商务中心常用英文词汇 Business Center Glossary
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务中心常用词汇Business Center Glossary
办公设备Equipment:
复印机Copy Machine
打印机Printer
扫描仪Scanner
传真机Fax Machine
打字机Typewriter
投影仪Projector
粉碎机Shatter
塑封机Laminator
笔记本电脑Note Book(laptop)电话Telephone
手机Mobile Phone
接线板Plug Board/Adapter
文具Stationery:
计算器Calculator
订书机Stapler
订书钉Staple
起钉器Staple Remover
打孔机Punch
萤光笔High lighter
签字笔Ink pen
油性笔Marker
笔记本Notebook
尺子Ruler
胶水Glue
固体胶Glue stick
透明胶Adhesive tape
双面胶Double Side Tape
剪刀Scissors
裁纸刀Paper Cutter
卷笔刀Sharpener
修改带Correction tap
橡皮Rubber
涂改液Correction fluid
橡皮筋Elastic
白板磁粒Magnets
回形针Paper Clip
图钉Thumb tack
安全别针Safety Pin
不干胶标签Label
活页夹Loose-leaf binder
文件夹File Folder 档案盒File box
文件柜File Cabinet
文件架File holder
空白纸Blank Sheet
分页纸File index
复写纸Carbon paper
电池Battery
充电器Battery charger
名片Name Card
信封Envelop
信纸letter-Paper
文印服务Copy & Print Services
复制Copy
粘贴Paste
大写Capital Letter
小写Small Letter
原件Original
放大Enlarge
缩小Reduce
深Dark
淡Light
双面Both Side
分页Sorter
次序Order
装订Binding
缩进Indent
对齐Line Up
电脑与网络Computer & Internet:病毒Virus
格式化Format
软盘Disk
读卡器Card Reader
光盘刻录Record CD
调制解调器Modem
网络Internet
无线局域网Wi-Fi(Wireless Fidelity)宽带Broad Band
局域网LAN(Local Area Network)网卡Cable Modem
连接Connection
情景对话Dialogue
1. 复印Copy Service
G = Guest C = Clerk of Business Center
C: Good morning, sir. May I help you?
早上好,先生。有什么能为您效劳吗?
G: Yes, I’d like to have these copied, please.
我想复印这些资料。
C: Certainly. How many copies would you need?
好的,您想复印多少份?
G: One each / Two copies for each.
各一张/ 每张两份
C: All right. Just a moment, please, sir
好的,请稍等。.
(After a while 过了一会儿……..)
C: Here they are .
给您。
常用句型Useful Sentences
G: I’d like to copy/tape/print this.
我想复印/打(字)/打印这些资料。
Too light / Too Dark
(复印件)太浅,太深。
I’ll leave the original here, Please call me when the copy is ready.
我把原件先放在这里,等复印好了就打电话通知我吧
C:How many copies would you want?
请问需要多少份?
Shall I make it a little darker / lighter?
需要我把颜色调深/浅一些吗?
Would you like it enlarged/ reduced to fit A4 paper?
需要放大/缩小到适合A4纸吗?
Shall I copy these on both sides?
要双面复印吗?
We don’t have paper that large. Shall we copy it in two pieces, and then tape them together?
我们没有那么大的纸。可以分开两张复印,然后贴在一起好吗?
Do you need binding? / Would you like me to staple these for you?
是否需要装订?
Here you are, and these are your originals.
印好了,这是您的原件
The printer is warming up, just moment, please.
打印机正在预热,请稍等
The paper is jammed.
卡纸了。
It is out of ink.
没墨了。
The machine is out of work, the repairman is coming to fix it soon. I’ll call you as soon as the machine is fixed.
机器出故障了,修理工很快会来修理。机器一修好,我就给您打电话。
Your original is not very clear. I can’t guarantee the copy will be good.
您的原件不太清晰,我不能保证复印件的效果会很好。
2. 传真Fax Service
G = Guest C = Clerk of Business Center
G: I want to send a fax.
我想发份传真
C: May I have your fax number, sir ?
请问传真号码是多少?
Please write down the country code, the area code and telephone number.
请写下对方的国家代号、区号和电话号码
G: It’s (612)371-8999, what’s the rate?
号码是(612)371-8999 ,你们是如何收费的?
C: To XXX it’s 15 yuan per, including/ excluding service charge.
发传真到XX是每分钟15元,包括/不包括服务费。