跨文化交际期末复习资料整理

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化交际期末考试资料整理

一名词解释

高语境:指的是人们在交流过程中,运用的一些非语言要素本身的交际手段所形成的一 个语境,比如眼神,语气等等。说话人的语义送达不直接,比较含蓄,不明朗。主要指 亚洲人和拉丁美洲人的交流语境。例如对高语境的交际者而言,合同可以被看成是双方 关系发展的框架,中国人认为如果关系好,人们可以合作调整以适应出现的新情形 ,毕

竟合同只是字词,真正重要的是关系。

低语境:指的是说话双方依赖于语言本身进行交际,

语言清晰明朗,说话方式比较直接。

主要是指美国、瑞士、欧洲等等。例如对低语境的交际者而言,合同是双方按约定方式 履行的不能更改的承诺 ,双方按约定的方式获利,美国人总是想在合同中包含所有能应 对将来可能出现的问题的语言。

副语言:也叫身态语言,是指除语言以外的面部表情、 手势动作、身体姿态等表达手段, 这些表达手段也叫副语言表情手段。副语言表情手段运用得当可以对语言表达起到补 充、辅助、强化的作用。可分为听觉的(伴随声音、音乐语言、其他声响符号)

、视觉

的(表情、体态等;图表、公式等;绘画语言;舞蹈语言;蒙太奇语言;符号、标识语 言;其他视觉符号)、触觉的(盲文等)三类。

形合语言:所谓形就是形式,形合即形式的合拍;形合借助语言形式手段(包括词汇手 段和形态手段)来实现词语或句子的衔接。如中国的古诗词。

意合语言:意即意义,意合即追求意义的整合;意合不借助语言形式手段而借助词语或 句子所含意义的逻辑联系来实现词或句子的连接。如英文。

耻感文化:本尼迪克特认为所谓的耻感文化指的是“公认的道德标准借助于外部强制力 来发展人的良心的社会”。具体来说有以下三个方面:O 1强调外在的约束力(社会群体 的压力)。0耻感文化中的个人 ,其所作所为首先考虑的是他人、社会的评价O 3强烈的 心理反应。耻感文化具有“他律”的特征。中国文化某种程度上就是耻感文化。

罪感文化:本尼迪克特认为罪感文化就是“提倡建立道德的绝对标准

,并且依靠其发展

人的良心的社会。”在罪感文化中,人一旦觉察到自己违背了 “绝对的道德标准”

,便会

产生一种深重的罪恶感 ,“在这种情况下 ,即使恶行不被人发现 ,自己也会受到罪恶折 磨,尽管这种罪恶可以通过忏悔来得到解脱。 ”这就说明,在“罪感文化”中,引导人们 向善的是一种来自人的心灵深处的自发和自主的力量。罪感文化具有普遍性、自律性和 私密性。西方文化。 跨文化想象:O 1我们面对陌生的,非实体性接触的对象往往是一个不能够完全实体性了 解的对象:他国的民族特性或者文化特征。 偶然的,但这种力量往往具有持续性。O 见。 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. O 2我们受到的对相异文化主体想象的刺激是

3

我们对他国的想象很可能形成某种认知上的偏 二简答 1.性别因素在跨文化交际中所起到的作用 O 性别是在社会话语的条件下逐渐形成的, 化交际中的性别要素主要包含在语言交际和非语言交际中。

O 语言交际中的性别差异:(1)感叹词。感叹词一般不构成句子的一个语法成分,却 富于表现力,是

专门用来表达喜怒哀乐等情感与情绪的,女性更倾向于使用这类词语。 而男性话语中常出现的是不满的语气词,有时还穿插诅咒和骂人的话,如 :“老子的” “哼““呸”等。(2)程度副词。在汉语中,女性比男性更多使用诸如“好 xxx ”等语

气副词来强化语气,已经有相关的语料调查数据证明,女性比男性更善于用一些包含强

是社会文化的一种融合因素。一般来说跨文

烈感情色彩的副词作修饰词。如 :这个人好帅!蛮帅的!超帅! ( 3)话题。女性话题往往 涉及个体而非整体、人和人之间的关系以及此时此刻正在发生的事件,而男性关注整体 而非个人,较少直接表露情感、热衷于谈论历史和经验。

风格更加的开门见山、有攻击性,而女性的话语风格却相对含蓄委

婉、更注重回应和配 合对方的谈话内容。女性更善于倾听,并边听边会对听到的内容积极地做出反应,会更 多地表达同意的倾向,即使心存异见,也力求委婉,经常用 “大概、也许、或是、但 是”等转折词来缓和矛盾,避免针锋相对的冲突在交流中出现。 ③非语言交际中的性别差异:

(1)空间意识上的差别:一般来说 ,男性需要的“势力范

围” 要比女性大一些,特别是同性间更是如此 。相比之下,女性更习惯同性间身体的 接触。在大街上,她们更喜欢拉手、 搭肩、搂腰而行,而男性之间,即使是很亲密的朋 友,也很少见到拉手 、搭肩、腰的动作 。一般情况下,女士允许同性接近的距离要比 男士允许同性接近的距离近 。两个女士交谈时,要比两个男士交谈时靠得近。若干男子

同居于一间小房子里,就会感到焦虑不安 ,易于冲动,而同等数目的女子,在同样的房 间里居住,却感觉关系更加亲密融洽。(2)时间上观念上的差别:一般来说,女性往往 比男性不守时。这往往会在交际中形成一个比较明显的特征,这种特征还是由于生理和 话语两个层面的因素所造成的。 在生理特征上,女性会潜意识觉得过早暴露容易不安全,

所以不会提前出来,而在社会话语层面,女子通常会被认为需要矜持,所以不会特意表 达出非常急切,另外,女子也会认为被男人等也是一种身份的体现。 2. 语言交际与非语言交际之间的差别

非语言

语言

(体柜.身势.副语言)

&总的来说「非语言侧重个体性,随意性,语言则倾向于集体性和 规则性4

3. 媒介对跨文化想象的影响

。输出固有的文化形象。我们经常可以看到,不同的媒体都在不停地输出有关其他民族 的固有形象,比如法国的浪漫,比如意大利的狂野,比如美国人的世故,比如英国人的 傲慢等等。同时,媒体还不断地将某个特定的人物和某国特定的文化靠拢,形成某种综 合的架构。比如:玫瑰骑士、蝴蝶夫人、吉普赛女郎等等。

㈢输出想让人看到的内容。例如迪士尼的《白雪公主》

:迪士尼的白雪公主形象在造型

其实渗透进了许多美国式的元素。如,白雪妈妈和蓝领的小矮人、骑马的王子和骑着鹿 的矮人、承诺的兑现与对大萧条时期的作用等。

③输出别人想要看到的形象。媒体往往会先行判断别人心中的自我形象是怎样的,然后 为了迎合这种需要,往往会人为地去输出他们想要看到的一切。这种做法不断在加深别 国对本国的印象,从跨文化交际的角度来看,这种做法其实表面上看似乎在兼顾一些接 受者的感受,实则是在僵化某种固有认识。

(4)话语方式。男性的讲话

q 结构性 非结构性:变通性较大 结构性:约走俗成

ze 义是否園走

持定的意义

连续性

非连续性

4.来源 习得

5.生理机制

右半脑处理 左半脑处理

相关文档
最新文档