商务英语合同翻译(英译汉)技巧及注意事项PPT
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本合同由A公司(以下称之为“卖方”)与B公司(以下称之 为“买方”)共同订立,鉴于卖方愿意依据下列规定的条款 售卖下述商品,兹特立约为据,并由订约双方协议如下。
2020/3/14
8
English expression
Chinese
by and between costs and expenses request and demand terms and conditions
Engineering Projects ⑥ 涉外劳务合同 Contract for foreign labor services ⑦ 其他:租赁合同、保险合同等
2020/3/14
4
Warm-up
If the borrower shall fail to pay any debt for borrowed money or other obligation of the borrower, or interest thereon, when due, and such failure continues after the applicable grace period specified in the agreement relating to such indebtedness, the lender may in its discretion declare the entire unpaid principal amount of the loan, accrued interest thereon and all other sums payable under this agreement to be immediately due and payable.
2020/3/14
6
商务合同的特点及翻译
① 并列词语 juxtaposition ② 古体词 archaic words ③ 外来语 borrowed words ④ 法律用语 legal language ⑤ 情态动词 modal verbs
2020/3/14
7
Warm-up
This contract is made by and between A Co. (hereinafter called “the seller”) and B Co. (hereinafter called “the buyer”), whereas the seller is willing to sell the buyer the commodities listed hereunder on the terms and conditions stipulated below. Now these presents witness that it is hereby agreed between the parties hereto as follows.
fulfill and perform null and void be amended and revised
be allowed and permitted
由…… 费用 要求 条款;条件
履行 无效;失效 被修改
被允许
procure and ensure transferable and assignable
due and payable on and after
到期应付的 在……和在……之后
2020/3/14 duties and tariffs
关税
9
release and discharge
免除;解除
duty and obligation / duties and responsibilities
责任
rights and interests complete and final understanding
权益 全部和最终的理解
商务合同翻译
Business Contracts Translation
2
1
商务合同的含义
❖ 国际经济合同指的是在不同国家当事人之间为一定 经济目的而达成的、规定双方当事人权利与义务、 具有法律约束力的法律文书(legal documents)。
2020/3/14
2
商务合同的内容
❖名称Title、总则 General Principle、商品品名 Name of Commodity、质量Quality、数量 Quantity、价格 Price、包装 Packing、交货 Shipment & Delivery、付 款 Terms of Payment、保险Insurance、检验 Inspection、索赔Claim、违约 Breach、仲裁 Arbitration、不可抗力 Force Majeure、其他 Miscellaneous
保证;确保 可转让的
made and signed merger and acquisition
free and clear of make and enter into buy or purchase covenants and agreements
由……签订 (企业的)吸收合并;并购
无;不存在 签订 购买 契约和协议
2020/3/14
3
商务合同的分类
① 买卖合同 Sales or Purchase Contract ② 技术转让合同 Contract for Technology Transfer ③ 投资合同 Contract for Joint Venture or Joint
Production ④ 补偿贸易合同 Contract for Compensation Trade ⑤ 国际工程承包合同 Contract for International
2020/3/14
5
Warm-up
如果借款人在债务到期时,不能还清所借债务 或旅行作为借债人的其他类似义务,并且与本债务 相关的协议中所规定的适用宽限期之后仍不能还清 所借债务或履行作为借债人的其他类似义务时,出 借人可根据本协议自行决定宣布,该项贷款的全部 未偿还本金、所计利息及其他应付款项立刻到期并 应立即清偿。
2020/3/14
8
English expression
Chinese
by and between costs and expenses request and demand terms and conditions
Engineering Projects ⑥ 涉外劳务合同 Contract for foreign labor services ⑦ 其他:租赁合同、保险合同等
2020/3/14
4
Warm-up
If the borrower shall fail to pay any debt for borrowed money or other obligation of the borrower, or interest thereon, when due, and such failure continues after the applicable grace period specified in the agreement relating to such indebtedness, the lender may in its discretion declare the entire unpaid principal amount of the loan, accrued interest thereon and all other sums payable under this agreement to be immediately due and payable.
2020/3/14
6
商务合同的特点及翻译
① 并列词语 juxtaposition ② 古体词 archaic words ③ 外来语 borrowed words ④ 法律用语 legal language ⑤ 情态动词 modal verbs
2020/3/14
7
Warm-up
This contract is made by and between A Co. (hereinafter called “the seller”) and B Co. (hereinafter called “the buyer”), whereas the seller is willing to sell the buyer the commodities listed hereunder on the terms and conditions stipulated below. Now these presents witness that it is hereby agreed between the parties hereto as follows.
fulfill and perform null and void be amended and revised
be allowed and permitted
由…… 费用 要求 条款;条件
履行 无效;失效 被修改
被允许
procure and ensure transferable and assignable
due and payable on and after
到期应付的 在……和在……之后
2020/3/14 duties and tariffs
关税
9
release and discharge
免除;解除
duty and obligation / duties and responsibilities
责任
rights and interests complete and final understanding
权益 全部和最终的理解
商务合同翻译
Business Contracts Translation
2
1
商务合同的含义
❖ 国际经济合同指的是在不同国家当事人之间为一定 经济目的而达成的、规定双方当事人权利与义务、 具有法律约束力的法律文书(legal documents)。
2020/3/14
2
商务合同的内容
❖名称Title、总则 General Principle、商品品名 Name of Commodity、质量Quality、数量 Quantity、价格 Price、包装 Packing、交货 Shipment & Delivery、付 款 Terms of Payment、保险Insurance、检验 Inspection、索赔Claim、违约 Breach、仲裁 Arbitration、不可抗力 Force Majeure、其他 Miscellaneous
保证;确保 可转让的
made and signed merger and acquisition
free and clear of make and enter into buy or purchase covenants and agreements
由……签订 (企业的)吸收合并;并购
无;不存在 签订 购买 契约和协议
2020/3/14
3
商务合同的分类
① 买卖合同 Sales or Purchase Contract ② 技术转让合同 Contract for Technology Transfer ③ 投资合同 Contract for Joint Venture or Joint
Production ④ 补偿贸易合同 Contract for Compensation Trade ⑤ 国际工程承包合同 Contract for International
2020/3/14
5
Warm-up
如果借款人在债务到期时,不能还清所借债务 或旅行作为借债人的其他类似义务,并且与本债务 相关的协议中所规定的适用宽限期之后仍不能还清 所借债务或履行作为借债人的其他类似义务时,出 借人可根据本协议自行决定宣布,该项贷款的全部 未偿还本金、所计利息及其他应付款项立刻到期并 应立即清偿。