安装及使用说明书

合集下载

IDK系统安装及使用说明(1)

IDK系统安装及使用说明(1)

单机
第4页
IDK 系统安装及使用说明书
四. 软件安装及配置
1.安装 SQL2000
一. 安装 SQLServer2000 简体版 4 合 1 中个人版
二. 选择安装 SQL Server 2000 组件
三. 选择安装数据库服务器
第5页
IDK 系统安装及使用说明书
第6页
IDK 系统安装及使用说明书 四.选择默认实例名 五.选择安装目录(建议默认的 C 盘)
第 10 页
六.附加数据库
IDK 系统安装及使用说明书
七.选择附加文件的位置
第 11 页
IDK 系统安装及使用说明书
3.配置网络设置
一.配置服务器端电脑 IP
第 12 页
IDK 系统安装及使用说明书
4.启动服务器端
第 13 页
IDK 系统安装及使用说明书 一.在右下角会出现这样的图标
二.启动 IDK 管理服务系统-服务器端
直接在‘预付费卡全新开户’中为每个用户制作新卡。
2.对于一体式热量表(一对多) (1)从用户家里抄取表号及用户信息,并制成 Excel 表格。
(2)打开安装目录下的 ExcelInput
第 46 页
(3)导入数据
IDK 系统安装及使用说明书
第 47 页
IDK 系统安装及使用说明书 (4)在预付费卡补卡中为每位用户补卡
第 17 页
IDK 系统安装及使用说明书
五.查看转发配置是否正确
6. 安装客户端
一.双击 IDK 管理系统—客户端
第 18 页
二.选择安装目录
IDK 系统安装及使用说明书
第 19 页
IDK 系统安装及使用说明书 三.IDK 管理系统—客户端快捷方式出现在桌面上

使用说明和安装说明说明书

使用说明和安装说明说明书

R e g i s t e ry o u rn e w d e v i c eo nM y B o s c h no w a n dg e t f r e e b en e f i t s:b o sc h-h o me.c o m/w e l c o m e Warming drawerBIC510N.0W BID510N.0W[en]User manual and installation instructions2 [zh]使用说明和安装说明11en Safety2Table of contentsINFORMATION FOR USE 1Safety.................................................................... 22Preventing material damage ............................... 33Environmental protection and saving en-ergy....................................................................... 34Familiarising yourself with your appliance........ 45Before using for the first time............................. 46Tableware............................................................. 47Basic operation.................................................... 58Preheating tableware........................................... 59Keeping food warm.............................................. 510Cleaning and servicing........................................ 611Troubleshooting................................................... 612How it works......................................................... 713Customer Service. (814)INSTALLATION INSTRUCTIONS (8)14.4Safe installation ...................................................91 SafetyObserve the following safety instructions.1.1 General information¡Read this instruction manual carefully.¡Keep the instruction manual and the product information safe for future refer-ence or for the next owner.¡Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.1.2 Intended useThis appliance is designed only to be built into kitchen units. Read the special installation instructions.Only a licensed professional may connect ap-pliances without plugs. Damage caused by in-correct connection is not covered under the warranty.Only use this appliance:¡To keep food warm and to warm cookware.¡In private households and in enclosed spaces in a domestic environment.¡Up to an altitude of max. 4000 m abovesea level.Do not use the appliance:¡On boats or in vehicles.¡with an external timer or a remote control.1.3 Restriction on user groupThis appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad-equate experience and/or knowledge,provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.Do not let children play with the appliance.Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised.Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.1.4 Safe useWARNING ‒ Risk of fire!The inside of the appliance gets very hot and may cause flammable materials to ignite.▶Never place flammable objects or plasticcontainers in the appliance.WARNING ‒ Risk of burns!The accessories and cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves when removing hot accessories or cookware from the ap-pliance.The inside of the appliance becomes very hot during operation.▶Never touch the inside of the appliance while it is hot.▶Keep children away from the appliance.The appliance becomes hot during operation.▶Allow the appliance to cool down beforecleaning.WARNING ‒ Risk of electric shock!Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repair-ing the appliance.▶If the power cord of this appliance is dam-aged, it must be replaced by trained spe-cialist staff.Preventing material damage en3If the insulation of the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Do not use steam- or high-pressure clean-ers to clean the appliance.If the appliance or the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never operate a damaged appliance.▶Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.▶If the appliance or the power cord is dam-aged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.▶Call customer services. →Page 8WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from chil-dren.▶Do not let children play with packaging ma-terial.Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.▶Keep small parts away from children.▶Do not let children play with small parts.2 Preventing material damageATTENTION!Excessive weight may damage the appliance.▶The appliance has a maximum load capacity of 15 kg.Moisture may damage the appliance.▶Do not use the appliance to store food and drinks.The humidity of the food may cause corrosion dam-age.3 Environmental protection and saving energy3.1 Disposing of packagingThe packaging materials are environmentally compat-ible and can be recycled.▶Sort the individual components by type and dispose of them separately.en Familiarising yourself with your appliance44 Familiarising yourself with your appliance4.1 ApplianceYou can find an overview of the parts of your appliance here.4.2 ControlsYou can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the 5 Before using for the first timeConfigure the settings for initial start-up. Clean the ap-pliance and accessories.5.1 Cleaning and heating up the appliance before using it for the first time1.Clean the appliance.2.Remove the accessories.3.Heat up the appliance at 80 °C for one hour.a Smoke development and odour development arenormal.6 TablewareThese instructions help you to avoid damaging your tableware.6.1 Suitable tablewareThe warming drawer has a maximum load capacity of 15 kg. You can use it to preheat the place settings for 6 or 12 people, for example.Drawer – 14 cm Drawer – 29 cm 6 dinner plates 24 cm diameter 12 dinner plates 24 cm diameter 6 soup bowls 10 cm diameter 12 soup bowls 10 cm diameter 1 bowl 19 cm diameter 1 bowl 22 cm diameter 1 bowl17 cm diameter 1 bowl 19 cm diameter 1 meat platter32 cm1 bowl17 cm diameter 2 meat platters32 cmBasic operation en57 Basic operation7.1 Opening the appliance▶Press on the centre of the warming drawer.a The warming drawer pops open and can be pulledout.7.2 Closing the appliance▶Press on the centre of the warming drawer andpush it back in.7.3 Switching on the appliance▶Press .7.4 Switching off the appliance▶Press .7.5 Setting the temperature▶Set the temperature to any value between , and .8 Preheating tablewareFood does not cool down as quickly on preheated tableware. Drinks also remain warm for longer.8.1 Starting the "Preheat tableware"functionWARNING ‒ Risk of burns!Drinking vessels become very hot at high temperat-ures.▶For drinking vessels, set the settings to .1.Place an anti-slip mat at the bottom of the drawer toprevent the tableware scratching the interior surface of the drawer.2.Place the tableware in the warming drawer.‒Distribute the tableware across the entire bottom of the warming drawer to reduce the preheating time.Do not block the ventilation opening with tall items of tableware or stacks of plates. Keeping the ventila-tion opening clear ensures that hot air can circulate efficiently.3.Turn the temperature selector to set the required temperature.A setting of up to is suitable for tableware. For drinking vessels, the settings from to are suit-able.4.Switch on the appliance.a The operation indicator lights up, the applianceheats up and the fan runs.5.Close the warming drawer.Note: The preheating time depends on the material,thickness, quantity and distribution of the tableware.For place settings for 6 people, the preheating time is approx. 15-25 minutes.8.2 Ending the "Preheat cookware" functionWARNING ‒ Risk of burns!The accessories and/or cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves to remove accessories or cookware from the cooking compartment.1.Open the warming drawer.2.Switch off the appliance.3.Remove the cookware.9 Keeping food warmYou can use the warming drawer to keep food warm for a certain period of time.We advise against keeping food warm for longer than an hour. Suitable food includes meat, poultry, fish,sauces, vegetables, side dishes and soups.9.1 Starting the "Keep food warm" functionATTENTION!Hot cookware from the hob damages the anti-slip mat in the warming drawer.▶Never take hot pots and pans off the hob and place them directly on the anti-slip mat.1.Place an anti-slip mat at the bottom of the drawer toprevent the tableware scratching the interior surface of the drawer.The anti-slip mat is food-safe. Dry food can be heated directly on the anti-slip mat in the warming drawer. The anti-slip mat must then be cleaned.2.Place the tableware in the warming drawer.3.Turn the temperature selector to set the required temperature.4.Switch on the appliance.a The operation indicator lights up, the appliance heats up and the fan runs.5.Preheat the tableware for approx. 10 minutes.6.Place food into the preheated tableware.‒Do not completely fill the tableware with food to prevent any content from spilling out when you open and close the warming drawer.‒Cover food which dries out easily with a heat-res-istant lid or aluminium foil.7.Close the warming drawer.en Cleaning and servicing69.2 Ending the "Keep food warm" functionWARNING ‒ Risk of burns!The accessories and/or cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves to remove accessories or cookware from the cooking compartment.1.Open the warming drawer.2.Switch off the appliance.3.Remove the cookware.10 Cleaning and servicingTo keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.10.1 Cleaning productsYou can obtain suitable cleaning products from after-sales service or the online shop.ATTENTION!Unsuitable cleaning products may damage the sur-faces of the appliance.▶Do not use harsh or abrasive detergents.▶Do not use cleaning products with a high alcohol content.▶Do not use hard scouring pads or cleaning sponges.▶Only use glass cleaners, glass scrapers or stainless steel care products if recommended in the cleaning instructions for the relevant part.▶Wash sponge cloths thoroughly before use.10.2 Cleaning the applianceWARNING ‒ Risk of electric shock!An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Do not use steam- or high-pressure cleaners toclean the appliance.WARNING ‒ Risk of burns!The appliance becomes hot during operation.▶Allow the appliance to cool down before cleaning.Requirement: The appliance is switched off.1.Clean the appliance with a damp cloth and a neutral cleaning agent, such as washing-up liquid and wa-ter.2.Dry with a soft cloth.10.3 Cleaning the stainless steel surfaces1.Always remove limescale, grease, starch or albuminstains immediately.Corrosion may form under such stains.2.Clean with water and some washing-up liquid.3.Dry with a soft cloth.10.4 Cleaning the glass front▶Clean the glass front using a glass cleaning productand a soft cloth.‒Do not use any abrasive sponges that may scratch or any glass scrapers.10.5 Cleaning the anti-slip mat1.Remove the anti-slip mat to clean it.2.Clean the anti-slip mat with washing-up liquid.11 TroubleshootingYou can rectify minor faults on your appliance yourself.Read the troubleshooting information before contactingafter-sales service. This will avoid unnecessary costs.WARNING ‒ Risk of injury!Improper repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶If the appliance is defective, call Customer Service.WARNING ‒ Risk of electric shock!Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repairing the appliance.▶If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by trained specialist staff.11.1 MalfunctionsFaultCause and troubleshooting The cookware or food is not heating up.There has been a power cut.▶Check whether the lighting in your kitchen or other appliances are working.The appliance is switched off.▶Switch the appliance on.The warming drawer is not completely closed.▶Close the warming drawer.How it works en7FaultCause and troubleshooting The appliance is not working.The circuit breaker is faulty.▶Check the circuit breaker in the fuse box.The cookware or food does not get warm enough.The cookware or food has not been heated for long enough.▶Heat the cookware or the food for a longer period of time.The warming drawer is not completely closed.▶Close the warming drawer.The warming drawer was open for a long time.▶Close the warming drawer.The warming drawer was not adequately preheated.▶Preheat the warming drawer sufficiently.The ventilation opening has been blocked by tableware.▶Remove tall tableware from the ventilation opening.The operation indic-ator light does not light up.The operation indicator light is defective.▶Call the after-sales service. → "Customer Service", Page 8The fuse in the fuse box has blown.The circuit breaker is faulty.▶Pull out the mains plug.▶Call the after-sales service. → "Customer Service", Page 812 How it worksHere, you can find the ideal settings for various dishes as well as the best accessories and cookware. We have tailored these recommendations to your appliance.12.1 Recommended settingsThe following settings have been specially tested for your appliance.Tableware and drinking vessels DishPreheating thePreheating tableware Level InformationDefrosting frozen foods DishPreheating the Preheating tableware LevelInformationen Customer Service 8Warming DishPreheating thePreheating tableware Level InformationmuffinsKeeping warm DishPreheating the Preheating tablewareLevel InformationMelting DishPreheating the Preheating tableware LevelInformationProving dough Dish Preheating thePreheating tableware Level Information trays13 Customer ServiceDetailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after-sales service, your retailer or on our website.If you contact Customer Service, you will require the product number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance.The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.13.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD)You can find the product number (E-Nr.) and the pro-duction number (FD) on the appliance's rating plate.You can see the rating plate with these numbers when you open the drawer.Make a note of your appliance's details and the Cus-tomer Service telephone number to find them again quickly.14 Installation instructionsObserve this information when installing the appliance.Installation instructions en914.1 Included with the applianceAfter unpacking all parts, check for any transport dam-age and for completeness of delivery.14 cm29 cm14.2 Installation in the cabinetYou will find the dimensions of the appliance here14 cm29 cm14.3 Instructions for the electrical connectionIn order to safely connect the appliance to the elec-trical system, follow these instructions.¡The appliance must only be connected to a protect-ive contact socket that has been correctly installed.Only a qualified electrician may install a socket or replace the connecting cable, taking the appropriate regulations into account.¡The appliance must only be connected with the power cable provided. Connect the power cable to the back of the appliance.¡Connecting cables with various plug types are avail-able from after-sales service.¡No multi-plugs, multiple connectors or extension leads must be used. Overloading causes a risk of fire.¡If the plug can no longer be reached after the in-stallation, a partition must be provided in the phases in the permanent electrical installation in accord-ance with the installation regulations.Follow these safety instructions when in-stalling the appliance.WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from chil-dren.▶Do not let children play with packaging ma-terial.WARNING ‒ Risk of electric shock!If the insulation of the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.en Installation instructions10WARNING ‒ Risk of injury!Sharp-edged parts may be accessible during installation.▶Wear protective gloves.14.5 InstallationFitted unitsThis is where you can find information about safe in-stallation.ATTENTION!Covering the ventilation slots and air intake openings causes the appliance to overheat.▶Do not cover ventilation slots and air intake open-ings.If the appliance is installed behind a decorative panel,this may cause it to overheat.▶Do not install the appliance behind a decorative panel.The built-in unit must not have a rear panel behind the appliance.The minimum distance between the wall and the cab-inet base or back wall of the cabinet that is situated above must be complied with.Observe the installation instructions for the appliance installed above.If no intermediate floor is possible above the appliance or above the oven, install tilt protection for the appli-ance. Suitable tilt protection can be obtained from cus-tomer service, on our website or in the online shop.Installing the applianceWARNING ‒ Risk of electric shock!If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.WARNING ‒ Risk of injury!After removing the transport lock, the drawer may open suddenly during transport.▶Transport the appliance in such a way that the drawer does not accidentally open.The high weight of the appliance may result in injury when lifted.▶Do not lift the appliance on your own.1.Insert the power cord into a protective contactsocket.The power cord must not touch the rear and base of the appliance after installation.2.Insert the appliance.3.Centre the appliance.4.5.Remove and dispose of the protective padding.安全性 zh 11目录使用说明书1安全性 (11)2避免财产损失 (12)3环境保护和节约 (12)4了解机器 (12)5首次使用前 (12)6餐具 (13)7操作基本知识 (13)8预热餐具 (13)9食物保温 (13)10清洁和保养 (14)11处理故障 (14)12工作原理 (15)13客户服务 (16)14安装说明书 (16)14.4安全安装..............................................................171 安全性请注意以下安全注意事项。

miele 微波烤箱 操作和安装说明书

miele 微波烤箱 操作和安装说明书

操作和安装说明微波烤箱为避免发生事故或损坏电器,请务必在安装和首次使用前仔细阅读这些说明。

Miele奉行“不断超越”的理念,故将保留对说明书作出修改的权利。

zh-CN M.-Nr. 11 417 751内容警告和安全说明 (6)环境保护 (14)电器使用说明书 (15)控制鍵 (16)On/Off(开启/关闭)感应控制键 (17)显示屏 (17)感应控制键 (17)符号 (19)使用电器 (20)选择菜单选项 (20)更改列表中的设置 (20)使用分段条更改设置 (20)选择功能或操作模式 (20)输入数字 (20)输入字母 (21)激活 MobileStart (21)特点 (22)铭牌 (22)随机内容 (22)可选配件,可订购 (22)安全性特点 (24)经 PerfectClean 清洁表面处理过的表面 (24)首次使用前 (25)Miele@home (25)基本设置 (26)首次加热烤箱 (27)设置 (28)设置概述 (28)打开“设置”菜单 (30)语言 (30)时间 (30)日期 (30)照明 (30)显示屏 (30)音量 (31)单位 (31)快速微波 (31)爆米花 (32)2内容Booster (32)建议温度 (32)建议设置 (32)通风冷却运行 (32)安全性 (33)Miele@home (33)远程更新 (33)远程控制 (34)激活 MobileStart (34)软件版本 (34)演示程序 (34)出厂设置 (34)分钟提示器 (35)主菜单和子菜单 (36)微波操作 (38)运行方式 (38)合适的餐具 (38)合适的餐具 (38)不合适的餐具 (40)测试餐具 (40)盖板 (41)操作 (42)更改烹饪程序的数值和设置 (42)更改温度 (42)更改微波功率级别 (43)设置烹饪持续时间 (43)更改设定的烹饪持续时间 (43)删除设定的烹饪持续时间 (44)中断微波 功能中的某个烹饪程序 (44)取消烹饪程序 (44)预热烤箱内腔 (44)Booster (45)预热 (45)快速微波和爆米花 (46)自动程序 (47)类别 (47)使用自动程序 (47)便利提示 (47)3内容其他应用 (48)解冻 (48)翻热 (50)烘干 (52)预热餐具 (53)保温 (53)烹饪 (54)冷冻食物/即食食品 (56)用户偏好程序 (57)烘焙 (59)烘焙提示 (59)烹饪图表上的注释 (59)功能注释 (59)烘烤 (60)烘烤提示 (60)烹饪图表上的注释 (60)功能注释 (60)烧烤 (62)烧烤提示 (62)烹饪图表上的注释 (62)功能注释 (63)清洁与保养 (64)不适用的清洁剂 (64)去除正常污渍 (65)去除顽固污渍 (65)调低烧烤元件 (66)故障排除指南 (67)服务 (71)若发生故障,请联系我们 (71)保修 (71)安装 (72)安装尺寸 (72)安装在高柜或基座中 (72)侧视图 (73)接线和通风 (74)安装烤箱 (75)电气连接 (75)4内容烹饪图表 (76)面糊 (76)油酥松饼 (77)发酵面团 (78)夸克面团 (78)海绵蛋糕混合物 (79)泡芙面团、千层酥皮、蛋白饼 (79)开胃菜 (80)牛肉 (81)小牛肉 (81)猪肉 (82)羊肉,野味 (83)家禽,鱼类 (84)产品标准 (85)有害物质 (86)5警告和安全说明正确使用此烤箱适用于家庭和其他类似环境。

安装使用使用说明书(中文)

安装使用使用说明书(中文)

空-水冷却器按装使用维护说明书目录1、概要2、空冷器的安装和拆卸3、试运行4、保护膜5、停用6、运行控制6.1 概述6.2性能试验7、清洗7.1、概述7.2、水侧的清洗7.2.1、机械清洗7.2.2、水力清洗7.2.3、化学清洗7.2.3.1、不挪动空冷器进行化学清洗7.2.3.2、拆卸空冷器进行化学清洗7.3、气侧的清洗7.3.1、概述7.3.2、水压清洗7.3.3、化学清洗1、概要该空冷器是一种管片式热交换器。

其工作原理是:高温增压空气流经散热片,将热量通过对流作用传递给冷却管外壁,然后经过壁的导热作用传给管内壁,再由管内水的对流作用把热量带走,以完成换热。

空冷器传热元件有:椭圆管方片、圆管圆片及圆管方片等几种结构形式。

管与片的连接方式通常有:钎焊式、整体轧制式和机械胀接式。

冷却管由胀管器将其两端紧紧地胀接到管板上。

侧板作为空冷器的一部分,与管板用螺栓连接紧固。

端盖(即进水端盖和回流水端盖),作为循环水室,按设计的水流程数设置隔水筋。

端盖上装有旋塞用于空冷器的放气和排水。

端盖与管板间装有密封垫并用螺栓将其紧固端盖、管板和冷却管的材质是根据冷却水质和设计水流速来选择的。

2、空冷器的安装和拆卸空冷器安装前必须阅读本操作使用维护说明书。

安装空冷器时必须确保有一定的清洗空间,以方便专业人员维护产品。

在安装空冷器前,应先拆卸下进、出气侧和水管连接法兰上的罩盖物;并用松香水洗去用于保护气侧和水侧密封面的保护物。

空冷器既可以直接安装在发动机上,也可以悬置安装在风道中。

空冷器气侧连接孔与风道连接孔用螺栓联接坚固,同时加装发动机供应商提供的密封材料。

空冷器进出水法兰与冷却水管法兰用螺栓联接坚固,同时加装发动机供应商提供的密封材料。

为避免空冷器在安装过程中变形和产生应力,所有的连接面都应该平行,公差越小越好。

所有连接点都要做到气密和水密。

运输吊耳是用来提吊和搬运空冷器的,在管组侧板上也焊有起吊耳。

3、试运行空冷器在出厂前都进行了水压试验,并检验合格。

水控机系统安装使用说明书

水控机系统安装使用说明书

水控机系统安装使用说明书一、引言水控机系统是一种智能化的管道控制设备,适用于各类液体管道的自动控制与管理。

本文档旨在为用户提供水控机系统的安装和使用指南,以确保系统能够正常运行并发挥其最佳性能。

二、安装前准备在安装水控机系统之前,请确保已经完成以下准备工作:1. 确定安装位置:选择一个稳定、通风良好的位置,以便安装和维护水控机系统。

2. 确保供电条件:水控机系统需要稳定的电源供应,因此请在安装前确保供电电压符合系统要求,并且接地良好。

3. 检查管道连接:确保管道连接紧固,无泄漏情况,并清洁管道以预防污染。

4. 准备所需工具:安装水控机系统可能需要使用螺丝刀、扳手等基本工具。

请确保这些工具已准备就绪。

三、安装步骤1. 安装支架:根据系统的安装指南,安装支架并将其牢固固定在安装位置上。

2. 连接电源:将水控机系统的电源线与供电电源连接。

确保电源线与接线端子紧固并无松动。

3. 连接管道:根据系统的管道连接图,将各个管道与水控机系统连接起来。

确保连接紧密,无泄漏。

4. 安装传感器:根据系统的传感器安装指南,将各个传感器正确安装在管道上,并确保传感器的位置与要求吻合。

5. 连接控制设备:根据系统的连接图,将水控机系统与控制设备(如计算机或显示屏)进行连接,确保连接稳固。

四、系统配置1. 设置参数:在安装完水控机系统后,进入系统配置界面。

根据系统的说明书,设置各项参数,如流量范围、报警阈值等。

2. 校准传感器:根据系统的传感器校准指南,对安装的传感器进行校准,以确保测量的准确性。

3. 学习模式:根据系统的学习模式说明,进行系统的学习。

系统会根据学习模式自动调整管道的控制参数,以达到最佳的管道控制效果。

五、使用说明1. 启动系统:按照系统的启动步骤,依次打开主电源和系统电源,等待系统启动并进入正常工作状态。

2. 监控管道状态:通过连接的控制设备,在监控界面上可以实时显示管道的流量、压力等参数,以及管道的运行状态。

彩桥 S2004 齐纳安全栅 安装、维护及使用说明书

彩桥 S2004 齐纳安全栅 安装、维护及使用说明书

4.3 接线五、运行与维护5.1装置可采用包括陆运、水运和空运在内的各种方式进行运输,运输中须防止强烈振动、避免碰撞、重压及雨淋,防止与腐蚀品混装。

5.2装置应贮存于空气流通,无腐蚀性气体,无滴水和液体侵袭,空气相对湿度不大于95%,温度为(-10~55)℃的仓库中。

提示:安全栅放置在通风良好的环境中。

安全栅必须处于良好接地状态。

六、装箱清单、运输和保修说明6.1 随设备包装清单包括:主设备1只,使用说明书1 份。

6.2 在符合包装要求和稳妥的情况下,允许以汽车、火车、轮船、飞机等任何方式运输;国家或有关部门有要求的有些运输方式禁止运输时,则需按要求执行。

6.3 产品在正常使用情况下,免费保修期为12 个月,并负责产品及其配件的终身维修。

但在人为、使用不当、保修期外或不可抗拒力情形下造成的损坏,例如:严重摔撞、线路接错、长时间不正确保存等,则不在保修范围。

维护请严格按产品使用说明书正确安装、操作、维护探测器。

当设备发生故障时,及时与厂家取得联系进行维修。

用户不可随意拆卸产品,以免造成不必要的损失。

更多咨询请致电彩桥。

400-6700-119产品安装前请仔细阅读使用说明书S2004齐纳安全栅安装、维护及使用说明书一、概述S2004齐纳安全栅是一种多用途安全栅,可与危险场所的自动化仪表、报警器等各种仪器、设备组成本质安全防爆系统,广泛地用于化工、石油、冶金、医药等领域,以限制危险能量进入具有爆炸性危险气体的环境。

本产品满足GB3836.1-2010《爆炸性环境 第1部分:设备 通用要求》、GB3836.4-2010《爆炸性环境 第4部分:由本质安全型“i ”保护的设备 》、GB30241.1-2013《齐纳二极管安全栅第1部分: 通用技术条件》、GB30241.2-2013《齐纳二极管安全栅第2部分: 性能评定方法》中有关规定的要求。

该产品取得防爆合格认证,证书编号:CNEx20.0087。

ESET NOD32 防病毒软件 3.0 安装及说明书

ESET NOD32 防病毒软件 3.0 安装及说明书

我们为数字世界提供保护ESET NOD32防病毒软件3.0安装及使用手册集成组件:ESET NOD32防病毒ESET NOD32反间谍软件目录1. 简介 (1)1.1 新特性 (3)1.2 系统要求 (3)2. 安装 (4)2.1 典型安装 (4)2.2 自定义安装 (5)2.3 输入用户名密码 (6)2.4 计算机扫描 (6)3. 入门指南 (7)3.1 用户界面介绍 (7)3.1.1 检查系统运行状态 (7)3.1.2 程序工作不正常该如何处理? (7)3.2 更新设置 (8)3.2.1 新建更新任务 (8)3.2.2 代理服务器设置 (8)3.3 设置密码保护 (9)4. 运行ESET NOD32 防病毒软件 (9)4.1 病毒和间谍软件防护保护 (9)4.1.1文件系统实时防护 (9)4.1.2 电子邮件防护 (11)4.1.3 Web访问防护 (12)4.1.4 计算机扫描 (13)4.1.5 ThreatSense ® 引擎参数设置 (14)4.1.6 发现病毒 (16)4.2 计划任务 (16)4.2.1 计划任务的目的 (16)4.2.2 新建任务 (16)4.3 隔离 (17)4.3.1 隔离文件 (17)4.3.2 恢复隔离文件 (17)4.3.3 提交隔离文件 (17)4.4 日志文件 (18)4.4.1 日志维护 (18)4.5 用户界面设置 (18)4.5.1 警报和通知 (19)4.6 ThreatSense .Net (19)4.6.1 可疑文件 (20)4.6.2 上报 (20)5. 保存设置 (21)5.1 导出设置 (21)5.2 导入设置 (21)1.ESET NOD32 防病毒软件 3.0ESET NOD32 防病毒软件3.0 是第一款真正高度集成的计算机安全系统,引领了整合式安全软件的新兴潮流。

内置新TheatSense®扫描引擎,继承了ESET NOD32 防病毒软件的快速和精准优势,智能的防御系统,对危害计算机安全的恶意软件和攻击时刻保持着高度的警惕。

T5 安装使用手册说明书

T5 安装使用手册说明书
T5
多能电力仪表
T5 多功能电力仪表 安装使用手册 Ver1.00
多功能电力仪表
目录
1 启动准备 ......................................................................................................................................................... 3 1.1 重要步骤.............................................................................................................................................. 3 1.2 开箱检查.............................................................................................................................................. 3
3 多功能电力仪表的安装 ................................................................................................................................. 6 3.1 机械安装.............................................................................................................................................. 6 3.1.1 多功能电力仪表的产品尺寸 ................................................................................................... 6 3.1.2 安装方法................................................................................................................................... 6 3.2 前面板.................................................................................................................................................. 7 3.3 按键...................................................................................................................................................... 7 3.4 背板端子描述 ...................................................................................................................................... 8 3.5 电气接线.............................................................................................................................................. 8 3.5.1 交流量接线............................................................................................................................... 8 3.5.2 电源输入接线........................................................................................................................... 8 3.5.3 开关量输入............................................................................................................................... 8 3.5.4 开关量输出............................................................................................................................... 9 3.5.5 变送输出................................................................................................................................. 10 3.5.6 通讯接线................................................................................................................................. 13 3.6 外部典型接线图 ................................................................................................................................ 13

安居宝操作安装说明书

安居宝操作安装说明书

安居宝操作安装说明书安居宝管理软件操作系统安装及使用说明书第一部分:操作系统安装安居宝智能小区管理系统网络版包括电子巡更系统、多表抄集、停车场系统、综合系统,包括门禁系统、住宅监控、边界报警三个子系统,~系统结构为C/S(客户机/服务器一般数据都放在服务器上~工作站只结构的网络版系统),是安装管理软件~这样有利保护数据。

下面介绍两种常见的操作系统安装模式:1、客户机\服务器模式 2、单一PC使用模式一、客户机\服务器模式安装方法,此方法适用于大型网络系统,:1、服务器安装,客户机\服务器模式,服务器要求运行在Windows 2000 Server以上的网络操作系统版本~而且服务名建议设置为Server~客户机要求是Windows98/2000都行。

网络协议采用TCP/IP ~如果网络中有两台以上的PC~建议一台作专门的服务器用或服务器与工作站并用~用于运行数据库~Windows 2000Server安装完后~建议为该服务器配置域。

第一次启动后出现:,图1,第 , 页 / 共 11 页图1也可以通过打开《实用工具》中的《服务器配置》来完成此项~如果不配置~可以把下面的方框中的勾去掉。

,1, 服务器装完后为客户分配用户名~打开《开始》-> 《程序》->《管理工具》,《Active Directory用户和计算机》菜单上后出现窗口如下,图2,:图2如上选择《新建》-><Users>后,图3,第 , 页 / 共 11 页图3JuBao,就是你工作站登录时的用户名~其它其中的,An都是标识~然后点<下一步>为它设置登录密码即可完成。

2、客户机安装:工作站可以装Windows98或以上的操作系统都行~配置一下网络~在登录时~输入在服务器中建的用户登录名<User>,并输入密码即可登录到服务器域中。

二、如果只有一台PC进行管理~建议操作系统装Windows 2000Profession 版即可。

HAME_华美_A8P使用说明书、安装手册

HAME_华美_A8P使用说明书、安装手册

第一章产品简介1.1产品外观和指示灯闪灯详情:名称 闪灯状态 详细说明电源灯 蓝灯 开启电源开关紫灯 电池处于充电状态蓝灯 电池电量充足 电量灯红灯或者闪烁 电量不足,需要及时进行充电灯灭 电池没有电量或者未插入电池蓝灯 Wi-Fi 开启,未插入WAN/LAN线 WIFI灯紫灯 Wi-Fi 开启,并插入WAN/LAN线红灯 Wi-Fi 关闭,插入WAN/LAN线蓝灯信号强 紫灯 信号一般 信号灯红灯 信号弱 红灯长亮 无线上网卡不兼容 红灯1秒闪1次 网络注册中 紫灯3秒闪1次注册上2G 网络,未拨号 蓝灯3秒闪1次 注册上3G 网络,未拨号 紫灯1秒闪1次 注册上2G 网络,拨号中 蓝灯1秒闪1次注册上3G 网络,拨号中 紫灯长亮 注册上2G 网络,拨号成功 网络模式灯 (3G 网卡接入)蓝灯长亮注册上3G 网络,拨号成功 灯灭 网线未插入或者连接断开 蓝灯1秒闪1次DHCP/ADSL 连接中 网络模式灯 (WAN 口接入)蓝灯长亮DHCP/ADSL 连接成功第二章产品安装在设置路由器之前,请您按照如下步骤进行正确连接。

为了保证更好发挥路由器的无线性能,请把路由器置于覆盖区域中间位置。

1、给路由器供电。

路由器供电方式:电池、电脑、电源适配器(输出电压为5V,输出电流大于1000MA)。

电池充电方式介绍:a)关闭电源开关进行充电:此时单独给电池,电量灯紫灯长亮,充电完毕后,电池灯蓝灯长亮。

充电时间为3小时左右。

b)开启电源开关进行充电:充电时电量灯紫灯长亮。

此时电压一部分用于给电池充电,一部分用于路由器供电,充电时间较长。

温馨提示:当不使用路由器时,请将电池取出,避免电量损耗,从而缩短电池的使用寿命。

2、开启电源开关。

3、无线连接到路由器。

笔记本、iPhone、iPad等支持Wi-Fi的无线设置,在确定WIFI功能开启并且无线网络连接处“Internet协议(TCP/IP)”设置为“自动获取IP地址”,可通过搜索无线网络,找到相应的无线网络名称 (MAIF_A8),输入WIFI密码即可上网。

CU 3X2安装和使用说明书

CU 3X2安装和使用说明书

中文 (C N )277中文 (CN) 安装和使用说明书目录页1. 本文献中所用符号2. 产品说明CU 3X2是一种灵活的控制装置,可控制并监视多达6个水泵。

在以下章节中将对两个型号进行说明:•CU 352– 供水和增压系统– 加热及空调系统。

•CU 362– 污水处理和排水应用。

下文中的两个型号特指CU 3X2。

1.本文献中所用符号2772.产品说明2772.1指示灯2782.2端子2782.3潜在爆炸性环境2783.标识2793.1型号说明2794.安装2794.1安装场地2804.2防护等级2804.3端子2804.4电缆2805.机械安装2806.电磁兼容问题 --正确的安装方式2816.1内部 GENIbus 总线接头2826.2Fieldbus 通信接口模块2826.3CIM 模块的安装2827.启动2848.技术资料2849.电气数据2849.1电源电压2849.2功耗2849.3断路器2849.4备用保险丝2849.5短路保护2849.6数字输入2849.7模拟输入2849.8数字输出 (继电器输出)2849.9导线2849.10USB 端口2849.11备用电池 (UPS)2859.12终端组28510.输入输出概览表28611.维护和服务28712.维护28713.更换CU 3X228713.1更换 CIM 模块28714.尺寸规格28715.回收处理287警告装机前,先仔细阅读本安装操作手册。

安装和运行必须遵守当地规章制度并符合公认的良好操作习惯。

警告不执行这些安全须知可能会引起人身伤害。

小心不执行这些安全须知可能会导致故障发生或设备损坏。

注意可以使工作简化和保证安全的注意事项或须知。

中文 (CN)278图 1CU 3X2举例*部分帮助文本适用于整个显示屏,其余文本适用于显示屏的部分系列。

2.1 指示灯CU 3X2具有1个绿色指示灯和1个红色指示灯。

绿色指示灯在电源接通后亮起。

压力容器安装及使用维修说明

压力容器安装及使用维修说明

XL-240液氮罐安装及使用维修说明书液氮罐安装及使用维修说明书一容器的安装1、液氮罐应该安放在平整地面,周围要留有足够空间进行开关液氮罐操作,应便于液氮罐的搬运和更换;2、液氮罐和供液管路接头之间连接紧密,防止因安装松动造成的液氮泄露;3、初次使用应缓慢打开阀门供液,供液管路运行正常后,可正常开启阀门运行。

二、容器的使用1、进液:从进/排液手阀进液,向液氮罐内充液时,请先开启放空手阀,将输液的金属软管接在进/排液手阀上,打开进/排液手阀,即可以从进/排液手阀加入液体介质,充液完毕后,关闭进/排液手阀。

2、液位指示:采用电磁式液面显示仪。

通过显示仪可直接指示容器中的液面高低变化,(液氮为满罐时显示〝F〞,为空时指示仪显示为〝E〞)。

显示为空时请及时补充液氮。

3、贮存:当您用该液氮罐贮存液体介质时,请关闭进/排液手阀和增压阀,必须打开放空阀。

4、输液:如果你想从液氮罐内输出液体时,请按下列程序操作:(1)、关放排空手阀;(2)、开自增压阀;(3)、观察压力表;(4)、当压力上升到0.12MPa(0.12kg/cm2)时,打开排液手阀,即可以连续输液。

三、容器的维护1、液氮罐只用于盛装液氮,不允许盛装其他液体;2、使用前检查容器内部是否清洁干燥;3、充液氮前要用少量液氮预冷;4、用于长期贮存时,则需要定期补充液氮,补充时机一般应在液氮剩余量为总容量的三分之一为宜;5、严禁在容器盖上放置物体和密封颈口;6、更换液氮罐时,要尽量使罐口暴露在空气中时间短,供液管路应安装堵头,以避免空气进入管路再次使用引起冰堵;7、严防冲击和碰撞;8、严禁用硬物清除颈管内的冻霜,以免损伤颈管。

四、注意事项1、液氮是一种超低温液体(-196℃),如溅到皮肤上会引起类似烧伤一样的冻伤,因此在灌充和取出液氮时应特别注意;2、由于液氮罐的热量较大,第一次充液时,热平衡时间较长,可先充少量液体介质预冷(20L左右),然后再缓缓充满(这样才不容易形成冰堵)。

K80安装及使用说明

K80安装及使用说明

K80终端的操作指南 K80终端的操作指南
K80终端的操作指南 K80终端的操作指南
K80终端的操作注意事项 K80终端的操作注意事项
软双流只能发送图像或文字,不能够发送动态图 像。而硬双流则没有限制。只是在使用过程中不 能硬双流和软双流兼用,会导致设备重启。软双 流使用过程中如果出错请重新启动软双流程序。
K80终端的基本配置 K80终端的基本配置
配置局域网属性 1. 进入系统 > 管理设置 > LAN 属性。 2. 在“LAN 属性”屏幕上配置下列设置:(更改此 ( 设置会导致系统重新启动) 设置会导致系统重新启动) IP 地址 • 自动获得 IP 地址 - 如果从 LAN 上的 DHCP 服 务器获得IP 地址,则选择此选项。 • 手工输入 IP 地址 - 如果不自动分配 IP 地址, 则选择此选项。
K80终端的操作指南 K80终端的操作指南
软双流操作流程
播放键
输入“会议系统地址” 输入“会议系统地址”和“会议密码”,点击 会议密码” 连接” “连接”
点击“播放” 点击“播放”
K80终端的操作指南 K80终端的操作指南
K80终端的操作指南 K80终端的操作指南
K80终端的操作指南 K80终端的操作指南
注意事项以及常见故障的排除进一步观察积累中……
未完待续………… 未完待续
K80终端的简单故障排除 K80终端的简单故障排除
五、摄像机问题 一个站点不能控制其它站点的摄像机,可能远程站点未启 用远端站点摄像机控制。 六、音频问题 您听不到远程声音 检查监视器或外置音频系统的音量是否设置得太低。 系统的音频输出连接是否正确。 监视器的音频输入连接是否正确 远程站点听不到您声音 检查系统的麦克风是否已静音,麦克风指示灯打开时静音 系统麦克风没有启用,进入系统 > 管理设置 > 音频 > 音频设置。 检查是否启用Polycom 麦克风

Miele洗衣机使用与安装说明书

Miele洗衣机使用与安装说明书

使用与安装说明书洗衣机为避免意外或损坏电器,安装和首次使用之前请务必仔细阅读本使用与安装说明书。

zh-CN M.-Nr. 10 375 711目录______________________________________________________________________________________________________________________________________________环境保护 (6)注意事项与安全说明 (7)操作洗衣机 (14)控制面板 (14)洗衣机操作示例 (16)首次使用前 (17)设定语言 (17)信息 (18)首次运行程序 (18)TwinDos配给系统 (19)洗涤剂 (20)使用配给盒 (21)打开设置菜单........... .. (22)设置UltraPhase 1和UltraPhase 2 (22)设置其他类型洗涤剂 (23)运行第一个程序 (24)环保节能清洗 (25)EcoFeedback节能反馈 (26)1. 准备衣物 (27)2. 选择程序 (28)3. 放入衣物 (29)4. 选择程序设置 (30)5. 添加洗涤剂 (32)TwinDos配给系统 (32)洗涤剂配给抽屉 (33)CapsDosing(胶囊洗涤液配给) (34)6. 启动程序–程序结束 (36)脱水 (37)2目录______________________________________________________________________________________________________________________________________________延迟启动 (39)选择延迟启动 (39)更改延迟启动 (39)取消延迟启动并立即运行程序 (39)程序参照表 (40)选项 (45)快速 (45)增加水量 (45)污渍 (45)衣物护理标签符号 (47)程序序列 (48)更改程序序列 (50)取消程序 (50)中断程序 (50)更改程序 (50)程序开始后添加或取出衣物 (51)安全锁 (52)洗涤剂 (53)正确的洗涤剂 (53)水质软化片 (53)配量辅助用具 (53)衣物柔顺剂或液态粉浆 (53)Miele建议洗涤产品 (54)按照(EU)1015/2010条例建议的洗涤剂 (55)清洁与保养 (58)清洁滚筒(卫生信息) (58)外壳与面板 (58)清洗洗涤剂配给抽屉 (58)清洁TwinDos配给系统 (60)清洁配给器............................................. . (60)清洁进水口过滤器 (61)3目录______________________________________________________________________________________________________________________________________________故障排除指南 (62)程序无法启动 (62)洗衣程序停止且显示屏显示故障代码 (63)程序结束时显示屏显示如下故障信息 (64)TwinDos有关故障 (66)洗衣机常见故障 (67)清洗效果不佳 (69)机门无法打开 (70)排水口堵塞和/或断电时打开机门 (71)售后服务 (73)维修 (73)可选配件 (73)安装和连接 (74)正视图 (74)后视图 (75)安装地面 (76)将机器移至安装地点 (76)卸下运输杆 (76)装回运输杆 (78)放平电器 (79)调整底座 (79)将洗衣机安装在橱柜台面下方或橱柜内部 (80)洗衣机和干衣机组合安装 (80)Miele防漏水保护系统 (81)连接水源 (82)连接排水系统 (83)电气连接 (84)技术参数 (85)能耗参数 (86)检测机构注意事项 (87)45目录 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________设置............................................................. 88 语言 . (89)洗涤剂类型/用量...................................................89 污渍程度......................................................... 89 蜂鸣器音量.. (89)按键音 (89)总能耗........................................................... 89 密码. (90)温度单位 (90)显示屏亮度....................................................... 90 显示屏变暗....................................................... 90 机器关闭设置..................................................... 91 记忆功能..........................................................91 预洗棉质衣物..................................................... 91 浸泡时间......................................................... 轻柔动作......................................................... 91 92 降低温度..........................................................92 增加水量..........................................................92 分等级增加水量................................................... 92 最高漂洗水位.....................................................93 洗衣水冷却....................................................... 93 防皱. (93)可选配件..........................................................94 洗涤剂........................................................... 94 专用洗涤剂....................................................... 94 织物护理剂....................................................... 95 辅助剂.. (95)环境保护______________________________________________________________________________________________________________________________________________6注意事项与安全说明______________________________________________________________________________________________________________________________________________7注意事项与安全说明______________________________________________________________________________________________________________________________________________儿童安全注意事项无人看管的情况下,八岁以下的儿童须远离本机器。

方太油烟机系列产品使用安装说明书

方太油烟机系列产品使用安装说明书

操作
警告 1. 防过猛过重操作按键; 2. 防灶具空烧; 3. 防通电拆卸和违嘱拆卸; 4. 防油杯油满外溢; 5. 防非专业人员拆检; 6. 禁止炉火直接烘烤油烟机。
使用方法 操Βιβλιοθήκη 界面描述产品信息型号
EMG9030
净重
76 lbs(34.5 Kg)
油网及蝶翼板中的油脂沉淀物可能着火,绝不 在此产品附近使用明火。请不要在使用固体燃 料(比如木头或煤)的加热设备附近安装此产 品。禁止有飘飞的火花。 请避免在烟机下方使用会产生火焰的食品。 为降低灶台油火风险: 1. 绝不使灶台表面的器具在无人看管下高档位
运行。溢锅造成冒烟和可能起火的油脂外溢, 请在低档或中档设置下缓慢加热油脂。 2. 烹饪时请总是开启烟机。 3. 请清洁油烟机,叶轮、滤网上或在排烟管道 里不应积油。 4. 请使用合适尺寸的锅具。请总是使用与灶台 表面的器具尺寸吻合的炊具。 为降低灶烤一体机上方油火对人身伤害的危 险,请遵守以下说明: 1. 用合身的锅盖、烤板或金属托盘扑灭火焰, 然后关闭灶具。注意谨防烫伤。如果火焰未 立即熄灭,请疏散并报火警。 2. 油锅着火时,请立即关闭油烟机 ( 油烟机的 运行会助燃火势 )。立即采用有效的灭火措 施,如用金属封盖盖住明火、关闭燃气总阀、 使易燃物远离明火等。 3. 绝不拿起着火的锅具,您可能被烫伤。 4. 请勿用水,包括湿抹布或毛巾灭火,这样会 导致猛烈的蒸汽喷发。 仅在以下条件使用灭火器: 1. 当您上过基础的灭火器课程,并且已经知 道如何操作; 2. 当火较小并且控制在火源处; 3. 当您已打火警电话; 4. 当您背向出口时可救火。 人身伤害危险 此产品不适用于(包括儿童在内)身体、感知 或精神能力减弱或缺乏经验或知识的人群,除 非在对其安全负责的人监督或指导如何安全使 用此产品的情况下。孩童应受监管,确保其不 玩弄此产品。 油烟机可能有非常锋利的边,在进行安装、清 洁或修理时,谨防被油烟机内金属板快口等划 伤和擦伤。应佩戴合格的防护手套。 操作中可触及部分会变得很烫。绝不触摸变烫 的部分。保持儿童在安全距离以外。

林内软水机 RWTS-HS600-1 使用及安装说明书

林内软水机 RWTS-HS600-1 使用及安装说明书
z 掉电记忆功能:用户设定的时间,当前用水或再生状态等参数可实现掉电记忆。 z 制式选择功能:可选择公制或者美制,以适应不同用户的使用习惯。 z 再生模式:四种再生模式可供选择:时间型、流量即时型、流量延迟型、混合再生型。 z 童锁功能:待机状态下,3 分钟内如各按键没有操作,则各按键自动上锁;持续按菜单键
警告
z 本系统禁止过滤有微生物污染及水质不明的未经过消毒的原水。
z 如果住宅电气系统需要使用冷水系统作为电气安装接地,必须使用跳线以 确保整个软化系统安全,管道接地请求助合格的安装人员进行安装。
小心
z 确保所有管路安装过程中及连接件符合当地管道施工标准规范。
z 本系统必须委托林内授权的经销商指定的专业的水管安装维护人员进行 安装及维护。
8
安装说明
管路及电源连接
根据示意图指示来连接软水机到管道系统,接通电源,并安装排污管。
出水
进水
220V/50Hz 电源插座
至电源插孔
3 分软管快接
排污管
排污管道
地漏 z 排水设施
软水机安装地点附件必须有一个可排污水的管路设施(地漏,厨盆或其他连接下水管路的 设施)。 z 测量一个从排污口到下水管道所需的排污管长度,截取长度适宜的排污管,一头插入机器 背面的快接头,另一头引向下水管道,排污管应固定在下水管道上,以免排污时甩出。 (请勿直接将排污管插入下水道或污水渠中的污水内)。
注意
机器调试按照后续方法说明操作。
z 确保安装处的末端用水龙头都保持关闭。 z 先把排污管放置于可观察到其出水的容器或下水地漏附近。 z 启动立即手动再生,并让再生步骤调节到反冲洗状态。 z 当确认到达反冲洗状态,打开总供水阀。 z 此时水流会慢慢注满树脂桶,直至观察到排污管出水。 z 此时排污管中可能有颗粒状杂质,观察排污管出水,直到看不见杂质。 z 反冲洗干净过后,再调节阀头设置为补水状态,观察盐箱补水是否正常。 z 再次重新启动手动立即再生。 z 观察吸盐步骤是否正常(盐箱内液位是否有下降趋势)。 z 把盐加入盐箱,并提醒客户在盐耗完之前定期加入新的盐,加盐不要超过最高限位(如图)。 z 完成安装并清理现场。

智能锁安装与操作使用说明书

智能锁安装与操作使用说明书

智能锁安装与操作使用说明书尊敬的用户:感谢您购买我们的智能锁产品。

为了确保您能正确安装并操作使用智能锁,我们为您提供以下安装与操作使用说明。

请您仔细阅读本说明书,并按照步骤进行操作,以便顺利使用。

一、安装准备1. 确认智能锁的型号和配件是否完整;2. 准备所需的铅笔、螺丝刀和电池等工具。

二、安装智能锁1. 确定您要安装智能锁的门是内开门还是外开门;2. 将智能锁装配在门的合适位置,使用螺丝刀固定智能锁;3. 按照说明书的引导,正确连接智能锁与门锁体;4. 安装好智能锁后,确认锁体是否平稳,无松动。

三、操作使用1. 插入适量电池并保持正确极性;2. 面板上的指示灯亮起,表示智能锁已准备就绪;3. 您可以通过触摸面板或者手机APP进行密码设置、指纹录入等初始操作;4. 详细的操作指南请参照附带的操作手册。

四、密码设置1. 进入智能锁的设置菜单;2. 选择密码设置选项;3. 按照提示输入新密码并确认;4. 密码设置成功后,记得妥善保管好您的密码,避免泄露。

五、指纹录入1. 进入智能锁的设置菜单;2. 选择指纹录入选项;3. 按照提示,将手指按压在指定的指纹识别区域,直到录入完成;4. 录入多种角度的指纹以提高指纹识别的成功率。

六、开锁操作1. 您可以通过密码、指纹、手机APP等方式进行开锁;2. 使用密码开锁时,请确保周围没有人窥视密码输入;3. 使用指纹开锁时,请确保手指干燥,且按压指纹识别区域稳定;4. 手机APP开锁时,请确保手机连接智能锁的蓝牙功能已打开,并处于有效范围内;5. 若连续多次开锁失败,请检查密码输入是否正确,指纹是否清洁,手机APP与智能锁的连接是否正常。

七、注意事项1. 请勿将智能锁暴露在阳光直射、雨水淋湿等恶劣环境中;2. 定期清洁智能锁表面,可使用柔软的干布擦拭;3. 请确保定期更换电池,以保证智能锁的正常运行;4. 如遇到任何问题,请及时联系售后服务热线寻求帮助。

这就是智能锁的安装与操作使用说明书的内容。

智能摄像头安装与操作使用说明书

智能摄像头安装与操作使用说明书

智能摄像头安装与操作使用说明书1. 前言智能摄像头是一种具备智能化功能的视频监控设备,它结合了高清摄像技术和网络通信技术,能够提供高质量的监控画面和便捷的操作体验。

本说明书将向您介绍智能摄像头的安装和操作步骤,以便您能够快速上手并正确使用。

2. 安装2.1 摄像头摆放与固定在安装摄像头之前,您需要选择一个合适的位置来摆放摄像头。

建议摄像头安装在需要监控的区域,并且摄像头应尽量避免直射阳光或其他强光的干扰,以确保监控效果的清晰和稳定。

一般情况下,摄像头可以通过固定底座或壁挂支架来进行固定。

根据您的实际需求,选择相应的安装方式,并确保摄像头固定牢固。

2.2 供电连接摄像头通常需要通过电源适配器进行供电。

在安装摄像头时,请确保供电线能够正常连接,并注意避免绊倒或损坏供电线。

2.3 网络连接智能摄像头通常支持有线和无线两种网络连接方式。

如果您选择有线连接,需要将摄像头与网络路由器通过网线连接;如果选择无线连接,需要在摄像头的设置中进行相关设置,确保摄像头能够连接到您的Wi-Fi网络。

3. 初始设置3.1 下载并安装手机应用为了方便地操作与控制摄像头,您需要先下载并安装相应的手机应用。

请在App Store或者Google Play中搜索并下载相关应用,并确保您的手机与摄像头处于同一局域网内。

3.2 添加摄像头设备打开下载好的手机应用,并按照应用的指引添加摄像头设备。

一般情况下,您需要输入摄像头的设备序列号或扫描设备上的二维码来完成添加过程。

确保输入的序列号正确,并根据应用的提示完成添加。

4. 操作与使用4.1 手机远程查看在完成添加设备的步骤后,您可以使用手机应用来远程查看摄像头的实时画面。

打开应用并登录,找到已添加的摄像头设备,点击进入即可查看实时画面。

您可以通过手势操作来放大、缩小或者移动画面,以获得更好的观看效果。

4.2 录像与截图在观看实时画面时,您可以随时进行录像和截图操作。

点击应用界面上的相应按钮即可开始录像或进行截图,并保存在手机的相册中。

智慧教学系统安装及操作手册说明书

智慧教学系统安装及操作手册说明书

Smart Classroom System智慧教学系统 Installation and Operating Manual安装及操作手册V 1.0重要的安全说明重要的安全说明1. 在安装和使用设备前请先仔细阅读本安全操作规程。

2. 请保存好您的安全操作指南便于以后作参考用。

3. 请遵守所有设备操作指南中的“警告”事项。

4. 须遵守各项操作指南中的规章原则。

5. 清洁设备:清洁设备之前,请先关掉电源,从插座中拔出设备插头,将各连接的系统单元拆卸出来,清洁时请用干燥的软布擦拭。

6. 未经生产厂家同意,不要使用任何不匹配的附件配置,这都有可能引起危险事故。

7. 勿将设备置于潮湿或靠近热源的地方,以免发生危险。

8. 设备不应遭受水滴或水溅,不应放置诸如花瓶一类装满液体的物品。

9. 电源插头作为断接装置,应便于操作。

10. 设备应可靠连接到带保护接地的电网电源输出插座上。

11. 勿将设备放置在不稳固的台面上;在运输过程中避免设备遭受强烈振动而引起损坏,建议在运输前选用合适的包装或使用原包装。

12. 请勿阻塞设备上的通风开口,并保持室内的空气通畅,便于设备的维护。

13. 供电电压:AC 100 V-240 V 50 Hz/ 60 Hz14. 设备连接所需要的延长电缆线请绕道穿行,勿有重物挤压,这样能有效维护系统的正常工作。

15. 每套系统中所连接的接收器不得超过规定数量,否则可能会导致整个系统中设备的异常工作,如有特殊要求请与距离您最近的深圳台电售后服务中心取得联系。

16. 确保设备不被任意拆开机壳,也不允许任何硬质导体或液态物质残留在机壳内。

17. 设备有需要维护时,不要自行拆卸,请及时与距离您最近的深圳台电售后服务中心取得联系。

18. 所有TAIDEN产品将提供一定期限(详见保修卡)免费保修,但人为损坏除外,例如:A. 设备因人为作用被摔坏;B. 因操作员操作不当而导致设备受损;C. 自行拆卸后而导致部分设备零件受损或丢失。

西门子LC55SK950W欧式吸油烟机使用及安装说明书

西门子LC55SK950W欧式吸油烟机使用及安装说明书

cn LC55SK950W欧式吸油烟机CHIMNEY COOKER HOOD 使用及安装说明书OPERATION AND INSTALLATION INSTRUCTION220V~50Hz180W2X20W70W18±1≥300(最大时)≤69(声功率级)21.5900530640该产品符合下列国家标准:《家用和类似用途电器的安全第一《家用和类似用途电器的安全吸《吸油烟机》《家用和类似用途电器噪声限值》吸油烟机在炉灶消耗煤气或其他燃料时使用,房间必须通风良好。

这是因为燃气灶具在工作时需要消耗大量的空气帮助燃烧,为此请打开门、窗以确保厨房的空气流通,以避免产生窒息危险。

请勿触摸已开启或关闭不久的灯罩,以免烫手。

禁止炉火直接烘烤吸油烟机。

请勿长时间的不清理截油网和油杯。

请勿在吸油烟机下直接烧烤食物。

注:净重指吸油烟机自身重量,不含调节罩、装饰罩、排风管及其它装箱清单附属物,详情请见装箱清单单页。

熟悉您的新吸油烟机173456此机型均采用先进的电子感应式触摸开关,具有表面易清洗,使用寿命长等优点。

风机开关”按键用于启动和关闭风机电源。

用于打开和关闭照明灯,照明灯按键单独控制,不受其它按键影响。

用来打开和关闭自清洁功能。

”调节风机”启动油烟机风机:首次按下开关键4 。

启动后按注:此时中间数字单数显示,键无响应,无法进入自动3秒内逐渐变暗,熄灭。

按下秒,自清洁功能提前关闭。

如果清注:此时中间数字单数显示,代表风机速度),显示关机时间变化一分钟,延时时间注:此时中间数字双数显示,代表延时关机时间)能,风机保持运转。

若时间未到即按下开关键,提前关闭油烟机。

设置自动通风功能“键,风机将在分钟后,将暂停55分钟,此时显示自动通风;之后风机重新开始运转任何按键将取消自动通风功能。

键持续烟机后进行灶具的对码操作(其中关于灶具的具体操作请参考,油烟机的蜂鸣器长响一声,秒,此时进入灶具和油烟机的联动联动工作:打开灶具,具,油烟机在1超过800mm.以免降低机器的吸油效果.9 我们在每款吸油烟机中都配备了一个调节罩。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

肋木说明书一、适用范围适用于中小学体育教学练习。

二、使用说明悬垂脚举腿2、悬垂屈腿接触胸3、依肋木倒立4、悬垂车轮跑(6次以上)5、悬垂侧摆脚(6次以上)6、扶肋木后倒下桥;7、扶肋木侧摆腿8、扶肋木前后摆腿9、扶肋木分腿转髋条(10次以上)三、主要功能肋木练习繁简不一,内容多样,可以单人做,也可双人做;既可做动力性练习,又可做静力性练习。

凡是发展肌肉的力量、协调、平衡、灵敏、柔韧等都可以用肋木进行练习。

另外也可将肋木的几种练习编成若干节体操,作为准备活动或专门性练习发展身体素质。

四、安装方法挖一个500mm*500mm*600mm的坑,三坑中心相距为900mm,把器材垂直平行放入坑中,打个支架用1:1:2水泥浇注待5—7天后拆除支架方可使用。

它结构简单,用途广泛,使用方便;既可以单独使用,也可以几个一起成组使用;既可以单侧使用,也可以前后双侧使用。

五、维护与保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查肋木横称焊接处与埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。

平梯说明书一、适用范围适用于中小学生教学训练用。

二、使用说明:1、屈臂悬垂:双手握横杠,向上至肘成直角悬垂2、以手代步:双手握横杆交替前行安装说明三、安装方法选好位置,挖两个相距4000mm的坑,坑的尺寸为1000mm*400mm*700mm把平体面和腿用螺丝连接好,垂直平行放在坑中,然后用1:1:2的水泥浇注,待5—7天后方可使用。

四、主要功能:增强臂力,锻炼肩臂肌肉耐力五、维护和保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查平梯横称焊接处、平梯面与腿螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。

山羊说明书一、适用范围、型号规格1、适用于普通练习用山羊。

2、升降式。

二、技术要求1、基本尺寸参数身长420-460mm ,身宽280±10mm,身高180-200mm,山羊全高680~1080±8mm,升降间距50mm。

2、材料:四脚采用钢管焊接而成,羊身面采用人造革或其它质地相同材料。

羊身夹层采用毛毡或其它材料。

3、着地平稳,无翘腿现象。

4、羊身软硬一致,手感舒适;全身均匀、平整。

5、内、外管配合紧松适宜,升降卡扣使用灵活。

6、电镀层耐蚀级别不低于5级。

7、表面人造革面色一致,无伤残;油漆色泽一致,无漆缕和露底。

注意事项:选用平整坚硬的场地,调好并锁死高度,4只羊腿必须在水平面上,以防倾斜,检查羊头面是否完整、柔软一致,使用时四周铺垫棕垫,保证学生安全,存放时羊头上严禁摆放重物尖锐牧品,以保羊头面部平整,严防内饰板折断。

小篮球架说明书一、适用范围适用于中学教学训练健身用。

二、注意事项1、训练或使用前应做简单的准备运动。

2、篮架两个预埋件四条螺丝呈正方形对称。

预埋件螺丝与地面垂直水平。

必须等水泥凝固好后方可安装。

三、安装方法1、确定篮球架位置,挖600mm*600mm*800mm预埋件坑2个,把预埋件放入坑中间,,先用1:1:2的混凝土把预埋件浇注好。

2、等7—10天混凝土凝固完好后,把篮架立柱接到预埋件上,将立柱法兰盘与预埋件法兰盘调整好后用螺丝紧固。

3、搭起一个2.7米左右高度平架,将篮板、篮圈,与篮架探臂前端铁板上的四个孔,用篮圈原带螺丝接在一起紧固。

4、按上上下拉杆,调节好篮板与地面垂直平行的角度然后紧固螺丝,方可使用。

四、维护与保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查各个部位与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。

小足球门说明书一、适用范围适用于中小学生教学训练用。

五人制足球赛球门标准,3000mm×2000mm,整体框架可移动,钢管直径φ76mm,壁厚3mm,外表先做防锈处理,然后静电喷涂可参考企业标准执行。

符合GB/T19851.15-2005中要求三、注意事项使用时选平整的场地,坚固好四周罗栓,网子插于钩内,并检查挂钩是否暴露在正面,使用时严禁学生攀爬门上,砸伤他人。

四、维护和保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查螺丝连接处的牢固程度,以防发生意外。

日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查器材与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。

体操垫(大)说明书一、适用范围适用于体操练习用。

1、基本尺寸参数L=2000±15mm,B=1000±15mm,厚度为100mm,极限偏差为5mm。

2、主要材料用35度密度以上高弹性聚胺脂海绵,绿帆布包面,且符合有关硬度、减震和防滑有关规定。

3、外观质量:A 体操垫的四角为直角,表面平整、无绉折,色泽一致。

B 提手保证体操垫在并合使用时没有空隙。

4、可在长度方向对半折叠,体操垫宽度方向中侧设提手把,在垫子四周加装粘扣,便于拼接使用,四周加固革角。

三、注意事项:使用前先将垫子铺平,用手正面抚摸垫面是否有尖刺杂物,垫子面是否有皱折,以防伤害学生。

四、保养方法:存在于通风干燥处,保持垫面洁净。

低双杠说明书一、适用范围适用于中小学生教学训练用二、注意事项1.姿势正确,幅度大,动作到位。

2.从学生身体发展需要出发,选择组合内容,但必须注意身体各部位交替配合练习、力量与柔韧性练习相互结合,不要只选某一种练习。

3.从实际出发、量力而行,不断提高动作质量和练习数量,提高健身效果。

4.坚持经常锻炼,克服困难,培养毅力,终身受益。

杠面不可用重物以外力敲打,安装时确认好杠面与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度。

使用时建议旁边有看护人员。

三、锻炼方法1、双手在杠上成直臂支撑身体,左右手移动在杠上前行。

2、双臂支撑身体,在杠上做手臂屈伸锻炼。

四、主要功能增强上身力量,锻炼上肢及胸部肌肉。

五、安装说明选好位置,把杠面安装在双杠立柱上,挖两个相距2000mm,长1000mm*400mm*600mm的坑,把双杠垂直平行放在坑中,用1:1:2的水泥浇注,待5—7天方可使用。

六、维护与保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查杠面与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。

低单杠说明书一、适用范围适用于中小学体育教学与训练。

二、注意事项(1)引体向上是上肢力量耐力项目,练习有一定难度,同样需要持久性意志努力。

(2)对引体向上一个也完不成的同学可进行帮助,即由同伴托腰向上推举帮他练习。

(3)能完成一个以上的同学,要增加练习的重复次数,力争在短期内达到较高水平,而且要持之以恒。

杠面不可用重物以外力敲打,安装时确认好杠面与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度。

使用时建议旁边有看护人员。

三、锻炼方法1、起跳,双手正握杠,做引体向上2、起跳,双手握杠后做悬垂举腿运动。

四、主要功能:1、锻炼胸部及手臂肌肉2、锻炼腹部肌肉。

五、安装说明选好位置,挖2个相距2000mm,400mm*400mm*600mm 的坑,把单杠面与两个立柱用螺丝连接牢固,垂直平行放在坑中,用1:1:2的水泥浇注,待5—7天后方可使用。

六、维护和保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查杠面与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度。

足球门说明书一、适用范围:适用于中小学生教学训练用。

二、技术要求:1、11人制足球赛标准球门,7320mm×2440mm。

2、立柱及横杠采用优质钢管制作,直径≥100mm,壁厚≥3.8mm。

3、表面白色喷塑处理,附带网。

可参考GB/T 19851.15-2007标准执行。

三、注意事项使用时选平整的场地,坚固好四周罗栓,网子插于钩内,并检查挂钩是否暴露在正面,使用时严禁学生攀爬门上,砸伤他人。

四、维护和保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查螺丝连接处以及焊接部位的牢固程度。

乒乓球台说明书品牌:永慧型号:YCQT-001一、适用范围:适用于中小学生室外教学训练用。

二、技术要求:1、能满足小学体育教学需要。

2、球台长度2740mm±3mm;球台宽度1525mm±2mm;球台高度760mm±3mm;端、边线宽度20mm±1mm;中线宽度3mm±0.5mm。

3、球台面板选用SMC树脂材料,一次性铸压成形。

4、球台台面的颜色为蓝色或绿色,表面无光泽;端、边线和中线为白色。

含钢制球网。

5、球台表面平整无开裂、脱胶、伤痕、明显翘曲等缺陷。

6、球台台面支撑架采用优质钢管,彩虹腿形制,壁厚不小于2mm。

三、安装方法1、选好位置2、打开包装先将球台面朝下平放,然后把球台腿倒置,放在台面上,把底牌孔对准台面螺丝孔,先认好螺丝,不要加紧,随后把横称用螺丝和防盗帽固定好,用扳手上紧螺丝,翻过球台,把网架,用螺丝和防盗帽固定好,安装完毕,可以使用。

四、维护和保养1、在使用当中不要用利器直接冲击台面。

2、在乒乓球台面有污渍时,可用毛巾蘸少许中性肥皂水轻轻擦拭台面。

联合训练器说明书一、适用范围适用于健身用的联合器械。

二、技术要求:1、尺寸参数:器械高度3000±10mm;地上高度2500mm,地下埋500mm。

器械总宽度6000±20mm的五边形,包括吊环、软梯、爬杆、爬绳、爬网。

2、用φ76mm钢管制成,壁厚3.0mm,拉链固定。

3、直柱、横梁装拆方便,结构紧密,电焊焊接处焊缝平整,无脱焊、漏焊现象。

4、吊杆表面平直光滑、无裂缝、腐朽。

5、吊环环链拉力不低于200KG。

6、油漆色泽一致,不起泡、不露底、无脏点。

7、设计科学,坚固耐用。

三、注意事项埋入地下部分以及各立柱连接处要确认牢固程度,爬网时在网上不要做剧烈的摇晃动作,爬绳不要多人拉拽。

使用时建议旁边有看护人员。

四、安装方法选好位置,把爬网、软梯与单立柱用横杆连接起来,上紧螺丝,然后挖5个400mm*400mm*500mm相距1300mm呈五边形的坑,把器材垂直平行放在坑里使器材最下边的横称与地面平行,用1:1:2的水泥浇注,待5—7天方可使用。

五、锻炼方法:请使用者依爱好选择六、主要功能:锻炼全身灵敏性和协调性七、维护与保养日常清洁时用湿布擦拭即可。

使用前应检查各个部位与立柱螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。

主要功能:锻炼全身协调能力和下肢力量。

锻炼方法:双手握紧把手,双脚在脚踏板上双脚前后交替自然摆动,进行漫步动作。

隔三个月后将防盗帽打开注油,以防生锈。

相关文档
最新文档