2020年400个冷知识竞赛试题库(精选版)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
范文
2020年400个冷知识竞赛试题库(精选版)
1/ 5
2020 年 400 个冷知识竞赛试题库(精选版) 1. El vuelo mas largo que ha hecho una gallina es de 13 segundos. 最长的飞行作出了一只鸡是 13 秒。
2. En Estados Unidos los policías comen donas, en México comen tacos. 在美国,警察吃甜甜圈,吃在墨西哥炸玉米饼。
3. Los tacos causan pesadez y sueo al digerirse por la carne roja. 造成沉重的墨西哥薄饼和睡眠消化红肉。
4. Las donas causan que la persona se vuelva más activa, por sus altos contenidos en azúcares y harina. 甜甜圈事业的人变得更加活跃,由于其在糖,面粉含量高。
5. El primer ao de un perro equivale a 21 aos humanos, cada ao canino posterior es de 4 aos humanos.
狗的头一年,相当于人类 21 岁,一年后犬是 4 人的年。
6. La orina del gato brilla bajo la luz negra (ultravioleta). 根据黑光灯(紫外线)猫尿液发光。
7. Los ojos de los animales nocturnos pueden ver bien de noche debido a un compuesto blanco en la retina llamado guanina, sustancia que proporciona una superficie reflectora que hace que la luz rebote hacia enfrente, dandole a los ojos del animal una segunda oportunidad de absorber la luz de las imagenes. Esta luz reflejada hace que los ojos del animal parezcan brillar en la oscuridad. 夜间动物的眼睛可以看到,因为在视网膜白色化合物深夜称为鸟嘌呤,提供的物质表面反射的光线反射使得直行,使动物的眼睛有第二次机会吸收光的图像。
这种反射光会导致动物的眼睛出现在黑暗中发光。
8. Todas las termitas del mundo juntas pesan 10 veces mas que todos los humanos juntos. 世界上所有白蚁一起重 10 倍以上所有的人在一起。
3/ 5
9. Se les comenzo a poner herraduras a los caballos en la epoca del Imperio Romano cuando estos comenzaron a pavimentar sus calles. 他们开始把罗马帝国的马蹄铁马当他们开始铺平了道路。
10. La silla electrica fue inventada por un dentista. 电椅发明了牙医。
11. El primer hombre ejecutado por electrocución en la silla elé ctrica, fue William Kemmler, quien utilizó un hacha para asesinar. Esto fue el 6 de Agosto de 1890, en la prisión del estado de Auburn, en Nueva York. Harold P. Brown habia concievido la idea de muerte por electrocuci ón y condujo varios experimentos. El equipo era de Thomas Alva Edison. De acuerdo con un reporte oficial, el procedimiento, que tuvo que ser repetido para inducir la muerte, duró ocho minutos. 第一名男子在电椅电刑处决是威廉谢姆勒,谁用斧头谋杀。
这是根据 1890 年 8 月 6 日在奥本州立监狱,在纽约举行。
哈罗德体育布朗傣族触电死亡的概念,并进行了多次实验。
该小组是爱迪生。
据官方报告的程序不得不重复诱导死亡,历时 8 分钟。
12. Asi como los perros orinan para marcar su territorio, los gallos cantan en las maanas para delimitar el suyo. Lo hacen en las maanas porque a esa hora las aves estan mas activas. 正如狗撒尿,以纪念其领土,在早上公鸡乌鸦以纪念他。
他们在早晨,因为这是当鸟类最活跃了。
13. Los molinos de viento siempre giran al contrario de las manecillas del reloj, excepto en Irlanda. 风车转,而不是总是顺时针,除爱尔兰。
14. Antes se creia que era mala suerte vestir al recien nacido sin antes pesarlo. 以前是相信他是不吉利的装扮下,
5/ 5