《张仪列传》原文及译文赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《张仪列传》原文及译文赏析
陈轸者,游说之士。
与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。
张仪恶陈轸于秦王曰:“轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。
今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。
且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”王谓陈轸曰:“吾闻子欲去秦之楚,有之乎?”轸曰:“然。
”王曰:“仪之言果信矣。
”轸曰:“非独仪知之也,行道之士尽知之矣。
昔子胥忠于其君而天下争以为臣,曾参孝于其亲而天下愿以为子。
故卖仆妾不出闾巷而售者,良仆妾也;出妇嫁于乡曲者,良妇也。
今轸不忠其君,楚亦何以轸为忠乎?忠且见弃,轸不之楚何归乎?”王其言为然,遂善待之。
居秦期年,秦惠王终相张仪,而陈轸奔楚。
楚未之重也,而使陈轸使于秦。
轸遂至秦。
韩魏相攻,期年不解。
秦惠王欲救之,问于左右。
左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。
陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对曰:“王闻夫越人庄舄乎?”王曰:“不闻。
”曰:“越人庄舄仕楚执珪,有顷而病。
楚王曰:‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不?’中谢对曰:‘凡人思故,在其病也。
彼思越则越声,不思越则楚声。
’使人往听之,犹尚越声也。
今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王曰:“善。
今韩魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能决,愿子为子主计之馀,为寡人计之。
”陈轸对曰:“亦尝有以夫卞庄子刺
虎闻于王者乎?庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。
’卞庄子以为然,立须之。
有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
今韩魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡,从伤而伐之,一举必有两实,此犹庄子刺虎之类也。
臣主王何异也?”惠王曰善卒弗救大国果伤小国亡秦兴兵而伐大克之此陈轸之计也。
(选自《史记·张仪列传》,有删改)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.张仪恶陈轸于秦王曰恶:厌恶
B.仪之言果信矣信:真实
C.故卖仆妾不出闾巷而售者售:嫁出去
D.卞庄子以为然,立须之须:等待
6.填入下列句子“”中的词语,最恰当的一项是(3分)
①王其言为然,遂善待之
②凡人思故,在其病也
③臣主王何异也?
A.①以②所③为B.①以②之③与
C.①于②之③与D.①于②所③为
7.下列文句中,断句正确的一项是(3分)
A.惠王曰/善/卒弗救大国/果伤小国/亡/秦兴兵而伐/大克之/此陈轸之计也
B.惠王曰/善/卒弗救/大国果伤/小国亡/秦兴兵而伐/大克之/此陈轸之计也
C.惠王曰善/卒弗救大国/果伤/小国亡/秦兴兵而伐/大克之/此陈轸之计也
D.惠王曰/善/卒弗救/大国果伤小国/亡/秦兴兵而伐/大克之/此陈轸之计也
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A.张仪在秦惠王前说陈轸打算离开秦国,投靠楚国。
秦惠文王一听,立刻找来陈轸,问是否有这回事。
B.陈轸面对秦王的质问,肯定张仪的说法,以退为进,然后引事例、打比方,使秦惠王深信不疑,并进而善待他。
C.陈轸跟张仪争宠,秦惠王最终拜张仪为相,陈轸便去了楚国。
楚国重视他,还让他出使秦国。
D.陈轸用卞庄子刺虎的故事让秦惠王明白:韩魏相争,就像是两头老虎打架,他们两败俱伤时才是秦国出兵的最佳时机。
9.根据具体要求分别完成下列各题。
(10分)
⑴将下列句子翻译成现代汉语。
(7分)
①今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。
(4分)
②忠且见弃,轸不之楚何归乎?(3分)
⑵从文章中找出能体现陈轸“游说才能”的两个事例。
(要求自己概括)(3分)
参考答案
5.【答案】A【解析】恶:诋毁
6.【答案】B【解析】以,动词,认为;之,助词,无义;与,连词,和
7.【答案】B
8.【答案】C【解析】“楚未之重也”,楚国不重视他。
9.(1)①现在楚国对秦国不友好而对陈轸很好的原因,就在于陈轸为自己打算多而替大王着想少。
(判断句式1分,“善”1分,“厚”“薄”1分,句意1分)
②忠于国君尚且被弃用,我陈轸不去楚国又到哪里去呢?
(“且”1分,“见弃”被动句1分,句意1分)
(2)①陈轸面对张仪的诋毁,秦王的质问,肯定张仪的说法,以退为进,然后引事例、打比方,使秦惠王深信不疑,并进而善待他。
②韩魏相攻,期年不解。
秦惠王向陈轸征求意见前,想知道陈轸是否还愿意帮他,陈轸用庄舄病中说越语的故事打消了秦惠王的疑虑,放心听取他的建议。
③陈轸用卞庄子刺虎的故事让秦惠王明白:韩魏相争,就像是两头老虎打架,他们两败俱伤时才是秦国出兵的最佳时机。
果真,韩魏两败俱伤,秦国才出兵,大获全胜。
(1点2分,2点3分。
答到三点中任意两点均可。
)
【参考译文】
陈轸,是个游说的辩士。
跟张仪一起侍奉秦惠王,都受到敬重,因而互争宠幸。
张仪在秦王面前诋毁陈轸说:“陈轸带着丰厚的礼物
轻便快捷地来往于秦国和楚国之间,本该替国家的外交事务出力。
现在楚国对秦国不友好而对陈轸很好的原因,就在于陈轸为自己打算多而替大王着想少。
况且陈轸想要离开秦国到楚国去,大王为什么不随他的便呢?”秦惠王对陈轸说:“我听说您想离开秦国到楚国去,有这回事吗?”陈轸说:“有。
”秦惠王说:“张仪的话果然是真的。
”陈轸说:“不仅张仪知道这回事,而且路过的人都知道这回事。
从前伍子胥忠于他的国君,天下的君主便都争着要他做臣子;曾参孝敬他的父母,天下的父母因而都希望要他做儿子。
所以被贩卖的奴仆、侍妾,不出里巷就卖掉了的,是好奴仆、好侍妾;被遗弃的妇女能嫁在本乡本土的,是好妇女。
如果陈轸不忠于他的君主,楚国又凭什么认为陈轸是忠臣呢?忠于国君还要被弃用,我陈轸不到楚国去到哪里去呢?”秦惠王认为陈轸的话是对的,就友好地对侍他。
陈轸在秦国逗留了一年,秦惠王终于让张仪做了宰相,而陈轸就投奔到楚国。
楚国没有重用他,却派遣陈轸出使秦国。
陈轸于是到秦国去。
韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。
秦惠王想劝救,向文武大臣询问。
有的说劝救有利,有的说劝救不利。
秦惠王一时之间下不了决定。
陈轸刚好到了秦国,秦惠王问他:“你离开我,去了楚国,有思念寡人没有?”陈轸回答说:“大王听过越人庄舄吗?”秦惠王说:“没有。
”陈轸说:“他在楚国当了大官,不久生病了。
楚王说:‘庄舄是越国的微贱之人,现在在楚国做了大官,尊贵富有了,也思念越国不?’身边的侍从人员回答说:‘一般人生病时最容易泄露自己对故
土的思念之情。
他思念越国就会说越语,不想念越国就会说楚语。
’让人去听他说话,果然还是说越语。
现在我虽然被弃用被赶到了楚国,怎么会不说秦话了!秦惠王说:“好!韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。
有的对我说劝救有利,有的对我说劝救不利。
我下不了决定。
希望你为你的主子谋划之余,能帮我谋划这件事。
”陈轸回答说:“应该也有人讲过卞庄子刺虎的故事给您听吧?卞庄子想杀老虎,客馆里的佣人劝他:说‘两只老虎在吃一头牛,牛好吃他们就必然会争起来,争起来他们就会打起来,打起来强大的一方就会受伤,弱小的一方就会死。
您趁机上去刺那只受了伤的,一举而有杀两头老虎的名声。
’卞庄子认为他说得对,就站在一旁看着两虎相斗。
不一会,两只老虎果然打起来,强大的那只老虎受伤了,弱小的那只老虎死了。
卞庄子趁机上去刺那只受伤的,果然一举而有拿下两只老虎之功。
现在韩魏相争,打了整一年还停不下来,这一定会导致两国中强大的一方受损伤,弱小的一方灭亡,到时候趁机去讨伐受伤的那个国家,必然一举而拿下两国。
这不就像是卞庄子刺虎吗?(为自己的利害得失而选择立场),我为自己的国君出主意与为大王您出主意有什么不同呢?秦惠王说:“好。
”最终不去劝救。
最后韩魏两国果然强大的一方受损伤,弱小的一方灭亡了。
秦国这才出兵讨伐,大获全胜。
这是陈轸的计谋。