仲夏夜之梦中文剧本
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
狄米特律斯:不,海丽娜。爱着你的人是我。我比其他任何人都要爱你。
海丽娜:够了!(哭着,下台)
拉山德:狄米特律斯,决斗吧!
狄米特律斯:决斗?就是说赢的一方成为海丽娜的恋人么?
拉山德:如你所说。
赫米娅:等等、拉山德!
拉山德:让开!
赫米娅:拉山德!拉山德!
奥布朗:天哪!帕克这都是你的错。快去阻止决斗。
帕克:是!但是......我要怎么做?
奥布朗:模仿他们各自的声音把他们分开。那样他们就会陷入沉睡,就在那一瞬间把这草汁滴向拉山德。
帕克:这该不会就算是解开花心草的药草?
奥布朗:对,再睁开眼时,这场愚蠢的骚动就会变成一场梦境。
帕克:明白了,我立刻就去。
旁白:之后,经过帕克的一番努力,是一切都恢复了原样,而这四人也如同做梦一般熟睡在这片森林里。
海丽娜:什么?你们两个人是在合伙戏弄我吗?
拉山德&狄米特律斯:当然不是,海丽娜!
海丽娜:那你们所爱的人应该是赫米娅不是吗?(赫米娅上场)
赫米娅:拉山德,你去哪儿了。能见到你我太高兴了!但是,为什么要撇下我离开?
拉山德:是爱命令我离开的。
赫米娅:爱?什么样的爱?
拉山德:对海丽娜的爱。
赫米娅:什么?.等等、拉山德。怎么回事?
帕克:好的,大王,我马上就为您把它采来。
奥布朗:恩,那就交给你了。恩?有人来了。
海丽娜:等等,狄米特律斯。
狄米特律斯:海丽娜,虽然我很感谢你告诉我赫米娅私奔的事情,不过你能不能别再跟着我了。
海丽娜:你打我,踢我,骂我,不理我,都行!只要允许我留在你身边就好。
狄米特律斯:够了!我再也不想看见你了!
海丽娜:为什么?女人应该是坐着被人求爱,而不是主动去向别人求爱!可是,我却为了你......不过,这些都无所谓了,我会继续追着你跑,这份仿佛置身在地狱的痛苦,就是我的天堂!
狄米特律斯:别再跟过来了!可恶,难道赫米娅他们已经走出森林了?!(下台)
海丽娜:等等!等等啊!!狄米特律斯!1恩?在那里的是......拉山德,拉山德!你怎么啦,振作点!!
拉山德:恩......海丽娜!哦!美丽的海丽娜!!只要是为了你,我什么都愿意做!
海丽娜:拉山德......真是让人难以置信......你怎么能如此侮辱我!!我知道我只是个被狄米特律讨厌的丑女。
赫米娅:那个、所以说......
海丽娜:已经够了!请您自便吧。你就这样佯装不知好了!
赫米娅:海丽娜,你给我住嘴!
海丽娜:不过事情变成这样,有一半也是我的错,我会选择消失的。
海丽娜:住口,太凄惨了!
Fra Baidu bibliotek赫米娅:对啊,不要戏弄海丽娜。
狄米特律斯:拉山德,你给我清醒过来!你应该回到赫米娅的身边!
拉山德:那种事我可做不到呢!海丽娜,我赌上性命的爱着你!
赫米娅:不,我不会再相信你!我再也不想看见你。你再也不要出现在我面前!
狄米特律斯:赫米娅!!赫米娅!!你是何等的残酷啊!!(晕倒)
奥布朗:帕克!你究竟做了什么?唉――快去把海丽娜带到这里来!在此之前,我先在这个男人眼皮上涂上花心草!
帕克:哦!我知道了!(下场,上场)大王,大王~~~
奥布朗:海丽娜呢?
帕克:嗯!
奥布朗:那个男人穿着雅典衣服,很容易找到的。
帕克:我明白了!
旁白:走累了的拉山德和赫米娅决定在森林里小憩一会。可正当帕克在寻找穿着雅典衣服的男子时却无意中见到了在森林中休息的拉山德和赫米娅,而因拉山德也身穿雅典衣服,所以帕克把本应该涂在狄米特律斯身上的花心草,涂在了拉山德的身上!这时一场大混乱就这样开始了......
拉山德:根本没有这样的事!
海丽娜:拉山德!我不知道原来你是那么过分的人.!(转身离开)
拉山德:海丽娜,等等!!!(下台)
赫米娅:拉山德!拉山德!你在哪儿?――――狄米特律斯!一定是你抓走了拉山德!
狄米特律斯:赫米娅,你误会了!
赫米娅:不,这一定是你搞的鬼!拉山德不可能会丢下我走的
狄米特律斯:赫米娅,请你相信我!我什么也没干!
仲夏夜之梦
第二章花心草的魔力
旁白:在拉山德和赫米娅离开后,为了得到狄米特律斯感情上的一丝酬谢,海丽娜将赫米娅和拉山德私奔的消息告诉了狄米特律斯而赫米娅和拉山德也在不知不觉中走进了一片森林,这时在这片森林里,也聚集了许多的精灵。
奥布朗:真没想到会在有月亮的晚上碰见你呢,傲慢的提泰妮娅。
提泰妮娅:那么你又如何呢,喜欢嫉妒的奥布朗。好了,大家,我们走吧。你身边一秒钟我都不会待的。
奥布朗:喂,我可是你的丈夫啊。
提泰妮娅:"丈夫"这两个字还真让人好笑呢。真是讨厌啊,每次我想要好好享受跳舞的快乐的时候,你都会跑出来坏我的兴致。算我求你了,你快从我面前消失吧!我们走!
奥布朗:真是个无礼的家伙!喂,帕克!你在哪?快点出来。我有事要你去办。
帕克:是,大王,您要我办什么呢?
奥布朗:我想让你摘花心草来。只要把从它花瓣上榨出的汁液滴在睡着的人的眼皮上,醒来一眼看见谁,都会发疯似地爱上对方。
拉山德:你难道不明白我的意思吗?
海丽娜:你们两个都给我住口!
赫米娅:海丽娜?
海丽娜:赫米娅,你演的这究竟是哪一出戏?太过分了!你竟然也是同谋!
赫米娅:同谋?
海丽娜:你们三个人合起伙来戏弄我是吗?
赫米娅:你究竟在说什么?海丽娜!
海丽娜:你还想装?这都是你教唆的吧!太过分!你确实很漂亮!和你相比,我就是个爱着别人却从未被人爱过的可怜女人!对这样的我做这种事......真是让人难以置信!
狄米特律斯:哼......随便你!!
海丽娜:等等,狄米特律斯!等等我!(下台)
奥布朗:(出场)恩......多么可怜的女孩子啊......希望我能帮你找到幸福
帕克:大王,大王!花心草找到了。
奥布朗:做得好。接下来,该怎么把这个涂到提泰妮娅的眼皮上呢.....唉!还是先帮帮那个个可怜的女孩子吧!刚刚这里来过一个叫做海丽娜的雅典姑娘,她爱上了一个男子,可是对方却讨厌她。我想让你在那个男人眼皮上涂上花心草!
帕克:在我去找她的时候,她正和那个被我误涂汁液的男人在一起!
旁白:于是海丽娜和被施了魔法的拉山德来了。
拉山德:海丽娜,我并没有在戏弄你!我可以发誓我发自内心的爱着你。
海丽娜:拉山德,你是要抛弃赫米娅么?狄米特律斯(被吵醒)
海丽娜:啊,狄米特律斯!你怎么在这?发生什么事了?见到赫米娅了吗?
狄米特律斯:海丽娜?啊!海丽娜!我的女神!你就是那森之神,神圣之物!
海丽娜:够了!(哭着,下台)
拉山德:狄米特律斯,决斗吧!
狄米特律斯:决斗?就是说赢的一方成为海丽娜的恋人么?
拉山德:如你所说。
赫米娅:等等、拉山德!
拉山德:让开!
赫米娅:拉山德!拉山德!
奥布朗:天哪!帕克这都是你的错。快去阻止决斗。
帕克:是!但是......我要怎么做?
奥布朗:模仿他们各自的声音把他们分开。那样他们就会陷入沉睡,就在那一瞬间把这草汁滴向拉山德。
帕克:这该不会就算是解开花心草的药草?
奥布朗:对,再睁开眼时,这场愚蠢的骚动就会变成一场梦境。
帕克:明白了,我立刻就去。
旁白:之后,经过帕克的一番努力,是一切都恢复了原样,而这四人也如同做梦一般熟睡在这片森林里。
海丽娜:什么?你们两个人是在合伙戏弄我吗?
拉山德&狄米特律斯:当然不是,海丽娜!
海丽娜:那你们所爱的人应该是赫米娅不是吗?(赫米娅上场)
赫米娅:拉山德,你去哪儿了。能见到你我太高兴了!但是,为什么要撇下我离开?
拉山德:是爱命令我离开的。
赫米娅:爱?什么样的爱?
拉山德:对海丽娜的爱。
赫米娅:什么?.等等、拉山德。怎么回事?
帕克:好的,大王,我马上就为您把它采来。
奥布朗:恩,那就交给你了。恩?有人来了。
海丽娜:等等,狄米特律斯。
狄米特律斯:海丽娜,虽然我很感谢你告诉我赫米娅私奔的事情,不过你能不能别再跟着我了。
海丽娜:你打我,踢我,骂我,不理我,都行!只要允许我留在你身边就好。
狄米特律斯:够了!我再也不想看见你了!
海丽娜:为什么?女人应该是坐着被人求爱,而不是主动去向别人求爱!可是,我却为了你......不过,这些都无所谓了,我会继续追着你跑,这份仿佛置身在地狱的痛苦,就是我的天堂!
狄米特律斯:别再跟过来了!可恶,难道赫米娅他们已经走出森林了?!(下台)
海丽娜:等等!等等啊!!狄米特律斯!1恩?在那里的是......拉山德,拉山德!你怎么啦,振作点!!
拉山德:恩......海丽娜!哦!美丽的海丽娜!!只要是为了你,我什么都愿意做!
海丽娜:拉山德......真是让人难以置信......你怎么能如此侮辱我!!我知道我只是个被狄米特律讨厌的丑女。
赫米娅:那个、所以说......
海丽娜:已经够了!请您自便吧。你就这样佯装不知好了!
赫米娅:海丽娜,你给我住嘴!
海丽娜:不过事情变成这样,有一半也是我的错,我会选择消失的。
海丽娜:住口,太凄惨了!
Fra Baidu bibliotek赫米娅:对啊,不要戏弄海丽娜。
狄米特律斯:拉山德,你给我清醒过来!你应该回到赫米娅的身边!
拉山德:那种事我可做不到呢!海丽娜,我赌上性命的爱着你!
赫米娅:不,我不会再相信你!我再也不想看见你。你再也不要出现在我面前!
狄米特律斯:赫米娅!!赫米娅!!你是何等的残酷啊!!(晕倒)
奥布朗:帕克!你究竟做了什么?唉――快去把海丽娜带到这里来!在此之前,我先在这个男人眼皮上涂上花心草!
帕克:哦!我知道了!(下场,上场)大王,大王~~~
奥布朗:海丽娜呢?
帕克:嗯!
奥布朗:那个男人穿着雅典衣服,很容易找到的。
帕克:我明白了!
旁白:走累了的拉山德和赫米娅决定在森林里小憩一会。可正当帕克在寻找穿着雅典衣服的男子时却无意中见到了在森林中休息的拉山德和赫米娅,而因拉山德也身穿雅典衣服,所以帕克把本应该涂在狄米特律斯身上的花心草,涂在了拉山德的身上!这时一场大混乱就这样开始了......
拉山德:根本没有这样的事!
海丽娜:拉山德!我不知道原来你是那么过分的人.!(转身离开)
拉山德:海丽娜,等等!!!(下台)
赫米娅:拉山德!拉山德!你在哪儿?――――狄米特律斯!一定是你抓走了拉山德!
狄米特律斯:赫米娅,你误会了!
赫米娅:不,这一定是你搞的鬼!拉山德不可能会丢下我走的
狄米特律斯:赫米娅,请你相信我!我什么也没干!
仲夏夜之梦
第二章花心草的魔力
旁白:在拉山德和赫米娅离开后,为了得到狄米特律斯感情上的一丝酬谢,海丽娜将赫米娅和拉山德私奔的消息告诉了狄米特律斯而赫米娅和拉山德也在不知不觉中走进了一片森林,这时在这片森林里,也聚集了许多的精灵。
奥布朗:真没想到会在有月亮的晚上碰见你呢,傲慢的提泰妮娅。
提泰妮娅:那么你又如何呢,喜欢嫉妒的奥布朗。好了,大家,我们走吧。你身边一秒钟我都不会待的。
奥布朗:喂,我可是你的丈夫啊。
提泰妮娅:"丈夫"这两个字还真让人好笑呢。真是讨厌啊,每次我想要好好享受跳舞的快乐的时候,你都会跑出来坏我的兴致。算我求你了,你快从我面前消失吧!我们走!
奥布朗:真是个无礼的家伙!喂,帕克!你在哪?快点出来。我有事要你去办。
帕克:是,大王,您要我办什么呢?
奥布朗:我想让你摘花心草来。只要把从它花瓣上榨出的汁液滴在睡着的人的眼皮上,醒来一眼看见谁,都会发疯似地爱上对方。
拉山德:你难道不明白我的意思吗?
海丽娜:你们两个都给我住口!
赫米娅:海丽娜?
海丽娜:赫米娅,你演的这究竟是哪一出戏?太过分了!你竟然也是同谋!
赫米娅:同谋?
海丽娜:你们三个人合起伙来戏弄我是吗?
赫米娅:你究竟在说什么?海丽娜!
海丽娜:你还想装?这都是你教唆的吧!太过分!你确实很漂亮!和你相比,我就是个爱着别人却从未被人爱过的可怜女人!对这样的我做这种事......真是让人难以置信!
狄米特律斯:哼......随便你!!
海丽娜:等等,狄米特律斯!等等我!(下台)
奥布朗:(出场)恩......多么可怜的女孩子啊......希望我能帮你找到幸福
帕克:大王,大王!花心草找到了。
奥布朗:做得好。接下来,该怎么把这个涂到提泰妮娅的眼皮上呢.....唉!还是先帮帮那个个可怜的女孩子吧!刚刚这里来过一个叫做海丽娜的雅典姑娘,她爱上了一个男子,可是对方却讨厌她。我想让你在那个男人眼皮上涂上花心草!
帕克:在我去找她的时候,她正和那个被我误涂汁液的男人在一起!
旁白:于是海丽娜和被施了魔法的拉山德来了。
拉山德:海丽娜,我并没有在戏弄你!我可以发誓我发自内心的爱着你。
海丽娜:拉山德,你是要抛弃赫米娅么?狄米特律斯(被吵醒)
海丽娜:啊,狄米特律斯!你怎么在这?发生什么事了?见到赫米娅了吗?
狄米特律斯:海丽娜?啊!海丽娜!我的女神!你就是那森之神,神圣之物!