本杰明·巴顿奇事经典台词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本杰明·巴顿奇事经典台词
——妈妈,有时候,我感觉一切和前一天不大一样。
Benjamin Button: Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before.
——每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会往同一个地方,只是走的路不同罢了。你也有属于你的路,Benjamin。
Queenie: Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way.
——你永远也不清楚,接下来会发生什么。
——大部分都是一个人,你是个与众不同的人,你的生活也注定如此。但我告诉你一个秘密,胖子们,瘦子们,高个的,或是白人......他们其实都一样孤独,但是他们格外害怕。
——有些时候我觉得很可笑,那些在我们记忆力占据很小一部分的人们,却往往给我们留了最深刻的印象。
——弹琴不是看你弹得有多好,而是你对于你弹的东西有什么感受。这其实就是在为你自己演奏音乐。
——别让任何人左右你的想法,你就是你自己。
——这儿也没有什么新奇的事情,事实便是如此,一个人在那里还好好的,说不定某天就会被别人替代了。
——如果我告诉你我并不是在变老,而是变得比别人越来越年轻呢?
Benjamin Button: What if I told you that instead of gettin' older, I was gettin' younger than everybody else?
——那样的话,我为你感到难受,你要经历所有爱你的人都比你先死,这还真是一个不小的责任呢。
——OS:我还从来没有以这种方式考虑过生与死的问题。
——Benjamin,我们注定要失我们所爱的人,要不然我们怎么会知道他们对我们多么的重要。
Mrs. Maple: Benjamin, we're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?
——蜂鸟,绝对不是一般的鸟,它的心脏可以每分钟跳1200下!每秒翅膀扇80次!如果谁想让它的翅膀停下来,十秒钟之内绝对死亡。这可不是一个寻常的鸟,简直就是一个奇迹。他们用连续拍照看到了减慢后的那对翅膀,你们知道他们看到了什么了么,就像这样......你们知道是个数学符号吧?
——无穷。
——这里每一个人,无论他们怀有什么样的成见,说着不同的语言,有着不同颜色的皮肤,都有一点是相同的。就
是每天晚上都喝得烂醉。
——我想如果我年轻很多的话,我将改变很多事情,并且弥补以前的那些遗憾。
——什么遗憾?
——我不断的在等待,思考我是不是能够做些什么来改变我的现状,做一些什么......这就是浪费生命......你永远也不能够再挽回了......那些逝的时间......
——你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运...但是等到了最后一刻...你还是得平静的放手而。
Captain Mike: You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.
——回家是一件令我感到新奇的事情,周遭一切看起来依旧,闻起来依旧,感觉起来也依旧。你意识到真正发生改变的,是你自己。
Benjamin Button: It's a funny thing about comin' home. Looks the same, smells the same, feels the same. You'll realize what's changed is you.
——我有一只眼睛瞎了,耳朵也基本听不清了,身体到处抽搐,我还经常忘记事情,但是你知道么?上帝不断地提醒我,我能活到今天就是很幸运了。
Mr. Daws: Blinded in one eye; can't hardly hear.
I get twitches and shakes out of nowhere; always losing my line of thought. But you know what? God keeps reminding me I'm lucky to be alive.
——有时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。
Benjamin Button: Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it
——当我的皮肤变得又老又松弛时,你还会爱我吗?
Daisy: Would you still love me if I were old and saggy?
——但我满脸粉刺,你还会爱我吗?当我尿床的时候?害怕楼上有什么的时候?
Benjamin Button: Would you still love ME if I were young and had acne? When I'm afraid of what's under the bed? Or if I end up wetting the bed?
——你在想什么?
——我在想没有什么东西能持续到永远的,我们也不例外。