记叙文叙述视角

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一人称
In the first–person position, the author is even more restricted: one of the characters tells the story, eliminating the author can reveal anything about one character, even things the character may be dimly aware of, here the narration is restricted to what one character says he or she observes. The character-narrator many be a major character that is at the center of events or a minor character that does not participate but simply observes the action.
记叙文叙述视角
视角Point of View
视角
Point of view is the position from which the story is told. It is the author’s relationship to his or her fictional world, especially to the minds of the characters. There are four common points of view as follows.
———《鲁滨孙漂流记》
分析:
本段是这部小说的第一章开头,作者运用第一人称视角讲述这个故事,从“I was born in the year 1632, in the city of York…”开始,到“and writer Name Crusoe, and so my Companions always called me.”结束,使读者在不知不觉中走进故事,融入到主人公鲁滨逊的叙述中。鲁滨逊作为叙述者兼主人公,轻而易举的获得了读者的关注,为接下来悲惨遭遇的叙述作好了充分的铺垫。
优点:
容易拉近与读者距离,使读者进入‘我’这个角色。
便于抒发情感,进行详细心理描写
使文章更具真实性和故事性(曲折性或波折性),更生动形象,使读者能更具体得体会作者心情。通过对我的详细描写,来唤醒读者内心的感受和思考.
第一人称经验视角的一个显著特点在于其局限性,读者仅能看到聚焦人物视野之内的事物,这样就容易产生悬念。读者只能随着“我”来观察周围人物的言行,对他们的内心想法和情感仅能作出种种猜测。这也要求读者积极投入阐释过程,不断作出自己的判断。叙述的作品中叙述者同时又是故事中的一个角色,叙述视角因此而移入作品内部,成为内在式焦点叙述。这种叙述角度有两个特点:首先,这个人物作为叙述者兼角色,他不仅可以参与事件过程,又可以离开作品环境而向读者进行描述和评价。这双重身份使这个角色不同于作品中其他角色,比其他故事中人物更“透明”、更易于理解。其次,他作为叙述者的视角受到角色身份的限制,不能叙述本角色所不知的内容。
例如英国作家笛福的著作《鲁滨孙漂流记》:
I was born in the year 1632, in the city of York, of a good family, through not of that country, my father being a foreigner of Bremen, who settled first at hull.He got a good Estate by Merchandise, and leaving off his Trade, lived afterward at York, from whence he had married my Mother, Relations were named Robinson, a very good Family at Country, and from whom I was called Robinson Kreutznaer,but by the usual Corruption of Words in England, we are now called, nay we call our Selves, and writer Name Crusoe, and so my Companions always called me.
记叙文写作时视角的掌握非常重要。视角的特征通常是由叙述人称决定的。传统的叙事作品中主要是采用旁观者的口吻,即第三人称叙述。较晚近的叙事作品中第一人称的叙述多了起来。还有一类较为罕见的叙述视角是第二人称叙述。除了上述三种视角之外,另一类较重要的特殊情况是变换人称和视角的叙述。总起来说就是四种情形:第三人称叙述、第一人称叙述、第二人称叙述和人称或视角变换叙述。本文只讲述前三种。
译文:
一六三二年,我生在约克市一个上流社会的家庭。我们不是本地人。父亲是德国不来梅市人。他移居英国后,先住在赫尔市,经商发家后就收了生意,最后搬到约克市定居,并在那儿娶了我母亲。母亲娘家姓鲁滨孙,是当地的一家名门望族,因而给我取名叫鲁滨孙·克罗伊茨内。由于英国人一读"克罗伊茨内"这个德国姓,发音就走样,结果大家就叫我们"克罗索",以致连我们自己也这么叫,这么写了。所以,我的朋友们都叫我克罗索。
用第一人称的视角记叙,使人感到亲切,读者很容易产生身临其境之感。这种形式常用在写自传、本人经历或ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ叙耳闻目睹的事件。例如美国作家马克·吐温的著作《哈克贝里·费恩历险记》,英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作《简·爱》,美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》。但是并不是所有的著作都是以主人公为第一人称视角,比如英国作家阿瑟·柯南·道尔的《福尔摩斯探案全集》。绝大多数的故事,是以福尔摩斯的朋友及传记作家约翰·H·华生医师的角度叙述的。只有两篇是由福尔摩斯亲自叙述,两篇是由第三人称角度撰写。因为如果故事主要由福尔摩斯叙述的话,读者就可以通过主人公的各种描写而猜测出案件的进展和结局,减弱了侦探小说惊心动魄的刺激性。
相关文档
最新文档