日本人表达爱意的几种方式

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日本人表达爱意的几种方式
aisiteru
あい
1、爱してる
aisiteru
あい
中文译:我爱你。

最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。

爱してる是简体,而且是口语。

适宜男生用。

aisite imasu aisitemasu
あいi あい
敬语是:爱しています,口语时省略了“い”,成为爱してます,因为是敬语,所以男女都适用。

aisite iru aisiteru
あいi あい
简体是:爱している,同样,口语时省略了“い”,爱してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气!
sukida(yo)

2、好きだ(よ)
sukidayo

中文译:我喜欢你。

比较直白、庸俗的低级表达方式。

好きだよ是简体。

因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。

sukida
すyo
需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。

sukidesu(yo)

敬语是:好きです(よ)。

男女皆宜。

如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下:
kiminokoto sukidesu
きみす
正常叙述是:君のこと、好きです。

顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。

sukidesu(yo) kiminokoto
すきみ
倒装句是:好きです(よ)、君のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子,我家老婆就这么对我说过,嘿。

sobani itehosii
3、そばにいてほしい
中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。

sobani itehosii sobani itehosii desu
そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。

desu no n n no
如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。

sobani itehosii nodesu
这样语气就强了:そばにいてほしいのです。

温柔的日式表法方式,女孩家首选。

no n mono sobani itehosii desumono
也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,你绝对是淑女!
kimikosowaga koui ni atai surumono
きみわこういあたい
4、君こそ我が好意に値するもの
高级表达方式,直译:你才是值得我付出爱意的(人)。

中文翻译显得俗气了很多,但这句在日语里绝对是上上品。

mono mono
特别要指出的就是句尾的もの,千万不要标出汉字“者”,因为这里用到了日文的双关语,もの既可解释为“的人”,又可作为语尾助词强调语意。

相关文档
最新文档