谈中国诗(2)PPT课件

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


1966年,文化大革命爆发,先生受到冲击,并
于1969年11月与杨先生一道被派往河南“五七干
校”。1972年3月回京,当年8月《管锥编》定稿 。

1979年,《管锥编》、《旧文四篇》出版。1
982年起担任中国社科院副院长、院特邀顾问;19
84年《谈艺录》(补订本)出版;次年,《七缀集》
出版。

1998年12月19日,先生在北京逝世,享年
拔木转石:使树木连根拔起,使大石头转动, 形容威力大。
合作探究
1、钱钟书在这篇演讲稿中主要阐述了什么问题? 从文章的哪个语段看出来的?
2、筛选信息,用恰当的语言概括中国诗与外国 诗的异同?
3、通过比较,归纳中囯诗的特点。
4、文章的结论是什么?
5、如果把文章划分为引论、本论、结 论三个部分,具体怎么分? 6、归纳文章主旨 7、拓展练习
比较分析法:通过对客观事 物的相同点、不同点的对比, 经过去粗取精、去伪存真、 由此及彼、由表及里的剖析, 客观全面深刻认识事物的方 法。
补充注释:
轻鸢剪掠:像轻盈的老鹰掠过天空。文中说 中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。
穷边涯际:文中指语言文字的边际、深处。 穷,尽头。
吞言咽理:文中形容受感动而说不出话语和 道理的情形。咽,吞咽。
从中国诗与外国诗比较的 角度,来阐述中国诗的特 征的。
文章第一段结尾:这个立 场是比较文学的。
中国诗只是诗,它该是诗, 比“中国的”更重要;中 国诗里有所谓“西洋的” 品质,西洋诗里也有所谓 “中国的”成分。
首段为引论,末段为 结论,中间为本论。
诗史
外:史诗—戏剧诗---抒情诗 中:抒情诗—戏剧诗---史诗(无)
88岁。
重要著作
《写在人生边上》(散文集)1941;
《人.兽.鬼》(短篇小说集)1946;
《围城》(长篇小说)1947; 《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》 《七缀集》(学术著作) 。
背景资料
本文发表于1945年12月,收入《钱 钟书散文》(浙江文艺出版社 1997 年版)。原稿为英文,是他1945年 12月6日在上海对美国人的演讲,当 时有人认为中国诗没有特别“中国” 的地方,钱钟书针对这一观点,从文 学研究的角度阐述了对中国诗的见解。

中国诗特点
• 从诗歌的发展来看,中国诗是早熟的; • 从诗歌的形式来看,中国诗篇幅短小; • 从诗歌的技巧来看,中国诗富于暗示; • 从诗歌的语言来看,中国诗笔力轻淡、词
气安和;
文章主旨
文章先谈作者论诗的根本立场。就是说 必须用比较文学的观点来对待,然后重点 论述中国诗的各个特点。最后论说中国诗 的与外国诗虽有具体特征的差别,但没有 本质的不同,反对中西本位文化论,指出 中西方诗歌是相互影响、共同发展的。
Thinking In Other People‘S Speeches,Growing Up In Your Own Story
讲师:XXXXXX XX年XX月XX日
拓展练习
联系课文,比较曹操《观沧海》和普希 金《致大海》在形式和内容上的异同。
同:两诗都是诗人内心情感的自然流露 《观》:沧海广阔浩大,反映作者宽广雄壮的情怀和非凡的气魄。 《致》:对大海歌颂,对人生命运的慨叹,对自由的礼赞。 异: 《观》:体现中囯诗讲究篇幅短小的特点,但包含深远意味。 《致》:篇幅较长,抒情热烈。 《观》:体现中囯诗暗示性特点,“日月之行,若出其中;星汉灿 烂,若出其里。”是诗人博大胸襟,吞吐宇宙大海的象征。 《致》:体现西方诗直抒胸臆的特点,“我多么爱你的回音,你悠 远的声调,空谷的哀鸣,还有你反复无常的咆哮,和那黄昏时的宁 静。”
写在最后
经常不断地学习,你就什么都知道。你知道得越多,你就越有力量 Study Constantly, And You Will Know Everything. The More
You Know, The More Powerful You Will Be
Thank You
在别人的演说中思考,在自己的故事里成长
授课人: 王 飞
作者简介:
钱钟书先生,字默存,号槐聚,19
10年生于江苏 无锡。十岁入东林小 学,在苏州桃坞中学、无锡辅仁中 学 接受中学教育,十九岁被清华大学破格 录取。 1932年在清华结识杨绛先生,次年 毕业,赴上 海光华大学执教。
1935年,先生与杨绛先生完婚, 然后同赴英伦 留学。两年以后,先生 以《十七十八世纪英国文学中的 中国》 一文获副博士(B.litt)学位。 之后随杨 绛先生赴法国巴黎大学从事 研究。1938年,被清华 大学破例 聘为教授,次年转赴国立蓝田师范学院 任英文 系主任,并开始了《谈艺录》 的写作。1941年,珍 珠港事件爆 发,先生被困上海,任教于震旦女子文 理学 校,其间完成了《谈艺录》、 《写在人生边上》的写作 。

比 较 分析
篇幅 技巧
外:主张诗歌要短

中:比西洋的中篇诗中国的长诗也只是声韵里的轻鸢剪掠
外:西方最为看重“言有尽 而意无 穷”
同 中:“言有尽而意无穷”(富有暗示性)
பைடு நூலகம்
语言 内容
外:有拔木转石的兽力和惊天动地的神威

中:笔力轻淡,词气安和
外:中西诗不但内容常相同,并且作风也相合
中:中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异
• 抗战结束后,先生任上海暨南大学外文系教授兼南 京中 央图书馆英文馆刊《书林季刊》编辑。在其后的三 年中,
其作品集《人兽鬼》、小说《围城》、诗论《谈 艺录》
得以相继出版,在学术界引起巨大反响。

1949年,先生回到清华任教;1953年调到
文学研究所,其间完成《宋诗选注》,并参加了《唐诗
选》、《中国文学史》(唐宋部分)的编写工作。
相关文档
最新文档