续,微韵转,凄咽悲沉。

争求侣、殷勤劝织,促破晓机心。

儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音。

任满身花影,独自追寻。

携向华堂戏斗。

亭台小、笼巧妆金。

今休说,从渠床下,凉夜伴孤吟。

【赏析】姜夔《齐天乐》前有小序,云:丙辰岁(1196)与张功甫会饮张达可之堂,闻屋壁间蟋蟀有声,功甫约余同赋,以授歌者。

功甫先成词甚美。

此词为叙写蟋蟀的咏物之作。

上片写秋夜蟋蟀悲吟。

月洗五句描述月夜秋寒之境。

静听五句描写蟋蟀鸣叫。

一个寒字透出秋深时蟋蟀叫声的寒瑟和词人心理感受的凄切。

断续、微转则传达出蟋蟀叫声始而断续微吟,继而转变为凄咽悲沉,似悲弦哀管,如泣如咽。

下片追忆儿时趣事,生动细腻地描摹了呼灯灌穴,敛步随音和华
堂戏斗的捉蟋蟀、斗蟋蟀的情景,饶有情趣,流露出词人对童年趣事的幸福感受。

伴孤二字物我双挽,以移情手法写出蟋蟀极富人情味和同情心,构成无情之物慰藉有情之人,而有情之人感受到无情之物的真情,及二者的交感与共鸣,堪称妙境,极深微地传达出词人的孤独寂寞。

文章。

相关文档
最新文档