日本语的基本特征

合集下载

日语流行语的语言特征探讨

日语流行语的语言特征探讨

日语流行语的语言特征探讨日语流行语是日本语言中的一种特殊现象,它们在日本社会中扮演着重要的角色。

流行语通常是一段时间内在社会上广泛传播、使用并产生较大影响力的词汇或短语。

日语流行语具有自己特殊的语言特征,深刻影响着日本社会的文化和生活方式。

在本文中,我们将探讨日语流行语的语言特征,并从语音、词汇、语法和语用等方面展开分析。

一、日语流行语的语音特征日语流行语的语音特征主要表现在语调、重音和音节上。

语调上,日语流行语往往具有鲜明的节奏和抑扬顿挫的特点。

它们常常以欢快、活泼的语调出现,使得它们更具有传播力和感染力。

重音上,流行语通常会强调某个音节,使得词语更富有韵律感,更容易引起人们的注意和共鸣。

音节上,在日语中,流行语往往会采用较短的音节,使得其更具有简洁明了的特点,更易于被人们记忆和传播。

二、日语流行语的词汇特征日语流行语的词汇特征主要表现在新造词、外来词和俚语上。

在新造词方面,日语流行语往往会创造出许多新的词汇,这些词汇通常是由于社会发展和科技进步所衍生出来的新概念和新现象所需要。

这些新造词语常常能够快速地为人们所接受和使用,成为日常生活中的一部分。

外来词方面,日语流行语也常常会采用一些外来词,尤其是从英语中借用一些词汇,使得这些流行语更加时尚和国际化。

俚语方面,日语流行语也会采用一些俚语词汇,使得词语更具有口语化和生活化的特点,更贴近人们的生活实际。

四、日语流行语的语用特征日语流行语的语用特征主要表现在社会文化、话题敏感和情感表达上。

社会文化上,日语流行语往往会与当下社会热点、文化流行密切相关,它们常常会借用一些文化符号、概念和现象,使得人们更易于理解和接受。

话题敏感上,日语流行语通常会对当下社会重要话题进行敏感的反映和表达,使得它们更具有时代感和思想触角。

情感表达上,日语流行语往往会通过一些夸张、讽刺、幽默的语言表达方式,来表达人们的情感和态度,让人产生共鸣和欢乐。

日语流行语具有其自身的语言特征,它们不仅反映了当下社会文化的发展,还对日本社会文化和语言风貌产生着积极的影响。

日语特征与日本人性格读金田一春彦《你在说地道的日语吗》一书

日语特征与日本人性格读金田一春彦《你在说地道的日语吗》一书
金田一春彦先生认为,文法就是句子的顺序的排列方 法,语言不同语法也各异。他曾调查过世界上许多语言,日 语式的句子顺序似乎很多。在日本附近朝鲜语与日语很接 近。蒙古语、土耳其语、还有原属于欧洲语系的印度语、伊朗 语和亚美尼亚语等都有许多与日语顺序相同之处。 1.5单词
金田一春彦先生说从单词的构成来看,日语单词数量之 多甚至超过英语。这是因为日语容易造词的缘故,比如“育 岛”一词可以组成“晨村育与”、“都会育岛”等;“娘”一词可以 组成“町娘”、“村娘”、“山娘”等,日语与汉语一样能不断组成 新的词汇。而且在日常生活中,日本人还创造出一些辞典上 没有的新词,有时也让身为语言学家的金田一春彦先生一头 雾水。有一次金田一春彦先生去参加一个宴会,饭后有人说 “允想o、圭矿/f"2it护参I)圭L允”。金田一春彦先生还以 为是弹三味弦的艺伎来了,但只有一个男人站在那里,原来 那个男人说的是“迎卓/迎接的汽车”来了。金田一春彦先生 编篡的辞典里没有此词,他以后就把“;于o、L,々”作为“迎定 。卓”编入了辞典。金田一春彦先生说诸如此类的例子枚不 胜举,像这样大量造词的民族世界上也许没有第二个。
言。因此虽说现在有些女性使用男性语言,但也不能一概评 论为没有品位。
1.2发音
金田一春彦先生认为从发音上看。El语最大的特点就是 发音单位即音节很少。会日语的人都知道日语是由112个 音节构成的,其中也包括很少使用的音节,比如由日语“U 冲、己^印、孙土”中的“沙咖”构成的词汇只有两个,一个是“日 向力国(沙咖j护乃<;:)”(日向国,日本旧国名,位于今宫 崎县)。另一个是“U咖j孙临j凰妒吹</风在呜呜地吹”。 另外,由“沙专、扩巾、沙土”的“沙咖”构成的词汇只有一个, “沙咖弓沙咖j凰舻吹</风在呼呼地吹”。
明治时代最受人欢迎的作家尾崎红叶的小说<金色夜 叉>里,对男女青年在恋爱中产生的误解也作了悲剧式的描 写。女主人公被恋人误解遭辱骂分手也没有辩解说明缘由 而受到日本人的喜爱。无论做什么事情都不能辩解这一风 气一直持续到今天。前些年日本有一位总理大臣因男女关 系问题暴露立即辞职。他丝毫没有进行辩解,只是说:“我做 了不道德的事,实在对不起”。那时他即使辩解也没用,人们 是不会听的,反而更加讨厌他。

最新 分析日语外来语与日语语言文化特点-精品

最新 分析日语外来语与日语语言文化特点-精品

分析日语外来语与日语语言文化特点外来语在日本本国中具有非常重要的体现,那么,怎样分析日语外来语与日语特点?在早期,日本主要通过派遣僧侣到我国学习相关的经济体系与文化,特别是在唐朝,日本的学习热情尤为高涨,我国的农产品、瓷器、绿茶等特产也得到了日本人的广泛青睐,这在一定程度上提升了日本的生产水平,同时也实现了日本社会体系的完善。

而明治维新使其,日本则开始学习欧洲的社会体系,此时,日本受到了西班牙语、等外来语种的渗透,其对日本文化造成了很大的影响,使得其得到了进一步的完善。

通过对日本对外学习过程的了解,让人们不得不佩服日本人积极学习、善于接纳、勇于创新的精神,目前,能够像日本一样宽容对待外来文化,并能够与本国文化和谐融合的国家少之又少,因此,相关的研究人员应该加强对该现象的重视,挖掘日本外来语的发展原因,并为我国的发展奠定基础。

一、日语外来语发展的主要原因(一)穷则思变的积极心态日本的地理位置较为独立,四面环海,这使得日本在交通不发达的年代对外交流相对不方便,日本人较难与外族人交流,因此,其自然而然对外产生一种好奇、向往的心理。

当日本交通发展起来后,日本人便开始接触外界,其文化体系主要通过不断的对外学习加以建立与完善的。

由于长时间的地理封闭,使得日本人能够清楚地意识到自己的不足,并展现出积极的学习态度。

在唐朝,日本通过派遣僧侣学习我国的法律体系、宗教思想以及生活方式等,甚至学习了我国的文字,然后在自身的基础上加以创新与调整,创造了日本的文字系统,大量的文化涌入使得日本产生了“大化革新”时代,实现了日本体系的统一与完善。

另外,在十六世纪,荷兰人的涌入使得日本开始接触西方的文化,西方民主、宽松的政治体系让日本人开始意识到自身的不足,这再次给日本人带来一定的震撼与冲击,并再次激起其向外学习的热情,这即为“明治维新”的起源。

日本人穷则思变的积极心态在很大程度上促进了日本社会体系的完善,实现了日本的不断进步。

日本语言文化的表达特征

日本语言文化的表达特征

日本语言文化的表达特征一、传统的“和为贵”思想在日本进展经济的过程中,为了协调内部民众间的矛盾与冲突,日本人开始重视良好关系的构建问题。

这表现在语言文化中,就是他们更倾向于使用那种含蓄和委婉的表达方式。

如果一个个人做出了一些与集体思想相悖的事情,将会被其他人嘲笑甚至排斥。

所以,日本人十分重视与周围人的关系,有时甚至把别人的观点看的比自己都重要。

他们在这种道德标准的引领下,已经形成了一种强调个人与集体关系的良好氛围,并进而在语言表达中表现出一种更为谦逊的进展趋势。

二、日本语言文化的表达特征日本语言文化的表达特征实际上就是日本人思维模式的集中体现,也是他们性格习惯的根本反映。

日语学习者只有很好的了解日本语言与日本文化,才可能真正学好和使用好日语。

就现有的状况来分析,日本语言文化最为显著的表达特征就是它的暧昧性,这是日本人克制含蓄的生活态度与行为习惯决定的。

接下来,我们将具体分析下日本语言文化的暧昧性特征表现在哪几个方面。

(一)强烈的内外意识。

日本这个民族有着较为强烈的内外意识,所以,他们的语言中很少使用你、我这样的词汇来实行表达,因为他们认为这样的代词显得有些生疏和死板。

换言之,日本语言中常常会使用一些内外分明的措辞或者敬语词汇来表达你我之分。

有时,日语中也会通过授受关系句型来表达你我之分。

不过,这与中国语言之间的差别性较大,因为我们汉语中没有对应的表达方式,当然也就没有相对应的词汇。

这主要是因为中日之间巨大的文化差异造成的语言表达差异。

当然,日语中还有很多关于天气等礼节性的寒暄语,这在汉语中也是没有的语言表达方式;(二)委婉的语言表达。

日语的最大特色之一就是语言表达时常常有一种委婉客气的感觉,它主要是因为日本人受到了“和”思维模式和“以心传心”意识的巨大影响而导致的结果。

所以,当日本人在与人相处的时候,往往会在内心里希望与他人保持一种良性的互动关系,尽可能的建立起一种人与人之间和谐愉快的相处氛围,从而保持一种相对愉悦的心理状态。

浅析日语语言特征——以外来语为中心

浅析日语语言特征——以外来语为中心

76语言研究浅析日语语言特征——以外来语为中心梁静怡广东广雅中学摘要:日语词汇主要分为三大类:和语,汉语,外来语。

外来语在日语词汇中,约占五分之一。

是日语词汇中极为重要的组成部分。

并且十分具有代表性,是研究日本语言文化的重要切入点。

本文通过外来语的形成与发展,浅析其反映的日语语言特征。

关键词:外来语;日语;语言特征1 外来语的来源1.1外来语的含义外来语,根据日本《国语辞典》的定义,即:原“本是外来的语言,但是引入到了日语中作为母语来使用。

”广义上的外来语就是如此。

但要注意的是,现今一般情况下“外来语”并不是指其广义上的包含范围。

而是不包括近代以前从汉语演化而来的词汇。

即多数是近代西方所传来的词语。

1.2外来语的历史大约在16世纪中期,日本初次和西方国家有了往来。

最初是当时的海上强国:葡萄牙和西班牙。

到了明治维新时期,日本与欧美更多的西方国家在政治,经济,文化上有了交流。

对于当时西方先进的科技,繁荣的商贸,和先端的思想,日本从上至下掀起了效仿西方的“西洋化”风潮。

由此,在与西方的交往中,大量的外来词汇被吸收进日语中来。

时至二战后,日本更是进入了快速的社会发展进程,并在全球化的影响下,日本与西方各国的交流越来频繁,在这段时期的外来语被引入的数量也到达了顶峰。

2外来语的使用与发展随着世界多元化发展,日本作为一个在很多方面走在世界前沿的国家,在众多领域要不断地和别国进行沟通交流。

为了避免词不达意,或无法细致准确地翻译,学习和借用别国的词汇语言也就成了一种必要方式。

外来语也在日语中起到越来越重要的作用。

现在的日本社会上,外来语的使用频率越来越高,所涵盖范围越来越广。

无论是专业领域还是日常生活。

甚至日本民众心中,外来语带给人们一种新式,国际化的感觉。

人们在表达选择上也更愿意外来语。

例如在提到同学聚会的时候,更多人会使用“パーティー(party)”而不是传统的“同窓会(どうそうかい)”。

在提到歌曲或音乐的时候,也多用“ミュージック(music)”而非更加正式书面化的“音楽”。

第一讲日本语概况

第一讲日本语概况

3、汉字的形变
• 原由:记录日本语音语言的需求。 原由:记录日本语音语言的需求。
汉字的草书 也麻 やま

伊奴

平假名 汉字的一部分 片假名

イヌ

4、文字的类型及功能
表意
日本汉字 平假名 文字 假名 片假名
罗马字 签名
表音
表外来语 拟声词
ちょっと お休み
二、发音
• 1、发音形式:音拍音
• 一般一个假名为一拍。每一拍是一个元 音或“辅音+元音” 元音: 辅音+元音: a あ i い u う e o え お sa ki さ き
i p pan
電話(でんわ)
mon
一般(いっぱん)
門(もん)
汉字的音变 训读: • (2)、训读: 取中国汉字的形而用日本 语音语言的读音。(即用日语读汉字) ya ma 山 tsu ku e 机 ka ga mi 鏡
注:有的日语汉字既有音读,又有训读。 有的日语汉字既有音读,又有训读。 みせ (mi sei) 例: 店 てん (ten)
六、中国人学日语的优势
• 1、易写 • 中国汉字语日本汉字字形相似、写法笔顺 相近。 • 2、易读 • 中国汉字与日本汉字有些读音近似。 • 3、易理解 • 中国汉字与日本汉字有许多意义相同或 相近。 丈夫 大丈夫 当然也有少数不同:手紙
(信) (结实) (没关系)
• 4、文化习俗近似,特别是与中国古代。 • 等级社会 • 男尊女卑 • 敬语的使用 • 节气、节日相似 • 各种文化:茶道、书法、戏剧
s + a k +i
辅音有: 清辅音: k s t n h m y r w 浊辅音: g z d b p(半浊)

日语词汇的性质特点研究

日语词汇的性质特点研究

日语词汇的性质特点研究摘要:词汇是一种语言的最基本的元素,词汇的数量和种类在一定程度上反映了该语言的一些基本特征。

日本是我国的邻国,自古以来与我国的各种文化交流十分密切,语言就是其中一个例子。

众所周知,日本古代是没有文字的,日本的文字是从中国传入的,经过长期的发展变化,形成了日本独特的文字。

日语的词汇从不同角度看有不同的特征,会得出不同的结论。

本文主要从日语词汇的数量、词源和变体三个方面来探究日语词汇的特点。

关键词:数量;词源;变体一、从数量上看日语的词汇日语的词汇在数量上相对于其他语言而说是非常多的,这是日语词汇的一个非常显著的特征。

关于这一特征金田一春彦先生在他的著作《日本语》一书中有如下阐述:法语若掌握1000个词,日常会话可以理解83.5%。

可是,日语若记住1000个词,日常会话只能理解60%。

法语若记住5000个词,能够理解96%,而日语若是想理解96%则必须记住22000个词。

由此可见,日语词汇在数量上是非常多的。

另外,根据加藤彰彦等人的统计,日本20岁左右的成年人的平均词汇量是50000个词左右。

其中,小学毕业时约为26000词,初中毕业时约为40000词。

在国际日语能力考试中一级水平的词汇量为10000个词。

由此可见,即使日语学习者的词汇量已达到高级水平,也只是日本普通成年人词汇量的五分之一。

综上所述,日语这门语言具有非常多的词汇,因此日语学习者是非常辛苦的,要想掌握好日语这门语言必须花费大量的时间和精力去记忆单词。

但是在学习的过程中,如果能发现并把握好日语词汇的一些特点,对于日语词汇的学习是事半功倍的。

下面从词源角度对日语词汇的特点进行进一步的探究。

二、从词源上看日语词汇日语词汇虽然数量众多但从来源上看大致可分为两方面:即日本固有的词和外来词。

前者称为和语词,后者又可分为汉语词和外来词。

其实从严格意义上来说和语词也是来源于汉字,不过由于篇幅所限,本文对这一点暂不做探究。

所以从词源上看,日语词汇可以分为和语词、汉语词和外来词,当然也有由这三类词混合而成的混合词。

日本语的基本特征

日本语的基本特征

日本语的基本特征1.谓语放在句末。

2.词或句子的后面接有助词.助词的作用在于表示句子中词与词之间的关系,或为词语增加种种附加意义。

3.动词和形容词有活用,词尾因时态状态等因素发生变化。

4.日语文体分为普通体和礼貌体,在会话中,视情况加以使用。

日语有平假名、片假名、汉字三种文字。

汉字是六世纪从中国传入的文字。

平假名和片假名是9-10世纪时,简化汉字而成的文字。

片假名用于外国地名、人名以及外来语的书写。

除以上三种外还有罗马字。

但仅限于一部分广告牌和为外国人设置的标志等。

写文章时不用。

1.汉字……日本語(日语)平假名……にほんご(日语)片假名……ニホンゴ(日语)2.わたしは研修センターで日本語を勉强します。

●汉字●平假名●片假名3.音读和训读每个日语汉字一般均有两种以上的发音。

即日本固有语言配以汉字意思的训读和根据古汉语发音而来的音读。

あたらしんぶん新しい……(训读)新聞……(音读)日语的常见人称代词1.第一人称:我,我们わたし、あたし…最常用的。

后者一般年轻女性使用。

私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。

僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。

俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。

儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。

以上人称代词后加“達(たち)”…我们。

我々(われわれ)…我们。

语感较硬。

用来强调关系密切。

女子一般不用。

2.第二人称:你,你们貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。

君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。

お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。

汝(なんじ)…同“お前”。

貴殿(きでん)…您。

书信用语。

用于男子同辈或长辈之间。

貴様(きさま)…轻蔑语。

你,你这小子。

男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。

以上人称代词后加“達(たち)”…你们。

3.第三人称:他(她),他们(她们)彼(かれ)…他。

彼女(かのじょ)…她。

あの人達(ひとたち)…他(她)们。

日本语の特徴-日语的特征和来源

日本语の特徴-日语的特征和来源

日本語の特徴---【内容出自跟谁学姜岩老师课件笔记】一、日语句子主干成分的语序是:主宾谓主谓宾主宾谓主谓宾主宾谓①我吃饭→我饭吃②我看电影→我电影看主谓宾主宾谓②小张喜欢小说→小张小说喜欢二、日语句子中,每个句子的最后一个成分永远都是谓语。

例:この新聞は日本の新聞ですか。

三、日语是一门粘着语主谓宾例:①我汉语学习→我学习汉语主谓宾②I English study. →I study English.私日本語勉強する。

我日语学习→→私日本語勉強する。

【⊗错误说法】原因:每个单词之后,必须要加上一个粘着成分。

→→私は日本語を勉強します。

【正确说法】例:歴史の本です。

四、句子成分中文:主、谓、宾、定、状、补↗标志作用:私は日本語を勉強します日语:粘着成分主宾谓↘含义●日语中的句子成分由单词+粘着成分一起构成。

●根据粘着成分划分句子成分例:田中さんは万年筆で手紙を書きます。

标志主语标志状语标志宾语标志谓语五、“三步走”日汉互译理论●“信、达、雅”原则:即译文应与日语原文强调位置相同。

①第一步:根据粘着成分划分句子成分。

含义→无在和无想例:私は映画館で友達と映画を見たい。

主语状语状语宾语谓语②第二步:调整句子成分●日译汉时:只需要将每个句子中的宾语放到该句话的谓语之后即可。

我无电影院在朋友和看想电影无例:私は映画館で友達と見たい映画を。

主语状语状语谓语宾语③第三步:调整粘着成分●非谓语后的粘着成分,只需要将每个成分之后的黏着成分放到该成分的最前面。

无我在电影院和朋友想看无电影例:は私で映画館と友達たい見を映画。

主语状语状语谓语宾语●谓语后的粘着成分:每个句子的谓语后加的粘着成分是为整个句子服务的,要将其放在每个句子的主语之后。

无我想在电影院和朋友看无电影例:は私たいで映画館と友達見を映画。

→译:我想在电影院和朋友看电影。

日本语最简单基础入门教程

日本语最简单基础入门教程
日语汉字有的和汉语汉字形同义也同,如“人民”、“政治”等等;有的则形同义不同,如日语中的“机”、“靴下”、“切手”、“娘”在汉语中分别是“书桌”、“袜子”、“邮票”和“女儿”的意思。
历史上,日本人把引进的汉字进行重新组合创造出了大量的“日本製”新词,以便在政治、经济、科学等方面把西方语言译成日语。以明治时代为例,出现了大量的如“金属”、“物質”等有关自然科学的译词,“議員”、“裁判所”、“社会主義”、“共産主義”等社会科学方面的译词。由于这些新词,即使没有西方语言的背景知识,一般的日本人也能够理解和使用必要的词语了。当时日本人创造的汉语词汇中,还有很多反传入了中国。
6)句节内部的动词、形容词或形容动词与助动词之间用连字符号“-”断开;
7)长元音只标出一个元音字母,但在该元音字母上方添加“ˉ”标记;
8)所有句子的首字母大写;
9)所有人名、地名、国名首字母大写。
*********************************************************
第一节 文字的多元性
*********************************************************
* 本节要回答的问题有3个: *
* 1) 什么是文字的多元性? *
* 2) 什么是五十音图? *
罗马字(Roman letters)首先由葡萄牙的传教士带进日本。明治维新之后,随着日本对外交往的加强,尤其是日本对当时欧美先进科学技术的大量引进,罗马字对日语汉字和假名的冲击力逐渐增加。表现为罗马字使用场合的逐步扩大甚至泛滥。日语中出现了汉字、假名和罗马字共存的多元化格局。
以下是对这三种文字的进一步讲解。
日语音节中有一个书写时相对而言大一点的“つ”和一个相对而言小一点的“つ”。前者根据附录表Ⅱ的正常发音用罗马字拼写成“tsu”,也读作/tsu/。后者在日语语音书中被称为“促音”,用罗马字拼写时通过双写紧随其后的音节中的第一个辅音字母来表示,如“がっこう”拼写成“gakkō”,“いっしょ”拼写成“issho”等等。促音不读作/tsu/,它只是相当于一拍的停顿,即发完促音前面的假名后,要立即停顿一拍,然后再发出后面的假名。

日本女性用语的特征及其社会背景分析

日本女性用语的特征及其社会背景分析

日本女性用语的特征及其社会背景分析摘要:语言是社会的产物,即是一种社会现象,同时也反映着社会。

日本的女性用语词语优雅、语气委婉、待人尊敬,是现代日语的重要特点之一,也是日语不同于世界其他语言的一大特色。

随着社会的发展变化,女性用语的特点也将逐步发生变化。

关键词:女性;女性用语;日本社会;性别差异课题来源:泰山学院青年教师科研基金项目“从社会语言学的角度分析日本语言中的“位相”――以女性用语为例”(项目编号:QN022014006)语言是人类社会发展的产物,是人类交流的工具,也是说话者思想认识的重要反映。

语言的发展,印证了各个历史时期社会的发展,可以说它是社会发展变化的具体表现形式之一。

由于日本女性的言行受到社会环境的种种限制,从而在语言表达方面出现了差异明显的女性用语。

本文拟通过分析现代日语中的女性用语的特征考察日本女性用语形成的社会历史背景。

1 现代日语中女性用语的特点现代日语中女性用语的主要差异表现在语音语调、词语运用、表达方式等方面。

其中,词汇方面男女用语差异表现最为明显。

1.1 语音语调在语音上,女性追求优雅、规范的语音变体,即女性发音一般较之男性更接近高雅的、清晰易懂的标准音。

而男性发音有时比较粗糙模糊,在非正式场合经常使用一些不规范的语音变体。

在语调上,女性较男性更富于抑扬变化,富有表现力,女性说话时句末多用升调,回答问题时也经常带有疑问或征询的升调;男性则使用语气坚决、肯定的降调。

1.2 词语运用男性常用的人称代词,如“?W”、“俺”、“君”、“お前”等,显得比较傲慢而且粗俗,部分词语带有轻蔑或近乎责骂的口气。

与此相对,女性经常使用的人称代词,如“あたし”、“あたくし”“あたい”、“あなた”、等显得随和亲密、尊重客气。

男性一般使用“ほう”、“おい”、“なあ”、“やあ”等语感强烈的感叹词,或像“くそ”一类的粗俗的词语。

女性一般使用“あら”、“まあ”、“おや”等语感柔和的感叹词。

女性用语的终助词有“わ”、“わね”、“のよ”、“かしら”等。

浅析日本语言文化的特点与形成原因-日语论文-语言学论文

浅析日本语言文化的特点与形成原因-日语论文-语言学论文

浅析日本语言文化的特点与形成原因-日语论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——本文主要分析日语语言文化的特征及形成因素。

大家在相关论文写作时,可以参考这篇题目为浅析日本语言文化的特点与形成原因的日语论文。

原标题:日语语言文化的特征及形成因素分析摘要:一个国家的语言特征是受着多方面因素影响的,任何因素都能够追溯到文化的起源与发展,从文化的根源了解文化发展的含义。

本文主要分析日语语言文化的特征及形成因素。

关键词:日语;语言文化;特征及形成因素1 引言语言是人们用来交流的手段,人与人之间情感的表达都离不开语言的传递。

语言是社会运行的必然现象,具有非常丰富的社会色彩,也是一个民族文化传承的载体。

2 日本语言文化的特征当前世界上有很多的文字,同时也有很多的语言,但是归根结底,当前世界上的文字可大致分为两类,一类是表音文字,这类文字主要是通过文字的发音来对文字进行定义,还有一类是表意文字,这类的文字首先是通过某一件事情所代表的含义,最终定义文字,比如说汉字.作为当前世界上表意文字的代表,现在世界上广泛使用汉字的国家不仅仅只有中国,中国的邻国日本也在使用汉字。

日本的文字不仅仅使用表意文字的汉字,同时还使用表音文字的假名,当前能够将不同文字混合使用的代表,日本就是其中之一,同时这也是日语中的一大特色。

2.1 日本文字初始与汉字日本最初是没有文字的,只有语言,直到公元 5 世纪前后,中国的文字才渐渐地流入日本。

汉字传入日本之后,不仅为日本学者用来记录史实,并且还有很多的学者用其着作成书,这也就是日本唯一能够使用的文字。

不过汉字传入日本之后,汉字的发音渐渐发生了改变,日本人对汉字的偏旁部首进行拆分,这也就成为了日语中的片假名,汉字的草书演变为了平假名,主要用来对日本的汉字进行注音。

因此,汉字的传入为日本的文化以及日本社会的进步做出了巨大的贡献。

在日本还有很多的汉字方面的书籍一直流传至今,例如,在公元8 世纪的时候日本出了一部《万叶集》,这也是日本最早的诗歌集,诗歌的表达的主要形式就是将汉字作为表音文字使用。

从日语的语言表达特征看日本文化

从日语的语言表达特征看日本文化

从日语的语言表达特征看日本文化在对学生进行日语语言教学过程中往往会比较频繁的使用特定表达,面对不同场合应当如何使用准确的语言进行表达,同样是对日本文化的一种体现,同样,也是本研究中的重难点。

语言作为传递知识与情感方面的重要载体,说话过程中对个人意图的传递一方面能够直接呈现信息,同时,也能够表现出一个人的心理状态以及基于此心理情感状态下形成的更加深层次的文化基础。

本研究基于语言表达特征进一步探究日本语言的分类,同时阐述日本文化的核心精神。

一、日语的语言表达形式分析日语的语言表达形式具有多样化特征,在日常生活中所运用的语言表达形式具有一定的形式特征,即词汇表达形式、句型表达形式、省略表达形式。

(一)词汇表达形式在日语语言表达过程中能够准确的运用日语,其语言词汇的表达至关重要,准确把握日语词汇表达形式,是学好日语的基础。

特别是在相应的场合运用合理的词汇,因此应加强对词汇表达形式的把握和理解。

以「はい」为例,该词汇一般情况下使应用于应答过程中,或进行肯定回答时使用。

例如兄ちゃん、ちょっと待って。

はーい。

这种应用就是在应答过程中所表达的意愿。

通过情况下这种词汇表达更多的是应用在会话环节中,作为倾听者的一种附和形式。

通过资料调查了解到,在日本人日常对话中,倾听者对语言表达者的附和与点头频率极高,大约为几秒钟一次。

在对外国人的访谈调查中了解到,他们与日本人对话时,对方在对话过程中会不断的说「はい」,但在实际执行过程中能够兑现的却并非像谈话中默许的。

同样,日本人与外国人对话时也会存在类似的不解,为什么对方面对自己的言语意见表达总是冷淡不回应,总是产生他是否在听我的意见的疑问。

这和外国人对「はい」的表达功能认知不清有着一定关系。

「ちょっと」在日语中的使用可以称得上相当广泛,既能表达数量程度少,时间距离短。

例如,そのチーズケーキをちょっとだけ食べたいな。

除此之外,「ちょっと」也能表达以轻松的心情做某事,没有实质的意思,例如:ちょっと行ってくる。

八上五单元吧我说明对象特征体会语言特点文日月语言

八上五单元吧我说明对象特征体会语言特点文日月语言

八上五单元吧我说明对象特征体会语言特点文日月语言八年级上册第五单元主要围绕日月语言展开,介绍了日本语和中文的不同之处,并比较了两种语言的特点和特征。

下面是一篇关于该话题的论述,供参考。

八年级上册第五单元主要介绍了日本语和中文这两种语言的特点和特征。

通过学习本单元,我们了解到这两种语言在发音、词汇和语法等方面都有其独特之处。

下面我将从这几个方面来进行探讨。

首先,我们来谈谈日本语和中文的发音特点。

日本语的发音相对来说比较简单,总共只有五个元音和十一个辅音,而中文则有四个声调,发音较为复杂。

日本语的元音发音比较清晰,辅音也比较简单,而中文的声调在发音时需要注意把握准确,否则会产生误解。

另外,日本语的发音较为弱化,而中文则更注重声音的韵律和抑扬顿挫,给人一种旋律感。

其次,我们来看看日本语和中文的词汇特点。

日本语的词汇较为简单,而中文的词汇相对较为复杂。

日本语中大部分词汇是通过汉字来表示的,但读音和汉语相比有时会有一些差别。

中文的词汇则较为灵活,有很多不同的词义和词性,同时也有很多成语和熟语,需要通过学习和积累来掌握。

再次,我们来说说日本语和中文的语法特点。

日本语的语法结构较为简单,句子的主语、谓语和宾语的顺序通常是固定的,即主语在句子的最前面,谓语在主语之后,宾语在谓语之后。

而中文的语法结构相对来说更为灵活多变,可以根据语境和需要来调整句子的结构。

中文中还有很多的虚词和助词,这些词语在句子中起到连接和修饰的作用,加强了语言的表达能力。

最后,我们来总结一下日本语和中文的语言特点。

日本语相对来说比较简单明了,发音清晰,词汇较为简单,语法结构相对固定。

中文则更注重声音的美感和表达的灵活性,语法结构较为灵活多变,词汇较为丰富。

两种语言都有其独特之处,都有其适应和发展的社会背景。

通过学习八年级上册第五单元,我对日本语和中文的特点和特征有了更深刻的理解。

同时,我也意识到学习一门语言不仅仅是掌握其中的词汇和语法规则,更重要的是理解其文化背景和社会习惯。

日本人的内外意识及其语言文化特征

日本人的内外意识及其语言文化特征

摘要本文从课堂教学中学生的疑问入手,对日本人的内外意识及其文化特征以及此种意识产生的根源进行了考察分析。

指出了以下三个方面,即:日本的岛国文化、水稻耕作文化、狭小的生活空间与众多的人口是主要的产生原因。

同时指出了在日语教学中采用融语言与文化为一体的教授方式的必要性。

关键词内外意识集团意识语言文化特征一、问题的提出在大学日语二年级学生的精读课本上,有一篇课文是讲授日本人的“建前と本音”的。

课堂上大学生们和课文中的主人公小李一样感到困惑不解。

原由是为了谈好一笔生意,小李公司的课长请客户吃饭,吃罢饭又去唱卡拉 ok 。

作为部下的小李为了让客户高兴,连唱了几首歌来助兴,烘托气氛。

没想到小李的上司却面无悦色,而客户明明没有玩尽兴却在分手的时候向小李连声道谢,更出乎意料的是小李的同事却在小李背后指责议论小李。

学生们不理解小李上司的态度,他们更不理解为什么公司的同事在小李背后议论纷纷,指责小李的过错。

学生们甚至还将客户的此种表现说成是太虚伪。

学生们为何会产生这些疑惑呢?可以说是缘于对日本语言的文化特征的认识不足。

那么,作为一名日语教师,面对着这些二十一世纪的充满个性且思想活跃的大学生,在经济全球化进程不断加速,各国企事业单位的跨国、跨文化的交往活动日益频繁的今天,应该怎么做呢?笔者认为:日语教师在课堂上有必要将语言技能的培养与文化知识的传授有机地结合起来,使学生在掌握日语的同时获得相关的日本文化知识,正确理解日语和日本文化,提高准确运用日语的能力。

本文试从日本人的内外意识及其语言文化特征进行考察。

二、日本人的内外意识日本人的内外意识不仅表现在行为上,还更突出地表现在语言表达方面。

在不同的场合对不同的人讲话,都会以极强的内外意识处理好彼此的关系。

说话时不仅要搞清对方是圈内人还是圈外人的问题,还要分清谈话中出现的第三者是圈内人还圈外人。

对待圈内人,自然会有一种伙伴意识,在心理上有一种亲近感,语言表达显得非常亲密融洽;而对待圈外人,则从心理上保持一定的距离,语言表达要谦逊客气,行为举止也要彬彬有礼。

分析日语外来语与日语语言文化特点(2)

分析日语外来语与日语语言文化特点(2)

分析⽇语外来语与⽇语语⾔⽂化特点(2)分析⽇语外来语与⽇语语⾔⽂化特点 (三)⽇本本国⽂化 外来语在⽇本本国⽂化中具有⾮常重要的体现,外来语在⼀定程度上促进了⽇本经济⽔平的⾼速提升,但是伴随着外来⽂化的⼤量涌⼊,⽇本本国⽂化并没有被冲击,其在保留⾃⾝传统⽂化的基础上,对外来⽂化进⾏必要的创新与调整,从⽽使其与本国⽂化进⾏有效的结合。

⽇本语⾔能够在众多⽅⾯体现⼤量的外来元素,在千年的发展历史中,中国的汉字与⽂化为⽇本⽂化的形成奠定了坚实的基础,⽽在近代,西⽅⽂化的涌⼊再次对⽇本⽂化进⾏了⼀定的完善,⽇本⼈本着“取其精华弃其糟粕”的学习态度,使得⾃⾝的⽂化体系不断优化,例如团队精神、创新意识以及合作精神等都是外来⽂化与⽇本⽂化有效结合的产物,在长期的发展与应⽤中,⽇本⼈将其很好的传承与发扬,从⽽实现了⽇本综合国⼒的全⾯提升与社会的快速进步。

总⽽⾔之,外来语对于⽇本本国⽂化的形成与发展起着⾮常重要的作⽤,其在⽇本⽂化中得到了⼗分⼴泛的应⽤。

三、⽇语语⾔的主要⽂化特点 (⼀)吸收性 ⽇本是⼀个四⾯环海的⼩岛,在早期,⽇本是没有任何语⾔基础的,在唐朝时期,⽇本通过派遣僧侣向我国学习汉字,并根据⾃⾝的语⾔特点对其进⾏必要的⽇化,这是⽇语的起源,⽬前,汉字依旧是⽇语中⼀个重要的组成因素,其对⽇语的发展起着⾮常重要的作⽤。

在近代,伴随着世界科学技术⽔平的⾼速提升,资本主义社会也在不断发展,⽇本⼈开始认识到西⽅⽂化的价值,于是在吸收西⽅⽂化的同时也学习着其相关的语⾔,从⽽实现对⽇语表达⽅式的丰富,实现国家的迅速发展。

除此之外,在地理条件、历史发展以及⼼理特征等多种因素的共同所⽤下,形成了⽇本热爱学习的⽂化氛围,⽇本不仅向我国学习汉字,还学习西⽅的技术与思想,并通过⼀定的创新与改进,发展成具有⽇本特⾊语⾔,这些语⾔被成为外来语,其被⼴⼤⽇本⼈使⽤,并在不断的应⽤过程中演化为真正的⽇语。

总⽽⾔,⽇本⼈具有很强的吸收能⼒,但是其并不是⼀味地吸收,⽽是对外来语进⾏再次的创新,使其成本真正的⽇语,丰富了⽇本的⽂化体系。

浅议日本语言文化特征

浅议日本语言文化特征

浅议日本语言文化特征【摘要】日本语言文化特征主要是比较含蓄和委婉等等,本文对其特征以及这一特征在与人沟通时的具体表现做出了简单的阐述。

【关键词】日本语言文化;特征;表现每个国家或者民族都有着其独特的语言文化,日语就是一个很有社会特性和民族时代变迁特性的文化语言。

随着对语言文化的深入研究,社会大众对世界上的语言文化认识也越来越广泛,语言和各民族之间文化有着很密切的关系。

一、了解日本的语言文化对学习和使用日语沟通的好处世界上各个国家其语言想要发展和生存都会跟自己国家民族特有的社会文化相关联,语言和文化环境会出现一些有关联的影响,语言的发展会因为文化环境的变化而受到制约。

现今的日本语言文化也正是反映了如今的日本社会环境的特征,日本的语言文化是由整个民族历史的时代变迁的,这就衍生出了具有日本独特文化气息的语言文化。

如果想要学好日本的语言,但是没有深入的了解日本的社会文化,只是单纯的学会日语,掌握简单的语言知识,这根本是无法跟日本的国人顺利的进行语言沟通。

因此深入的对日本语言文化的了解研究,对日语的表现形式以及语言的结构运用了解加深,对想要学习和研究日语的新人来说是很重要的,这提升使用日语跟人沟通的能力,提升自己的交际能力。

二、日语的语言文化特征日本的语言文化其最显著的特征最明显的就是在与人沟通时比较委婉的语言表达。

这反映出了日本人比较传统个性的生活态度,还将整个日本民族的独特文化特征表现了出来。

现今的日本人比较喜欢考虑与之沟通的人感受,这样的行为方式就是不想要损害自身和别人的基本利益。

日本文化在其日常的语言沟通上会比较委婉,尽可能的在语言叙述上避免由于过于直接的表达方式,伤害他人、或者发生冲突,比较喜欢委婉含蓄的来表达,已达到与他人的语言沟通。

就比方说:日本人在与人沟通时,如果想要拒绝对方的请求,但是又不想让对方感觉到心里不舒服或者尴尬的心理,就会用一些比较含蓄和委婉的方式和语气来表达,通常都会用“这件事情我需要考虑一段时间”又或者说是“等等别着急,这件事情不太容易说明白”等等这样的语言。

日语概说

日语概说

一、日语的特征
另外,日语与其他语言相比,还有 另外,日语与其他语言相比, 日语中的敬语特别复杂, 1)日语中的敬语特别复杂,而且有 一套严密的体系 日本使用的文字有汉字、假名、 2)日本使用的文字有汉字、假名、 罗马字等,对于中国人来说, 罗马字等,对于中国人来说,应该 特别注意汉字的书写和读音。 特别注意汉字的书写和读音。
四、日本的文字
丈夫 大丈夫 汽車 自動車 自転車 野菜 勉強 切手 靴下 机 床 娘 手紙 約束 料理 大根 菓子 台所 怪我 見本 蛇口 恰好 検討 映画監督 若手俳優 新聞 下流 用意 人参 愛人 喧嘩 痴漢 米国 大家 大手 泥棒 麻雀 帝王切開 顔色 屋根 老婆
四、日本的文字
二、假名 平假名 片假名 三、罗马字
三、日语的词汇
1. 日本固有的词汇(和语) 日本固有的词汇(和语) つくえ わたし ひとつ よむ たかい しずかだ とても この しかし ほら 2. 汉语词汇 直接采用的: 先生 前進 直接采用的: 利用汉字制造的: 利用汉字制造的: 時計 自転車 火事 返事 出張 心配
三、日语的词汇
3. 外来语 ペン インク ズ テレビ レストラン ガーゼ オペラ ピアノ ミルク バター チー
日语概说
一、日语的特征
1)不依靠词尾的变化,而依靠助动词或助词 不依靠词尾的变化, 的粘着(即附加) 的粘着(即附加)来表示每个词在句中的地 位和作用 日语的一部分词类(如动词、形容词、 2)日语的一部分词类(如动词、形容词、形容 动词、助动词)虽然也有词尾变化, 动词、助动词)虽然也有词尾变化,但这种 变化不直接以性、 变化不直接以性、时、数、格为转移 句子虽然有一定的词序, 3)句子虽然有一定的词序,谓语总是在句子的 最后边,但主语及各类连用修饰语(宾语、 最后边,但主语及各类连用修饰语(宾语、 状语和补语等)之间的词序并没有严格的限 状语和补语等) 制规定。 制规定。

日语是一种粘着语

日语是一种粘着语

日语是一种粘着语,既不同于汉语,也不同于英语。

从其语法及句子结构来看,日语具有以下特征:①汉语单词基本上无词形变化,而一部分日语单词却有词形变化。

日语的词形变化被称之为"活用",有一定的规律。

语态及语气等表达方式则需借助附属词的助动词或助词。

助词无词形变化,助动词有词形变化。

②汉语主要依靠词序来表示句子中词与词之间的语法关系,而日语则主要依靠在独立词后面粘附虚词,即助词或助动词来表示。

助词没有词形变化,往往接在体言及用言等后面表示词与词之间的关系或增添某种意义。

而助动词大多有词形变化,接在各种词后面增添某种意义,表示说话人或写文章的人的主观语气以及用来结句。

③日语的词序比较自由,不象汉语那么严谨,不能随意变动。

不过,谓语一般要置于句末。

修饰语一定在被修饰语之前。

④日语的敬语表达方式较多,且用法较复杂。

须根据不同的情况使用礼貌语(丁寧語)、尊他语(尊敬語)或谦逊语(謙譲語)等表达形式。

此外,老人用语、男人用语、女人用语、儿童用语等各不相同,学习日语时要特别留心。

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。

例如,太郎がりんごを食べた。

照字面直接的意思是"太郎一个苹果吃了"。

当日本人觉着从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,りんごを食べた("吃了一个苹果")或仅为:食べた("吃了")。

在日语中,不象在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。

名词并不象有些语言中那样,会因语法需要加以变化。

代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

较重要的是が(ga), は(wa),お(o),に(ni)和の(no)。

虚词は(wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日文大全表

日文大全表

日文大全表日语作为世界上最重要的语言之一,被广泛使用于日本及其周边国家。

日语语言的特点在于其独特的文化特征和语法规则。

下面,本文将详细介绍日语的音韵系统、语法特点、及其基本词汇,以及日语学习的方法和技巧,供广大爱好日语的学生及爱好者学习和借鉴。

一、日语音韵系统1.日语元音日语共有五个元音,分别是"a"、“i"、“u"、“e"、“o"。

它们在发音时都是以短音(短促有力),也就是说它们的发音时间很短(约0.1-0.2秒)。

它们的发音清晰、有力、不模糊。

此外,日语还有长音(称为“长音”),它表示相当于两个相邻元音的长度。

例如,“かあさん”中的“ああ”就是长音。

长音一般比短音长大约0.2秒。

2.日语辅音与元音相比,日语的辅音很多,总共有46个。

其中有17个浊音和29个清音。

浊音的声音和清音类似,但它们比清音更重。

有一点需要注意的是,有一些浊音发音时会消失。

辅音在口腔中发生的位置,会对它的发音产生很大的影响。

因此,日语学习者需要正确地掌握各个辅音的发音位置。

3.拗音拗音是由两个元音合并而成的音,例如“きょう”、“ちゅう”。

日语中拗音有很多,它们的发音方式稍有不同。

例如,“きょう”中的“きょ”是由“k”和“yo”合并而成的。

在拗音中,“k”和“g”发音相似,“s”和“z”也类似。

4.浊音拗音除了拗音以外,日语中还有一些由浊音和元音组成的音,如“が”、“ぎ”、“ぐ”、“げ”、“ご”等。

这些音在发音时比清音拗音更重。

二、日语语法特点1.助词日语中的助词非常重要。

它们位于名词、动词、形容词等前面,用于表示文法功能,如主语、宾语、时间、位置、数量等。

它们的作用很强,与其他语言的冠词不同,它们更多地体现句子成分之间的关系。

2.主语从句日语不像英语或法语那样,需要将主语放在从句中。

它不像其他语言一样,会使用“that”的引导词。

相反,日语的主语从句可以通过在主句表明主语和从句之间的联系来达到目的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

标准日本语初级上册免费试

详细介

标准日本语初级下册免费试

详细介

新版标准日本语初级全套(四级+三
级)详细介绍
对日汉语(日本人学汉语)免费试

详细介

一对一口语实时教学查看演示详细介绍
日本语的基本特征
1.谓语放在句末。

2.词或句子的后面接有助词.助词的作用在于表示句子中词与词之间的关系,或为词语增加种种附加意义。

3.动词和形容词有活用,词尾因时态状态等因素发生变化。

4.日语文体分为普通体和礼貌体,在会话中,视情况加以使用。

日语有平假名、片假名、汉字三种文字。

汉字是六世纪从中国传入的文字。

平假名和片假名是9-10世纪时,简化汉字而成的文字。

片假名用于外国地名、人名以及外来语的书写。

除以上三种外还有罗马字。

但仅限于一部分广告牌和为外国人设置的标志等。

写文章时不用。

1.汉字……日本語(日语)平假名……にほんご(日语)片假名……ニホンゴ(日语)
2.わたしは研修センターで日本語を勉强します。

●汉字●平假名●片假名
3.音读和训读
每个日语汉字一般均有两种以上的发音。

即日本固有语言配以汉字意思的训读和根据古汉语发音而来的音
读。

あたらしんぶん
新しい……(训读)新聞……(音读)
日语的常见人称代词
1.第一人称:我,我们
わたし、あたし…最常用的。

后者一般年轻女性使用。

私(わたくし)…比“わたし”正式,用于正式场合。

僕(ぼく)…男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。

俺(おれ)…男子对同辈或晚辈的自称,较随便。

儂(わし)…老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。

以上人称代词后加“達(たち)”…我们。

我々(われわれ)…我们。

语感较硬。

用来强调关系密切。

女子一般不用。

2.第二人称:你,你们
貴方、貴男、貴女(あなた)…您(敬语)。

君(きみ)…男人对同辈或晚辈的爱称。

お前(まえ)…对同辈或晚辈的称呼。

汝(なんじ)…同“お前”。

貴殿(きでん)…您。

书信用语。

用于男子同辈或长辈之间。

貴様(きさま)…轻蔑语。

你,你这小子。

男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。

以上人称代词后加“達(たち)”…你们。

3.第三人称:他(她),他们(她们)
彼(かれ)…他。

彼女(かのじょ)…她。

あの人達(ひとたち)…他(她)们。

相关文档
最新文档