大副派活,布置作业口语

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Lesson Thirty-three

Planning Maintenance 布置工作

Dialog A: Arrangement of the Daily Work

对话1:安排日常工作

Bosun: Good morning. Chief. What will we do today?

水手长:早上好,大副。今天我们干什么?

Chief: I have made the plan in my notebook. Look, here it

is. The port deck should be derusted. Bare steel

shall be painted with 3 coats.

大副:我已经记录到笔记本上,看这,左舷甲板应该除

锈,裸露的钢板应该上3度油漆。

Bosun: How long will it take? What is the requirement?

水手长:需要多长时间?有何要求?

Chief: I hope you instruct all sailors. I estimate that it will

take 5 hours for 6 sailors. As soon as you finish

your work, let me know. I will check all your work

on spot at 1500 hours.

大副:我希望你指导所有的水手,我想6名水手工作大

约需要5小时,工作一结束就报告,我将在1500

时现场检查。

Bosun: Understood.

水手长:明白。

Dialog B: Arrangement of Operation Aloft

对话2:安排登高作业

Chief: The fog signal is not sounded. I supposed that the

connection in the mast is not firmed.

大副:雾号不响了,我怀疑是大桅出的连接部位接触不

良。

Bosun: Yeah, we must have it repaired.

水手长:是,我们必须修理。

Chief: Yes, of course. Peter and Larry are free now.

Arrange operation aloft now.

大副:是,当然。皮特和拉利现在没有活,现在安排大

桅作业。

Bosun: OK, sir. What are your requirements?

水手长:当然,你如何安排?

Chief: First, all operators must wear safety belts, helmets,

working uniform and strong shoes. Oh, review the

rules on operation aloft before working. Take

necessary tools, such as scissors, wenches,

screwdrivers, hammers. You must monitor the

whole operation on the spot.

大副:首先,所有的作业人员都要系安全带。戴安全帽,

穿工作服和硬底鞋,在工作前重温高处作业规

则,必须带相应的工具,如剪刀、扳手、螺丝刀、

手锤,你必须在现场监督整个过程。

Bosun: Yes, sir.

水手长:遵命。

Dialog C: Arrangement of Operation in a Confined Space

对话3:安排封闭空间作业操作

Chief: According to recommendation from our PMS, the

port ballast tank should be repaired. I have reported

to captain. He decided to have it repaired before

arrival at Sydney. I will arrange repair work now.

all deck hands must attend this work except for

watch gangs.

大副:根据我们的计划维修保养系统提示,左侧压载水

舱需要修理,我已经报告船长,他决定在船舶抵

达悉尼前修理,我决定现在马上修理,除了值班

人员外,所有的其他人员必须参加本次工作。Bosun: What should we do at first?

水手长:我们首先做什么?

Chief: At first, we should review Operations in Confined

Spaces in SMS. Before de-rusting and painting,

ventilation is vital.

大副:首先,我们必须回顾一下安全管理体系中有关封

闭空间操作问题,在除锈和刷油漆前通风非常重

要。

Bosun: Who will watch outside?

水手长:谁在外面值守?

Chief: Second Officer will watch on the spot. Please keep

radio contact with the bridge constantly. Captain

and Third Officer will be on the bridge soon. I will

attend the operation in the tank.

大副:二副将在现场指挥,请和驾驶台保持联络。船长

和三副不久将在驾驶台,我参加舱内操作。Bosun: Do we need welding?

水手长:我们需要焊接操作吗?

Chief: Yes, we do. Two fitters from engine department are

available for the operation. Bosun, you must bring

portable extinguishers. Engine room will be

informed of standby fire mains in the event of

emergency.

大副:是的,我们需要。轮机部派两名焊接工。水手长,

你一定带便携式灭火器,以防不测,通知机舱准

备大型灭火系统的待命状态。

相关文档
最新文档