泰语日常对话 中文对照拼音版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日常对话
泰语文字属于拼音文字,普吉人一般讲当地话,而泰语普通话也都会讲。
当地的司机都会讲
一些英语日常用语。
虽然泰国人与中国人的英语发音相差较大,泰国人的英语发音尾音较重,但也基本上能听懂。
泰国人一般会在句子结尾加上礼貌用语,像男生用ครับ/ kráb,女生用คะ/kà。
เท่าไหร่- Tàorai - 多少钱?เผ็ด - Pad - 辣สวัสดี- Sa watdee - 你好!ไปไหน–Bai nǎi - 去哪里?ลาก่อน - La kon - 再见!โชคดี- Chokdee - 祝好运!ขอบคุณ - Kob kun - 谢谢你!ขอโทษ - Kǒ tot - 对不起!ช่วยด้วย–Chuaiduai - 救命!ไม่- Mài - 不ไม่เข้าใจ -- Màikao jai - 不懂!พี–Pii - 兄/姐(泰国礼貌称呼)
น้อง - Nong - 弟/妹(泰国礼貌称呼) ไม่เป็นไร - Mài ben rai - 没关系!/ 不用谢!ลดหน่อยได้ไหม- Lot nɔidài mǎi - 便宜一点可以吗?
Hello สวัสดี(sa-wat-dii)
是ใช่(chai) 不是ไม่ใช่(mai chai) 打扰下ขอโทษ (kho thot) 谢谢ขอบคุณ(khop khun) 再见ลาก่อน(laa kon) 求助,救命ช่วยด้วย(chûai dûai)有紧急情况เรืองฉุกเฉิน(rueang chuk chern) 文字标识
หาด - Had - 海滩ร้านอาหาร–Ran ahǎn -饭店กระเปา–Kabao - 行李บาท - Bath - 泰铢ทุเรียน–Tulian - 榴莲เงาะ- Ngow - 红毛丹มังคุด–Mangkud - 山竹แลกเงิน–Lekngn - 兑换钱สนามบิน– Sa nam bin -飞机场โรงแรม– Rong ram - 酒店ห้องน า–Hongnam - 洗手间อาหารจีน– Ahǎnjin - 中餐อาหารไทย– Ahǎn thai - 泰餐
อาหารฝรัง– Ahǎn farang -西餐โรงพยาบาล–Rongphaya ban - 医院สถานีขนส่ง–Sa tha nee khonsong–汽车站
เปิด营业中ปิด停止营业ทางเข้า入口ทางออก出口ผลัก推ดึง拉ห้องน้า厕所ผูชาย男ผูหญิง女ห้าม禁止ร้านขายยา药店ธนาคาร银行。