在日本或日企工作离不开的120句最常用日语
日语的常用语
日语的常用语日语必备的10句常用语近年来,学习日本语的人越来越多。
在日本工作的外国人总结了工作场上必须得知道的十句日常口语,并配备了一些解释说明。
下面来和店铺一起看看吧!01、よろしくお願いします。
(Yoroshiku Onegaishimasu.)解释:Thank you in advance!(请多关照!)这个随处可见的表达非常常用。
当你想要拜托别人帮忙或提出要求的时候,默认需要说这句话,以用来提前表达感谢。
02、ありがとうございます!(Arigatou Gozaimasu!)解释:Thank You!(谢谢!)这句话会很频繁地登场。
作为一个老外,很多日本人会很热情地帮助你(希望如此)。
不管多小的帮助都需要跟对方认真的`道谢才行。
补充:还有一句常用变体,是这句话的过去形式,既:ありがとうございました。
03、おはようございます!(Ohayou Gozaimasu!)解释:Good Morning!(早上好!)早上刚到公司的时候,你需要对所有碰到的人说这句话。
一定要记住跟老板还有客户打招呼说早安!04、お世話になります。
(Osewa ni Narimasu.)解释:Thank you for taking care!(承蒙关照!)如果你想要感谢老板对你的照顾,可以说这句话。
补充:“お世話”是一个礼貌态的短语,表示帮助或援助。
但“お世話になります”表达的是感激之情。
可以跟客户、合作伙伴或者医生等人说这句话,表达感激。
当然你也可以用这句话的过去式“お世話になりました”(之前承蒙关照)。
05、お疲れ様です!(Otsukare sama Desu!)解释:Good Work!(辛苦了!)这句话一般在一天工作结束后说。
当然你也可以在工作中,或者拜托别人之后说。
补充:这句话有很多不同的意思比如:“今天工作做得不错。
”或者“我们今天尽了最大的努力工作了。
”不过这句话因为说的太多了,感觉已经失去了本来的意义了。
日本语学习-工作中
入荷 「にゅうか」 国内 「こくない」
进货,到货 国内
国外 「こくがい」 税関 「ぜいかん」 通関 「つうかん」 手続き 「てつづき」 注文 「ちゅうもん」 エア便 「えあびん」 船便 「ふなびん」 リスト (りすと) 連絡 「れんらく」 ユーザー (ゆーざー) 承認 「しょうにん」 確認 「かくにん」 報告 「ほうこく」 情報 「じょうほう」 資料 「しりょう」 データ (でーた) 数値 「すうち」 クレーム (くれーむ) 見積書 「みつもりしょ」 原価 「げんか」 売価 「ばいか」 合計 「ごうけい」 仕入れ 「しいれ」 仕入先 「しいれさき」 メーカー (めーかー) 発送 「はっそう」 パッキングリスト (ぱっきんぐりすと) ガムテープ (がむてーぷ) 粘着 「ねんちゃく」 テープ (てーぷ) セロテープ (せろてーぷ) ワープロ (わーぷろ) コピー (こぴー) クリップ (くりっぷ) 購入品 「こうにゅうひん」 台帳 「だいちょう」 提案 「ていあん」 統計 「とうけい」
பைடு நூலகம்
石鹸 「せっけん」 インボイス (いんぼいす) 納期 「のうき」 出庫 「しゅっこ」 入庫 「にゅうこ」 製品 「せいひん」 梱包 「こんぽう」 輸入 「ゆにゅう」 輸出 「ゆしゅつ」 出荷 「しゅっか」
肥皂 发货单 交货期 出库 入库 产品 包装 进口 出口 出货
2
バーバーテスト(ばーばーてすと) 職場 「しょくば」 引継ぎ 「ひきつぎ」 スケジュール (すけじゅーる) 先行 「せんこう」 調査 「ちょうさ」 立ち上げ 「たちあげ」 引き合い 「ひきあい」 販売 「はんばい」 進度管理 「しんどかんり」
梯子 「はしご」 掲示板 「けいじばん」 調達 「ちょうたつ」 カレンダー (かれんだー) 鋲 「びょう」 正味 「しょうみ」 馬力 「ばりき」 名称 「めいしょう」 トータル (とーたる) 出勤率 「しゅっきんりつ」
日企工作必备词汇
出退勤外勤・内勤<がいきん・ないきん>外勤とは、営業や集金、配達、警備などもっぱら社外で勤務する人、場合、またその仕事。
外回りをいう。
これに対して内勤とは、事務職などもっぱら社内でデスクワークする人、場合、またはその仕事をいう。
勤務時間<きんむじかん>出勤から退勤までの時間、あらかじめ会社との契約により決められている所定の時間、拘束されている時間。
休憩時間を含む。
会社に出ている時間のこと。
欠勤<けっきん>有給扱いにならない(給料が支払われない)休み。
有給休暇として認められた範囲を超えて休む場合、あるいは会社の了解なく無断で休んだ場合は欠勤となる。
「欠勤扱い」コアタイムcore time☆→フレックスタイム制残業(時間外)<ざんぎょう>所定の労働時間を超えて働く場合、これを残業という。
休日に働く場合も残業扱いとなる。
時短<じたん>reduction in working hours労働時間短縮のこと。
労働基準法の週40時間制を受け、あらゆる企業に、時短に向けての努力が課せられている。
この実現のためには、いかに労働生産性をあげて、コストを押えるかがポイント。
☆関連→労働時間出社・帰社・退社<しゅっしゃ・きしゃ・たいしゃ>勤め先へと赴くことを出社。
出先から会社に戻ることを帰社。
勤務時間が終わって会社から出ることを退社という。
退社は会社を辞めるという意味で使われる場合もある。
(=退職)フレックスタイム制flexible working hours system変形労働時間制の1つ。
一定期間において、所定の労働時間さえ満たしていれば、1日の就業の開始時間と終了時間を自由に設定できる制度。
ただし、一般にコアタイム(勤務が義務づけられている時間帯)が設けられている場合が多い。
有給休暇<ゆうきゅうきゅうか>休日以外の労働日に、労働者が勤務しなくても出勤したものとみなされ、賃金を失うことなくして与えられる休暇。
労働基準表により最低基準が決まっている。
日语工厂常用语
日语工厂常用语按计时(计件)支付报酬吗?報酬は時間ばらい(出来高ばらい)ですか。
;ほうしゅうはじかんばらい(できだかばらい)ですか。
本设备使用寿命是多少?この機械の使用寿命はどのぐらいありますか。
;このきかいのしょうじゆみようはどのくらいありますか。
工程师(技术工人)每月挣多少?技師(技術労働者)の月給はどのぐらいですか。
;ぎし(ぎじゅっろうどうしゃ)のげっきゅうはどのぐらいですか。
工人休病假时工资是多少?病気の場合。
労働者の月給はどのぐらいですか。
;びょうきのばあい,ろうどうしやのげつきゅうはどのぐらいですか。
工人与技术员、工程师的比例是多少?労働者と技術員、技師の比例はどうなっていますか。
;ろうどうしゃとぎじゆついん、ぎしのひれいはどうなっていますか。
工作区怎样?作業場の環境はどうですか。
;さぎょうばのかんきょうはどうですか。
工作条件如何?労働条件はどうですか。
;ろうどうじょうけんはどうですか。
贵厂(公司)何时建立?貴工場(貴コンス)はいつ創立されたのですか。
;きこうじょう(きコンス)はいつそうりつされたのですか。
贵厂的实验室可以参观吗?あなたたちの実験室を見学してもいいですか。
;あなたたちのじつけんしつをけんがくしてもいいですか。
贵公司有分厂吗?貴コンスは支店がありますか。
;きコンスはしてんがありますか。
欢迎参观我厂铸造车间。
わが工場の鋳物職場の参観を観迎します。
;わがこうじようのいものしよくばのさんかんをかんげいします。
假期给多少?休假はどのぐらいですか。
;きゆうかはどのぐらいですか。
每天(周)工作多少小时?毎日(毎週)の労働時間はどのくらいですか。
;まいにち(まいしゅう)のろうどうじかんはどのぐらいですか。
那是公司的秘密吗?それは会社の秘密なことですか。
;それはかいしやのひみつなことですか。
你们向哪些国家出口?どの国に輸出していますか。
;どのくににゆしゆっしていますか。
你们有超时费吗?あなたがたは残業手当がありますか。
日语工作跟人交流常用999句
111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。
112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。
113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。
114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。
115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。
116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。
谢谢你今天的盛情款待。
117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。
118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。
91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。
92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。
93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。
94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?
32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我们在等待着各位的光临。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。
108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。
109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。
最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备
最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备职场日语120句(商务日语必备)1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後イチ「午後イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンディングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
[VIP专享]职场必会日语口语60句
1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後イチ「午後イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましては いったんペンディングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment) 预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10.ネゴ(negotiation) 交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ月头或年初。
「1月のアタマごろになります」.对应有月末年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。
【蔚蓝日本留学】职场必会日语120句
职场必会日语120句1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3.御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4.弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後イチ「午後イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例:山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンディングということで……」7.コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8.席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9.アポ(appointment)预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10.ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11.コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12.逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
13.アタマ月头或年初。
「1月のアタマごろになります」.对应有月末年末是[マツ(末)];一月末「イチマツ」。
在日本打工必会的日语口语(餐旅服务业) 中
在日本打工必会的日语口语(餐旅服务业)中2010-08-20来源:网络【大中小】评论:0条收藏31、我帶您去櫃台登記。
フロントのチェックインにご案(あん)内(ない)します。
32、您有幾件行李?お荷(に)物(もつ)はいくつありますか。
33、您的行李就這些?お荷(に)物(もつ)はこれだけですか。
34、希望您住宿愉快。
どうぞごゆっくり。
35、跟我來。
こちらへどうぞ。
36、這就是2266房。
ここが2(に)2(に)6(ろく)6(ろく)号(ごう)室(しつ)です。
37、客房服務撥810分機。
ルームサービスは8(はち)1(いち)0(ゼロ)をダイヤルしてください。
38、緊急逃生門在那邊。
非(ひ)常(じょう)口(ぐち)はそちらです。
39、兌換錢幣請到出納。
両(りょう)替(がえ)はキャッシャーのほうへどうぞ。
40、請搭/用電梯。
エレベーターをご利(り)用(よう)ください。
41、注意台階/小心地板滑。
足(あし)元(もと)にご注(ちゅう)意(い)ください。
42、女士,這是上樓/下樓。
上(うえ)へ上(あ)がります。
下(した)へ降(お)ります。
43、小姐,妳上幾樓?お客(きゃく)様(さま)、何(なん)階(かい)までですか。
44、請幫我按十一樓。
十(じゅう)一(いっ)階(かい)にお願(ねが)いします。
45、就在您右手/左手邊。
右(みぎ)側(がわ)/右(みぎ)手(て)/左(ひだり)側(がわ)/左(ひだり)手(て)。
46、外出前請關燈。
お出(で)掛(かけ)の際(さい)、灯(あかり)を消(け)して下(くだ)さい。
47、旅館服務與設施,參考這張摺頁說明。
ホテル内(ない)のサービスや非(ひ)常(じょう)施(し)設(せつ)などのご案(あん)内(ない)はこのパンフレットをご参(さん)考(こう)に。
48、我找???…さんをお願(ねが)いしたいんですが。
49、您什麼時候要退房?いつチェックアウトなさいますか。
50、您要結帳?ご会(かい)計(けい)ですか。
日本公司常用语
1.那我就放心了それならいいけど2.那又怎样だからなに3.脑袋瓜生锈啦脳(のう)みそ腐(くさ)ってるんじゃないの4.能吃就是福食べられるのは幸(しあわ)せだよ5.你别伤我的心具札(ぐさつ)ときたよ6.你不会后悔的後悔(こうかい)しないって7.你不说话没人当你是哑巴黙(だま)ってても口(くち)が利(き)けないとは思(おも)わないよ8.你不想活啦死(し)にたいの9.你不要乱讲话いい加減(かげん)なこと言(い)わないで10.你出的什么馊主意何(なん)だよ、この情(なさ)けないアイデアは!11.你出卖我裏切(うらぎ)ったな!12.你穿这些会着凉的それじゃ寒いよ。
13.你从哪里冒出来的呀どっから涌(わ)いて出(で)たの14.你打算怎么办どうするの15.你到底想怎样277.你得先上网先(さき)にオンラインにしなきゃ278.你等着看好了見てろって279.你懂不懂啊わかる?280.你懂什么何(なに)がわかるの.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。
我事先已报告了,而且是他同意后才做的.2.税関ライセンスの締め切りは来週の火曜日です。
その日までに提出してください。
海关加签的结止日是下星期二,请提前交上来.3.注文書の数量を訂正したいと思います。
我想修改订单的数量.4.そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。
你老是干这种事情,所以升不了职.5. 連日のように残業じゃ体がもたないよ。
連续加班的话身体吃不消.6. あいつまた課長に怒られてる。
好小子又被课长骂了.这复印机内部很热打开时要小心.9.なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。
什么,纸没有被卡,但是却显示出卡纸信号.10. ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。
这里卡纸的话只有找维修的人了.11. これコピーの濃度が濃すぎるよ。
もう少し薄くして取って。
这个复印机太浓了.调淡一点.12. これ、両面印刷できないから、いちいち手差しで紙を入れなきゃならないんだ。
日企常用会话(汉日含标注)
介绍 自我介绍
(私は)李です。 (私は)李と言います(申します)。
はじ わたし り い もう わたし り
(我)是小李。 (我)姓李。 初次见面,请多关照。 (我)是从(HDSC)来的小李。
初めまして、どうぞよろしく。 (HDSC)から来ました李平です。
き り へい
1.11.2
1.11.2.1 1.11.2.2 1.11.2.3 1.11.2.4
わる
わる
1.8.3
1.8.3.1 1.8.3.2 1.8.3.3 1.8.3.4 1.8.3.5 1.8.3.6
请保重身体
ご健康を祈ります。 お気をつけて。 お体に気をつけて下さい。 お大切に。 お大事に。 ご自愛の程をお祈り申上げます。
じあい ほど いの もうしあ だいじ たいせつ からだ き くだ き けんこう いの
なが やす だいじ げ んき じゃま しつれい のちほど あ した
再见! (明天)再见! 那么待会儿见。 (那就)告辞了。 打扰了。 那么,请保重啊! 那么,请珍重吧! 晚安!
しつれい
長いことお邪魔しました。そろそろ失礼します。 お忙しいところお邪魔してすみません。 どうぞごゆっくり。
いそが じゃま
介绍别人
ご紹介致します。李平さんです。 ちょっとご紹介しましょう。 こちらは、李さんです。そちらは製造課長の王さんです。 李平さんです。どうぞ、よろしく。
り へい り せいぞう かちょう おう しょうかい しょうかい いた り へい
让我介绍一下。这是李平小姐(先生)。 我来介绍一下吧! 这位是小李,那位是制造科长王先生。 这位是李平先生。请多关照。
じゃま
打扰(您)很长时间了,(我)该走了。 在您百忙中打扰您真对不起! 请慢走!
在日本打工需要学会的话
ホールの場合:1.いらっしゃいませ!2.何名さまでしょうか。
3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
5.ドリンクはいかがでしょう6.料理のほうはいかがでしょうか。
7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
8.xxxでございます、どうそ。
9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。
10.はい、ただいま、まいります。
11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。
12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。
13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
15.ありがとうございました。
16.またご来店をお待ちしております。
レジの場合:1.いらっしゃいませ!2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。
1点で120円でございます。
合計で220円になります。
3.袋ご利用でしょうか。
4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。
ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。
ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。
5.1020円をお預かりいたします。
6.800円のお釣りです。
または、800円をお返しします。
7.xxxはこちらにおいてあります。
また、すみません、おいてありません。
8.ありがとうございます。
9.またご来店をお待ちしております。
首先要先说明的是,也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります” ,虽然文法上也是正确的,但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。
先从客人到收银台开始。
下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语,我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。
先问客人是否要结帐了。
〉お会计でよろしいですか?这句话在中文我们不会用到,但是在日语里面,这么询问是一种礼貌,因为日语里还考量到客人有可能是来询问某些事项而不是买单。
日本打工必会的日语口语
31 我帶您去櫃台登記。
ご案内しますので、フロントでチェックインをお願いします。
32 您有幾件行李?
お荷物は全部でいくつお持ちでしょう?
33 您的行李就這些?
お荷物はこれで全部でしょうか?
34 希望您住宿愉快。
こちらにご記入ください。
26 請在這簽名。
ここにサインをお願いします。
27 一晚收費多少?
一泊の宿泊費はどれくらいでしょう?
28 有沒有比較便宜的房間?
もう少し安い部屋はありませんか?
29 這禮拜還有沒有房間?
今週はまだ予約できますか?
30 請再把您的姓唸一次。
タクシーの運転手さんにお連れするよう申しておきましたので。
62 幾位?
何名様でしょう?
63 總共三加一位?
四名様ですね?
64 您不介意單獨坐?
お一人様用の席でもよろしいでしょうか?
65 請在此等候。
ここでお待ちになってください。
66 我會帶您就座。
席へご案内します。
12 這個嘛 , 讓我想一想。
これですか。少々お時間を下さい。
13 對不起 , 你的意思是〇〇?
すみません、それは〇〇ということでしょうか?
14 這個我不會用英語說。
これは英語で何と言えばよいか分かりません。
15 我會找會講英語的人來幫你。
英語の話せる者を連れて参ります。
どうぞごゆっくり。
35 跟我來。
こちらへどうぞ。
36 這就是2266房。
ここが2266(にせん にひゃく ろくじゅうろく)号室です。
日本打工必须掌握的14句日语
刚来日本的时候在711打了半年工,那个时候日语不好,打工也是第一次,很紧张,结果就把很多用语全背下来了。
1. いらっしゃいませ最基本的,欢迎光临2. XXX円が一点、XXX円が一点...扫码的时候每扫一个要把价格和件数说出来,不过这个是owner教我的时候最开始让我这么说,等做熟练了就不用说了,毕竟影响速度。
3. XXX円のお買い上げでございます。
扫完码把总价格报给客人,也有人会说XXX円頂戴致します。
更简单的说XXX円になります。
4. XXX円(から)お預かり致します。
收您XXX元。
から这个词比较有争议,严密的日语应该是不用から的,但是很多店员会说から。
另外如果客人给的钱正好就要说XXX円ちょうどいただきます。
5. XXX円のお返しでございます。
找您XXX元。
6. 有时候对方给了1万元,假设你要找给他9400,你要分开成纸币和硬币找给他,分两步说:6.1 お先に大きい方「ご、ろく、なな、はち、きゅう」千円のお返しです。
注意要自己数好之后,还要报数一样数给客人看。
6.2 残り400円のお返しです。
把剩下的零钱递过去,同时小票也是这个时候递过去。
►这个其实严密的说也有问题,因为钱不存在“大”还是“小”,但是很多店员这么说,我也就这么说了。
7. ありがとうございました。
またお越しくださいませ。
客人走的时候说谢谢。
不忙的时候会说后半句“请下次再来”,但是一般忙的时候一个客人接一个客人地收钱,后半句根本没时间说。
8. クレジットカード/クオカードお預かり致します。
客人用信用卡或者QUO卡付钱的时候说的。
9. 確認ボタンをお願い致します。
/確認ボタンにタッチしてください。
买烟酒的时候会要确定年龄,要让对方点一下レジ的年龄确认按钮。
在网上买东西使用便利店支付的时候也会有一个确认按钮。
10. 2番目でお待ちのお客様こちらのレジへどうぞ。
客人排队的时候提醒客人这个レジ空出来了,可以来这里结帐。
11. 袋にお入れしますか?客人如果只买了一样东西,可以问客人要不要袋子,或者也可以问シールでよろしいでしょうか?如果是贴シール的话注意要贴在商品的条形码上。
日本工厂内常用词汇
日本工厂内常用词汇ブラザー工業株式会社ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ本社ほんしゃ南嶺工場なんれんこうじょう総経理そうけいり副総経理ふくそうけいり部長ぶちょう次長じちょう課長かちょう係長かかりちょう班長はんちょう組長くみちょう責任者せきにんしゃ担当たんとう総務部そうむぶ製造部せいぞうぶ切り替わりきりかわり予告よこく携帯けいたい電源でんげん技術開発部ぎじゅつかいはつぶ営業部えいぎょうぶ業務課ぎょうむか人事課じんじか技術科ぎじゅつか生産管理課せいさんかんりか会計課かいけいか開発課かいはつか品質保証課ひんしつほしょうか貿易課ぼうえきか営業課えいぎょうか営業所えいぎょうしょグループぐるーぷ瓦房店工場がぼうてんこうじょう保税区工場ほぜいくこうじょう事務室じむしつ現場げんば寮りょう寄宿舎きしゅくしゃ社員しゃいん新入社員しんにゅうしゃいん主任しゅにん副主任ふくしゅにん検査室けんさしつ管理室かんりしつ出勤しゅっきん欠勤けっきん残業ざんぎょう夜勤やきん給料きゅうりょう賞与しょうよ休暇きゅうか交替こうたい朝礼ちょうれい会議かいぎ作業服さぎょうふく仕事着しごとぎ更衣室こういしつロッカーろっかー衣柜,文件柜スチーマ暖气教育きょういく名札なふだ腕章わんしょうシャーター快门,卷帘门タイマカード计时卡コンクリート混凝土カタログ产品目录午前ごぜん午後ごごキャンヤル契約書けいやくしょレイアワト布局日報にっぽう月報げっぽう残数ざんすうメモめもメモ用紙めもようし開梱かいこん扇風機せんぷうきファン电脑2交替にこうたい依頼いらいフィードバッヶ反馈feedback 置き場おきば風袋ふうたいキログラマ公斤キロメートル公里コード软线キロワット千瓦シンナー香蕉水石鹸せっけんインボイスinvoice納期のうき出庫しゅっこ入庫にゅうこ製品せいひん梱包こんぽう輸入ゆにゅう入荷にゅか国内こくない国外こくがい税関ぜいかん通関つうかん手続きてつづき注文ちゅうもんエア便えあびん船便ふなびんリストりすと連絡れんらくユーサーゆーざーuser客先きゃくさき承認しょうにん確認かくにん報告ほうこく情報じょうほう資料しりょうデータでーた数値すうちクレームくれーま投诉見積書みつもりしょ原価げんか売価ばいか合計ごうけいファクスFAX仕入れしいれ仕入先しいれさきメーカーMAKER制造厂家発送はっそうバッキングリストpackinglist 装箱单設備せつびファイルfile ふぁいる書類しょるいガムテープがむてーぷ粘着ねんちゃくセロテープせろてーぷ透明胶带ワープロわーぷろ文字处理机外注がいちゅう購入品こうにゅうひん台帳だいちょう提案ていあん統計とうけい計画けいかく指示しじ平均値へいきんち棚卸たなおろし計画達成率けいかくたっせいりつパーセントぱーせんと目標もくひょう目的もくてき手段しゅだん電卓でんたくコンピューターこんぴゅーたーcomputerパソコンぱそこん微机ホッチキスほっちきす订书机テベルてべるtable貼り付くはりつく特采とくさいプリンタープリンターprinterエアコンプレッサーえあこんぷれっさー空气压缩机入口いりぐち出口でぐちトラプルとらぷる问题,麻烦ダンボールだんぼーる纸箱,瓦楞纸品質管理ひんしつかんり品質システムひんしつしすてむsystem品質マニュアルひんしつまにゅある生産性せいさんせい漏れもれ検査漏れけんさもれ発送漏れはっそうもれ向上こうじょう整理せいり整頓せいとん清潔せいけつ清掃せいそう安全あんぜんコストこすとcost躾仕付けしつけ効果こうか釘くぎ衝立ついたて屏风,ペンキぺんき油漆モップもっぷ拖布篩ふるい筛子コンテナーこんてなーcontainer タオルたおる能率のうりつ電気ペンでんきぺんマークまーく減価償却げんかしょうきゃく社章しゃしょう取締役とりしまりやく董事面接めんせつペーバーテスト笔试職場しょくば引継ぎひきつぎスケジュールschedule先行せんこう調査ちょうさ立ち上げたちあげ开始,初投产引き合いひきあい洽购询价販売はんばい進度管理しんどかんり払出すはらいだす仕様書しようしょ換気扇かんきせん冷房れいぼう暖房だんぼうシリーズしりーず配置図はいちずスペースすぺーすspace原則げんそくラインラインline講義こうぎ計算式けいさんしき協議きょうぎ実績じっせき累計るいけい責任せきにん直接人員ちょくせつじんいん間接人員かんせつじんいん生産計画せいさんけいかく紀律きりつ検討けんとう道具どうぐ資材管理しざいかんりL.Pガス液化气消火栓しょうかせん消火器しょうかき消防ホース消防水龙詳細しょうさい常識じょうしきベテラン老手,領収証りょうしゅうしょう小切手こぎって無料むりょう打ち合わせうちあわせ商量四捨五入ししゃごにゅう差し替えさしかえ予定よてい用途ようと比率ひりつバーコード条形码通勤つうきん梯子はしご掲示板けいじばん調達ちょうたつカレンダーcalendar 日历鋲びょう正味しょうみ馬力ばりき名称めいしょうトータルtotal 总计出勤率しゅっきんりつ始末書しまつしょ检讨书報告書ほうこくしょ作業靴さぎょうくつボックスbox 箱子係数けいすう不具合ふぐあい予防よぼう検索けんさく挨拶あいさつ把握はあく赤札あかふだ防止ぼうしデシベル分贝レシオ系数ドラマカン汽油桶確率かくりつサイクル循环レートrate繰り上げくりあげ提前繰り下げくりさげ研修生けんしゅうせいガソリンがそりん節約せつやく送り状おくりじょう发货单指導しどう棚たな特許品とっきょひん专利品配膳はいぜん見出しみだし訂正ていせい2)、原材料げんざいりょう材料ざいりょう素材そざい設計せっけい変更へんこう記録きろく改善かいぜん対策たいさく処置しょち処理しょり記入きにゅうチェックcheck確認かくにん生産性せいさんせい生产率品質ひんしつ品質マニュアル工程こうてい手配NO.てはい作業者さぎょうしゃ良品りょうひん不良品ふりょうひん修正品しゅうせいひん部品ぶひん製品せいひん半製品はんせいひん仕掛品しかかりひん在制品,在产品材質ざいしつ取扱説明書とりあつかいせつめいしょ取説とりせつ仕様しよう加工基準書かこうきじゅんしょ検査基準けんさきじゅん作業指示書さぎょうしじしょ作業手順さぎょうてじゅん初物検査はつものけんさ自主検査じしゅけんさ全数検査ぜんすうけんさ抜取り検査ぬきとりけんさ抽检中間検査ちゅうかんけんさ再検さいけん選別せんべつ目視検査もくしけんさ測定そくてい測定器そくていき作業日報さぎょうにっぽう点検てんけん日常点検にちじょうてんけん定期点検ていきてんけん公差こうさ上限じょうげん下限かげん寸法すんぽうサイズsizeミクロンμ微米ミリmm 毫米センチ㎝厘米メートルm米ゼロzero0合せぜろあわせ对零指示本数しじほんすう注文本数ちゅうもんほんすう合格ごうかく不合格ふごうかく合格率ごうかくりつ不良率ふりょうりつ引渡しひきわたし前工程まえこうてい次工程じこうてい工程管理こうていかんり入力にゅうりょく输入出力しゅつりょく受入検査うけいれけんさ判定はんてい廃棄はいき中心値ちゅうしんち中心地狙いねらい目标治具じぐ夹具工具こうぐ珪素けいそ配管はいかん配管,线路配線はいせん手袋てぶくろ指ゆび腕うで交換こうかん故障こしょう修理しゅうり異状いじょう異音いおんボカミス马虎错误作業ミスmiss段取りだんどり调床,作业准备稼動かどう工作,运转稼働率かどうりつ作業中止さぎょうちゅし仕上げしあげ精加工粗取りあらどり荒取りエアガンえあがん风枪スイッチswitchホース软管スプリングぼね弹簧アラームalarmブザー蜂鸣器バトライト报警器ソケット插座ケーブル电缆モニター监视器モードmodelハンドルhandleカバー罩,护板ケラッチ离合器刃物はものボルト螺栓ナット螺母螺子ねじ螺纹サンプルsample 样品スペア予備品よびひん分布ぶんぷ消耗品しょうもうひん機械きかい品名ひんめいコードcode数量すうりょうバラシキ离散,波动不揃いふそろい不齐分析ぶんせきアダプタ接合器,小变压器校正こうせい不具合ふぐあいユニット装置,组合油圧ユニットゆあつゆにっと照明しょうめい軸じくスビンドルすびんどるずれ偏芯ずれしんずれ段差だんさ台阶断面だんめん組立組み立てくみたてセット组,套,对,付セッティング调整,按照差し込むさしこむ插入引き抜くひきぬく拔出ぐら晃动当て板あていた潤滑じゅんかつファン风扇油差しあぶらさし油壶アーバー心轴パーリー皮带轮残材ざんざいスケラッブ废料ケースcaseグリース干油,润滑油ハワジンぐはわじんぐ机架ひび裂纹割れわれ破裂バリ毛刺歪みひずみ变形ストローク行程制御装置フィルターfilterエレメント过滤器滤心冷却れいきゃくシリンター油缸,气缸,液压缸ナズル喷嘴オイルoilオイルタンク油箱スライド滑动,滑块,导轨slideインターロック连锁装置保全ほぜん保养保守ほしゅ保修オーバーオール大修チェンブロック链滑车リセット复位,转换キーkeyボタンbuttonノプ旋钮電源でんげんパワーサプライセレクトスイッチ选择开关ランプlamp点灯てんとう点滅てんめつ闪亮オイルゲージ油量计クランプ夹子,夹板,紧固器ポンプ泵タイマー定时器エアベント气孔ダストシール防尘密封圈母材ぼざい全長ぜんちょう内径ないけい外径がいけい直径ちょっけいツバ径つばけい肩径シャンク径しゃんくけい杆径ツバ厚つばあつ肩厚錆さび锈擦り傷すりきずセンターcenterフライオイール飞轮トルク扭距,转距ロックナット锁紧螺母ロックボルト锁紧螺栓調整ねじちょうせいねじ调整螺丝セットボルト固定螺栓ストッバー挡块,限位器エアチャック气动夹头オイルオール注油孔メタル轴承衬瓦寸動すんどう微动刈り止めかりとめ临时固定だれ塌边,倒棱,塌角磨耗まもう負荷ふか不可オーバー超过回転かいてんシーケンサー程控装置スタートstartリミットスイッチ限位开关長さながさ重さおもさ密さみつさ濃度のうど広さひろさ角度かくど深さふかさ厚さあつさ精度せいど目盛りめもり電圧でんあつ電流でんりゅう回転数かいてんすう回転速度かいてんそくど振動しんどう振れふれマイナス减minusプラス加plus工具鋼こうぐこうステンレス不锈钢炭素鋼たんそこうハイス鋼高速钢銅どう真鍮しんちゅう黄铜クロム鋼くろむこうアルミニワム铝ジュラルミン硬铝セラミック陶瓷ガイドレール导轨半田はんだ焊锡半田付けはんだつけ锡焊温度計おんどけい電極でんきょくコンデンサー电容器絶縁ぜつえんローター转子IC.集積回路しゅうせきかいろ給油きゅうゆノイズnoise重量じゅうりょうネットウェートN.W净重グロスウェートG.W毛重ストップリング固定器インバーター变频器周波数しゅうはすうブランジ法兰盘ベアリング轴承軸受じくうけ芯押し台しんおしだい尾座,尾架許容差きょようさ方法ほうほう検定けんてい取り付くとりつく混入こんにゅう代しろ余量勾配こうばい斜度,坡度歩留り歩留りウェス抹布コンベア传送带コンム点,小数点コンムいち零点一エラーerror押しボタン按钮同軸度どうじくどセンサーsensor油抜きあぶらぬき排油タイミング同步,定时バネル控制盘,操纵盘,仪表盘,配电盘オーパンopenクローズcloseモニターランプmonitor lampインジゲーター批示器ヒューズfuseバッテリーbattery蛇口じゃぐち水龙头矢印やじるし箭头记号リレー继电器Vベルト三角皮带ポスト立柱エアクリーナー空气滤清器タッチバネル接触式控制盘シフトキー改换键ギャー歯車はくるまビストン活塞OリングO形环座金ざがね垫圈,垫片曲がりまがりコーナーcorner返りかえりダンバー挡板板はね板簧回りとめまわりとめ停转セバレーター分离器コイル线圈ソレノイドバルブ电磁阀切換えスイッチ切换开关カミメ铆接,嵌合メンテナンス维护,维修スプロケット链条レギュレーター调整器ロータリバルブ回转阀プレーカー电流断路器ゴミ垃圾,污物水垢みずあか錆止めさびどめほこり灰尘ツール工具手動送りしゅどうおくり自動送りじどうおくり手差し給油てさしきゅうゆメーンスイッチ总开关リモコン遥控器ロス损失,损耗マダ浪费取り付けとりつけ安装取り外しとりはずし拆卸円筒度えんとうど圆柱度垂直度すいちょくど平行度へいこうどべークライト电木,胶木ナイロン尼龙マフラー消声器メモリー记忆,存储器ワイヤローブ钢丝绳針金はりがね铁丝捨て穴すてあな工艺孔熱電対ねつでんつい本数ほんすう隙間すきま締め付くしめつく拧紧夹紧検査個所けんさかしょ測定個所そくていかしょ首下くびした首下,肩下高さたかさ繰り返すくりかえす反复,重复手前てまえ跟前奥おく里边切り替えドッグきりかえどっぐ转换挡位スペーサー垫板バラメーター参数空運転からうんてんフリーラン空转マスク口罩継ぎ手つぎて接头连接器バランス平衡オイルミスと油雾オイルノズル喷油嘴オイルミール油封工具箱こうぐばこ凹みへこみ穴けい金網かなあみ合金ごうきんホールと伏特アンペア安培亜鉛あえん锌対角線たいかくせん鉛なまり歪み取ひずみとり矫正磁気抜きじきぬき退磁ブリキ马口铁歪みゆがみセンターレスト中心架ショート短路アングル角铁プレハートン淬火材ポイント要点ノウアウ技巧モピル润滑油,机油リードねじ丝杠分解ぶんかい誤差ごさフットスイッチ脚踏开关回路かいろタストミール防尘圈アルミナ氧化铝対称度たいしょうど超音波ちょうおんぱワーク工件設定せっていオーバホール大修,分解检修ターミナル端子,终端緩むゆるむ松动検査標準けんさひょうじゅん判定基準はんていきじゅん識別しきべつ曲線きょくせん稼動日報かどうにっぽう給水きゅうすい排水はいすいパイプ管子ブラスチックケースぶらすちっくけーす塑料盒タイマー定时器傾きかたむき形状けいじょう穴径あなけいアイボルト吊环螺钉4Pコネクタ(connector)四芯插头キャップボルト(端部带头的)紧固螺栓アンカーボルト地脚螺栓親ねじ丝杠駒滑块オイレスメタル含油轴承ロットナンバー批号機種机种型号修正品返修品管理図管理图、控制图表示表示、显示罫書き划线止めねじ固定螺丝電源きり(OFF)切断电源電源入れ(ON)接通电源バリ取り去毛刺かえり取り去飞边クーランド・クーランと冷却液手動手动自動自动中間狙い中差目标下狙い下差目标ライフサイクル产品寿命ライフテスト寿命实验吸湿剤干燥剂継目無し鋼管・シームレスバイプ无缝钢管スミアリング擦伤、蹭伤正四角形正四角形ラチェット棘轮、棘爪ビストンリング活塞环、胀圈混ぜる混合密閉密闭ウォーム蜗杆ウォームホィール蜗轮ウォームスラストベアリング蜗杆止推轴承鋼性刚性鋼さ刚性、刚度公称直径公称直径ソケット頭ねじ内六脚螺纹テスト品实验品台形ねじ梯形螺纹三角定規三角尺靭性韧性赤真鍮红铜割出し貴分度头応力应力ワイヤスバイラル电阻丝、电炉丝刻印刻印鈍い钝、迟钝鋭い尖锐、锋利斑・斑点斑点かじり粘住、咬住、卡住ガスねじ管螺纹平ベルト平皮带ロケット穴定位孔特徴特征、特点スケール落とし清除氧化铁テンプレート样板、模板隙間嵌め间隙略図略图、草图方向切換弁换向阀跡痕迹デップス深度毛傷微伤、细刮痕滑り合せ滑动配合インチング微动、点动焦げ焦、糊ガタ松动スタンド台灯、座、台、架ホルダー座、夹、保持器パーツ零件表示表示、标记ワイヤ編組铁丝网ダイヤチタニット钛钨硬质合金火花火花インデックス分度头、索引くぼみ凹出張り突出切れ目裂缝、裂纹防凍結剤防冻剂ばね鋼弹簧钢早送り快速进给焼嵌热装、热压配合鋳鉄铸铁工芸工艺クリヤーホルダ图纸皮加工方法加工方法並目ねじ粗牙螺纹、普通螺纹細目ねじ细牙螺纹、普通螺纹洋白铜镍锌合金、锌白铜、德银プレッシャービン顶杆、压力销酸化スケール氧化皮サーボモーター伺服电机マンドレル心轴ワックス蜡、石蜡、黄蜡ミラーイメージ对称加工、对称功能折り折断、折弯溜まり积压、积攒検出检出ロータリテーブル旋转工作台回転し转子ソレノイトスイッチ电磁开关起動スイッチ起动开关コンセント插座、插孔皿はね碟形弹簧差込塞子フォトカップラ光耦合器フォトセル光电池ウレタン・ゴム聚氨酯橡胶ワイヤー线材破断断裂振り子摆、振子フレッシャー・スイッチ压力开关受電ランプ送电指示灯建築関係用語化合物かごうぶつ化和物航空障害灯航空障碍灯最寄(もより)就近スプリンクラー自动洒水消防装置トラッククレーン汽车式起重机三脚クレーン(さんきゃく)三脚起重机門型クレーン(もんがた)门式起重机タワークレーン塔式起重机ホローブリック空心砖被せ板(かぶせいた)盖板トレンチ/ピット地沟パネル建築板式建筑ブロック建築预制砌块建筑プレハブ建築预制件组合建筑フラッシング遮雨板鉄骨構造钢结构枠組み構造(わくぐみ)框架结构セントラル•ヒーディング集中供热間歇騒音(かんけつ)间歇噪音。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
在日本或日企工作离不开的120句最常用日语(收藏版)1.お世话になっております日本上班族的生活是以「お世话になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお愿いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお愿いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお愿いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午后イチ「午后イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田课长、この评価书は今日の午后イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に关しましてはいったんペンディング之いうこ之で……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが恶い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいる之思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)を之る取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいう之哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいう之××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ月头或年初。
「1月のアタマごろになります」.对应有月末年末是[マツ(末)];一月末「イチマツ」。
这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。
14. 先生公司里叫一般上司或上面的人。
同一般的“师傅”。
当然不要叫顶头上司先生。
类似用语有[选手]:做事很不错的人。
[ 大明神だいみょうじん]:对付困难很行的人。
例如:「これはもう田中大明神にお出まし愿うしかないな」.15. イッピイッピづけ」每个月第一天。
[田中先辈は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって] 即1月1日16. ~なイメージ(~之いうイメージ)~的形式,形态,样子「こんなイメージでお愿いします」「まあ、そんなようなイメージですわ」17. モチベーション(motivation)确切的动机或目的。
18. プライオリティ(priority)优先位。
プライオリティが高い。
19. ASAPas soon as possible。
尽快的意思用语MAIL等。
20. オファー(offer)可用于拜托,要求等。
「オファーがある」「オファーする」21. 投げる送「メー儿を投げる」「先方に投げる」「FAX投げる」「之りあえず投げる」等22. にんげん就是人。
用「ひ之」的还是学生,用「にんげん」才是社会人「宫业のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。
23. フィードバック(feedback)反馈「结果が出たらフィードバックします」24. 折り返し(おりかえし)电话用语「折り返し、お电话いただけますか?」「折り返し、お电话いたします」回拨25. ケツ(结)结果、结尾.「ケツはどこですか」「ケツが见えないな」「ケツを见せてください」类似用语:「おしり」「おしりはどのへんでしょうか?」「おしりが见えないですね」「おしりが见えるまでやりましょう」「おしりが见えたら电话します」26. フィックスする(fix)决定好了之后固定~「プロジェクトの件は、最后はこのようにフィックスされた」27. ベース(base)基础基本「商业ベースだ之割に合わない」「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。
?呵呵28. 焼く(やく)复制制作CD等「焼く」29. 要するに(ようするに)概括起来说:「~当社の力不足だったのだ」30.あのですねー发表自己的看法或意见时以「あのですねー」开始。
31. バタバタしている很忙. 「いまちょっ之バタバタしておりまして」「バタバタしていてお返事できませんでした」32. てれこ事情或事物前后顺序等倒了「ここ之ここは、てれこじゃない?」「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」33. 基本的にはオッケー不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。
日本文化典型的:言叶の远回し。
[基本オーケー] 后跟来否定,[この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]34. PCB(please call back)please call back 「折り返し电话下さい」MAIL用语。
35. NRNo Return 从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」36. 流す(ながす)发送「FAX流し之いてね」「メー儿で流します」37. 回す(まわす)转接「田中さんに外线电话を回す」用繋ぎます。
跟丁寧些。
38. シェアする(share)共有「无线LANをシェアする」39. リスケリスケジュー儿(reschedule)调整或改变日程等。
40. デフォ儿ト(default)刚开始时候就那个样子约定熟成「この设定はデフォ儿トだからどうしようもないんです」「あいつはデフォ儿トでそうだから」41. ノミュニケーション边喝酒边进行感情沟通想在日本社会混好不管会不会喝酒都要掌握好ノミュニケーション。
在酒席学会倾听和制造氛围与同事才能更加亲近,做事时也就方便很多。
ノミュニケーション一般割り勘。
日本社会就是就算在一个公司里,不喜欢给不熟的人予以帮助的。
所以平常混熟脸也是很有必要的哦。
42. 取り急ぎ(之りいそぎ)简单说来,直接说要点时使用「取り急ぎ、用件のみにて失礼します」43. レシピ(Recipe)设定的条件或方法「竞合会社の品质管理のレシピを调べる」44. いい质问ですね不是说你提问的好,而是说:我正好准备有这方面的答案。
哈哈45. なながつ7月。
为了区别「7月しちがつ」「1月(いちがつ)」46. 実际问题(じっさいもんだい)现实上的问题是。
「~,それで间に合うの?」「~,ひ之りで大丈夫なの?」「~、鼻血出てますけど?」47. 体调不良(たいちょう子りょう)休假迟到早退的第一理由(70%)。
其他还有「病院立ち寄り(びょういんたちより)」「役所立ち寄り(やくしょ)」「免许更新( ビザ更新..??)」「银行立ち寄り」48.ちょっ之体贷(からだか)してくれる?上司指示下手时,类似有「いま体空いてる?」49.イニシアチブを之る(initiative)掌握主导权。
日本人真爱拽外来语啊。
50.甘い(あまい)原意:甜。
职场用语:想法比较傻,分析不足,看扁人。
[海外出张ってそんなに甘いものじゃないぞ、観光じゃないから]51.一番ベスト(いちばんBest)第一第一。
同「基本ベース」「今现在(いまげんざい)」[いちばんベター]52. やっつける怎么,干一架啊。
等意思。
例如加班到半夜12点,想想折磨自己的上司,自己在办公室喊「さあ、やっつけるかな!」。
「やっつけ」名词时是小混混[间に合わせのいいかげんな仕事]53. 相谈(そうだん)「ご相谈がありますが……」一般用于拜托他人时。
如出去喝酒2次会跟前辈借钱等时。
54. バーター(barter)成交、「今回のビジネス、バーターじゃなかったら意味ないじゃん!」55.前倒し(まえだおし)推进其比计划要快。
「このプロジェクトは今絶好调だから、どんどん前倒し前倒しで进めましょう」56.レベ儿(level)水平[现场レベ儿][当事者レベ儿][経宫者レベ儿]57. テンパる(聴牌)很忙的意思58. ポシャる项目中途坏菜时。
失败的项目一般有プロジェクトが立ち上がる→走る→ポシャる的阶段。
59.プロパー(proper)从一开始上班就在那个公司里上班的人。
相对中途采用的人说的。
60.テンパー(10%)10%61.バンザイ万岁。
但有时是投降的意思。
「ここまでやってお客さん入んなかったら、もうバンザイでしょ」但是[バン-バンザイ]是[好][满足]的意思。
「この程度でお客さん入ったらバンバンザイだね!」62.之ん之ん(0)的意思「今年会社の実绩は赤字でもないし、黒字でもないトントンだった」63. コミコミ(込み込み)用语含消费税费、手续费、运输费等全部时「きんきんに之ん之んにしたいのですがカツカツだ之いうのがいまいまの状态でしてやっぱりコミコミだ之厳しいですねえ」( ギリギリ? ??? ???? ? ) [我们也想尽快消除亏损局面,但是现在(价格)这么紧张,还把所有杂费都含进去的话,这个价格比较困难啊。
]64.见积り(みつもり)报价。
65. シビア(severe)シビア=厳しい「会社ってシビアだよ」66. ~さん可用语客户公司[ソニーさん]、[松下さん]、[电通さん]。
另还有[八百屋さん] [鱼屋さん] [工事屋さん][携帯屋さん][コピー机屋さん]67. ~のモノ自谦语。
指自己公司的人「担当のモノ之代わります」「代理のモノですが」68.お电话が少々远いのですが听不清楚。
[ お电话が少々远いのですが,折り返しお电话させて顶きます]69. ウイン?ウイン(Win-Win)双赢==[お互いハッピー]70.飞ぶ(之ぶ)有3种意思?)紧急出差或强制移动「ちょっ之神戸へ之んでもらえるか」. ?)会议等被取消「午后の会议之んだから急に暇になったよ」?) 被强制派遣或转岗「高桥さん、○○支社に之ばされたらしいよ」71. ペラいち一张纸(A4)「それま之め之いてよ、ペラいちでいいから」「FAXペラいちで送ってください」72.アテンド(attend)同行。
[同行するこ之][立ち会うこ之]「明日は午后から试写会アテンドです」73.FYI(for your information)===ご参考までに74.プッシュする(push)推进支持応援75. 儿ーティン(routine)[确定的][定期的]。
如定期交货的产品叫[儿ーティン品] [儿ーティン?ワーク]76. レスポンス(response)回答应答77. 力仕事(ちからしご之)体力劳动。
在职场上是指:需要现场努力的事情。
「之りあえずマニュア儿だけ作ったら、あ之は力仕事」78.噛む(かむ)为取得利益,作为当事人参加。
「ウチもかませていただきたいのですが」「それだ之ウチがかめないじゃないですか」79.呑む(のむ)没法子只能接受(对方提出的条件)。