初三文言文陈涉世家原文及翻译

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

初三文言文陈涉世家原文及翻译

作者:司马迁

陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。陈

涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄(lǒng)上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟(jiē)乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

二世元年七月,发闾(lǘ)左(通“谪”)戍渔阳,九百人屯大

泽乡。陈胜﹑吴广皆次当行(háng),为屯长。会天大雨,道不通,

度(duó)已失期。失期,法皆斩。陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,

举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二

世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shuò,屡次)谏故,上使外将(jiàng)兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,

未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,

或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱(chàng,通“倡”,倡导),宜多应者。”吴广以为然。乃行卜(bǔ)。卜者知

其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛(bó)曰“陈胜王

(wàng)”,置人所罾(zēng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,

固以(yǐ,通“已”)怪之矣。又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中

往往语,皆指目陈胜。

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚

(fènhuì)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞(chī)广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆

已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁(nìng)有种乎!”徒属皆曰:“敬

受命。”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为(wéi)坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而

攻蕲(qí)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘(shèng),骑(jì)千余,卒数万人。攻陈,陈守令

皆不在,独守丞与战谯(qiáo)门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰:“将军身被

(pī,通“披”)坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷(jì),功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,

皆刑其长吏,杀之以应陈涉。

译文

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,

以前跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望

而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘记。”同伴们

笑着回答说:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”陈涉长

叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!”

秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大

泽乡。陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。

恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误期,按照秦朝法令

都要斩首。陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死能够吗?”陈胜说:“全国百姓长期受秦

王朝压迫,痛苦不堪。我听说秦二世是秦始皇小儿子,不理应立为皇帝,理应立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏因为多次劝戒秦始皇的原因,皇帝派他在外面带兵。现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他。百

姓多数听说他贤明,却不知道他已经死了。项燕做楚国的将领的时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。有人认为他死了,有

人认为他逃跑了。现在如果我们冒充公子扶苏、项燕的队伍,向全国

发出号召,应该有很多人响应。”吴广认为陈胜所说的准确。于是二

人去占卜。占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事情都能成功,

将建立功业。不过你们把这件事向鬼神卜问一下吧?”陈胜、吴广很

高兴,又考虑卜鬼的事,说:“这是教我们首先威服众人罢了。”于

是用丹砂在丝绸上写道:“陈胜王”,放在别人用网捕获的鱼的肚子

里面。戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面的帛书,本来已

经对这件事感到奇怪了。陈胜又暗中派遣吴广到戍卒驻地旁边丛林里

的神庙中去,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:

“大楚复兴,陈胜为王!”戍卒们夜里都惊慌恐惧。第二天,戍卒中

到处谈论这件事,都指指点点,互相示意的看着陈胜。

吴广向来爱护士卒,士兵们有很多愿意替他效力的人。押送戍卒

的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军

官责辱自己,以便激怒那些戍卒。军官果真用竹板打吴广。军官又拔

出宝剑来威吓,吴广跳起来,夺过宝剑杀死军官。陈胜协助他,一同

杀死了两个军官。陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:“你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定的期限,误期就会杀头。即使免于斩刑,可

本来因为驻守边疆而死的人也有十分之六七。再说好汉不死便罢,要

死就要取得大名声啊!王侯将相难道有天生的贵种吗?”众戍卒都说:“听从您的命令。”于是就冒充是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民

的心愿。军队露出右臂作为标志,号称大楚。他们筑起高台,在台上

结盟宣誓,用两尉的头祭告天地。陈胜自立为将军,吴广为都尉。起

义军首先攻下大泽乡,吸收民众参军后接着攻打蕲县。蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东的地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。在行军时又沿途吸收群众参加起义军,等

到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人。

攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞的谯门中同起义军作战。守丞战败,被杀死了,起义军就进城占领了陈县。过了几天,陈

胜下令召集三老、豪杰一起来集会议事。三老、豪杰都说:“将军亲

自披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器,讨伐无道的秦王,进攻暴虐的

秦朝,重新建立楚国,论功劳理应称王。”陈胜就立为王,宣称要重

建楚国。在这时,各郡县受秦朝官吏压迫的人,都惩罚那些当地各郡

县的长官,杀死他们来响应陈涉。

相关文档
最新文档