2014小学英语5A Unit 8英汉互译(新教材译林版)正式版

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我们吃火鸡和圣诞布丁。
11. Mr Turkey looks sad.
火鸡先生看上去很悲伤。
12. People eat us on Christmas Day!
在圣诞节,人们吃我们。
诗歌是一种忧郁的媒体,而诗人的使命是孤独的。垂下的头颅只是为了让思想扬起,你若有一个不屈的灵魂,脚下就会有一片坚实的土地。 只要春天还在我就不 会悲哀纵使黑夜吞噬了一切太阳还可以重新回来
我们很早醒来,打开我们的礼物。
10.We eat a turkey and Christmas pudding.
我们吃火鸡和圣诞布丁。
11. Mr Turkey looks sad.
火鸡先生看上去很悲伤。
12. People eat us on Christmas Day!
在圣诞节,人们吃我们。
1. We always have a lot of fun at Christmas.
圣诞节时我们总是有很多乐趣。
2. First, we buy presents for our family and friends.
首先,我们为我们的家人和朋友买礼物。
3. We also buy a Christmas tree.
我们也会买一棵圣诞树。
4. We sometimes go to see Father Christmas.
在圣诞节,人们吃我们。
测一测,我能行
1. We always have a lot of fun at Christmas.
圣诞节时我们总是有很多乐趣。
2. First, we buy presents for our family and friends.
首先,我们为我们的家人和朋友买礼物。
3. We also buy a Christmas tree.
7. We put a stocking on our bed and wait for presents.
我们把一只长筒袜放在我们的床上,期待礼物。
8.Finally, it is Christmas Day!
最后,是圣诞节!
9.We wake up early and open our presents.
3. We also buy a Christmas tree.
我们也会买一棵圣诞树。
4. We sometimes go to see Father Christmas.
我们有时去看圣诞老人。
5. We also put our presents under the tree.
我们还把礼物放在树下。
我们也会买一棵圣诞树。
4. We sometimes go to see Father Christmas.
我们有时去看圣诞老人。
5. We also put our presents under the treeh诞ri夜st/m平a安s E夜v到e c了o。mes.
6. T然h后en,, 圣Ch诞ri夜st/m平a安s E夜v到e c了o。mes.
7. We put a stocking on our bed and wait for presents.
我们把一只长筒袜放在我们的床上,期待礼物。
8.Finally, it is Christmas Day!
最后,是圣诞节!
5A Unit 8 At Christmas
英汉互译
读一读,记一记
1. We always have a lot of fun at Christmas.
圣诞节时我们总是有很多乐趣。
2. First, we buy presents for our family and friends.
首先,我们为我们的家人和朋友买礼物。
我们把一只长筒袜放在我们的床上,期待礼物。
8.Finally, it is Christmas Day!
最后,是圣诞节!
9.We wake up early and open our presents.
我们很早醒来,打开我们的礼物。
10.We eat a turkey and Christmas pudding.
只要生命还在我就不会悲哀纵使陷身茫茫沙漠还有希望的绿洲存在只要明天还在我就不会悲哀冬雪终会悄悄融化春雷定将滚滚而来 我和这个世界不熟。 这并非 是我安静的原因。 我依旧有很多问题, 问南方,问故里,问希望,问距离。我和这个世界不熟。 这并非是我绝望的原因。 我依旧有很多热情, 给分开,给死亡, 给昨天,给安寂。 我和这个世界不熟。 这并非是我虚假的原因。 我依旧有很多真诚, 离不开,放不下,活下去,爱得起。 我和这个世界不熟。 这并非是我孤 寂的原因。 我依旧有很多诉求, 需慰藉,待分享,惹心烦,告诉你。 我和这个世界不熟。 这并非是我冷漠的原因。 我依旧有很多动情, 为时间,为白为天黑, 畏天命。那时我们有梦,一切都是命运,一切都是烟云一切都是没有结局的开始,一切都是稍纵即逝的追寻,一切欢乐都没有微笑,一切苦难都没有泪痕,一切 语言都是重复,一切交往都是初逢,一切爱情都在心里,一切往事都在梦中,一切希望都带着注释,一切信仰都带着呻吟,一切爆发都有片刻的宁静,一切死亡 都有冗长的回声。 走吧,落叶吹进深谷,歌声却没有归宿。走吧,冰上的月光,已从河面上溢出。走吧,眼睛望着同一片天空,心敲击着暮色的鼓。走吧,我们
我们有时去看圣诞老人。
5. We also put our presents under the tree.
我们还把礼物放在树下。
6. 然Th后e,n,圣C诞hr节ist前m夕as到E了ve。comes.
7. We put a stocking on our bed and wait for presents.
9.We wake up early and open our presents.
我们很早醒来,打开我们的礼物。
10.We eat a turkey and Christmas pudding.
我们吃火鸡和圣诞布丁。
11. Mr Turkey looks sad.
火鸡先生看上去很悲伤。
12. People eat us on Christmas Day!
相关文档
最新文档