童趣

合集下载

关于童趣的句子

关于童趣的句子

关于童趣的句子在孩子们的成长过程中,童趣是一种非常重要的元素。

童趣是指孩子们在玩耍、学习和生活中所表现出来的天真、活泼、天赋和纯真的特质。

童趣是孩子们天性的体现,也是他们快乐成长的源泉。

下面就让我们一起来看看关于童趣的一些句子吧。

1. 童趣是孩子们天生的本性,他们天真无邪,充满好奇心和探索欲。

2. 童趣是孩子们快乐成长的源泉,他们在玩耍和学习中总是充满着无限的想象力和创造力。

3. 童趣是孩子们生活中最美好的时光,他们在童年时期所表现出来的天真烂漫和单纯快乐是无法被取代的。

4. 童趣是孩子们成长过程中最宝贵的财富,它让他们在生活中保持着一颗纯净的心灵,不受外界的污染和影响。

5. 童趣是孩子们与生俱来的特质,它让他们在成长过程中不断地发现和探索,充满着对未知世界的好奇和向往。

6. 童趣是孩子们生活中最美好的记忆,他们在玩耍和学习中所展现出来的天真烂漫和单纯快乐是无法被取代的。

7. 童趣是孩子们成长过程中最宝贵的财富,它让他们在生活中保持着一颗纯净的心灵,不受外界的污染和影响。

8. 童趣是孩子们与生俱来的特质,它让他们在成长过程中不断地发现和探索,充满着对未知世界的好奇和向往。

9. 童趣是孩子们生活中最美好的记忆,他们在玩耍和学习中所展现出来的天真烂漫和单纯快乐是无法被取代的。

10. 童趣是孩子们成长过程中最宝贵的财富,它让他们在生活中保持着一颗纯净的心灵,不受外界的污染和影响。

11. 童趣是孩子们与生俱来的特质,它让他们在成长过程中不断地发现和探索,充满着对未知世界的好奇和向往。

12. 童趣是孩子们生活中最美好的记忆,他们在玩耍和学习中所展现出来的天真烂漫和单纯快乐是无法被取代的。

总结,童趣是孩子们成长过程中非常重要的一部分,它让他们保持着一颗纯净的心灵,充满着对世界的好奇和向往。

我们应该尊重孩子们的童趣,给予他们足够的空间和时间去发现和探索,让他们快乐成长,健康成长。

沈复《童趣》文言文鉴赏《童趣》译文及赏析

沈复《童趣》文言文鉴赏《童趣》译文及赏析

沈复《童趣》文言文鉴赏《童趣》译文及赏析《童趣》是由沈复所创作的,这篇散文表现了作者儿时富于想象、幻想的一段趣事,文字朴素自然,情感真挚,语言生动。

今天小编在这给大家整理了一些关于《童趣》,我们一起来看看吧!《童趣》清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

《童趣》译文我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

初中文言文:《童趣》原文译文赏析

初中文言文:《童趣》原文译文赏析

【导语】沈复(1763年—1825年以后),字三⽩,号梅逸,清乾隆⼆⼗⼋年⽣于长洲(今江苏苏州)。

清代作家、⽂学家。

著有《浮⽣六记》。

⼯诗画、散⽂。

⾄今未发现有关他⽣平的记载。

下⾯是⽆忧考分享的初中⽂⾔⽂:《童趣》原⽂译⽂赏析。

欢迎阅读参考! 《童趣》 清代:沈复 余忆童稚时,能张⽬对⽇,明察秋毫,见藐⼩之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,⼼之所向,则或千或百,果然鹤也;昂⾸观之,项为之强。

⼜留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟⽽飞鸣,作青云⽩鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于⼟墙凹凸处,花台⼩草丛杂处,蹲其⾝,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以⾍蚁为兽,以⼟砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然⾃得。

⼀⽇,见⼆⾍⽃草间,观之,兴正浓,忽有庞然⼤物,拔⼭倒树⽽来,盖⼀癞蛤蟆,⾆⼀吐⽽⼆⾍尽为所吞。

余年幼,⽅出神,不觉呀然⼀惊。

神定,捉虾蟆,鞭数⼗,驱之别院。

【译⽂】 我回想⼩的时候,能够张⼤眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细⼩的东西,⼀定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本⾝的乐趣。

夏天蚊⼦的叫声像打雷⼀样,我把它们⽐作群鹤在空中飞舞,⼼⾥这么想,那成千成百的蚊⼦果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此⽽变得僵硬了。

我⼜将⼏只蚊⼦留在素帐中,⽤烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做⼀幅青云⽩鹤的景观,果然就像鹤唳云端⼀样,我为这景象⾼兴地拍⼿叫好。

我常在⼟墙⾼低不平的地⽅,在花台杂草丛⽣的地⽅,蹲下⾝⼦,使⾃⼰和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把⾍⼦、蚂蚁当做野兽,把⼟块凸出部分当做⼭丘,凹陷的部分当做⼭⾕,全神贯注地沉浸在想象之中,⼼情愉悦⾃觉是⼀种满⾜。

有⼀天,我看见两只⼩⾍在草间相⽃,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极⼤的家伙,掀翻⼭压倒树⽽来了,原来是⼀只癞蛤蟆,⾆头⼀吐,两只⾍⼦全被它吃掉了。

我那时年纪很⼩,正看得出神,不禁‘呀’的⼀声惊叫起来。

《童趣》原文、译文及赏析

《童趣》原文、译文及赏析

《童趣》原文、译文及赏析《童趣》节选自《浮生六记》,是沈复的一部自传体散文作品,是一篇带有抒情性的回忆录和记叙性的散文,写作此文时作者已46岁。

下面是小编给大家带来的《童趣》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!童趣清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

童趣作文共九篇

童趣作文共九篇

童趣童趣(一)童年是美好的,每一个人都拥有自己快乐的童年。

儿时的傻事,大多都淡忘了。

唯有此事,至今还历历在目,下面我来介绍一下我童年的一次“童趣”。

我很小的时候,我并不知道什么是飞机,便总是问我的爸爸妈妈,他们总是笑而不答,这让我很气愤。

一次偶然的机遇让我知道了什么是“飞机”。

我在外婆家后山上玩,发现一只老母鸡从小山坡上跳下来,竟然毫发无损,我当时大吃一惊。

后来,爸爸妈妈每次提起飞机时我总会说:“不就是‘会飞的鸡’嘛,有什么了不起,下次我也坐一次给你们看看!”我很生气,于是,一个大胆的计划在我幼小的心灵中产生了,我决定过几天就坐一次农田里的“飞机”。

我在一个风和日丽的下午,在鸡笼里挑了一只膀大腰粗的母鸡,把他放在地下,我便坐在鸡上。

只见那鸡大声叫后死了我又吃了一惊,我很疑问,我问爸爸妈妈说:“什么‘飞机’呢?”爸爸妈妈又笑了。

我长大了后,知道了飞机是一种交通工具,并不是“会飞的鸡”。

我发现——童年真有趣啊。

章丘市秀水中学初一:郭宇晗童趣(二)提起“童趣”,那黑色的小蚂蚁便浮现在了我的脑海中。

蹲在花草丛中,凝神细视,中见那一只只小蚂蚁成群结队,迈着整齐的步伐,唱着响亮的国歌,像一个个手持利剑的战斗勇士,向前方进军。

疑,这是怎么回事?我沿着它们的足迹,一路走着,只见远处的那一座“大山”—一块肥肉,它们按耐不住自己心中的喜悦,走得更加快了,装载着食物满载而归了。

可是,它们,不知道“天有不测风云,人有旦夕祸福”虽然已经翻山越岭,闯过了一路上的艰难,但是还是有许多的艰难会从天而降。

我拿来了水,在它们的前面洒上水,封锁了它们前进的道路,它们临危不惧,改变了前进的方向,一转身,又走了起来。

我便用水一次又一次的封锁它们前进的方向,但是它们并没有放弃,一个一个还是精神饱满,我拿出了自己的杀手锏,它们都围困在中间,小蚂蚁们面对四周一片汪洋大海,正如热锅上的蚂蚁—团团转,一个个都乱了手脚,措手不及,你看看我,我看看你,没有一点头绪,一个个都在原地周旋。

《童趣》的原文和翻译

《童趣》的原文和翻译

《童趣》的原文和翻译童趣通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者的天真活泼。

这是小编整理的《童趣》的原文和翻译,欢迎大家前来查阅。

童趣作者:沈复原文编入人教版七年级上册语文教材,第5课,为精读课文。

原文如下:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆自己年幼的时候,能够张大眼睛直视太阳,也能注意到最细微的事物。

(当我)见到微小的事物,必定会仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的嗡嗡声如雷,我暗暗把它们比作成群的白鹤在空中飞舞。

我心里这样想,成千上百的蚊子果真变成白鹤了;我抬着头看它们,脖子也因此僵硬了。

(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾边飞边鸣叫,形成“青云白鹤”的景观,果然就像白鹤在云端飞鸣,因此我高兴得拍手叫好。

我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神仔细观察,把丛草比作树林,把虫蚁比作为野兽,把土块凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,凭着想像在其中游玩,(感到)安适愉快十分满足。

有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察。

兴趣正浓厚(的时候),突然有一个庞然大物,推倒山压倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐两只小虫就全被它吞掉了。

我那时年纪小,正看得出神,不禁大吃一惊。

沈复《童趣》原文与翻译

沈复《童趣》原文与翻译

沈复《童趣》原文与翻译篇一:童趣文言文翻译童趣沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

夏天成群的蚊子的叫声像打雷一样,我心里吧它们比作一群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成百上千的蚊子果然成为了鹤;抬着头看它们,脖子变得僵硬了。

我把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真好像群鹤在云端飞鸣,因为这我高兴极了。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以从草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为壑,神游其中,怡然自得。

我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树林,把虫蚁看作野兽,把凸起的土块看作山丘,把凹下的地方看作山谷,我便在其中安闲自在地神游。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,抓蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

有一天,看见两个小虫在草间争斗,观察它们,看得兴致正浓时,突然有一个庞大的东西,拔倒山踩倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫都被它吞掉了。

当时我年幼,正看得出神,不禁一声惊叫起来。

等神情安定下来,便捉住了这蛤蟆,抽了它数时下鞭子,把它赶到别的院子去了。

篇二:《童趣》翻译童趣沈复原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

译文:我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文赏析童趣余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

【试题】1、解释下面各句中加点词语的意思。

(1)项为之强强:___________(2)舌一吐而二虫尽为所吞为:___________(3)捉虾蟆,鞭数十鞭:___________2、将文中画线句子翻译成现代汉语。

3、本文记述了几件什么趣事?请用自己的话概括。

4、作者是如何使得这些小事变成趣事的?这对你有什么启示?【参考答案】1、通“僵”,僵硬被鞭打2、遇见细小的东西必定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到事物之外的乐趣。

3、本文记述了观飞蚊、观草木、观虫斗三件趣事4、这些小事之所以能成为作者幼年时的趣事,是因为作者对这些事物进行了细致的观察,并对所观察的事物进行大胆而富有童心的联想和想象,这启示我们应当细心观察身边的事物,永葆童心,敢于想像联想,做一个有生活情趣的少年。

二:17.解释下列句子中加点的词。

(3分)(1)见藐小之物必细察其纹理(2)徐喷以烟(3)鞭数十18.对下列句子中加点的词理解错误的一项是(▲)。

(2分)A.使之冲烟而飞鸣(但是)B.余常于土墙凹凸处(在)C.以丛草为林(把)D.舌一吐而二虫尽为所吞(被)19.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)果如鹤唳云端,为之怡然称快。

20.作者小时候把烟和蚊子想像成云、鹤,可见他是怎样的一个孩子?(2分)参考答案:17.(1)观察(2)慢慢地(3)打(鞭打)18.A19.果然像鹤在云端鸣叫,为这一景象感到非常愉快。

童趣文言文翻译及原文

童趣文言文翻译及原文

童趣文言文翻译及原文童趣文言文翻译及原文《童趣》是作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。

本文就来分享一篇童趣文言文翻译及原文,希望对大家能有所帮助!《童趣》原文清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

《童趣》初中文言文阅读翻译及解析

《童趣》初中文言文阅读翻译及解析

《童趣》初中文言文阅读翻译及解析《童趣》是清代文学家沈复创作的一篇散文。

《童趣》文言文阅读翻译及解析都有哪些?今天小编分享一些有关《童趣》初中文言文阅读翻译及解析,希望对你有帮助。

《童趣》文言文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

《童趣》翻译我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

《童趣》原文、注释、译文及鉴赏

《童趣》原文、注释、译文及鉴赏

《童趣》原文、注释、译文及鉴赏[原文]余①忆童稚②时,能张目对日,明察秋毫③。

见藐④小微物,必细察其纹理。

故⑤时⑥有⑦物外之趣。

夏蚊成雷,私拟⑧作群鹤舞空⑨。

心之所向,则或千或百⑩果然鹤也。

昂首观之,项为之强(11)。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟(12),使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观(13),果如鹤唳(14)云端,怡然(15)称快。

于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其(16)身,使与台齐(17),定目(18)细视。

以丛草为林,以虫蚁为兽(19),以土砾(20)凸者为丘,凹者为壑(21)。

神游其中(22),怡然自得(23)。

一日,见二虫斗草间(24),观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树(25)而来。

盖(26一)癞蛤蟆也。

舌一吐而二虫尽为所(27)吞。

余年幼,方(28)出神,不觉呀然(29)惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭(30)数十,驱之别(31)院。

[注释]①余:我。

② 稚(zhì):幼小。

③明察秋毫:形容目光锐利。

明察,看清楚。

秋毫,鸟兽在秋天新长出的细毛。

④ 藐(miǎo):小。

⑤故:所以。

⑥时:时常。

⑦物外:超出事物本身。

⑧私拟:暗自比作。

私,谦辞,指自己。

⑨群鹤舞空:“群鹤舞于空”的省略。

于,在。

⑩或千或百:“或……或……”,可译为“有时……有时……”。

千,成千。

百,成百。

(11)项为之强:脖子都因此发硬了。

项,脖子的后部,也泛指脖子。

强,僵硬。

(12)徐喷以烟:“徐喷之以烟”的省略。

徐,缓慢,慢慢地。

(13)作……观:看成……景象。

(14)唳(lì):鹤鸣。

(15)怡然称快:高兴得叫好。

怡然,喜悦的样子。

然,形容词词尾,表示状态。

(16)其:这里指自己的。

(17)使与台齐:“使之与台齐”的省略。

这里的“之”,指自己。

齐,等高。

(18) 定目:目不转睛。

(19)以……为……:把……当成……。

(20)砾(lì):碎石。

(21) 壑(hè):山谷,山沟。

(22)神游其中:“神游于其中”的省略。

沈复《童趣》原文与翻译

沈复《童趣》原文与翻译

沈复《童趣》原文与翻译沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

夏天成群的蚊子的叫声像打雷一样,我心里吧它们比作一群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成百上千的蚊子果然成为了鹤;抬着头看它们,脖子变得僵硬了。

我把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真好像群鹤在云端飞鸣,因为这我高兴极了。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以从草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为壑,神游其中,怡然自得。

我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树林,把虫蚁看作野兽,把凸起的土块看作山丘,把凹下的地方看作山谷,我便在其中安闲自在地神游。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,抓蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

有一天,看见两个小虫在草间争斗,观察它们,看得兴致正浓时,突然有一个庞大的东西,拔倒山踩倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫都被它吞掉了。

当时我年幼,正看得出神,不禁一声惊叫起来。

等神情安定下来,便捉住了这蛤蟆,抽了它数时下鞭子,把它赶到别的院子去了。

第二篇范文:《童趣》翻译童趣沈复原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

译文:我回忆起童年时,能睁大眼睛直视太阳,能看清秋天鸟儿重新生出来的非常纤细的羽毛,见到细小的东西一定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。

文言文童趣翻译及原文

文言文童趣翻译及原文

文言文童趣翻译及原文文言文童趣翻译及原文《童趣》写了作者追忆自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。

下面是小编精心整理的文言文童趣翻译及原文,欢迎大家分享。

童趣清代:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

注释1、余:我。

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文

沈复《童趣》原文及译文赏析童趣余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

【试题】1、解释下面各句中加点词语的意思。

(1)项为之强强:___________(2)舌一吐而二虫尽为所吞为:___________(3)捉虾蟆,鞭数十鞭:___________2、将文中画线句子翻译成现代汉语。

3、本文记述了几件什么趣事?请用自己的话概括。

4、作者是如何使得这些小事变成趣事的?这对你有什么启示?【参考答案】1、通“僵”,僵硬被鞭打2、遇见细小的东西必定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到事物之外的乐趣。

3、本文记述了观飞蚊、观草木、观虫斗三件趣事4、这些小事之所以能成为作者幼年时的趣事,是因为作者对这些事物进行了细致的观察,并对所观察的事物进行大胆而富有童心的联想和想象,这启示我们应当细心观察身边的事物,永葆童心,敢于想像联想,做一个有生活情趣的少年。

二:17.解释下列句子中加点的词。

(3分)(1)见藐小之物必细察其纹理(2)徐喷以烟(3)鞭数十18.对下列句子中加点的词理解错误的一项是(▲)。

(2分)A.使之冲烟而飞鸣(但是)B.余常于土墙凹凸处(在)C.以丛草为林(把)D.舌一吐而二虫尽为所吞(被)19.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)果如鹤唳云端,为之怡然称快。

20.作者小时候把烟和蚊子想像成云、鹤,可见他是怎样的一个孩子?(2分)参考答案:17.(1)观察(2)慢慢地(3)打(鞭打)18.A19.果然像鹤在云端鸣叫,为这一景象感到非常愉快。

童趣的知识点总结

童趣的知识点总结

童趣的知识点总结童趣是指儿童在游戏、学习和生活中表达出来的天真烂漫、单纯可爱的个性特征。

童趣在儿童发展中起着非常重要的作用,它不仅是儿童成长的一种表现,也是儿童心理健康和个性成长的重要组成部分。

童趣的特征1. 天真无邪儿童的童趣表现出来的最鲜明特征就是天真无邪、单纯可爱。

他们对世界充满好奇和探索,不会被成人的观念和偏见所束缚,总是敢于尝试和探索新鲜事物,对待事物的态度纯朴、单纯。

2. 渴望学习童趣的另一个特征就是对知识的渴望。

儿童的好奇心非常旺盛,他们对世界的一切都充满了好奇,他们希望通过学习获取更多的知识,满足自己的好奇心。

3. 好奇探索儿童喜欢探索世界,他们对一切都充满了好奇。

他们喜欢尝试新事物,探索未知领域,对一切事物都充满了好奇心,而且乐此不疲。

4. 快乐生活童趣的另一个特征就是快乐的生活态度。

儿童总是能从生活中找到快乐,他们天真烂漫的态度让他们总是充满活力和快乐,他们喜欢笑、喜欢玩、喜欢和朋友们一起分享快乐。

童趣的作用1. 促进身心健康童趣能够促进儿童的身心健康,让他们能够更好地适应环境,更好地发展自己的潜能。

儿童的天真烂漫的童趣能够让他们更好地快乐生活,消除焦虑,调节情绪,保持心情愉快,增强免疫力。

2. 增进亲子关系童趣也能够增进家庭和亲子关系。

孩子的童趣总是能够让成年人感受到一种天真纯洁的喜悦和快乐,这不仅会激发家长对孩子的爱和关心,也会增进亲子之间的交流和情感,使得家庭更加和睦。

3. 促进社会交往儿童的童趣还可以促进他们的社会交往。

孩子的单纯可爱总是能够吸引周围人的注意和喜爱,使得他们更容易与他人建立联系,与他人交流互动,从而促进他们的社会交往。

童趣的培养1. 给予自由儿童的童趣需要得到保护和培养,成年人需要给予儿童自由的空间,让他们能够自由地表达自己的天真可爱,不要用成人的眼光去看待他们的表现。

2. 提供更多机会成年人还需要给予儿童更多的机会去发挥他们的童趣,提供更多的游戏、探索和学习的机会,让他们更好地展示自己的天真可爱。

童趣的意思

童趣的意思

童趣的意思
【拼音】:tóng qù
【解释】:“童”,是指儿童(也可指童年);“趣”是趣事。

"童趣",即童年生活的情趣。

1、幼稚天真
2、童年的乐趣
3、天真烂漫。

【近义词】:童真、童稚、
【出处】:《童趣》节选自清代文学家沈复作品《浮生六记·闲情记趣》。

是一篇带有抒情性的回忆录和记叙性的散文,写作此文时作者已46岁。

【造句】:
1、童年,宛若星空,又蓝又美;童趣,宛若星辰,照亮了星空,使原本漆黑的星空透出点点亮光。

2、今天儿童节,世界儿童联合会发来贺电:祝你童颜大悦、童心荡漾、童音绕梁、童意昂然、童趣无限、童心不改、返老还童!儿童节快乐!
3、全民动员迎六一:儿童过节有童趣,少年过节也开心,青年过节添回忆,中年过节忘压力,老年过节笑眯眯,大人小孩齐欢喜!
4、我想我的童年早已流逝,再也不可能去体会那种童趣。

唯有看着曾经的我们去体会,看着他们我想我是真的很欣慰很开心。

5、童年是五彩缤纷的,童真是水晶透明的,童趣是神。

有关童趣作文6篇

有关童趣作文6篇

有关童趣作文6篇作文的语言应当简洁明了,避免使用过于复杂的句式,作文中的情感真挚和细腻描写,会让读者感同身受,下面是本店铺为您分享的有关童趣作文6篇,感谢您的参阅。

有关童趣作文篇1岁月如流水,不断逝去,却又源源而来,但童年却一去不复返。

翻开记忆的画册,回想那个富有童真、童趣、童稚的时代,真是回味无穷啊!一说起童年,趣事就像跟屁虫一样跟了过来。

小时候,见大人们总喜欢拿着一张带有字和画的纸买别人的东西,便充满了好奇和想着模仿的心。

于是,便和伙伴们商量起来。

最后,她们都拍手叫好。

那时,奶奶的家门口有片小树林,还有我们家扒猪圈剩下的砖。

特别适合当我们的大卖场。

说做就做,我们开始动身。

用一块砖围成我们想象的房子。

当然,我们的商品更是琳琅满目,应有尽有。

我们以花草为卖品,我们以叶片为钱,以铺平的地方为柜台…万事俱备,我们便模仿着大人的样子玩了,可真是有趣极了。

虽然我们准备时累的挥汗如雨,已经累得懒得动了,但劳动成果使我们一点也不觉得累。

虽然这个游戏使我们觉得很新鲜,有趣,但不速之客的到来真是让我们哭笑不得。

玩着,兴趣正浓,神秘的客人——小鸡大部队来啦!它们like 啄食我们的商品,有客人光顾,我们为之高兴。

可过了一会儿,他们淘气起来了,到处践踏我们的商品。

我们也不甘示弱,叫来小狗驱赶它们,把它们全部赶回窝中,堵住洞口,我们又开心的玩起来。

我们玩了很长时间,直到夕阳西下,天空呈现出夕阳。

直到我们的肚子唱起乐曲,直到我们已经疲惫不堪。

相信,在每个人的记忆库里,都珍藏着一颗流光溢彩的珍珠,它保存着我们每个人的故事,让我们一起去在耀眼的珍珠里,找出那充满快乐、童真、稚趣的一页吧!有关童趣作文篇2余记幼时,整日无以为乐,只能四处悠,瞎瞎乱逛,或滚爬于树下石边,不甚欢乐。

在乡间,处处皆是肆意的飞虫,有时轻手一捻,一只灰溜溜的蛾子便入了手中,扑棱棱地,幼时也毫不惧那么多,尽管捉了放,接而放了捉,很是愉悦。

但日子久了也腻了,便喜之扑捉藏匿的金甲虫,绿蚂蚱。

《童趣》课文原文

《童趣》课文原文

《童趣》课文原文《童趣》课文原文《童趣》通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者天真活泼,好奇心强的物外之趣。

下面,小编为大家分享《童趣》课文原文,希望对大家有所帮助!原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。

我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。

我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的.景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。

我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。

待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

赏析作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。

沈复《童趣》原文和翻译

沈复《童趣》原文和翻译

沈复《童趣》原文和翻译1、沈复《童趣》原文和翻译沈复《童趣》原文和翻译沈复原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然一惊。

神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

译文我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。

我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。

我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。

待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

2、《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译译文《袁彦伯作《北征赋》》原文及翻译世说新语原文:桓宣武①命袁彦伯②作《北征赋》,既成,公与时贤共看咸嗟叹之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
壑 ( hè )
庞然大物( pá ) ng
癞虾蟆(là háma ) i
• • • •
文言文翻译的方法 1、(增)加字解释法:把单音节变成双音节 2、(删)虚词不译法:无实际意义的字词不译; 3、(调)句式调整法:用现代汉语的句式代替古 代汉语的句式,调整倒装句的句序 • 4、(换)换字解释法:词义发生变化的词语 • 5、(补)省略补充法:补出省略成分 • 6、(直)不变直译法 :专用名词、人名、地名、 官名、时间及现代文中仍沿用的单音节词不变
推倒
相斗
压倒
观看 它们
原来是
兴致
(只)
忽然
庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一()癞虾蟆,舌 一吐而二虫尽 为 所吞。余年幼,方出神,不觉
伸出
惊怕

心神

安定 捉住
幼小
抽打

呀然一惊。神 别
别的
定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱
几 驱赶



院子
知内容
• • • • • • 1、概括这三件趣事。 2.这几件事中的童真童趣表现在哪里? 3、文章围绕什么来回忆了三件趣事? 4、开头一段在文中起什么作用? 5、三件趣事之“趣”是怎样得到的? 6、三件趣事可否调换位置,为什么?
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂
地方 杂草丛生
处,蹲

低陷

身, 使与台齐;定神
让 一样高 聚精会神
石块、土块 突出
细 视,以丛草为
仔细 看
山丘
指自己 身体
当作
山沟
林,以虫蚁为兽,以土砾
神游其
代山林
凸 者为丘,凹者为壑,
中,怡然自得。
愉快 满足
一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有
有一天
很大
看见
• • • • • • • • 1、梳理、整理,积累语言材料。 ①同音字(音同形不同的字): 砾——唳 鹤——壑 向——项 ②同义词(义同字不同的字) 察—观—视—见 唳—鸣 素—白 ③多义词(字同义不同的字) 观 ① 昂首观之 ②作青云白鹤观 (看) (景象,景观)
• • • • • • • • •
拓展训练
(助词,的) 见藐小之物 之 心之所向 (助词,诸位之间取消句子独立 性) 使之冲烟而飞鸣 (代词,它,指蚊子) 以虫蚁为兽 (wéi,作为、当作)
为 为之怡然称快(wèi ,介词,因为)
舌一吐而二虫尽为所吞( wèi,被)
其 必细察其纹理(代词,它的) 蹲其身(代词,指自己) 观 做青云白鹤观 (景象) 昂首观之 (看) 以 以丛草为林 (把)
文言文和现代文不同特点
⑤文言文的句式的不同: “舞于空中”就是“于空中舞” “留蚊于素帐中”就是“于素帐中留蚊” “徐喷以烟”就是“以烟徐喷”
⑥成语。 今天还在使用的成语就是直接来自文言文的现 成语汇,这些成语言简意赅,表现力很强,它们 是语言中的精华。 “明察秋毫” “庞然大物”
语言积累 归纳训练
于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤
成千上百 变成鹤 脖子因为 用 让 冒 “强”通“僵” 僵 硬 叫 当作
也;
白色 景象
昂 首观之,项为(wèi )之强。 又留蚊于素帐中, 徐
慢慢地 果然
喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,
像 鸣叫 在 此 高兴得连声叫好
果 如鹤唳 (于)云端,为 之 怡然称快。
徐喷以烟 (用)
文言文是古代的书面语体。 特点:简洁、典雅。 意义:继承文化、了解历史、丰富语言。
文言文学法指导
1、读— 读准字音、节奏停顿。能流利背诵 2、译— 能从词语入手,准确翻译课文 方法:增、删、调、换、补、直。 3、析— 分析课文:分层次、知内容、 探主旨、品名句。 4、积— 积累:成语、名句、名段。 5、拓—拓展迁移:相关名篇、名句。
• ⑤成语 • 明察秋毫:比喻为人非常精明,任何小问题都 看得很清楚。 • 庞然大物:外表上庞大的东西。 • 怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。 • 夏蚊成雷:夏天成群的蚊子的叫声跟雷声一样。 • ⑥通假字 • 项为之强:“强”通“僵”,僵硬。
• ⑦特殊句式
• 判断句:忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癩虾蟆 • “盖……”表判断 • 省略句:蹲其身,使与台齐 • “使”后省略宾语“之” • 被动句:舌一吐而二虫尽为所吞 • “为”在这句话中解释为“被”
一、导入激趣
李白有诗云 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 “竹马”是什么意思? 小孩子跨在竹竿上当马来骑,这种游戏表 现了小孩子丰富的想象和天真。
同学们,我们每个人都有童年生活,那是多么欢 快,多么有趣,至今记忆犹新,下面请欣赏几副 童年的图片,让它们带我们回到童年时代。
文言文导学
走进作者:沈复
名:沈复(1763~ ?)
字三白,号梅逸。
时:清代 地:江苏苏州人 评:文学家。工诗画、散文。 作:《浮生六记》
作品简介《浮生六记》
一部自传体作品。记叙了他与妻 子陈芸志趣投合,情感深厚,愿意过 一种布衣素食而从事艺术的生活。因 封建礼教的压迫和贫苦生活的磨难, 理想终未实现,经历了生离死别的惨 痛。《浮生六记》共六卷:《闺
余忆童稚时,
我 回忆 童年 时候
能张目对日,明察秋毫,
睁大 眼睛 直视 太阳
看得清最细 微的东西
见藐小之物
看见 细小 的 事物
必 细察 其 纹理,
一定 仔细 观察 它的
故时 有 物外之趣。
所以 时常 事物之外 的 乐趣
夏 蚊成
夏天 在 抬 头 心 里
雷,
想 那
私ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ拟作群鹤舞
暗自 比
发出 雷鸣般声响
• 3、文章围绕什么来回忆了三件趣事? • 围绕着“物外之趣”回忆 4、 开头一段在文中起什么作用? 总领全文 。 • 5、三件趣事之“趣”是怎样得到的? • “乐趣”只有通过仔细地观察, 丰富的想像, 才会得到 • 6、三件趣事可否调换位置,为什么? • 不可以。因为三件趣事的写作的顺序是由室内 到室外。三件趣事在程度上是逐步加深的
文言文和现代文不同特点
②文言文虚词:之乎者也亦焉哉 例如“之”

见藐小之物( 助词 的 ) • 物外之趣( 助词 的 ) • 之 心之所向( 助词,主谓之间取消句子独立性 • 使之冲烟而飞鸣( 代词,它,指蚊子 代词,它,指蛤蟆 驱之别院(
) ) )
文言文和现代文不同特点
③文言文和现代文有不同的人称区别: 第一人称,普通的人称“余” “吾”,皇帝就可 以称“朕” “寡人”第二人称有“尔” ④语言是随着时代的发展而不断变化的,它的变 化还表现在词义的变化上。 “或千或百”的“或”不是“或者”的意思,而 是“有时” 本文里“强”不念qiá ng而读jiāng,同“僵”,这就 叫通假字,一个词用读音相通或相近的字来代替, 也叫古音通假。
板书设计
自然景物 —— 想象景物 —— 物外之趣
物 外 之 趣
夏蚊成雷 草丛虫蚊 二虫蛤蟆
—— ——
群鹤舞空 森林野兽
—— —— ——
怡然称快 怡然自得 大快人心
—— 庞然大物
观 察 敏 锐 仔 细
想 像 联 想 丰 富
(1)总写—— (2~4)分写
文言文和现代文不同特点
①文言文多是单音词,大多时候一个字就是 一个词。现代汉语是双音词。以课文为例: 忆—回忆 目—眼睛 日—太阳 见—看见 故—所以 项—脖颈 果—果真 处—地方 林—树林 兴—兴致 因此,可以加字解释法(增):把单音词变 成双音词
房记乐》、《闲情记趣》、《坎 坷记愁》、《浪游记快》、《中 山记历》、《养生记道》。有英、 法、德、俄等多种译本。《童趣 》节选自《浮生六记•闲情记趣 》。
读准字音
童稚 ( zhì ) 藐小 ( miǎo )
项为之强( jiāng )
鹤唳云端( lì )
怡然称快( yí )
土砾 ( lì )
凹凸 ( āo tū )
③多义词(字同义不同的字) 察 明察秋毫 必细察其纹理 (看到,看清) (观察) 神 定神细视 神游其中 (精神,注意力) (感受、想象) 时 余忆童稚时 故时有物外之趣 (时候) (经常) 以 徐喷以烟 以丛草为林 (用) (把)
之 故时有物外之趣 项为之强 • (的) (代指“昂首观之”) • 为 项为之强 以丛草为林 • (因为) (当作) • 舌一吐而二虫尽为所吞 • (被) • ④意义相对、相反的字词 • 藐小之物—庞然大物 凹—凸
品读说趣
• • • • • 1、三件趣事 (1)第一件:观蚊成鹤 (2)第二件:神游山林 (3)第三件:鞭打蛤蟆 2.这几件事中的童真童趣表现在哪里?
(1)小—大。 如:丛草—树林 虫蚊—禽兽 土块—峰、谷 (2)丑—美。 如:蚊虫飞舞—白鹤舞空 (3)益虫—坏人 如:癞蛤蟆吞食二虫——捉、鞭、驱
相关文档
最新文档