小王子梗概

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Le résumé du conte le petit prince:

《小王子》故事梗概

Un aviateur, le narrateur du conte, se bloque avec son avion au milieu du désert du Sahara à la suite d’une panne de moteur. Alors qu’il tente de réparer son avion, un petit garçon apparaît et lui demande de dessiner un mouton : « S’il vous plaît… dessine-moi un mouton ! ».

书中以一位飞行员作为故事叙述者,他的飞机发动机在撒哈拉沙漠中间故障了。当他试着修理飞机之时,一个小男孩出现,并要求他画一只羊:“求求你……给我画一只羊吧!”

Jour après jour, le narrateur découvre l’histoire du Petit Prince. Il lui raconte qu’il vient d’une autre planète : « l’astéroïde B 612», une planète très petite àpeine plus grande qu’une maison où il a laissé derrière lui trois volcans et une rose, une fleur unique dont il est amoureux. Le petit prince confie à l’aviateur avoir peur que le mouton qu’il lui a des siné fasse du mal à sa rose.

日复一日,飞行员了解了小王子的故事。小王子告诉他,他来自于“B 612星球”,一个和一间房子差不多大的小行星上。他有三个火山和一朵玫瑰,他喜欢的唯一的一朵花。小王子和他说,很担心他画的绵羊会伤害他的玫瑰。

Le petit prince lui raconte aussi qu’il a visité d’autres planètes avant d’arriver sur la Terre. D’une planète à une autre, il a rencontré des gens bizarres: un roi qui prétend régner sur tout avec le pouvoir absolu, un vaniteux qui se voit comme l’homme le plus beau et le plus intelligent alors qu’il est seul sur son minuscule planète, un homme d’affaires propriétaire d’étoiles qui passe son temps à les compter, un ivrogne qui boit pour oublier qu’il boit, l’allumeur de réverbères qui effectue un travail absurde et ininterrompu et un vieux monsieur géographe qui écrit, dans des livres énormes les informations portées à lui par les explorateurs.

小王子还告诉他,在他来地球之前,他还访问了其他星球。从一个星球到另一个星球,他遇到一些奇怪的人:国王,一个声称拥有绝对权力的人;爱慕虚荣者,自认为是最聪明最好看的人,而事实上整个星球就他一个人;商人,所有时间都在计算他所拥有的星球;酒鬼,喝醉是为了忘记他醉酒;点灯人,做着荒诞工作的人;最后一个是个老地理学家,在庞大的书籍里或许知识但拒绝探险的人。

Sur la Terre, le Petit Prince a rencontré un renard, il lui a appris qu’il est important de se faire des amis qu’on doit les apprivoiser et les considérer comme des êtres uniques.

在地球上,小王子还遇到一只狐狸。他了解到,广交朋友是很重要的,我们必须把它看作独立的个体驯服。

Chaque jour l’aviateur apprend de nouvelles choses sur le petit prince, sur ses sentiments, ses peurs, ses doutes, son départ, son voyage et sur sa planète. 飞行员每天都从小王子这儿听到新的东西,关于他的感情、恐惧、疑惑、起程、旅行还有他的星球。

Huit jours après l’atterrissage dans le désert, l’heure de la séparation des deux amis est venue. Afin de retourner sur sa planète, le petit prince a recours au serpent qui résout toutes les énigmes. Le petit prince repart vers sa planète en laissant le narrateur tout seul. Enfin, l’aviateur réussi à réparer son avion et quitte lui aussi le désert en espérant revoir le petit prince un jour.

在沙漠停留的第八天,小王子和飞行员也即将分别了。小王子用蛇解决了所有的难题,回到了他自己的星球。留下飞行员独自一人。最后飞行员也成功修好飞机,也离开了沙漠。他仍希望有一天能再看见小王子。

Le Petit prince a été traduit en 270 langues et s'est vendu à plus de 145 millions d'exemplaires. Il retrace le parcours d'un aviateur échoué dans le désert qui tombe sur un jeune prince échoué sur terre depuis un astéroïde. Comme "toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent )", ce dessin-animé en 3D s'adressera à tous !

《小王子》已经被翻译成270余种语言,销量已达14.5亿。它描述了一位迫降在沙漠的飞行员遇到从一颗星球来到地球上的小王子的故事。这位头发金黄的小王子在旅途中遇见了不同的人物,每次都从中获得了启示。这部3D动画电影将会和大家见面了!

相关文档
最新文档