医院常用术语缩写-中英对照
常用医学标准的中英文术语翻译
常用医学标准的中英文术语翻译医学标准术语的翻译对于医学界的交流和研究至关重要。
准确地翻译这些术语可以避免误解和混淆,确保专业信息的传递准确无误。
以下是一些常见的医学标准术语的中英文翻译。
1. 临床试验 - Clinical Trial临床试验是一种为了评估新型药物、治疗方法或医疗器械而进行的研究。
这些试验通常包括对人体进行的细致观察和数据收集,以确定疗效和安全性。
2. 疫苗接种 - Vaccination疫苗接种是指通过注射、口服等方式给予人体疫苗,从而提高人体免疫系统对某种疾病的抵抗力。
3. 随机对照试验 - Randomized Controlled Trial (RCT)随机对照试验是一种实验设计,将受试者随机分配到接受不同处理或对照组的不同条件下观察疗效。
4. 细胞培养 - Cell Culture细胞培养是指在实验室中人工创造一种类似于体内环境的培养条件,以培养和研究生物体的细胞。
5. 模拟人体实验 - In Vivo Experiment模拟人体实验是指在活体动物身上进行的实验,以评估药物、治疗方法或其他治疗干预措施的疗效和安全性。
6. 病理研究 - Pathological Research病理研究是通过对病理标本进行组织学、细胞学或分子学等分析,以诊断和研究疾病的方法。
7. 累及人数 - Incidence累及人数是指在一定时间内发生某种疾病或事件的数量,通常以每一万或每一百万人为单位。
8. 重大不良事件 - Adverse Event (AE)重大不良事件是指与药物治疗或其他干预措施相关的严重不良反应或意外事件,可能导致严重的身体伤害甚至死亡。
9. 生物等效性 - Bioequivalence生物等效性是指在给予相同剂量的药物后,在体内的吸收、分布、代谢和排泄等动力学过程中的相似性。
10. 患病率 - Prevalence患病率是指某一特定人群中患有某种疾病的比例或频率,通常以百分比表示。
常用临床医学术语中英对照
常用临床医学术语中英对照临床医学是研究疾病的病因、诊断、治疗和预后,提高临床治疗水平,促进人体健康的科学。
接下来小编为大家整理常用临床医学术语中英对照,希望对你有帮助哦!diseases 疾病acute diseases 急性病rehabilitation 康复relapse 复发sudden death 猝死moribund 濒死的course of the disease 病程course of the treatment 疗程indication 适应症,指征complication 并发症contraindication 禁忌症side-effect 副作用sequel (sequela), after effect 后遗症advanced diseases 病沉重期,晚期疾病chronic diseases慢性病communicable diseases 传染病complicating diseases 并发病congenital diseases 先天性疾病acquired diseases 后天性疾病contagious diseases接触性传染病endemic diseases 地方病epidemic diseases 流行病functional diseases 机能病、官能病infectious diseases 传染病inherited diseases 遗传病malignant diseases恶性病nutritional diseases 营养病occupation diseases 职业病organic diseases 器质性病paroxysmal diseases 阵发性病periodical diseases 周期病primary(principal)diseases原发(主导)病secondary diseases 继发病sexual(venereal, social)diseases 性病terminal diseases 绝症wasting diseases 消耗性疾病chief complaint 主诉clinical manifestation 临床表现delivery history 分娩史etiology病因学family history 家族史history, medical history 病史precipitating(induced)诱因marital status婚姻状况menstrual history 月经史menarche 初潮menopause闭经past history既往史pathogenesis 发病机制personal history 个人史symptoms 症状cardinal symptom 主要症状classical symptom 典型症状concomitant symptom 伴发症状constitutional(systemic) symptom 全身症状indirect symptom 间接症状induced symptom 诱发症状local symptom 局部症状mental symptom精神症状symptom-complex (syndrome)symptom 综合症,症候群signs体征antecedent 前驱征assident (accessory) 副征commemorative 后遗症sign of death 死征diagnostic诊断征sign of disease 病征subjective 自觉征,主观征vein sign静脉征vital sign 生命体征body length (height of the body) 身高body weight 体重barrel chest 桶状胸cachexia 恶病质compulsive position 被动体位critical facies 病危面容emaciation 消瘦enophthalmos 眼球下陷entropion 睑内翻exophthalmos 眼球突出flushed face 面色潮红gain (loss) in weight 增加(减轻)体重lock-jaw 牙关紧闭lordosis 脊柱前凸nasal ala flap 鼻翼扇动nystagmus 眼震obesity 肥胖pallor 苍白scolisis 脊柱侧凸agitation 焦急不安debility, weakness 虚弱diaphoresis 出汗,大量出汗dizziness, vertigo 眩晕lassitude, fatigue 无力,倦怠malaise 不适night sweat 盗汗numbness 麻木rigor, chill 寒冷,发冷perspiration, sweating 出汗pruritus, itching 痒,somasthenia 躯体无力tingling 麻刺感abscess 脓肿acidosis 酸中毒adhesion 粘连alkalosis 碱中毒allergy 过敏coagulation defect 凝血不良congestion 充血dehydration 脱水distention 膨胀edema 水肿embolism 栓塞,栓塞形成fluid and electrolyte imbalance 水电解质紊乱gangrene 坏疽hematoma 血肿hemorrhage, bleeding 出血infarction 梗塞,梗死infection 传染inflammation 炎症ketoacidosis 酮酸中毒metastasis 转移perforation 穿孔necrosis 坏死shock 休克response 反应,应答reaction 反应,感应thrombosis 血栓形成ulceration 溃疡fever, pyrexia 发烧,发热continuous fever 稽留热intermittent fever 间歇热low-grade fever 低热remittent fever 驰张热relapsing fever 回归热pain 痛burning pain 灼痛chest(flank,…) pain 胸(胁腹…)痛cramp-like pain 痉挛性痛dull, diffused pain 弥漫性钝痛pleuritic pain 胸膜炎性痛radiating pain (pain radiating to…) 放射性痛(放射到…疼痛)angina 绞痛cardiac angina 心绞痛backache 背痛colic 绞痛,急腹痛earache 耳痛headache 头痛neuralgia 神经痛migraine 偏头痛rebound tenderness 反跳痛somatalgia 躯体痛sore throat 咽喉痛stomachache 胃痛toothache 牙痛bloody sputum 带血的痰cough 咳嗽dry cough 干咳expectoration 咳痰expectoration of blood 咳血hemoptysis 咳血anoxia 缺氧apnea 呼吸暂停,窒息asthma 气喘,哮喘Cheyne Stokes respiration 切-斯氏呼吸,潮式呼吸dyspnea 呼吸困难hyperpnea hyperventilation 过度呼吸,换气过度hypopnea 呼吸不全,呼吸浅表hypoxia 低氧,缺氧orthopnea 端坐呼吸respiratory arrest 呼吸停止suffocation 窒息tachypnea 呼吸急促fetid breath 口臭fruity breath 呼吸有水果味arrhythmia 心律失常,心律不齐atelectasis 肺不张,肺膨胀不全cardiac arrest 心搏骤停cardiac hypertrophy 心脏肥大cyanosis 发绀,青紫distension of jugular vein 颈静脉怒张extrasystole 期外收缩gallop rhythm 奔马律hemopleura 血胸hepatojugular reflux 肝颈静脉回流hypovolemia (循环)血容量减少palpitation 心悸tachycardia 心动过速pneumothorax 气胸thrill 震颤absent breath sounds 呼吸音消失dull sound 浊音hyperresonant 鼓音rale 啰音rhonchus, rhonchi 鼾音,干啰音wheeze 哮鸣音anorexia, loss of appetite 食欲不振,厌食dysphagia 吞咽困难eructation 嗳气belching 嗳气flatulence 气胀flatus 肠胃气,屁gaseous distention 胃胀气hematemesis 呕血hiccough, hiccup 打呃,呃逆nausea 恶心pyrosis 胃灼热regurgitation 反胃,回流thirsty 口渴vomiting 呕吐anal fissure, crack in the anal canal 肛裂ascites 腹水board-like rigidity of the abdomen 板状腹decreased tactile fremitus 触觉性震颤减弱exophageal varices 食管静脉曲张fistula 瘘,瘘管hemorrhoid 痔hernia 疝hepatomegaly 肝肿大intussusception 肠套叠jaundice 黄疸muscle guarding, defence of the abdominal wall 腹壁肌卫peristalsis 蠕动loss of peristalsis 蠕动消失mass peristalsis 总蠕动retrograde (reversed) peristalsis 逆蠕动prolapse 脱垂prolapse of anus 脱肛rectal prolapse 直肠脱垂,脱肛volvulus 肠扭转calculus 结石,石biliary calculus 胆结石vesical calculus 膀胱结石constipation 便秘defecation 排便diarrhea 腹泻incontinence of feces 大便失禁hematochezia 便血fecal impaction 大便嵌塞occult blood 潜血painful straining with defecation 排便痛性牵动clay colored stools 陶土色便dark, granular/coffee ground emesis 咖啡样呕吐物fecal vomiting, stercoraceous vomiting 呕粪,吐粪foul fatty stools, steatorrhea 恶臭脂肪便,脂肪痢scanty and hard stools 便少而硬tarry (black) stools 柏油样便anuria 无尿burning sensation no urination 排尿时的灼烧感dysurea 排尿困难,尿痛enuresis, bed wetting 遗尿frequency of urination 尿频micturation 排尿uresis, urination, voiding 排尿nocturia 夜尿oliguria 少尿polyuria 多尿tenesmus 里急后重vesical tenesmus 排尿时里急后重uremia coma 尿毒症昏迷urgency of urination 尿急urinary incontinence 尿失禁aciduria 酸尿chyluria 乳糜尿cylindruia 管型尿glycosuria 糖尿hematuria 血尿ketonuria 酮尿pneumatinuria 气尿proteinuria 蛋白尿pyuria 脓尿amenorrhea 经闭,无月经dysmenorrhea 痛经menorrhagia 月经过多lochia 恶露menorrhea 行经,月经过多menstruation 月经uterine contraction 子宫收缩blotch 斑点bruise 挫伤,青肿acne 痤疮,粉刺desquamation 脱皮,脱屑ecchymosis 瘀斑loss of skin turgor 失去皮肤充盈nevus 痣papule 丘疹petechia 瘀点,瘀斑pigmentation 色素沉着pustule 脓疱purpura 紫癫red nodule 红结节roseola 玫瑰疹scar 伤疤senile plaque 老人斑spider anaioma 蛛形痣subcutaneous nodule 皮下结节urticaria 荨麻疹vesicle 小水疱vitiligo 白斑blindness 失明blurred vision, visual disturbance 视力模糊impaired vision 视力下降lacrimation 流泪papilledema 视神经乳头水肿photophobia 畏光,羞明retinal detachment 视网膜脱离deafness 聋hearing loss 听力丧失tinnitus 耳鸣epistaxis, nasal bleeding 鼻出血impaired smelling 嗅觉障碍nasal discharge 鼻涕nasal obstruction 鼻塞sneeze 喷嚏snore 打鼾aphonia, loss of voice 失音症hoarseness 嘶哑gum bleeding 齿龈出血herpes labialis 唇疱疹,感冒疮Koplik's spots 科普利克斑lead line of the gum 龈铅线salivation, drooling 流口水straw-berry tongue 草莓舌tremulous tongue 舌震颤atrophy 萎缩contracture 挛缩deformity 畸形,变形dislocation 脱位fracture 骨折closed (simple)fracture 无创骨折,单纯性骨折comminuted fracture 粉碎性骨折compound fracture 哆开(开放性)骨折knock-knee 膝外翻opisthotonos 角弓反张prosthesis 假体spasm 痉挛tetany (肌)强直,手足抽搦wrist drop 腕下垂aphasia 失语ataxia 共济失调coma 昏迷consciousness 知觉,意识convulsion 抽搐,惊厥delirium 谵妄delusion 妄想faint 昏厥hallucination 幻觉hemiplegia 偏瘫increased intracranial pressure 颅内压增高insanity 精神错乱loss of orientation 定向丧失mania 躁狂memory defects, amnesia 记忆缺损,遗忘症paraplegia 截瘫,下身麻痹projectile vomiting 喷射性呕吐somnolence, (lethargy) 昏睡,嗜睡stupor 木僵,昏呆tetraplegia 四肢瘫痪unconsciousness 失去知觉yawning 打哈欠crisis 危象cerebral (febrile, hematic, hemolytic,hypertensive, thyrotoxic, ……) crisis脑(热、血性、溶血、高血压、甲状腺中毒…)危象failure 衰竭,故障central (circulatory, cardiac, myocardiac, peripheral, congestive, renal, respiratory) failure中枢(循环、心力、心肌、周围循环、充血性、肾、呼吸…)衰竭diagnosis诊断auscultation 听诊inspection 视诊palpation触诊percussion 叩诊laboratory examination 实验室检查physical examination 体格检查rectal (vaginal) touch 直肠(阴道)指诊impression 印象tentative diagnosis 暂定诊断differential diagnosis 鉴别诊断final diagnosis 最后诊断prognosis 预后prescription 处方incubation (latent) period 潜伏期prodromal stage 前驱期incipient stage 初期quiescent stage 静止期alleviation 减轻,缓和remission 缓解attack 发作convalescence (recovery) stage 恢复期therapies 治疗方法acupuncture therapy 针刺疗法block therapy 封闭疗法chemical therpy (chemo-therapy) 化学疗法combined therapy 综合疗法conservative therapy 保守疗法constitutional therapy 全身疗法dietetic therapy 饮食疗法operative treatment 手术疗法palliative treatment, alleviative treatment 姑息疗法physical therapy 物理疗法psychotherapy 精神疗法radical treatment 根治radio-therapy 放射性疗法supporting treatment 支持疗法symptomatic treatment对症疗法cardiac massage 心脏按摩cardiac pacing 心脏起博electrotherapy 电疗法electroshock treatment 电休克疗法hemodialysis 血液透析hyperbaric therapy 高压氧疗法insulin-shock treatment 胰岛素休克疗法light therapy 光疗法therapeutic gymnastics 医疗体育。
医院常用缩写
医院常用缩写引言概述:在医院工作或者就医时,我们时常会遇到各种各样的缩写词。
这些缩写词是医疗领域中的专业术语,对于医务人员和患者来说都非常重要。
本文将介绍一些常见的医院常用缩写,匡助大家更好地理解医疗术语。
一、科室缩写1.1 内科:内科是医院中最常见的科室之一,负责诊断和治疗内部器官疾病。
常见的内科缩写有:IM(内科医生)、CCU(冠心病监护室)、ICU(重症监护室)等。
1.2 外科:外科是负责进行手术治疗的科室。
常见的外科缩写有:CT(胸外科)、GS(普通外科)、ENT(耳鼻喉科)等。
1.3 妇产科:妇产科专门负责妇女的繁殖健康和妊娠过程。
常见的妇产科缩写有:OB/GYN(产科妇科)、IVF(试管婴儿)等。
二、检查项目缩写2.1 血常规:血常规是一项常规的血液检查项目,用于评估身体的健康状况。
常见的血常规缩写有:CBC(彻底血细胞计数)、WBC(白细胞计数)、Hb(血红蛋白)等。
2.2 X光:X光是一种常用的医学影像技术,用于检查骨骼和某些软组织。
常见的X光缩写有:CXR(胸部X光)、CT(计算机断层扫描)等。
2.3 MRI:MRI是一种利用磁共振原理来观察人体内部结构和器官的影像技术。
常见的MRI缩写有:MRI(磁共振成像)、DWI(弥散加权成像)等。
三、药物缩写3.1 NSAIDs:NSAIDs是非甾体抗炎药的缩写,常用于缓解疼痛和减轻炎症。
常见的NSAIDs药物有:Ibuprofen(布洛芬)、Aspirin(阿司匹林)等。
3.2 ACEI:ACEI是血管紧张素转换酶抑制剂的缩写,常用于治疗高血压和心脏病。
常见的ACEI药物有:Enalapril(依那普利)等。
3.3 SSRI:SSRI是选择性5-羟色胺再摄取抑制剂的缩写,常用于治疗抑郁症和焦虑症。
常见的SSRI药物有:Fluoxetine(氟西汀)、Sertraline(舍曲林)等。
四、疾病缩写4.1 COPD:COPD是慢性阻塞性肺疾病的缩写,是一种慢性进行性肺部疾病。
医院常用缩写
医院常用缩写标题:医院常用缩写引言概述:在医院工作或就诊时,常常会遇到各种缩写词,这些缩写词通常代表着医疗术语、疾病名称、医疗设备等内容。
了解这些常用缩写词对于提高医疗工作效率和患者诊疗体验都具有重要意义。
一、医疗术语缩写1.1 ICU:重症监护室(Intensive Care Unit)1.2 ECG:心电图(Electrocardiogram)1.3 MRI:磁共振成像(Magnetic Resonance Imaging)二、疾病名称缩写2.1 COPD:慢性阻塞性肺病(Chronic Obstructive Pulmonary Disease)2.2 UTI:尿路感染(Urinary Tract Infection)2.3 MI:心肌梗死(Myocardial Infarction)三、医疗设备缩写3.1 CT:计算机断层扫描(Computed Tomography)3.2 ECG:心电图仪(Electrocardiogram Machine)3.3 IV:静脉输液(Intravenous)四、药物名称缩写4.1 NSAIDs:非甾体类抗炎药(Nonsteroidal Anti-Inflammatory Drugs)4.2 ACEI:血管紧张素转换酶抑制剂(Angiotensin-Converting Enzyme Inhibitor)4.3 SSRIs:选择性5-羟色胺再摄取抑制剂(Selective Serotonin Reuptake Inhibitors)五、其他常用缩写5.1 NPO:禁食(Nil Per Os)5.2 CBC:全血细胞计数(Complete Blood Count)5.3 ER:急诊室(Emergency Room)结语:了解医院常用缩写词可以帮助医护人员更高效地进行沟通和工作,同时也能让患者更快地了解医疗信息,提升整体医疗服务质量。
因此,对于医疗从业人员和患者来说,掌握这些缩写词是非常重要的。
常用临床试验缩写
临床监查员专业术语、缩略语中英对照表缩略语英文全称中文全称ADE Adverse Drug Event 药物不良事件ADR Adverse Drug Reaction 药物不良反应AE AdverseEvent 不良事件AI Assistant Investigator 助理研究者BMI Body MassIndex 体质指数CI Co-investigator合作研究者COI Coordinating Investigator 协调研究者CRA Clinical Research Associate 临床监查员(临床监察员)CRC Clinical Research Coordinator 临床研究协调者CRF Case Report Form 病历报告表CRO Contract Research Organization 合同研究组织CSA Clinical Study Application 临床研究申请CTA Clinical Trial Application 临床试验申请CTX Clinical Trial Exemption 临床试验免责CTP Clinical Trial Protocol 临床试验方案CTR Clinical Trial Report 临床试验报告DSMB Data Safety and monitoring Board 数据安全及监控委员会EDC Electronic Data Capture 电子数据采集系统EDP Electronic Data Processing 电子数据处理系统FDA Food and Drug Administration 美国食品与药品管理局FR FinalReport 总结报告GCP Good Clinical Practice 药物临床试验质量管理规范GLP Good Laboratory Practice 药物非临床试验质量管理规范GMP Good Manufacturing Practice 药品生产质量管理规范IB Investigator’s Brochure研究者手册IC Informed Consent 知情同意ICF Informed Consent Form 知情同意书ICH International Conference on Harmonization 国际协调会议IDM Independent Data Monitoring 独立数据监察IDMC Independent Data Monitoring Committee 独立数据监察委员会IEC Independent Ethics Committee 独立伦理委员会IND Investigational New Drug 新药临床研究IRB Institutional Review Board 机构审查委员会IVD In Vitro Diagnostic 体外诊断IVRS Interactive Voice Response System 互动语音应答系统MA Marketing Approval/Authorization 上市许可证MCA Medicines Control Agency 英国药品监督局MHW Ministry of Health and Welfare 日本卫生福利部NDA New Drug Application 新药申请NEC New DrugEntity 新化学实体NIH National Institutes of Health 国家卫生研究所(美国)PI PrincipalInvestigator 主要研究者PL ProductLicense 产品许可证PMA Pre-market Approval (Application) 上市前许可(申请)PSI Statisticians in the Pharmaceutical Industry 制药业统计学家协会QA Quality Assurance 质量保证QC QualityControl 质量控制RA RegulatoryAuthorities 监督管理部门SA SiteAssessment 现场评估SAE Serious Adverse Event 严重不良事件SAP Statistical Analysis Plan 统计分析计划SAR Serious Adverse Reaction 严重不良反应SD Source Data/Document 原始数据/文件SD SubjectDiary 受试者日记SFDA State Food and Drug Administration 国家食品药品监督管理局SDV Source Data Verification 原始数据核准SEL Subject Enrollment Log 受试者入选表SI Sub-investigator 助理研究者SI Sponsor-Investigator 申办研究者SIC Subject Identification Code 受试者识别代码SOP Standard Operating Procedure 标准操作规程SPL Study Personnel List 研究人员名单SSL Subject Screening Log 受试者筛选表T&R Test and Reference Product 受试和参比试剂UAE Unexpected Adverse Event 预料外不良事件WHO World Health Organization 世界卫生组织WHO-ICDRA WHO International Conference of Drug Regulatory Authorities WHO国际药品管理当局会议ActiveControl 阳性对照、活性对照Audit 稽查Audit Report 稽查报告Auditor 稽查员Blank Control 空白对照Blinding/masking 盲法/设盲Case History 病历Clinical study 临床研究Clinical Trial 临床试验Clinical Trial Report 临床试验报告Compliance依从性Coordinating Committee 协调委员会Cross-over Study 交叉研究Double Blinding 双盲Endpoint Criteria/measurement 终点指标Essential Documentation 必需文件Exclusion Criteria 排除标准Inclusion Criteria 入选表准Information Gathering 信息收集Initial Meeting 启动会议Inspection检察/视察Institution Inspection 机构检察Investigational Product 试验药物Investigator 研究者Monitor 监查员(监察员)Monitoring监查(监察)Monitoring Plan 监查计划(监察计划)Monitoring Report 监查报告(监察报告)Multi-center Trial 多中心试验Non-clinical Study 非临床研究Original Medical Record 原始医疗记录Outcome Assessment 结果评价Patient File 病人档案Patient History 病历Placebo 安慰剂Placebo Control 安慰剂对照Preclinical Study 临床前研究Protocol试验方案Protocol Amendments 修正案Randomization 随机Reference Product 参比制剂Sample Size 样本量、样本大小Seriousness 严重性Severity严重程度Single Blinding 单盲Sponsor 申办者StudyAudit 研究稽查Subject 受试者Subject Enrollment 受试者入选Subject Enrollment Log 受试者入选表Subject Identification Code List 受试者识别代码表Subject Recruitment 受试者招募StudySite 研究中心Subject Screening Log 受试者筛选表System Audit 系统稽查Test Product 受试制剂Trial Initial Meeting 试验启动会议Trial Master File 试验总档案Trial Objective 试验目的Triple Blinding 三盲Wash-out洗脱Wash-out Period 洗脱期。
医院常用缩写
医院常用缩写一、背景介绍医院是人们生活中不可或缺的重要组成部分,为了方便医务人员之间的沟通和交流,医院常常使用缩写来代替一些常用的术语、科室、药品等。
本文将详细介绍医院常用缩写的标准格式及其含义。
二、医院科室缩写1. 内科:IM(Internal Medicine)内科是医院的一个重要科室,负责诊治成人各种非外科疾病。
常见的内科疾病包括高血压、糖尿病等。
2. 外科:S(Surgery)外科是医院的另一个重要科室,负责各种手术治疗。
常见的外科手术包括阑尾炎手术、胆囊切除术等。
3. 妇产科:OB/GYN(Obstetrics and Gynecology)妇产科是专门负责妇女生殖器官疾病和妊娠、分娩等的科室。
4. 儿科:PED(Pediatrics)儿科是专门负责儿童疾病的科室,包括新生儿、婴幼儿及儿童青少年的疾病诊治。
5. 眼科:Ophth(Ophthalmology)眼科是负责眼部疾病的科室,包括眼睛炎症、屈光不正等。
6. 耳鼻喉科:ENT(Ear, Nose, and Throat)耳鼻喉科是负责耳鼻喉相关疾病的科室,包括鼻窦炎、中耳炎等。
7. 口腔科:D(Dentistry)口腔科是负责口腔疾病的科室,包括蛀牙、牙龈炎等。
8. 皮肤科:Derm(Dermatology)皮肤科是负责皮肤疾病的科室,包括湿疹、痤疮等。
9. 骨科:Ortho(Orthopedics)骨科是负责骨骼疾病的科室,包括骨折、关节炎等。
10. 心内科:Cardio(Cardiology)心内科是负责心血管疾病的科室,包括心绞痛、心肌梗死等。
三、医院常见药品缩写1. 抗生素:AB(Antibiotics)抗生素是常见的药物,用于治疗细菌感染。
2. 镇痛药:AP(Analgesic and Painkiller)镇痛药用于缓解疼痛,包括非处方药和处方药。
3. 抗炎药:AI(Anti-inflammatory)抗炎药用于缓解炎症,包括非处方药和处方药。
常用医学字母缩写的中英对照
常用医学字母缩写的中英对照医学领域中,常常使用缩写来简化长的术语或名称,以提高效率和便捷性。
在医学文献、报告、病历和处方等各种场景中,这些缩写都被广泛应用。
了解这些常用医学字母缩写的中英对照对医学工作者和患者都非常重要,下面是一些常见的医学字母缩写并给出了中英对照。
一、医学缩写中英对照:1. AMA:Against Medical Advice(违医建议)2. AP:Anteroposterior(前后位)3. BID:Twice daily(每日两次)4. BPM:Beats per minute(每分钟跳动的心脏节拍)5. CBC:Complete Blood Count(全血细胞计数)6. CT:Computed Tomography(计算机断层扫描)7. CXR:Chest X-ray(胸部X光片)8. DDX:Differential Diagnosis(鉴别诊断)9. Dx:Diagnosis(诊断)10. EEG:Electroencephalogram(脑电图)11. EKG/ECG:Electrocardiogram(心电图)12. ER:Emergency Room(急诊室)13. GI:Gastrointestinal(胃肠道)14. Hx:History(病史)15. ICU:Intensive Care Unit(重症监护室)16. IV:Intravenous(静脉内)17. NPO:Nil Per Os(禁食)18. OR:Operating Room(手术室)19. PRN:As Needed(需要时)20. PT:Physical Therapy(物理治疗)21. QID:Four times a day(每日四次)22. Rx:Prescription/Therapy(处方/治疗)23. SOB:Shortness of breath(呼吸短促)24. STAT:Immediately(立即)25. TID:Three times daily(每日三次)以上是一些常见的医学字母缩写及其中英对照。
眼科常用中英文缩写
眼科常用中英文缩写眼科是医学领域中专门研究眼部疾病和视觉问题的学科。
在眼科的临床实践中,医生和研究人员经常使用各种缩写来简化术语和表达。
这些缩写在医学文献、病历记录和医生之间的交流中起到了重要的作用。
本文将介绍一些眼科常用的中英文缩写,以帮助读者更好地理解和使用这些术语。
1. AMD - Age-related Macular Degeneration(年龄相关性黄斑变性)AMD是一种与年龄相关的黄斑变性,是导致老年人视力丧失的主要原因之一。
这种疾病会导致黄斑区域的损伤和视力模糊。
2. CME - Cystoid Macular Edema(囊样黄斑水肿)CME是一种黄斑区域的水肿,常见于糖尿病性视网膜病变、青光眼手术后等眼部疾病。
3. IOP - Intraocular Pressure(眼内压)IOP是指眼球内部的压力,是评估青光眼的重要指标。
高眼内压可能会导致视神经损伤和视力丧失。
4. LASIK - Laser-Assisted in Situ Keratomileusis(角膜激光原位磨镶术)LASIK是一种通过激光技术来矫正近视、远视和散光的手术。
它通过改变角膜的形状来改善视力。
5. OD - Oculus Dexter(右眼)OD是拉丁文“右眼”的缩写,常用于病历记录和处方中。
6. OS - Oculus Sinister(左眼)OS是拉丁文“左眼”的缩写,同样常用于病历记录和处方中。
7. OU - Oculus Uterque(双眼)OU是拉丁文“双眼”的缩写,用于表示两只眼睛都受到影响或需要治疗的情况。
8. PVD - Posterior Vitreous Detachment(玻璃体后脱离)PVD是指玻璃体与视网膜之间的连接断裂,常见于老年人。
它可能导致闪光、飞蚊症和视力模糊等症状。
9. PRK - Photorefractive Keratectomy(光学角膜矫正术)PRK是一种通过激光技术来矫正近视、远视和散光的手术。
医院常用缩写
医院常用缩写引言概述:在医疗行业中,为了方便医务人员之间的交流和记录,常常使用缩写来代替一些常见的术语和病症。
这些缩写不仅简化了专业术语的表达,还提高了工作效率。
本文将介绍一些医院常用的缩写,帮助读者更好地理解和应用于医疗工作中。
一、医院科室缩写1.1 内科缩写- ICU:重症监护室(Intensive Care Unit)- CCU:冠心病监护室(Coronary Care Unit)- ER:急诊室(Emergency Room)- OR:手术室(Operation Room)- NICU:新生儿重症监护室(Neonatal Intensive Care Unit)1.2 外科缩写- ENT:耳鼻喉科(Ear, Nose, and Throat)- Ortho:骨科(Orthopedics)- Plastics:整形外科(Plastic Surgery)- GS:普通外科(General Surgery)- Urology:泌尿外科(Urology)1.3 妇产科缩写- OB/GYN:妇产科(Obstetrics and Gynecology)- L&D:分娩室(Labor and Delivery)- IVF:试管婴儿(In Vitro Fertilization)- PID:盆腔炎(Pelvic Inflammatory Disease)- PPH:产后出血(Postpartum Hemorrhage)二、常见疾病缩写2.1 心血管疾病缩写- HTN:高血压(Hypertension)- CAD:冠心病(Coronary Artery Disease)- MI:心肌梗死(Myocardial Infarction)- AF:心房颤动(Atrial Fibrillation)- CHF:充血性心力衰竭(Chronic Heart Failure)2.2 呼吸系统疾病缩写- COPD:慢性阻塞性肺疾病(Chronic Obstructive Pulmonary Disease) - TB:肺结核(Tuberculosis)- ARDS:急性呼吸窘迫综合征(Acute Respiratory Distress Syndrome) - PNA:肺炎(Pneumonia)- OSA:阻塞性睡眠呼吸暂停综合征(Obstructive Sleep Apnea)2.3 消化系统疾病缩写- GERD:胃食管反流病(Gastroesophageal Reflux Disease)- IBD:炎症性肠病(Inflammatory Bowel Disease)- PUD:消化性溃疡(Peptic Ulcer Disease)- HCC:肝细胞癌(Hepatocellular Carcinoma)- IBS:肠易激综合征(Irritable Bowel Syndrome)三、药物和治疗方法缩写3.1 常用药物缩写- NSAIDs:非甾体抗炎药(Non-Steroidal Anti-Inflammatory Drugs)- ACEI:血管紧张素转换酶抑制剂(Angiotensin-Converting Enzyme Inhibitors) - ARB:血管紧张素Ⅱ受体拮抗剂(Angiotensin Receptor Blockers)- β-blockers:β受体阻滞剂(Beta Blockers)- SSRI:选择性5-羟色胺再摄取抑制剂(Selective Serotonin Reuptake Inhibitors)3.2 常见治疗方法缩写- CPR:心肺复苏(Cardiopulmonary Resuscitation)- PT:物理治疗(Physical Therapy)- OT:职业治疗(Occupational Therapy)- RT:放射治疗(Radiation Therapy)- ECT:电休克疗法(Electroconvulsive Therapy)四、医学检查和诊断缩写4.1 常用检查缩写- CBC:完全血细胞计数(Complete Blood Count)- EKG/ECG:心电图(Electrocardiogram)- CT:计算机断层扫描(Computed Tomography)- MRI:磁共振成像(Magnetic Resonance Imaging)- PET:正电子发射断层扫描(Positron Emission Tomography)4.2 常见诊断缩写- DM:糖尿病(Diabetes Mellitus)- RA:类风湿性关节炎(Rheumatoid Arthritis)- MS:多发性硬化症(Multiple Sclerosis)- UTI:尿路感染(Urinary Tract Infection)- GERD:胃食管反流病(Gastroesophageal Reflux Disease)五、其他常用缩写5.1 常见身体部位缩写- CNS:中枢神经系统(Central Nervous System)- GI:胃肠道(Gastrointestinal)- GU:泌尿生殖系统(Genitourinary)- ENT:耳鼻喉科(Ear, Nose, and Throat)- MSK:骨骼肌肉系统(Musculoskeletal)5.2 常见医疗设备缩写- ECG:心电图机(Electrocardiogram Machine)- BP:血压计(Blood Pressure Monitor)- IV:静脉输液(Intravenous Infusion)- O2:氧气机(Oxygen Machine)- X-ray:X射线机(X-ray Machine)5.3 常见医学组织和机构缩写- WHO:世界卫生组织(World Health Organization)- CDC:疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention)- FDA:美国食品药品监督管理局(Food and Drug Administration)- AMA:美国医学协会(American Medical Association)- NIH:美国国立卫生研究院(National Institutes of Health)结论:医院常用缩写在医疗工作中起到了简化术语、提高工作效率的重要作用。
超声及影像学专业常用术语中英文对照
临床超声医学杂志2021年2月第23卷第2期J Clin Ultrasound in Med,February2021,Vol.23, No.2・95・显示,基于超声心动图测量的Nakata指数与TOF围术期临床指标均有一定的相关性,但在预测术后结局中价值有限。
除上述原因以外,对于少数肺动脉分支发育极差或肺气干扰严重、声窗不佳的患者,超声心动图对其左、右肺动脉的完整显示非常困难,可能也会对研究结果有一定影响。
综上所述,基于超声心动图测量的标准化肺动脉指数在评价TOF根治术患者预后中具有不同的指导意义。
其中,PVAZ对于TOF根治术中是否行TAP具有良好的预测价值;PVAZ和MPAZ均可作为TOF根治术患者结局的危险分层标准预测患者预后;Nakata指数与TOF围术期临床指标具有一定的相关性,但对术后结局的预测价值有限。
参考文献[1]Townsley MM,Windsor J,Briston D,et al.Tetralogy of Fallot:perioperative management and analysis of outcomes[j].J Cardiothor VasculAne,2019,33(2):556-565.[2]Sandoval N,Carreno M,Novick WM,et al.Tetralogy of Fallot repairin developing countries:international quality improvement collaborative[J].Ann Thorac Surg,2018,106(5):1446—1451.[3]Van den Bosch E,Bogers A,Roos-Hesselink JW,et al.Long-termfollow-up after transatrial-transpulmonary repair of tetralogy of Fallot:influence of timing on outcome[j].Eur J Cardiothorac Surg, 2020, 57(4):635-643.[4]Sluysmans T,Colan SD.Structural measurements and adjustment forgrowth.In:Lai W W,Cohen MS,Geva T,et al.Echocardiography in pediatric and congenital heart disease[M].West Sussex:Blackwell Publishing, 2009:5.[5]Colan SD.Normal echocardiographic values for cardiovascularstructures.In:Lai WW,Cohen MS,Geva T,et al.Echocardiography in Pediatric and congenital heart disease[M].West Sussex:BlackwellPublishing, 2009:765-785.[6]Daraban AM,Jurcut R,Badila E,et al.Following up adult patientswith tetralogy of Fallot:the role of echocardiography[J].J ClinUltrasound,2017,45(2):79-95.[7]Egbe AC,Kothapalli S,Borlaug BA,et al.Mechanism and riskfactors for death in adults with tetralogy of Fallot[J].Am J Cardiol,2019,124(5)803-807.8]Jeon B,Kim DH,Kwon BS,et al.Surgical treatment of tetralogy of Fallot in symptomatic neonates and young infants[J].J ThoracCardiovasc Surg,2020,159(4):1466-1476.9]Kalfa D,Chai PJ,Bacha E.Tetralogy of Fallot:transventricular repair including pulmonary atresia without MAPCAs.In:Lacour-gayet F,Bove EL,Hraska V.Surgery of conotruncal anomaliesM].Switzerland:Springer International Publishing,2016:111-124.10]Hadeed K,Hascoet S,Amadieu R,et al.3D transthoracic echocardiography to assess pulmonary valve morphology and annulussize in patients with tetralogy of Fallot[J].Arch Cardiovasc Dis,2016,109(2):87-95.[11]Awori MN,Mehta NP,Mitema FO,et al.Optimal use of Z-scores topreserve the pulmonary valve annulus during repair of tetralogyof Fallot[J].World J Pediatr Congenit Heart Surg,2018,9(3):285-288.[12]Nakata S,Imai Y,Takanashi Y,et al.A new method for thequantitative standardization of cross-sectional areas of thepulmonary arteries in congenital heart diseases with decreasedpulmonary blood flow[J]. J Thorac Cardiovasc Surg,1984,88(4):610-619.13]Gao Y,Yang ZG,Shi K,et puted tomography for evaluating right ventricle and pulmonary artery in pediatric tetralogy of Fallot:correlation with post-operative pulmonary regurgitation[J].Sci Rep,2018,8(1):7515.14]Karaca-Altintas Y,Laux D,Gouton M,et al.Nakata index above 1500mm2/m2predicts death in absent pulmonary valve syndrome[j].Eur J Cardiothorac Surg,2020,57(1):46-53.(收稿日期超声及影像学专业常用术语中英文对照CDFI(color Doppler flow imaging)----彩色多普勒血流成像CT(computed tomography)----计算机断层成像CTA——CT血管造影PET(positron emission tomography)----正电子发射计算机断层显像DSA(digital subtraction angiography)----数字减影血管造影技术MRI(magnetic resonance imaging)----磁共振成像MRA(magnetic resonance angiography)----磁共振血管造影今后本刊将在文中直接使用以上专业术语的英文缩写,不再注明英文全称。
医院常用缩写
医院常用缩写引言概述:在医疗行业中,为了提高工作效率和减少沟通障碍,医院往往使用缩写来代替一些常见的术语和词汇。
这些缩写通常是医学专业术语的首字母组合,可以匡助医务人员更快地理解和交流。
本文将介绍医院常用的缩写,以匡助读者更好地了解医疗行业。
一、疾病和症状缩写1.1 ICU:重症监护室(Intensive Care Unit),用于治疗重症患者,提供全天候监护和治疗。
1.2 CT:计算机断层扫描(Computed Tomography),一种通过X射线成像获取人体断层结构的检查方法。
1.3 MRI:磁共振成像(Magnetic Resonance Imaging),一种通过磁场和无线电波成像来观察人体内部结构和功能的技术。
二、医疗设备缩写2.1 ECG:心电图(Electrocardiogram),用于检测心脏电活动的设备。
2.2 EEG:脑电图(Electroencephalogram),用于检测脑电活动的设备。
2.3 X光:X射线成像(X-ray),用于观察人体内部骨骼和组织的设备。
三、药物和治疗方法缩写3.1 CPR:心肺复苏(Cardiopulmonary Resuscitation),用于抢救心脏骤停患者的急救方法。
3.2 IV:静脉注射(Intravenous),将药物或者液体通过静脉输入到患者体内的方法。
3.3 PT:物理治疗(Physical Therapy),通过运动、按摩等手段来恢复患者的功能。
四、医学专业职位缩写4.1 MD:医学博士(Medical Doctor),具有医学博士学位的医生。
4.2 RN:注册护士(Registered Nurse),具有护士执照的注册护士。
4.3 PA:医疗助理(Physician Assistant),在医生的监督下提供医疗服务的专业人员。
五、医疗机构和部门缩写5.1 ER:急诊室(Emergency Room),用于紧急情况下的医疗救治。
医院常用缩写
医院常用缩写引言概述:在医疗行业中,医院常用缩写是医生、护士和其他医疗专业人员时常使用的简写形式。
这些缩写通常用于快速记录医疗信息、填写病历和交流医疗信息。
了解医院常用缩写对于提高医疗工作效率和准确性非常重要。
一、疾病和症状缩写1.1 COPD:慢性阻塞性肺疾病,是一种慢性疾病,包括慢性支气管炎和肺气肿。
1.2 UTI:尿路感染,常见的泌尿系统感染,包括膀胱炎和肾盂肾炎。
1.3 MI:心肌梗死,是心脏血液供应中断导致心肌坏死的严重疾病。
二、医学检查和治疗缩写2.1 MRI:磁共振成像,一种无创性检查方法,用于观察人体内部组织结构。
2.2 ECG:心电图,记录心脏电活动的一种检查方法。
2.3 ICU:重症监护室,专门用于治疗重症患者的医疗环境。
三、药物和药物治疗缩写3.1 NSAIDs:非甾体抗炎药,用于缓解疼痛和减轻炎症。
3.2 ACEI:血管紧张素转换酶抑制剂,用于治疗高血压和心脏疾病。
3.3 PPI:质子泵抑制剂,用于治疗胃溃疡和胃酸反流症。
四、医疗专业人员缩写4.1 RN:注册护士,拥有注册护士资格的护理人员。
4.2 MD:医学博士,医学专业的学位,通常指医生。
4.3 PT:物理治疗师,专门进行康复治疗和运动康复的专业人员。
五、其他常用医院缩写5.1 ED:急诊科,专门处理急诊患者的医疗部门。
5.2 OTC:非处方药,可在药店等地方自行购买的药物。
5.3 BMI:身体质量指数,用于评估一个人的体重和健康状况的指标。
结论:了解医院常用缩写对于医疗工作非常重要,可以提高工作效率和准确性。
医疗专业人员应该熟练掌握这些缩写,以便更好地进行医疗记录、交流和治疗。
临床研究专业术语缩略语中英对照表
临床研究专业术语缩略语中英对照表研究领域日新月异,医学领域也不例外。
临床研究作为医学研究的重要组成部分,涉及到众多专业术语和缩略语,对于研究人员和医学学生来说,了解和掌握这些术语的中英对照表具有重要意义。
下面将为大家介绍一些常见的临床研究专业术语缩略语的中英对照表。
1. 临床研究常用术语- Randomized Controlled Trial (RCT):随机对照试验- Informed Consent:知情同意- Double-blind:双盲- Placebo:安慰剂- Control Group:对照组- Experimental Group:实验组- Sample Size:样本量- Follow-up:随访- Protocol:方案- Ethics Committee:伦理委员会- Adverse Events:不良事件- Confidentiality:保密性2. 临床试验阶段术语临床试验一般分为四个阶段,每个阶段有其特定的目标和性质。
- Phase 1 Clinical Trial:一期临床试验- Phase 2 Clinical Trial:二期临床试验- Phase 3 Clinical Trial:三期临床试验- Phase 4 Clinical Trial:四期临床试验3. 常见疾病和症状在临床研究中,涉及到各种各样的疾病和症状的缩略语。
- AIDS:艾滋病- COPD:慢性阻塞性肺疾病- IBS:肠易激综合征- CAD:冠心病- MI:心肌梗死- CHF:充血性心力衰竭- TIA:短暂性脑缺血发作- PMS:经前紧张综合征- GERD:胃食管反流病- UTI:尿路感染- COPD:慢性阻塞性肺病- IBD:炎症性肠病- CVD:心血管疾病- CNS:中枢神经系统- RA:类风湿性关节炎4. 诊断工具缩略语在临床研究中,很多诊断工具和设备都有一些特定的缩略语。
- ECG:心电图- CT:计算机断层扫描- MRI:磁共振成像- PET:正电子发射计算机断层扫描- CBC:全血细胞计数- Pap Smear:宫颈抹片- EEG:脑电图- X-ray:X射线- EMG:肌电图- ABG:动脉血气分析- LFT:肝功能检查- BMP:基础血液检查- PSA:前列腺特异性抗原- CXR:胸部X射线- DEXA:双能X射线吸收法- MRA:磁共振血管成像5. 药物和治疗方法缩略语在临床研究中,药物和治疗方法也有很多缩略语。
医药术语中英文对照表(医院ICH质量管控资料)
内源性因子
endogenous retrovirus
内源性逆转录病毒
endotoxins
内毒素
end-product sterility testing
最终产品的无菌试验
enhancers
增强子
enveloped RNA viruses
包膜RNA病毒
environmental factors
医药术语中英文对照表(ICH质量)
英文
中文
abbreviated or abridged aplication
简略申请
abnormal karyology
异常核形
absorbed moisture
吸附水
acceptable daily intake
可接受的日摄入量
acceptable test
加速试验
临床试验申请
cloning
克隆,
closure
闭塞物
code number
编号
coding sequence
编码序列
coefficient of variance
变异系数
collaborative studies
协作实验研究
colony isolation
菌落分离
colony-stimulating factors
构型
conjugated product
连接产物
conjugation
连接
consistency
一致性
container
容器
container/closure
容器/闭塞物
container/closure integrity testing
理常用护理术语中英对照
理常用护理术语中英对照bathing 洗澡cleanliness and skin care 清洁与皮肤护理perineal care 洗会阴hair 梳头shaving 刮脸Nursing processes 护理过程assessment 估计nursing diagnosis 护理诊断planning 计划intervention (implementation, management) 措施(实施、管理)evaluation 评价Daily care of the patient 对病人的日常护理morning (evening) care, AM (HS) care 晨(晚)间护理bedmaking 整理床铺oral hygiene (mouth care) 口腔卫生brushing the teeth 刷牙flossing the teeth 清牙垢denture care 清洗假牙Care of nails and feet 指甲修剪和洗脚changing hospital gowns 更换住院服装massage 按摩bedsore care 褥疮护理Measurement of vital signs 测量生命体征taking oral (rectal, axillary) temperature量口腔(直肠、腋下)体温taking a radial pulse 测量桡动脉脉搏counting respirations 计呼吸次数measuring (taking) blood pressure 量血压Catheterization 导管插入术cardiac catheterization 心导管插入术laryngeal catheterization喉插管术retro-urethral catheterization 逆行导尿管插入术urethral catheterization 尿道导管插入术Clean techniques, medical asepsis 消毒灭菌asepsis 无菌(法)integral asepsis 完全无菌disinfection 消毒conitant (concurrent) disinfection 随时消毒,即时消毒steam disinfection 蒸汽消毒terminal disinfection 终末消毒disinfection by ultraviolet light 紫外线消毒Sterilization 灭菌,消毒chemical sterilization 化学灭菌法fractional sterilization 间歇灭菌法intermittent sterilization 间歇灭菌法mechanical sterilization 器械灭菌法Depression 减压(术)oardiac depression 心减压术cerebral depression 脑减压术orbital depression 眼眶减压术depression of depression 心包减压术gastro-intestinal depression 胃肠减压术depression of rectum 直肠减压术depression of spinal cord 脊髓减压术Dialysis透析peritoneal dialysis腹膜透析hemodialysis 血液透析Drainage 引流、导液aspiration (suction) drainage 吸引导液(引流)closed drainage 关闭引流法negative pressure drainage 负压吸引法open drainage 开放引流法postural drainage 体位引流法vaginal drainage 阴道引流法vesicocelomic drainage 膀胱腹腔引流Drainage 灌肠barium enema钡灌肠blind enema肛管排气法contrast enema对比灌肠glycerin enema甘油灌肠high (low) enema 高(低)位灌肠magnesium sulfate enema 硫酸镁灌肠retention (non-retention) enema 保留(无保留)灌肠soapsuds enema 肥皂水灌肠turpentine enema 松节油灌肠Feeding 饲,喂养Forced (forcible) feeding 强制喂养intubtaion (tube) feeding 管饲法nasal feeding 鼻饲法rectal feeding 直肠营养法Heat and clod applications 冷、热敷applying hot presses 热敷applying hot soaks 湿热敷assisting the patient to take a sitz bath 帮病人坐浴applying hot water bottles 用热水瓶applying an ice bag (collar0 用冰袋applying cold presses 冷敷giving a cold (an alcohol) sponge bath 冷水(酒精)擦浴Infusion 输入,注入glucose infusion 葡萄糖液输注glucose-saline infusion 葡萄糖-盐水输注saline infusion 盐水输注Injection 注射endermic (intracutaneous) injection 皮内注射hypertonic saline injection 高渗盐水注射hypodermic injection 皮下注射intramuscular injection 肌内注射intraocular injection 眼球注射intrapleural injection 胸膜腔注射intrauterine injection 子宫内注射nasal injection 鼻内注射peritoneal injection 腹膜腔注射rectal injection 直肠注射subconjunctival injection 结膜下注射urethral injection 尿道注射vaginal injection 阴道注射Irrigation 冲洗vaginal irrigation 阴道冲洗bladder irrigation 膀胱冲洗continuous irrigation 连续冲洗法mediate irrigation 间接冲洗法Isolation 隔离、分离strict isolation 严密隔离contact isolation 接触隔离respiratory isolation 呼吸隔离drainage (secretion) precautions 引流预防措施enteric precautions 肠道预防措施blood (body fluid) precautions 血液(体液)预防措施protective isolation 保护性隔离Lavage 灌洗blood (systemic) lavage 血液毒素清洗法ether lavage (腹腔内)乙醚洗法gastric lavage 洗胃intestinal lavage 洗肠peritoneal lavage 腹膜腔灌洗pleural lavage 胸膜腔灌洗Medication 药疗,投药,给药endermic medication 皮内透药法hypodermatic medication 皮下投药法intramuscular medication 肌肉投药法ionic medication 离子透药疗法nasal medication 鼻内投药法oral medication 口服法rectal medication 直肠投药法sublingual medication 舌下投药法transduodenal medication 十二指肠内投药法vaginal medication 阴道投药法Suctioning 吸气引液upper airway suctioning 上呼吸道抽吸法nasogastric suctioning 鼻胃抽吸wound suctioning 伤口吸引Transfusion 输血arterial transfusion 动脉输血blood transfusion 输血direct (immediate ) transfusion 直接输血drip transfusion 滴注输(血)液indirect transfusion 间接输血plasma transfusion 输血浆serum transfusion 输血清venous transfusion 静脉输血,静脉输液Diet nursing 伙食护理absolute diet (fasting) 禁食balanced diet 均衡伙食convalescent diet 恢复期饮食diabetic diet 糖尿病饮食eucaloric diet 适当热量饮食fat-free diet 无脂饮食salt-free diet 无盐饮食fever diet 热病饮食full diet 全食,普通饮食half diet 半食high caloric diet 高热量饮食high-carbohydrate diet 高糖类饮食high-protein (protein rich) diet 高蛋白饮食invalid diet 病弱者饮食light diet 易消化饮食liquid diet 流质饮食high fat diet 高脂饮食low fat diet 低脂饮食low caloric diet 低热量饮食low-protein diet 低蛋白饮食low-residue diet 低渣饮食nourishing diet 滋补饮食obesity diet 肥胖病饮食prenatal diet 孕期饮食regimen diet 规定食谱smooth (soft) diet 细软饮食Preparing the patient for the surgery 为病人手术前做准备shaving the patients skin (skin prep) 备皮anesthesia 麻醉Postoperative care 手术后护理coughing and deep-breathing exercises 咳嗽呼吸练习applying elastic stockings 穿弹性袜applying elastic bandages 用弹性绷带Emergency care (first aid) 急救护理cardiopulmonary resuscitation 心肺循环复苏术mouth-to-mouth(mouth-to-nose,mouth-to-stoma) resuscitation口对口(口对鼻,口对颈部小口)循环复苏术emergency care for fainting (shock, stroke) victims昏厥(休克、中风)患者急救emergency care used to control hemorrhage 止血急救emergency care for a patient during a seizure 癫痫发作急救hospice care 临终护理postmortem care 死后护理。
常用医学术语中英文对照
常用医学术语中英文对照一、Medical Category :医学科别Allergy :过敏性病科Cardiology :心脏內科Cardiovascular :心脏血管科Dentistry :牙科Dermatology :皮肤科External External Wo Wo unds :外伤Gastric Gastric & & & Intestine Intestine :胃肠科General General Medicine Medicine :普通內科Geriatric s :老人病科Hematology :血液科Infectious Infectious Diseases Diseases :传染病科Inhalation Inhalation Th Th erapy :呼吸治疗科Neonatology :新生小儿科Neurology :神经科Obstetrics Obstetrics & & Gynecology :妇产科Ophthalmology :眼科Orthodontics :牙齿矫正科Orthoped ics :骨科Otorlaryngology :耳鼻喉科Pediatrics :小儿科Plastic Plastic Surgery Surgery :整形外科Psychiatry :精神病科Radiology :放射线科Surgery :外科Syphilology :性病科Urology :泌尿科Alternative Alternative MedicineMedicine :另类医学二、Medical Departm ent :医疗及其它部门Admitting Admitting Office Office :收症室Cardiac Cardiac Care Care Care Unit(C.C.U.) Unit(C.C.U.) :心脏护理部Dental Dental ClinicClinic :牙科诊所Emergency Emergency Dept Dept :急症室Extended Extended Care Care Care Uni Uni t t (E.C.U.)(E.C.U.):延续护理部Home Home Care Care ;Long Long Term Term Term Care Care Care Unit Unit :家庭护理部Intensi ve ve Care Care Care Unit Unit Unit (I.C.U.) (I.C.U.) :深切治疗部Laboratory :化验所Labour ;Delivery Delivery Room Room :产房Medical Medical Office Office ;Clinic :医务所Mortuary :殓房Nursing Nursing HomeHome :护理院O ccupational ccupational Therapy Therapy Therapy Department Department :职业治疗部Operating Operating RoomRoom :手术室Outpati ent ent Dept Dept :门诊部Pharmacy :药房Physiotherapy Physiotherapy Dept Dept :物理治疗部Private ;Se mi-private ;Standard Standard Room Room :私家;半私家;普通病房Public Public Health Health Health Unit Unit :公共卫生中心Radiotherapy Radiotherapy Unit Unit :放射治疗部Records Records Dept Dept :病历储藏部门Reco very very Room Room 康复室Rehabilitation Rehabilitation Centre Centre :康复中心Speech Speech Therapy Therapy Therapy Unit Unit :语言治疗部Terminal Terminal Care Care Care Unit(T.C.U.) Unit(T.C.U.) :末期护理部Ward :病房三、Specialists a nd Health Care Personnel :专科医生及医护人员Accoucheur :妇产科医生Acc oucheuse :助产士Acupuncturist :针灸师Allergist :过敏性科医生Ambulance Ambulance P P aramedic :紧急救援队员Anesthetist :麻醉科医生Attendant Attendant Physician Physician :巡诊医生Aurist :耳科医生Cardiologist :心脏科医生Chiropractor :脊骨推拿医师Clinical Pathologist :临床病理医生Clinical Clinical Psychologist Psychologist :临床心理医生Community Community Hea Hea lth lth Nurse Nurse :社区护士Dental Dental Surgeon/Dentist Surgeon/Dentist :牙医Dematologist :皮肤科医生D iagnostic iagnostic Radiologist Radiologist :放射诊断医生Endocrinologist :內分泌科医生Family Family Phy Phy sician :家庭医生Gastroenterologist 肠胃科医生General General Practitioner Practitioner :全科医生G eneral eneral Surgeon Surgeon :外科医生Geriatrician :老人科医生Gynecologist Gynecologist and and and Obstetrici Obstetrici an :妇产科医生Hematologist :血液科医生Herbalist Herbalist Doctor Doctor :中医Homecare Homecare Wo Wo rker :家务助理员Intern :见习医生Laboratory Laboratory TechnologistTechnologist :化验师Laryngolog ist :喉科医生Mid-wife :助产士Nephrologist 肾科医生Neuro-sugeon :脑外科医生Neurologist :神经科医生Nurse :护士Nutritionist/Dietician :营养师Occupati onal onal Therapist Therapist :职业治疗师Oncologist :肿瘤科医生Ophthalmologist :眼科医生Optometrist :视光师Oral Oral Hygienist Hygienist :口腔卫生师Ortheopath :按摩医生Orthodo ntist 矫形牙科医生Orthopaedist :矫形医生Orthopedic Orthopedic Surgeon Surgeon :骨科Otolaryngo logist/ENT logist/ENT Surgeon Surgeon :耳鼻喉科医生Paramedic :医务辅助人员Pediatrist :小儿科医生Pharmacist :药剂师Physician :内科医生Physiotherapist :物理治疗师Plastic ic Surgeon Surgeon :整形外科医生Podiatrist :足科治疗师Psychiatrist :精神科医生Radi ologist :放射科医生Radiotherapist :放射治疗医生Resident Resident Doctor Doctor :住院医生R espirologist/Pulmonologist :胸肺科医生Rheumatologist :风湿病医生Rhinologist :鼻科医生Speech Speech Therapist Therapist :语言治疗师Thoracic Thoracic SurgeonSurgeon :胸肺外科医生Urol ogist :泌尿科医生四、Pain Pain and and and Ache Ache :痛Ache Ache All All All Over Over :周身疼痛Acute Acute P P ain:剧痛Back Back Pain Pain :背痛Burning Burning Pain Pain :灼痛Chest Chest Pain Pain :胸痛Colic :绞痛Co ntinuous ntinuous Pain Pain 持续痛Cramping Cramping Pain Pain :绞痛Crushing Crushing Pain Pain :压迫痛Distended Distended Pai Pai n :镇痛Dull Dull Pain Pain :暗痛Earache :耳痛Headache :头痛Hunger Hunger Pain Pain 饥痛Inter mittent mittent Pain Pain :阵痛Labour Labour Pain Pain :分娩阵痛Low Low Back Back Back Pain Pain :腰痛Mild Mild Pain Pain :轻痛Pain Pain Come Come Come at at at Intervals Intervals 断续痛Persistent Persistent Pain Pain 持续痛Piercing Piercing Pain Pain :刺骨痛Pressing Pressing Pain Pain :压痛Prickling Prickling Pain Pain :针刺样痛Rediating Rediating Pain Pain :扩散痛Severe Severe Pa Pa in :急痛Sharp Sharp Pain Pain :尖痛Slight Slight Pain Pain :微痛Sore Sore Pain Pain :肿痛Stabbing Stabbing Pain Pain :刀刺痛Stomachache :胃痛Tearing Tearing PainPain :剧烈痛Throbbing Throbbing Pain Pain :跳痛Tingling Tingling P P ain :刺痛Toothache :牙痛五、Sickness Sickness Sympton Sympton :病 症Anxiety :焦虑Biter Taste Taste On On On My My My Tongue Tongue :苦涩Black Black Out Out :短暂昏厥Bloated :胃胀Blood Blood Stool Stool :糞便帶血Boil :疮Bowel Bowel MovementMovement :大便Can't Can't Concentrate Concentrate :不能集中精神Ca n't n't Crouch Crouch :不能蹲下Can't Can't See See See Clearly Clearly :視觉模糊Cataqmatic :骨折Chest Chest Feel Feel s s Tight Tight :胸口闷Chills :发冷Coma :昏睡Constipation :便秘Depression :情绪低落Diarrhea :腹泻Difficulty Difficulty in in in Sallowing Sallowing :咽食困难Dislocation :脱臼Disten ded ded Tummy Tummy :腹部肿胀Disturbance Disturbance of of of Speech Speech :语言障碍Dizziness :眼花Dizzy ;Giddy :头晕Drool :流口水Drowsy :昏沉Ear Ear Discharge Discharge :耳分泌物Exhausted Easily :容易疲倦Eye Eye DischargeDischarge :眼分泌物Eyelid Eyelid Itching Itching :眼盖痕痒Eyelid Eyelid S S wollen :眼盖肿Faint :头晕Fatigue :疲倦Fever :发烧Gritty/Sandy Gritty/Sandy in in in Eyes Eyes :沙粒入眼Gurgling Gurgling Sound Sound Sound in in in My My My Tummy Tummy :腹腔雷鸣Hard Hard Stool Stool :硬条状粪便H eat eat Troke Troke :中暑Hiccup :打嗝High High fever fever :高烧Hoarse Hoarse V V oice :声音嘶哑Illusi on :幻觉Impotence :性无力Indigestion :消化不良Inflame :发炎Insect Insect Stings Stings :昆虫刺伤Insomnia :失眠Irregular Irregular HeartbeatsHeartbeats :心律不齐Itchy Itchy and and and Swollen Swollen :痕和肿Itchy Itchy ThroatThroat :喉痕Jaws Jaws are are are Dislocated Dislocated :下颌脱臼Light Light Headedness Headedness :轻微头痛Loose Loose and and and Watery Watery Watery Stool Stool :糞便稀Loose Loose Stool Stool :软条状粪便Loss Loss of of of Confi Confi dence :失去自信Loss Loss of of of Hearing Hearing :失去听觉Loss Loss of of of Interest Interest :失去兴趣Loss of of V V oice 失声Lost Lost my my my Appetite Appetite :食欲不振Lost Lost Weight Weight :体重减轻Lumpy Lumpy Stoo Stoo l :粒状粪便Muscle Muscle Spasm Spasm :肌肉抽筋Mucus Mucus in in in Stool Stool :粪便带粘液Nasal Nasal Blee Blee ding :流鼻血Nasal Nasal Discharge Discharge :鼻涕Nausea :恶心Night Night Sweats Sweats :盗汗Numb :麻痹Headaches :偶有头痛Pale Pale Face Face :面色苍白Pass Pass GasGas ;。
ICH-GCP-E6(R2) vs 《药物临床试验质量管理规范(2020版)》 中英文术语对照 by Han
ICH-GCP-E6(R2) vs 《药物临床试验质量管理规范(2020版)》中英文术语对照Reference:ICH-GCP-E6 (R2)(常用缩写和指引高亮)ICH-GCP-E6 (R1) translated by NMPA《药物临床试验质量管理规范》2020版(相应术语解释用【】标注,与翻译版不同的对应术语以此文件为准,高亮)ICH-GCP-E6 (R2) translated by "临床研究大汇"(相应术语解释用“”标注)Adverse Drug Reaction (ADR) 药物不良反应在一个新的药品或药品的新用途在批准之前的临床实践,尤其是治疗剂量尚未确定前,ADR是指与药物任何剂量有关的所有有害的和非预想的反应都应被考虑为药品不良反应。
该术语用于药品是指在药品与不良反应之间的因果关系至少有一个合理的可能性,即不能排除这种关系。
对已上市药品,ADR指人对用于预防、诊断或治疗疾病或改善生理功能的药物在常用剂量出现的有害和非预想的反应(参见ICH临床安全性数据管理指导原则:快速报告的定义和标准)。
【指临床试验中发生的任何与试验用药品可能有关的对人体有害或者非期望的反应。
试验用药品与不良事件之间的因果关系至少有一个合理的可能性,即不能排除相关性。
】Adverse Event (AE) 不良事件正在用药病人或临床研究受试者中发生的任何不良医学事件,但不一定与治疗有因果关系。
因此,一个不良事件(AE)可以是与使用(研究)药物在时间上相关的任何不利的和非预想的征兆(包括异常的实验室发现)、症状或疾病,而不管其是否与药物有关(参见ICH临床安全性数据管理指导原则:快速报告的定义和标准)。
【指受试者接受试验用药品后出现的所有不良医学事件,可以表现为症状体征、疾病或者实验室检查异常,但不一定与试验用药品有因果关系。
】Amendment (to the protocol) 修改(试验方案)见试验方案修改。
医院常用术语缩写-中英对照
医院常用术语缩写AB-antibioticsABG-arterial blood gasATO-alert & orientatedAFO-ankle-foot orthosispt-patientPAC-pressure area carePCA-Patient-controlled AnalgesisObs-observationBO-bowel openedBNO-Bowel not openedcont-continueDDA-dangrous drug administrationPS-pain scaleSS-sedation scalemed-medicationTed stocking -Anti-embolism stockingsSOB-short of breathSOOB-set out of bedRIB-rest in bedI/O-input/outputBSL-blood sugar levelBGL-blood glucose levelFBC-fluid balance chartFWD-full ward dietMO-medical officerGP-general practitionerAPS-acute pain serviceSE-side effectMob-mobilityT.D.S-tidD/C-dischargerehab-rehabilitationNKDA-nil known drug allergiesNeb-nebulizerMOW-meel on wheelsRTW-return to wardCMP machine-continous passive motion machive CPAP-continous positive airway pressureGA-general anaesthesiaIDC-indwelling catherIVT-I.V infusionjelco留置针 bung-肝素帽TKP-total knee replacementTHR-Total hip replacementABD: abdomenADL: activity of daily livingAF: artial fibrillation/ atrial flutterASAP: as soon as possibleAPPT: APPOINTMENTAXR: ABDOMINAL X-RAYBA: BOWEL ACTIONBx: BIOPSYCa: CARCINOMACABG: CORONARY ARTERY BYPASS GRAFTCA VG: CORONARY ARTERY VENOUS GRAFT CBD: COMMON BILE DUCTCCF: CONGESTIVE CARDIAC FAILURECHOL: CHOLESTEROLCNS: CENTRAL NERVOUS SYSTEMC/O: COMPLAIN OFCOAD: CHRONIC OBSTRUCTIVE AIRWAYS DISEASE CPR: CARDIO-PULMONARY RESUSCITATIONC&S: CULTURE AND SENSITIVITYCV A: CEREBROV ASCULAR ACCIDENTCXR: CHEST X-RAYDU: DUODENAL ULCERDVT: DEEP VENOUS THROMBOSISDx: DIAGNOSISECHO: ECHOCARDIOGRAMOP osteoporosisLAP laparoscopyTET--TOX tetanus toxoidHT hypertentionLIH left inquinia herniaAWD alcohol withdrawNFO no further oozeSL slighylyBX biopsy。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
医院常用术语缩写
AB-antibiotics
ABG-arterial blood gas
ATO-alert & orientated
AFO-ankle-foot orthosis
pt-patient
PAC-pressure area care
PCA-Patient-controlled Analgesis
Obs-observation
BO-bowel opened
BNO-Bowel not opened
cont-continue
DDA-dangrous drug administration
PS-pain scale
SS-sedation scale
med-medication
Ted stocking -Anti-embolism stockings
SOB-short of breath
SOOB-set out of bed
RIB-rest in bed
I/O-input/output
BSL-blood sugar level
BGL-blood glucose level
FBC-fluid balance chart
FWD-full ward diet
MO-medical officer
GP-general practitioner
APS-acute pain service
SE-side effect
Mob-mobility
T.D.S-tid
D/C-discharge
rehab-rehabilitation
NKDA-nil known drug allergies
Neb-nebulizer
MOW-meel on wheels
RTW-return to ward
CMP machine-continous passive motion machive CPAP-continous positive airway pressure
GA-general anaesthesia
IDC-indwelling cather
IVT-I.V infusion
jelco留置针 bung-肝素帽
TKP-total knee replacement
THR-Total hip replacement
ABD: abdomen
ADL: activity of daily living
AF: artial fibrillation/ atrial flutter
ASAP: as soon as possible
APPT: APPOINTMENT
AXR: ABDOMINAL X-RAY
BA: BOWEL ACTION
Bx: BIOPSY
Ca: CARCINOMA
CABG: CORONARY ARTERY BYPASS GRAFT
CA VG: CORONARY ARTERY VENOUS GRAFT CBD: COMMON BILE DUCT
CCF: CONGESTIVE CARDIAC FAILURE
CHOL: CHOLESTEROL
CNS: CENTRAL NERVOUS SYSTEM
C/O: COMPLAIN OF
COAD: CHRONIC OBSTRUCTIVE AIRWAYS DISEASE CPR: CARDIO-PULMONARY RESUSCITATION
C&S: CULTURE AND SENSITIVITY
CV A: CEREBROV ASCULAR ACCIDENT
CXR: CHEST X-RAY
DU: DUODENAL ULCER
DVT: DEEP VENOUS THROMBOSIS
Dx: DIAGNOSIS
ECHO: ECHOCARDIOGRAM
OP osteoporosis
LAP laparoscopy
TET--TOX tetanus toxoid
HT hypertention
LIH left inquinia hernia
AWD alcohol withdraw
NFO no further ooze
SL slighyly
BX biopsy。