英文小话剧

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文小话剧《金斧子银斧子》剧本

Gold ax and silver ax

旁白A:Once upon a time, there lived a good woodcutter. He was a man who care for his parents with all his heart, but he was poor. He used to go to the

forest to cut down trees.

(从前,有个善良的伐木者,他靠去森林里伐木为生。虽然他很穷,但他全心全意地照顾着他的父母。)

Parent:Take care of yourself, son. Goodbye!

(照顾好自己,儿子。再见!)

Good woodcutter:I will dear daddy and mummy!

(知道了,亲爱的爸爸妈妈!)

旁白B:One day, while he was cutting down a tree by the pond, his old ax fell into the pond by mistake.

(一天,当他在池塘边伐树的时候,一不小心,他把他的旧斧子掉进了

池塘里。)

Good woodcutter:Oops! Oh my god! My ax! If I don’t have my ax, I can’t cut down trees。

(哦!我的天呐!我的斧子!如果我没有了斧子,我就不能砍树了!)

旁白A:The woodcutter cried sadly. The mountains dressed in white appeared

from the pond magically!

(伐木者哭得很伤心。这时候,穿着一身白色的山神奇迹般地从池塘

里出现了!)

The god of mountains:Why are you crying and so sad?

(你为什么哭得如此伤心?)

Good woodcutter:I am a woodcutter. When I was cutting down tree, my ax fell into the

pond.

Without my ax, I will not be able to earn any money. How can I take care

of my parents? W oo…

(我是一个伐木者,我在砍树的时候把我的斧子掉进池塘里去了。没

了我的斧子,我就不能挣钱了。不能挣钱我怎么养活我的父母?呜呜

呜……)

The god of mountains:Don’t worry. I am willing to bring you your ax...

(别着急。我愿意帮你把斧子找回来。)

旁白B:The god of mountains disappeared and soon appeared with a silver ax.

(山神消失了,然后很快又拿着一把银斧子出现了。)

The god of mountains:Is this silver ax yours?

(这把银斧子是你的吗?)

Good woodcutter :No, it isn’t.

(不,不是的。)

The god of mountains:Oh, just a moment.

(哦,等一等。)

旁白A:The God disappeared again. And came back with a dazzling gold ax.

(山神又消失了,然后拿着一把金光灿灿的金斧子出现了)

The god of mountains:Is this gold ax yours?

(这把金斧子是你的吗?)

Good woodcutter:No, it isn’t. (不,不是的。)

旁白B:The god of mountains nodded and disappeared again. Then he came

back with a plain metal ax in his hand.

(山神高兴地点了点头,然后又消失了。然后手里拿着一把普通的斧

子回来了。)

The god of mountains:Is this old metal ax yours?

(这把旧斧子是你的吗?)

Good woodcutter:Oh, yes! It’s mine. Hahaah! Thank you! Thank you God!

(哦,是的。是我的。哈哈哈…… 谢谢你,谢谢你,山神!)The god of mountains: Hahaah! You are very honest. I will give you all three axes as a reward.

(哈哈哈哈!你真是个诚实孩子。作为奖励,我要把这三把斧子

都给你。)

Good woodcutter:I beg your pardon.

(什么????)/善良的伐木者不敢相信山神说的话是真的。/ 旁白A:The God gave him all three axes, and the woodcutter was so glad.

When he went back home his parents were so happy too.

(山神把三把斧子都给了善良的伐木者。善良的伐木者太高兴了。

当他回到家里时,他的父母也是非常的高兴。)

But then, a greedy young man in his neighborhood heard the news. He

went to the mountains in a hurry with an ax.

He cast his ax into the pond intentionally and pretended to cry.

Just then, the God of mountains really appeared.

(但是,他邻居的一个贪婪的年轻人听到了这个消息。他带着一把

斧子,急匆匆地来到了山里。他故意把斧子扔进池塘里,然后装模

作样地哭了起来。)

The god of mountains: Why are you crying and so sad?

(为什么哭得如此伤心?)

旁白B:The god of mountains dressed in white appeared from the pond.

(穿着一身白的山神从池塘里出现了。)

Bad woodcutter:Oh, merciful God! Nice to meet you! I’ve lost my ax into the pond by

mistake.

(哦,仁慈的山神,见到你太好了!我不小心把我的斧子丢到池塘

里了.)

The god of mountains:Oh, just a moment.

相关文档
最新文档